-
1 exposer
ɛkspozev1) darlegen, schildern2)exposer aux yeux — ausstellen, auslegen, aussetzen
3) ( pellicule) FOTO belichten4) (fig) vortragenexposerexposer [εkspoze] <1>2 (décrire) darlegen3 (mettre en péril) aufs Spiel setzen vie, honneur; Beispiel: exposer quelqu'un au ridicule jdn der Lächerlichkeit datif preisgeben4 (disposer) Beispiel: exposer quelque chose au soleil etw der Sonne datif aussetzen; Beispiel: exposer un film à la lumière einen Film belichten; Beispiel: une pièce bien exposée ein helles ZimmerBeispiel: s'exposer à quelque chose sich einer Sache datif aussetzen -
2 découvrir
dekuvʀiʀv irr1) entdecken2) ( inventer) erfinden3) ( trouver) herausfinden4) ( apprendre à connaître) kennen lernen5) ( montrer) offenbarendécouvrir son jeu — seine Karten auf den Tisch legen, eine Sache offen angehen
découvrirdécouvrir [dekuvʀiʀ] <11>1 (trouver, deviner, percer, déceler) entdecken; Beispiel: découvrir du pétrole auf Erdöl Accusatif stoßen; Beispiel: découvrir que... herausfinden, dass...1 (enlever sa couverture) Beispiel: se découvrir sich aufdecken; (enlever son vêtement) sich ausziehen; (enlever son chapeau) den Hut abnehmen; (pour saluer) den Hut ziehen2 (s'exposer aux attaques) Beispiel: se découvrir armée die Deckung verlassen; boxeur, escrimeur sich datif eine Blöße geben3 (se confier) Beispiel: se découvrir à quelqu'un sich jemandem offenbaren; ( aussi figuré: abattre son jeu) die Karten aufdecken5 (apprendre) Beispiel: se découvrir des dons/un goût pour quelque chose seine Begabung/Vorliebe für etwas entdecken6 (apparaître) Beispiel: se découvrir panorama, paysage zu erkennen sein; secret entdeckt werden; vérité an den Tag kommen -
3 développer
dev(ə)lɔpev1) entwickeln2)se développer — verlaufen, sich entwickeln
développerdévelopper [dev(ə)lɔpe] <1>1 (faire progresser) entwickeln, ausbilden germe, mémoire, adresse; aufbauen organisme, muscle; fördern créativité; wecken attention; erweitern connaissances2 (faire croître) ausbauen usine, secteur; Beispiel: développer un pays die Entwicklung eines Landes fördern4 (exposer en détail) ausführen thème; darlegen aspect; darlegen pensée, plan; ausarbeiten chapitre musique weiterführen thème7 médecine, pharmacie Beispiel: quelqu'un développe une maladie eine Krankheit kommt bei jemandem zum AusbruchBeispiel: se développer -
4 expliquer
ɛksplikev1) ( souligner) erklären, verdeutlichen, erläutern2) ( montrer) deuten3) ( exposer) darlegen4)s'expliquer — sich aussprechen, sich auseinander setzen
5)s'expliquer (se disputer) — sich verständigen, sich mit jdm auseinandersetzen, sich aussprechen
6)s'expliquer (comprendre) — verstehen, begreifen
expliquerexpliquer [εksplike] <1>1 (faire connaître) erklären; Beispiel: expliquer que... erklären, dass...; Beispiel: tu lui as bien expliqué que...? du hast ihm doch gesagt, dass...?3 (donner la cause) erklären; Beispiel: expliquer à quelqu'un pourquoi/comment quelqu'un a fait quelque chose jdm erklären, warum/wie jemand etwas getan hat2 (justifier) Beispiel: s'expliquer sur son retard sich für sein Zuspätkommen entschuldigen; Beispiel: s'expliquer sur son choix seine Wahl rechtfertigen3 (rendre des comptes à) Beispiel: s'expliquer devant le tribunal sich vor Gericht verantworten; Beispiel: s'expliquer devant les gendarmes sich der Polizei stellen; Beispiel: s'expliquer devant son père seinem Vater Rede und Antwort stehen4 (avoir une discussion) Beispiel: s'expliquer avec son fils sur quelque chose sich mit seinem Sohn über etwas Accusatif aussprechen -
5 grief
gʀijɛfmKlage f, Vorwurf m, Vorhaltung f, Tadel mexposer ses griefs — sich beschweren, protestieren
faire grief de qc à qn — jdm etw nachtragen, jdm etw vorwerfen
griefgrief [gʀijεf]Klage[punkt masculin] féminin, Beschwerde féminin; Beispiel: nourrir des griefs contre quelqu'un soutenu einen Groll gegen jemanden hegen -
6 irradier
iʀadjev1) ausstrahlen2) ( exposer) bestrahlenirradierirradier [iʀadje] <1a>douleur ausstrahlen -
7 risquer
ʀiskev1) riskieren2) ( oser) wagen3)risquer de — Gefahr laufen, riskieren, wagen
4)risquerrisquer [ʀiske] <1>1 (mettre en danger) aufs Spiel setzen2 (s'exposer à) Beispiel: risquer le renvoi/la prison Gefahr laufen, entlassen zu werden/ins Gefängnis zu kommen; Beispiel: risquer la mort sich in Lebensgefahr begeben; Beispiel: quelqu'un ne risque rien jdm kann nichts passieren3 (tenter, hasarder) riskieren; Beispiel: risquer le coup es riskieren; Beispiel: risquer un coup d'œil einen Blick riskieren►Wendungen: ça [ne] risque pas! familier das ist wohl kaum drin!; ça ne risque pas de m'arriver das kann mir nicht passieren -
8 étaler
etalev1) ausbreiten2) ( marchandise) auslegen3) ( jeter à terre) zu Fall bringen, zu Boden stoßen4) ( répartir) verteilen, verstreichen, verreiben5) ( montrer) zur Schau stellen, prahlen, zeigen, enthüllen6)s'étaler — sich erstrecken, sich verteilen, gestaffelt sein
étalerétaler [etale] <1>1 (éparpiller) ausbreiten3 (exposer pour la vente) auslegen5 (dans le temps) verteilen; Beispiel: être étalé dans le temps réforme sich über einen bestimmten Zeitraum erstrecken1 (s'étendre) Beispiel: bien/mal s'étaler beurre sich gut/schlecht streichen lassen; peinture sich gut/schlecht verarbeiten lassen
См. также в других словарях:
exposer — [ ɛkspoze ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; lat. exponere, d apr. poser; a remplacé l a. v. espondre 1 ♦ Disposer de manière à mettre en vue. ⇒ 1. étaler, exhiber, montrer, présenter. Exposer divers objets dans une vitrine, sur une table. Le… … Encyclopédie Universelle
exposer — Exposer. Mettre en veüe. Exposer en spectacle à tout le monde. exposer au spectacle de tout le monde. songez que vostre Charge vous expose à la veüe de tout le monde. que vous estes exposé aux yeux de toute la Terre. à cette ceremonie on exposa… … Dictionnaire de l'Académie française
exposer — quelque chose aux enfans, Exponere, Explanare. Exposer sa commission ou sa charge, Mandata edere, Liu. lib. 5. ab vrb. cond. et lib. 1. et 7. bell. Macedo. Un lieu tourné et exposé au soleil, Expositus solibus locus. Enfant exposé à l adventure,… … Thresor de la langue françoyse
Exposer — Ex*pos er, n. One who exposes or discloses. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
EXPOSER — v. a. Mettre en vue. Exposer en spectacle à tout le monde. Exposer un corps mort, l exposer sur un lit de parade. Exposer des tableaux. À cette cérémonie, on exposa les plus belles tapisseries de la couronne. Exposer un criminel sur l échafaud.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
exposer — (èk spô zé) v. a. 1° Mettre en vue, présenter aux regards. Exposer un mort sur un lit de parade. À cette cérémonie on exposa de belles tapisseries. • Il donna de même de l or pour faire des tables qui servaient à exposer les pains, SACI Bible … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
EXPOSER — v. tr. Disposer de manière à mettre en vue. Exposer des tableaux, des oeuvres d’art. Absolument, Ce peintre n’a point encore exposé, Ce peintre n’a pas encore fait figurer ses oeuvres dans une des expositions publiques où l’on est admis sur… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
exposer — vt. (le Saint Sacrement ; au froid, au soleil) : ÈSPOZÂ (Albanais.001, Chambéry, Giettaz, Saxel, Villards Thônes), C. => Poser. A1) exposer sa vie : riskâ sa vyà <risquer sa vie> (001). A2) exposer, montrer au public : montrâ vt. (001) … Dictionnaire Français-Savoyard
exposer — eksponavimo įrenginys statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. exposer vok. Belichtungsanlage, f; Justier und Belichtungsanlage, f rus. установка экспонирования, f pranc. aligneur, m … Radioelektronikos terminų žodynas
exposer — expose ► VERB 1) uncover and make visible. 2) reveal the true nature of. 3) (exposed) unprotected from the weather. 4) (expose to) make vulnerable to. 5) subject (photographic film) to light. 6) ( … English terms dictionary
exposer — noun see expose … New Collegiate Dictionary