Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

exchanges

  • 1 aportar beneficios

    (v.) = lead to + benefits, bring + benefits, bring + benefits
    Ex. Packages are used by many clients of the developer, and this very fact can lead to many benefits.
    Ex. Twinning of libraries in different countries can bring benefits in terms of joint projects, student exchanges, and other buisness-related affairs.
    Ex. Twinning of libraries in different countries can bring benefits in terms of joint projects, student exchanges, and other buisness-related affairs.
    * * *
    (v.) = lead to + benefits, bring + benefits, bring + benefits

    Ex: Packages are used by many clients of the developer, and this very fact can lead to many benefits.

    Ex: Twinning of libraries in different countries can bring benefits in terms of joint projects, student exchanges, and other buisness-related affairs.
    Ex: Twinning of libraries in different countries can bring benefits in terms of joint projects, student exchanges, and other buisness-related affairs.

    Spanish-English dictionary > aportar beneficios

  • 2 fiesta de despedida

    (n.) = farewell dinner, goodbye party
    Ex. The rites of spring among the snowbirds were farewell dinners, goodbye parties, exchanges of address, return of loaned radios, frying pans, and road maps.
    Ex. The rites of spring among the snowbirds were farewell dinners, goodbye parties, exchanges of address, return of loaned radios, frying pans, and road maps.
    * * *
    (n.) = farewell dinner, goodbye party

    Ex: The rites of spring among the snowbirds were farewell dinners, goodbye parties, exchanges of address, return of loaned radios, frying pans, and road maps.

    Ex: The rites of spring among the snowbirds were farewell dinners, goodbye parties, exchanges of address, return of loaned radios, frying pans, and road maps.

    Spanish-English dictionary > fiesta de despedida

  • 3 a viva voz

    Ex. Also revealed is the endangerment of the open outcry trading system as the digital revolution replaces it at many of the world's financial exchanges.
    * * *

    Ex: Also revealed is the endangerment of the open outcry trading system as the digital revolution replaces it at many of the world's financial exchanges.

    Spanish-English dictionary > a viva voz

  • 4 a voces

    adv.
    aloud, in a loud voice, at the top of one's voice, clamorously.
    * * *
    shouting
    * * *
    = vociferously, vociferous, open outcry
    Ex. This article argues that the OTA report, despite its affirmation of public access to information, is unlikely to cause a redeployment of resources unless librarians argue vociferously that there is a real need for this information.
    Ex. The reaction came in 1978 -- a vociferous social demand for reading and learning, including a new interest in librarianship.
    Ex. Also revealed is the endangerment of the open outcry trading system as the digital revolution replaces it at many of the world's financial exchanges.
    * * *
    = vociferously, vociferous, open outcry

    Ex: This article argues that the OTA report, despite its affirmation of public access to information, is unlikely to cause a redeployment of resources unless librarians argue vociferously that there is a real need for this information.

    Ex: The reaction came in 1978 -- a vociferous social demand for reading and learning, including a new interest in librarianship.
    Ex: Also revealed is the endangerment of the open outcry trading system as the digital revolution replaces it at many of the world's financial exchanges.

    Spanish-English dictionary > a voces

  • 5 adversidad

    f.
    1 adversity.
    2 setback, difficulty, set-back.
    * * *
    1 adversity, misfortune, setback
    * * *
    SF (=problemas) adversity; (=revés) setback, mishap
    * * *
    a) ( hecho) adversity
    c) ( cualidad) harshness, severity
    * * *
    = adversity, misfortune, tribulation, hardship, ill fate.
    Ex. But adversity is fertile ground for innovation, and for this reason librarians should consider adopting from the entrepreneurial model.
    Ex. The economic misfortunes of the decade had removed much of the opposition to the working classes using public libraries.
    Ex. The author discusses the tribulations of equipment selection.
    Ex. Ordinarily, one should avoid simultaneous 'exchanges' of personnel between units for training purposes because it is a hardship for any library section to try to train a new person while one of their 'regulars' is gone at the same time.
    Ex. The sad fact is that the majority of web pages suffer this same ill fate.
    ----
    * ante cualquier adversidad = in the face of + adversity.
    * ante la adversidad = in the face of + adversity.
    * capaz de adaptarse y superar adversidades = resilient.
    * en tiempos de adversidad = in times of + adversity.
    * * *
    a) ( hecho) adversity
    c) ( cualidad) harshness, severity
    * * *
    = adversity, misfortune, tribulation, hardship, ill fate.

    Ex: But adversity is fertile ground for innovation, and for this reason librarians should consider adopting from the entrepreneurial model.

    Ex: The economic misfortunes of the decade had removed much of the opposition to the working classes using public libraries.
    Ex: The author discusses the tribulations of equipment selection.
    Ex: Ordinarily, one should avoid simultaneous 'exchanges' of personnel between units for training purposes because it is a hardship for any library section to try to train a new person while one of their 'regulars' is gone at the same time.
    Ex: The sad fact is that the majority of web pages suffer this same ill fate.
    * ante cualquier adversidad = in the face of + adversity.
    * ante la adversidad = in the face of + adversity.
    * capaz de adaptarse y superar adversidades = resilient.
    * en tiempos de adversidad = in times of + adversity.

    * * *
    1 (hecho) adversity
    sufrió todo tipo de adversidades he suffered all sorts of setbacks o adversities
    2
    (situación): se conoce a los amigos en la adversidad when times are hard, you find out who your friends are
    3 (cualidad) harshness, severity
    la adversidad del clima the severity o harshness of the climate
    * * *

    adversidad sustantivo femenino
    adversity;

    adversidad sustantivo femenino adversity
    (infortunio, desgracia) setback

    ' adversidad' also found in these entries:
    Spanish:
    retroceder
    English:
    adversity
    - need
    * * *
    1. [dificultad] adversity;
    se enfrentó a todo tipo de adversidades he faced up to all sorts of difficulties o adversities
    2. [situación difícil]
    la adversidad adversity;
    no logró sobreponerse a la adversidad she was unable to triumph over adversity;
    puedes contar con él en la adversidad you can count on him when things get difficult
    3. [cualidad desfavorable] adverse nature;
    tuvieron que quedarse en casa ante la adversidad del clima they had to stay at home because of the adverse weather conditions
    * * *
    f adversity, hard times pl
    * * *
    : adversity

    Spanish-English dictionary > adversidad

  • 6 afición

    f.
    1 fondness, affection, fancy, liking.
    2 fans.
    3 hobby.
    * * *
    1 (inclinación) liking, penchant
    2 (ahínco) interest, zeal
    3 la afición the fans plural, the supporters plural
    * * *
    noun f.
    1) fondness, liking, taste
    2) hobby, pastime
    * * *
    SF
    1) (=apego) fondness, liking (a for)
    (=inclinación) inclination (a towards)

    cobrar afición a, tomar afición a — to take a liking to

    tener afición a — to like, be fond of

    2) (=pasatiempo) hobby, pastime

    ¿qué aficiones tiene? — what are his interests?

    3)

    la afición — (Dep) the fans

    * * *
    a) (inclinación, gusto) love, liking

    afición a la lectura/música — love of reading/music

    ¿cuáles son tus aficiones? — what are your interests?

    b) (Dep, Taur)
    * * *
    = hobby, penchant, liking.
    Ex. It describes the annual hobby exchanges week for 6th grade pupils at King's Cristian School library, when pupils swap collectable items eg baseball cards, stamps, coins and shells.
    Ex. Our penchant to organize is perhaps as close to a biological imperative as any form of human behavior is likely to come.
    Ex. Sometimes this exchange can be sufficient to reshape our reaction from one of dislike and puzzlement to liking and understanding.
    ----
    * afición de coleccionar = collecting.
    * afición, la = fandom.
    * afición por = fondness for.
    * tomarle afición a = acquire + a taste for, develop + a taste for.
    * * *
    a) (inclinación, gusto) love, liking

    afición a la lectura/música — love of reading/music

    ¿cuáles son tus aficiones? — what are your interests?

    b) (Dep, Taur)
    * * *
    la afición
    (n.) = fandom

    Ex: This is due, in part, to structural similarities between fandom and populism, stressing negative modes of identification and desire to return to a mythic past.

    = hobby, penchant, liking.

    Ex: It describes the annual hobby exchanges week for 6th grade pupils at King's Cristian School library, when pupils swap collectable items eg baseball cards, stamps, coins and shells.

    Ex: Our penchant to organize is perhaps as close to a biological imperative as any form of human behavior is likely to come.
    Ex: Sometimes this exchange can be sufficient to reshape our reaction from one of dislike and puzzlement to liking and understanding.
    * afición de coleccionar = collecting.
    * afición, la = fandom.
    * afición por = fondness for.
    * tomarle afición a = acquire + a taste for, develop + a taste for.

    * * *
    1 (inclinación, gusto) love, liking
    siente/tiene una gran afición por la pintura she has a great love of painting
    afición a la lectura/música love of reading/music
    ¿cuáles son tus aficiones? what are your interests?
    escribe por afición she writes as a hobby
    2 ( Dep, Taur):
    la afición the fans (pl)
    * * *

    afición sustantivo femenino
    a) (inclinación, gusto) love, liking;

    afición a la lectura/música love of reading/music


    c) (Dep, Taur):


    afición sustantivo femenino
    1 liking: tiene una gran afición por la novela policíaca, he is very fond of detective novels
    2 Dep la afición, the fans pl
    ' afición' also found in these entries:
    Spanish:
    despepitarse
    - gustar
    - inclinación
    - manía
    - vicio
    - decrecer
    - fomentar
    - taurino
    English:
    fondness
    - interest
    - liking
    - hobby
    * * *
    1. [interés] interest, hobby;
    su mayor afición es la lectura his main interest is reading;
    quieren fomentar la afición a la lectura they want to encourage reading for pleasure;
    siente mucha afición por la poesía she has a great love of poetry;
    tiene mucha afición por el marisco he's very partial to seafood, he's a big fan of seafood;
    su afición a la bebida acabó con su salud his fondness of alcohol ruined his health;
    lo hago por afición I do it because I enjoy it
    2.
    la afición [los aficionados] the fans;
    el juego del equipo no convenció a la afición the fans were not impressed by the team's performance
    * * *
    f
    1 love ( por of);
    tomar afición a algo take a liking to sth
    2 pasatiempo pastime, hobby;
    por afición as a hobby
    3
    :
    la afición DEP the fans pl
    * * *
    afición nf, pl - ciones
    1) : enthusiasm, penchant, fondness
    afición al deporte: love of sports
    2) pasatiempo: hobby
    * * *
    1. (interés) interest
    2. (pasatiempo) hobby [pl. hobbies]
    3. (seguidores) fans / supporters

    Spanish-English dictionary > afición

  • 7 alumno

    m.
    pupil, student.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    \
    alumno externo day pupil
    antiguo alumno (de colegio) old boy, former pupil 2 (de universidad) old student, former student
    * * *
    (f. - alumna)
    noun
    2) pupil, schoolboy, schoolgirl
    * * *
    alumno, -a
    SM / F
    1) (Escol) pupil; (Univ) student

    antiguo alumno — (Escol) old boy, former pupil, alumnus (EEUU); (Univ) old student, former student, alumnus (EEUU)

    alumno/a externo/a — day pupil

    alumno/a interno/a — boarder

    2) (Jur) ward, foster child
    * * *
    - na masculino, femenino ( de colegio) pupil; ( de universidad) student

    antiguos alumnos or ex-alumnos de la universidad — ex-students o (AmE) alumni of the university

    * * *
    = pupil, student, learner.
    Ex. It describes the annual hobby exchanges week for 6th grade pupils at King's Cristian School library, when pupils swap collectable items eg baseball cards, stamps, coins and shells.
    Ex. Schoolchildren, students, and other whose native language is written in a non-Roman script may find alphabetical order according to Roman characters an almost insurmountable hurdle in the use of catalogues and indexes.
    Ex. Learning takes place in one environment but is put to work in another, and the learner is left to make the transition.
    ----
    * alumna de un colegio de educación mixta = co-ed.
    * alumno de autoescuela = learner driver.
    * alumno de cuarto = fourth grader.
    * alumno de cuarto año = fourth grader.
    * alumno de cuarto curso = fourth grader.
    * alumno de cuarto grado = fourth grader.
    * alumno de primer año = first grader.
    * alumno de primer curso = first grader.
    * alumno de primero = first grader.
    * alumno de quinto = fifth grader.
    * alumno de quinto año = fifth grader.
    * alumno de quinto curso = fifth grader.
    * alumno de segundo = second grader.
    * alumno de segundo año = second grader.
    * alumno de segundo curso = second grader.
    * alumno de séptimo = seventh grader.
    * alumno de séptimo año = seventh grader.
    * alumno de séptimo curso = seventh grader.
    * alumno de sexto = sixth grader.
    * alumno de sexto año = sixth grader.
    * alumno de sexto curso = sixth grader.
    * alumno de tercer año = third grader.
    * alumno de tercer curso = third grader.
    * alumno de tercero = third grader.
    * alumno de un año = grader.
    * alumno de un curso = grader.
    * alumno no aplicado = underachiever.
    * alumno que hace novillos = school truant, truant.
    * alumno que hace rabona = school truant, truant.
    * alumnos = taught.
    * alumno trabajador = student staff.
    * antiguo alumno = alum.
    * asociación de antiguos alumnos = alumni association.
    * Asociación de Madres y Padres de Alumnos (AMPA) = Parent-Teacher Association (PTA).
    * asociación de padres de alumnos = Parent-Teacher Association (PTA).
    * curso para alumnos con matrícula libre = part-time course.
    * número de alumnos matriculados = enrolment [enrollment, -USA].
    * reunión de antiguos alumnos = alumni reunion, class reunion.
    * * *
    - na masculino, femenino ( de colegio) pupil; ( de universidad) student

    antiguos alumnos or ex-alumnos de la universidad — ex-students o (AmE) alumni of the university

    * * *
    = pupil, student, learner.

    Ex: It describes the annual hobby exchanges week for 6th grade pupils at King's Cristian School library, when pupils swap collectable items eg baseball cards, stamps, coins and shells.

    Ex: Schoolchildren, students, and other whose native language is written in a non-Roman script may find alphabetical order according to Roman characters an almost insurmountable hurdle in the use of catalogues and indexes.
    Ex: Learning takes place in one environment but is put to work in another, and the learner is left to make the transition.
    * alumna de un colegio de educación mixta = co-ed.
    * alumno de autoescuela = learner driver.
    * alumno de cuarto = fourth grader.
    * alumno de cuarto año = fourth grader.
    * alumno de cuarto curso = fourth grader.
    * alumno de cuarto grado = fourth grader.
    * alumno de primer año = first grader.
    * alumno de primer curso = first grader.
    * alumno de primero = first grader.
    * alumno de quinto = fifth grader.
    * alumno de quinto año = fifth grader.
    * alumno de quinto curso = fifth grader.
    * alumno de segundo = second grader.
    * alumno de segundo año = second grader.
    * alumno de segundo curso = second grader.
    * alumno de séptimo = seventh grader.
    * alumno de séptimo año = seventh grader.
    * alumno de séptimo curso = seventh grader.
    * alumno de sexto = sixth grader.
    * alumno de sexto año = sixth grader.
    * alumno de sexto curso = sixth grader.
    * alumno de tercer año = third grader.
    * alumno de tercer curso = third grader.
    * alumno de tercero = third grader.
    * alumno de un año = grader.
    * alumno de un curso = grader.
    * alumno no aplicado = underachiever.
    * alumno que hace novillos = school truant, truant.
    * alumno que hace rabona = school truant, truant.
    * alumnos = taught.
    * alumno trabajador = student staff.
    * antiguo alumno = alum.
    * asociación de antiguos alumnos = alumni association.
    * Asociación de Madres y Padres de Alumnos (AMPA) = Parent-Teacher Association (PTA).
    * asociación de padres de alumnos = Parent-Teacher Association (PTA).
    * curso para alumnos con matrícula libre = part-time course.
    * número de alumnos matriculados = enrolment [enrollment, -USA].
    * reunión de antiguos alumnos = alumni reunion, class reunion.

    * * *
    alumno -na
    masculine, feminine
    un antiguo alumno or un ex-alumno del colegio one of the school's old boys
    antiguos alumnos or ex-alumnos de la universidad ex-students o ( AmE) alumni of the university
    Compuestos:
    alumno externo, alumna externa
    ( masculine) day student ( AmE), day boy o pupil ( BrE); ( feminine) day student ( AmE), day girl o pupil ( BrE)
    alumno interno, alumna interna
    boarder
    * * *

     

    alumno
    ◊ -na sustantivo masculino, femenino ( de colegio) pupil;


    ( de universidad) student;

    alumno,-a m,f (escolar) pupil
    Univ student
    alumno interno, boarder

    ' alumno' also found in these entries:
    Spanish:
    alumna
    - aventajada
    - aventajado
    - escabechar
    - interna
    - interno
    - atento
    - bueno
    - calificar
    - distinguido
    - evaluar
    - externo
    - indisciplinado
    - jalar
    - peor
    - pizarra
    - pupilo
    - readmitir
    - rendir
    - suspender
    - tronar
    - volar
    English:
    alumnus
    - junior
    - pupil
    - scholar
    - school-leaver
    - schoolboy
    - schoolchild
    - senior
    - student
    - disruptive
    - prefect
    - worst
    * * *
    alumno, -a nm,f
    [de escuela, profesor particular] pupil; [de universidad] student;
    ex alumno [de escuela] ex-pupil, former pupil, US alumnus;
    [de universidad] former student, US alumnus alumno externo day pupil;
    alumno de intercambio exchange student;
    * * *
    m, alumna f student
    * * *
    alumno, -na n
    1) : pupil, student
    2)
    ex-alumno, -na : alumnus, alumna f
    3) ex-alumnos, -nas npl
    : alumni, alumnae f
    * * *
    1. (de colegio) pupil
    2. (de universidad) student

    Spanish-English dictionary > alumno

  • 8 artículo coleccionable

    (n.) = collectable item, collectable, collectible, collectible item
    Ex. It describes the annual hobby exchanges week for 6th grade pupils at King's Cristian School library, when pupils swap collectable items eg baseball cards, stamps, coins and shells.
    Ex. This Web site covers articles on basketball with links to basketball related merchandise and collectables.
    Ex. This paper presents an annotated bibliography of books on decorative arts collectibles as an aid to collection development in the area.
    Ex. This is a guide to identifying, maintaining, and sharing rare or collectible items.
    * * *
    (n.) = collectable item, collectable, collectible, collectible item

    Ex: It describes the annual hobby exchanges week for 6th grade pupils at King's Cristian School library, when pupils swap collectable items eg baseball cards, stamps, coins and shells.

    Ex: This Web site covers articles on basketball with links to basketball related merchandise and collectables.
    Ex: This paper presents an annotated bibliography of books on decorative arts collectibles as an aid to collection development in the area.
    Ex: This is a guide to identifying, maintaining, and sharing rare or collectible items.

    Spanish-English dictionary > artículo coleccionable

  • 9 bolsa de cambio

    Ex. This article reviews the Moody's 5000 Plus data base, of over 5000 companies listed on the New York and American stock exchanges, on CD-ROM.
    * * *

    Ex: This article reviews the Moody's 5000 Plus data base, of over 5000 companies listed on the New York and American stock exchanges, on CD-ROM.

    Spanish-English dictionary > bolsa de cambio

  • 10 bolsa de valores

    stock exchange, stock market
    * * *
    (n.) = stock exchange, stock market, share market
    Ex. This article reviews the Moody's 5000 Plus data base, of over 5000 companies listed on the New York and American stock exchanges, on CD-ROM.
    Ex. This database supplies on-line information on current events, weather, sports, stock markets, health, travel and shopping.
    Ex. Due to the devastating drop in stock prices and a slump in the share market, share market traders predict a sharp drop in the sale of gold.
    * * *
    stock exchange, stock market
    * * *
    (n.) = stock exchange, stock market, share market

    Ex: This article reviews the Moody's 5000 Plus data base, of over 5000 companies listed on the New York and American stock exchanges, on CD-ROM.

    Ex: This database supplies on-line information on current events, weather, sports, stock markets, health, travel and shopping.
    Ex: Due to the devastating drop in stock prices and a slump in the share market, share market traders predict a sharp drop in the sale of gold.

    * * *
    stock exchange

    Spanish-English dictionary > bolsa de valores

  • 11 caparazón

    m.
    shell, caparison, carapace.
    * * *
    1 shell, carapace
    2 figurado cover, protection
    * * *
    SM
    1) (=concha) shell
    2) [para caballo] [con comida] nosebag; (=manta) caparison
    * * *
    masculino o femenino shell
    * * *
    = shell, casing.
    Ex. It describes the annual hobby exchanges week for 6th grade pupils at King's Cristian School library, when pupils swap collectable items eg baseball cards, stamps, coins and shells.
    Ex. They can also provide casings in steel or aluminium, powder coated to a colour of your choice.
    ----
    * caparazón del edificio = building shell.
    * * *
    masculino o femenino shell
    * * *
    = shell, casing.

    Ex: It describes the annual hobby exchanges week for 6th grade pupils at King's Cristian School library, when pupils swap collectable items eg baseball cards, stamps, coins and shells.

    Ex: They can also provide casings in steel or aluminium, powder coated to a colour of your choice.
    * caparazón del edificio = building shell.

    * * *
    or
    shell
    tienes que salir de tu caparazón you have to come out of your shell
    * * *

    caparazón m or f
    shell
    caparazón sustantivo masculino shell
    ' caparazón' also found in these entries:
    Spanish:
    coraza
    English:
    shell
    * * *
    1. [de animal] shell, Espec carapace
    2. [psicológico] shell
    * * *
    m ZO shell
    * * *
    caparazón nm, pl - zones : shell, carapace
    * * *
    caparazón n shell

    Spanish-English dictionary > caparazón

  • 12 cascarón

    m.
    1 crust.
    2 shell.
    3 confetti-filled shell.
    * * *
    1 eggshell
    \
    * * *
    SM eggshell, broken eggshell
    * * *
    masculino (de huevo, nuez) shell

    recién salido del cascarón — (fam) still wet behind the ears (colloq)

    * * *
    = shell, eggshell [egg shell].
    Ex. It describes the annual hobby exchanges week for 6th grade pupils at King's Cristian School library, when pupils swap collectable items eg baseball cards, stamps, coins and shells.
    Ex. The presence of eggshells, faecal pellets, and silk threads in association with a mite-like animal illustrates a complex ecosystem.
    ----
    * salir del cascarón = come out of + Posesivo + shell.
    * * *
    masculino (de huevo, nuez) shell

    recién salido del cascarón — (fam) still wet behind the ears (colloq)

    * * *
    = shell, eggshell [egg shell].

    Ex: It describes the annual hobby exchanges week for 6th grade pupils at King's Cristian School library, when pupils swap collectable items eg baseball cards, stamps, coins and shells.

    Ex: The presence of eggshells, faecal pellets, and silk threads in association with a mite-like animal illustrates a complex ecosystem.
    * salir del cascarón = come out of + Posesivo + shell.

    * * *
    A (de un huevo, una nuez) shell
    recién salido del cascarón ( fam); wet behind the ears ( colloq)
    Compuesto:
    cockleshell, flimsy vessel
    * * *

    Del verbo cascar: ( conjugate cascar)

    cascaron es:

    3ª persona plural (ellos/ellas/ustedes) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    cascar    
    cascarón
    cascar ( conjugate cascar) verbo transitivonuez/huevo to crack;
    taza to chip
    cascarse verbo pronominal [ huevo] to crack;
    [ taza] to chip
    cascarón sustantivo masculino (de huevo, nuez) shell
    cascar
    I verbo transitivo
    1 (romper) to crack
    2 fam (pegar) to hit: el otro día le cascaron, he was beaten up the other day
    II verbo intransitivo familiar
    1 (charlar) to chat away, gab
    (hablar mucho) to talk non-stop
    2 (morir, palmar) to kick the bucket, snuff it
    cascarón m (de un huevo) eggshell
    ♦ Locuciones: Juan está recién salido del cascarón, Juan's still green
    ' cascarón' also found in these entries:
    Spanish:
    cascar
    English:
    hatch
    * * *
    1. [cáscara] eggshell;
    salir del cascarón [independizarse] to leave the nest;
    [abrirse] to come out of one's shell
    2. Fam [embarcación] tub
    * * *
    m shell;
    salir del cascarón hatch (out)
    * * *
    cascarón nm, pl - rones
    1) : eggshell
    2) Mex : shell filled with confetti
    * * *
    cascarón n hatch

    Spanish-English dictionary > cascarón

  • 13 comercial

    adj.
    1 commercial.
    relaciones comerciales trade relations
    2 store.
    f. & m.
    sales rep (vendedor, representante).
    m.
    commercial, ad, advertisement, advert.
    * * *
    1 (del comercio) commercial
    2 (de tiendas) shopping
    1 (vendedor) seller; (hombre) salesman; (mujer) saleswoman
    \
    banco comercial commercial bank
    tratado comercial commercial treaty
    * * *
    adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) (=de tiendas) [área, recinto] shopping antes de s
    2) (=financiero) [carta, operación] business antes de s ; [balanza, déficit, guerra, embargo] trade antes de s ; [intercambio, estrategia] commercial

    el interés comercial de la empresathe commercial o trading interests of the company

    su novela alcanzó un gran éxito comercial — his novel was very successful commercially, his novel achieved great commercial success

    agente 1., local 2., 1)
    3) [aviación, avión, piloto] civil
    4) [cine, teatro, literatura] commercial
    2.
    SMF (=vendedor) salesperson
    * * *
    I
    a) <zona/operación/carta> business (before n)

    nuestra división comercialour sales o marketing department; galería, centro

    b) <película/arte> commercial
    II
    1) (AmL) commercial, advert (BrE)
    2) (CS) (Educ) business school
    III
    femenino o masculino ( tienda)
    * * *
    = commercial, commercially available, entrepreneurial, fee-based, marketing, priceable, for-profit, consumer-like, business-like, business-related, market-orientated [market orientated], profit-making, profit-related, readily available, trade-oriented, profit-orientated, marketable, business, off-the-shelf, commercially operated, market-oriented [market oriented], profit-oriented, out of the box, profit-generating.
    Ex. It is these features which have led co-operative members to select these systems rather than those of the commercial software vendor.
    Ex. Computerized information-retrieval systems are also very prominent in commercially available online search systems and applications.
    Ex. It was noteworthy that nearly all SLIS were maintaining their IT materials as much, if not more, from earnings from entrepreneurial activity than out of institutional allocation.
    Ex. The imposition of fee-based services may radically curtail the breadth of resources available to library users where historically information has been offered freely.
    Ex. Business International Inc. is another US service covering economic and marketing activities in over seventy countries.
    Ex. Neither are the latter group, in the course of their professional activities, likely to feel that the treatment of information as a priceable commodity compromises a principle fundamental to their professional ethic.
    Ex. The friction in this industry between private, for-profit services and not-for-profit learned societies or government bodies is deep-seated.
    Ex. I tried to say at the very outset of my remarks that there probably has not been sufficient consumer-like and assertive leverage exerted upon our chief suppliers.
    Ex. It was generally felt that US libraries are organised on more business-like lines than those in the Netherlands.
    Ex. Twinning of libraries in different countries can bring benefits in terms of joint projects, student exchanges, and other buisness-related affairs.
    Ex. In the middle range of authorship there is, then, quite a wide band of writing stretching from the scholarly to the market-orientated = En el nivel medio de autoría existe, pues, a una gran gama de producciones escritas que van desde lo científico a lo comercial.
    Ex. Many types of budgets are not really applicable to libraries, since libraries are not primarily profit-making institutions.
    Ex. However these distinctions are not always clear cut, the public sector may pursue profit-related goals and the private sector may adopt other goals besides profit (improving work environments, quality of life).
    Ex. Librarians generally adopt the common strategy of simply using readily available sources of information.
    Ex. Trade-oriented scholarly presses also predict more titles, smaller press runs and higher prices.
    Ex. Information producers and sellers are profit-orientated.
    Ex. Central to this is the belief that information is a marketable commodity.
    Ex. A major concern of the journal will be the business, economic, legal, societal and technological relationships between information technology and information resource management.
    Ex. A standard off-the-shelf version costs 450 and fully tailored systems usually fall into the range 1,250 -- 1,450.
    Ex. There are a number of microfilming centres in the country including two commercially operated microfilming services.
    Ex. The market oriented economy is changing the role of information and business information services.
    Ex. The author points out dangers inherent in the fact that on-line data bases are privately owned and profit-oriented.
    Ex. Software vendors provide manuals for the ' out of the box' programs they sell.
    Ex. Examples of determined efforts to erase the intellectual boundaries between the profit-generating models of business and the intellectual pursuits of the academic community are considered.
    ----
    * actividad comercial = commercial activity.
    * anuncio comercial = commercial.
    * aplicación comercial = commercial application, business application.
    * aplicaciones comerciales = commercial software.
    * argumento comercial = business case.
    * asequible en establecimiento comercial = over the counter.
    * aviación comercial = commercial aviation.
    * bajo comercial = commercial premise.
    * banco comercial = business bank.
    * barrera comercial = trade barrier.
    * carta comercial = business letter.
    * casa comercial = house.
    * caso comercial = business case.
    * catálogo comercial de compra por correo = mail order catalogue.
    * centro comercial = shopping centre, shopping precinct, mall of shops, plaza.
    * comercial 7 papel comercial = commercial paper.
    * compañía comercial = business firm.
    * correspondencia comercial = business correspondence.
    * déficit comercial = trade deficit.
    * déficit de la balanza comercial = trade deficit.
    * de gran éxito comercial = high selling.
    * demanda comercial = market demand, commercial demand.
    * de modo comercial = on a commercial basis.
    * de un gran éxito comercial = best selling [bestselling/best-selling], top-selling.
    * de uso comercial = commercially-owned.
    * director comercial = chief commercial officer.
    * directorio comercial = trade directory, traders' list, traders' catalogue.
    * directorio comercial por calles = street directory.
    * distrito comercial = business district.
    * diversificación comercial = business diversification.
    * edificio comercial = commercial building.
    * editor comercial = commercial publisher.
    * editorial comercial = publishing firm, publishing press.
    * emporio comercial = emporium [emporia, -pl.].
    * empresa comercial = business firm.
    * estafa comercial = business scam.
    * estrategia comercial = business plan, market strategy.
    * éxito comercial = commercial success, financial success.
    * firma comercial = commercial firm, firm, commercial enterprise, business firm.
    * galería comercial = shopping arcade, walking arcade.
    * horario comercial = business hours.
    * industria de las exposiciones comerciales = trade show industry.
    * inglés "comercial" = pidgin English.
    * licencia comercial = trading licence.
    * mantener relaciones comerciales = do + business.
    * marca comercial = brand name, servicemark, trade name.
    * mundo comercial, el = commercial world, the.
    * nación comercial = trading nation.
    * no comercial = non-profit making, non-commercial [noncommercial].
    * novedad comercial = industry update.
    * para uso comercial = commercially-owned.
    * parque comercial = business estate.
    * poco comercial = uncommercial.
    * polígono comercial = business estate.
    * presentación comercial = technical presentation.
    * producto comercial = retail product.
    * programa informático comercial = commercial application, commercial software.
    * programas comerciales = commercial software.
    * propuesta comercial = business proposition.
    * proyecto comercial = marketing project.
    * razonamiento comercial = business case.
    * relaciones comerciales = business dealings.
    * rentabilidad comercial = business profitability.
    * representante comercial = business traveller.
    * riesgo comercial = business risk.
    * secreto comercial = competitive information.
    * sector comercial, el = profit-oriented sector, the, profit sector, the, commercial sector, the, for-profit sector, the.
    * sector no comercial, el = not-for-profit sector, the, non-profit sector, the.
    * servicio comercial = commercial service.
    * sistema comercial = market system, commercial system.
    * situado en la calle comercial = shop-front [shopfront] .
    * socio comercial = business associate.
    * software comercial = commercial software.
    * valor comercial = commercial paper.
    * vehículo comercial = commercial vehicle.
    * viajante comercial = business traveller.
    * visión comercial = business acumen.
    * vuelo comercial = commercial flight.
    * zona comercial = business district, shopping area, shopping district.
    * * *
    I
    a) <zona/operación/carta> business (before n)

    nuestra división comercialour sales o marketing department; galería, centro

    b) <película/arte> commercial
    II
    1) (AmL) commercial, advert (BrE)
    2) (CS) (Educ) business school
    III
    femenino o masculino ( tienda)
    * * *
    = commercial, commercially available, entrepreneurial, fee-based, marketing, priceable, for-profit, consumer-like, business-like, business-related, market-orientated [market orientated], profit-making, profit-related, readily available, trade-oriented, profit-orientated, marketable, business, off-the-shelf, commercially operated, market-oriented [market oriented], profit-oriented, out of the box, profit-generating.

    Ex: It is these features which have led co-operative members to select these systems rather than those of the commercial software vendor.

    Ex: Computerized information-retrieval systems are also very prominent in commercially available online search systems and applications.
    Ex: It was noteworthy that nearly all SLIS were maintaining their IT materials as much, if not more, from earnings from entrepreneurial activity than out of institutional allocation.
    Ex: The imposition of fee-based services may radically curtail the breadth of resources available to library users where historically information has been offered freely.
    Ex: Business International Inc. is another US service covering economic and marketing activities in over seventy countries.
    Ex: Neither are the latter group, in the course of their professional activities, likely to feel that the treatment of information as a priceable commodity compromises a principle fundamental to their professional ethic.
    Ex: The friction in this industry between private, for-profit services and not-for-profit learned societies or government bodies is deep-seated.
    Ex: I tried to say at the very outset of my remarks that there probably has not been sufficient consumer-like and assertive leverage exerted upon our chief suppliers.
    Ex: It was generally felt that US libraries are organised on more business-like lines than those in the Netherlands.
    Ex: Twinning of libraries in different countries can bring benefits in terms of joint projects, student exchanges, and other buisness-related affairs.
    Ex: In the middle range of authorship there is, then, quite a wide band of writing stretching from the scholarly to the market-orientated = En el nivel medio de autoría existe, pues, a una gran gama de producciones escritas que van desde lo científico a lo comercial.
    Ex: Many types of budgets are not really applicable to libraries, since libraries are not primarily profit-making institutions.
    Ex: However these distinctions are not always clear cut, the public sector may pursue profit-related goals and the private sector may adopt other goals besides profit (improving work environments, quality of life).
    Ex: Librarians generally adopt the common strategy of simply using readily available sources of information.
    Ex: Trade-oriented scholarly presses also predict more titles, smaller press runs and higher prices.
    Ex: Information producers and sellers are profit-orientated.
    Ex: Central to this is the belief that information is a marketable commodity.
    Ex: A major concern of the journal will be the business, economic, legal, societal and technological relationships between information technology and information resource management.
    Ex: A standard off-the-shelf version costs 450 and fully tailored systems usually fall into the range 1,250 -- 1,450.
    Ex: There are a number of microfilming centres in the country including two commercially operated microfilming services.
    Ex: The market oriented economy is changing the role of information and business information services.
    Ex: The author points out dangers inherent in the fact that on-line data bases are privately owned and profit-oriented.
    Ex: Software vendors provide manuals for the ' out of the box' programs they sell.
    Ex: Examples of determined efforts to erase the intellectual boundaries between the profit-generating models of business and the intellectual pursuits of the academic community are considered.
    * actividad comercial = commercial activity.
    * anuncio comercial = commercial.
    * aplicación comercial = commercial application, business application.
    * aplicaciones comerciales = commercial software.
    * argumento comercial = business case.
    * asequible en establecimiento comercial = over the counter.
    * aviación comercial = commercial aviation.
    * bajo comercial = commercial premise.
    * banco comercial = business bank.
    * barrera comercial = trade barrier.
    * carta comercial = business letter.
    * casa comercial = house.
    * caso comercial = business case.
    * catálogo comercial de compra por correo = mail order catalogue.
    * centro comercial = shopping centre, shopping precinct, mall of shops, plaza.
    * comercial 7 papel comercial = commercial paper.
    * compañía comercial = business firm.
    * correspondencia comercial = business correspondence.
    * déficit comercial = trade deficit.
    * déficit de la balanza comercial = trade deficit.
    * de gran éxito comercial = high selling.
    * demanda comercial = market demand, commercial demand.
    * de modo comercial = on a commercial basis.
    * de un gran éxito comercial = best selling [bestselling/best-selling], top-selling.
    * de uso comercial = commercially-owned.
    * director comercial = chief commercial officer.
    * directorio comercial = trade directory, traders' list, traders' catalogue.
    * directorio comercial por calles = street directory.
    * distrito comercial = business district.
    * diversificación comercial = business diversification.
    * edificio comercial = commercial building.
    * editor comercial = commercial publisher.
    * editorial comercial = publishing firm, publishing press.
    * emporio comercial = emporium [emporia, -pl.].
    * empresa comercial = business firm.
    * estafa comercial = business scam.
    * estrategia comercial = business plan, market strategy.
    * éxito comercial = commercial success, financial success.
    * firma comercial = commercial firm, firm, commercial enterprise, business firm.
    * galería comercial = shopping arcade, walking arcade.
    * horario comercial = business hours.
    * industria de las exposiciones comerciales = trade show industry.
    * inglés "comercial" = pidgin English.
    * licencia comercial = trading licence.
    * mantener relaciones comerciales = do + business.
    * marca comercial = brand name, servicemark, trade name.
    * mundo comercial, el = commercial world, the.
    * nación comercial = trading nation.
    * no comercial = non-profit making, non-commercial [noncommercial].
    * novedad comercial = industry update.
    * para uso comercial = commercially-owned.
    * parque comercial = business estate.
    * poco comercial = uncommercial.
    * polígono comercial = business estate.
    * presentación comercial = technical presentation.
    * producto comercial = retail product.
    * programa informático comercial = commercial application, commercial software.
    * programas comerciales = commercial software.
    * propuesta comercial = business proposition.
    * proyecto comercial = marketing project.
    * razonamiento comercial = business case.
    * relaciones comerciales = business dealings.
    * rentabilidad comercial = business profitability.
    * representante comercial = business traveller.
    * riesgo comercial = business risk.
    * secreto comercial = competitive information.
    * sector comercial, el = profit-oriented sector, the, profit sector, the, commercial sector, the, for-profit sector, the.
    * sector no comercial, el = not-for-profit sector, the, non-profit sector, the.
    * servicio comercial = commercial service.
    * sistema comercial = market system, commercial system.
    * situado en la calle comercial = shop-front [shopfront].
    * socio comercial = business associate.
    * software comercial = commercial software.
    * valor comercial = commercial paper.
    * vehículo comercial = commercial vehicle.
    * viajante comercial = business traveller.
    * visión comercial = business acumen.
    * vuelo comercial = commercial flight.
    * zona comercial = business district, shopping area, shopping district.

    * * *
    1 ‹distrito/operación› business ( before n)
    una importante firma comercial an important company
    el desequilibrio comercial entre los dos países the trade imbalance between the two countries
    un emporio comercial fenicio a Phoenician trading post
    algunos critican su agresividad comercial some people criticize their aggressive approach to business
    el déficit comercial the trade deficit
    una carta comercial a business letter
    nuevas iniciativas comerciales new business initiatives
    nuestra división comercial our sales o marketing department
    el derribo de un avión comercial the shooting down of a civil aircraft
    2 ‹película/arte› commercial
    ( AmL)
    commercial, advert ( BrE)
    or
    A
    (tienda): [ S ] Comercial Hernández Hernandez's Stores
    B (CS) ( Educ) business school
    * * *

     

    comercial adjetivo
    a)zona/operación/carta business ( before n);


    el déficit comercial the trade deficit;
    See Also→ galería, centro
    b)película/arte commercial

    ■ sustantivo masculino

    b) (CS) (Educ) business school

    comercial adjetivo commercial
    ' comercial' also found in these entries:
    Spanish:
    balanza
    - centro
    - depresión
    - erotizar
    - galería
    - propaganda
    - recibo
    - Sres.
    - feria
    - gerente
    - pasaje
    - relación
    - señalización
    - señalizar
    - zona
    English:
    accessible
    - arcade
    - brand name
    - business
    - commercial
    - commercialize
    - delay
    - delegation
    - head-hunt
    - mall
    - merchant bank
    - moneymaker
    - profit margin
    - rep
    - run across
    - sales brochure
    - sales promotion
    - sales rep
    - selling point
    - shopping centre
    - trade agreement
    - trade deficit
    - trade embargo
    - trade gap
    - trade route
    - tradename
    - trading partner
    - trading results
    - unbusinesslike
    - break
    - cash
    - fair
    - for
    - mix
    - opening
    - plaza
    - precinct
    - representative
    - shopping
    - trade
    - trading
    * * *
    adj
    1. [de empresas] commercial;
    [embargo, déficit, disputa] trade;
    relaciones comerciales trade relations;
    aviación comercial civil aviation;
    política comercial trade policy;
    gestión comercial business management
    2. [que se vende bien] commercial;
    una película muy comercial a very commercial film
    nmf
    [vendedor, representante] sales rep
    nm
    Am commercial, Br advert
    * * *
    I adj commercial; de negocios business atr ;
    el déficit comercial the trade deficit
    II m/f representative
    III m L.Am. ( anuncio) commercial
    * * *
    comercial adj & nm
    : commercial
    * * *
    comercial1 adj commercial
    comercial2 n salesman [pl. salesmen] / saleswoman [pl. saleswomen]

    Spanish-English dictionary > comercial

  • 14 concha

    f.
    1 shell.
    2 tortoiseshell (carey).
    3 cunt (vulgar) (vulva). (Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish, Colombia, Ecuador, Peru), River Plate)
    4 scallop.
    5 conch, smooth concave surface resembling the interior of a semidome, concha.
    6 external part of a woman's genitals.
    7 vagina.
    8 concha auriculae, cavity in the outer ear.
    * * *
    1 (caparazón) shell
    2 (carey) tortoiseshell
    3 (ostra) oyster
    4 TEATRO prompt box
    \
    meterse en su concha figurado to withdraw into one's shell
    concha de peregrino scallop shell
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF [forma familiar] de María de la Concepción
    * * *
    1) ( de moluscos) shell

    hacer concha — (Méx) to become hardened o toughened

    2) ( carey) tortoise shell
    3) (Teatr) prompt box
    4) (Ven) (cáscara - de verduras, fruta) skin; (- del queso) rind; (- del pan) crust; (- de maníes) shell

    concha de mango — (Ven fam) trick question

    5) (Méx) (Dep) protection box, box
    6) (AmS vulg) ( de mujer) cunt (vulg)

    la concha de su madre! — (AmS vulg) shit! (vulg), fucking hell! (vulg)

    7) (AmL exc CS fam: en algunas regiones vulg) ( descaro) nerve (colloq), cheek (BrE colloq)
    * * *
    = shell, seashell.
    Ex. It describes the annual hobby exchanges week for 6th grade pupils at King's Cristian School library, when pupils swap collectable items eg baseball cards, stamps, coins and shells.
    Ex. She sits at the hospital piano each afternoon with lotus blossoms and seashells braided in her hair.
    ----
    * concha de mar = seashell.
    * concha marina = seashell.
    * * *
    1) ( de moluscos) shell

    hacer concha — (Méx) to become hardened o toughened

    2) ( carey) tortoise shell
    3) (Teatr) prompt box
    4) (Ven) (cáscara - de verduras, fruta) skin; (- del queso) rind; (- del pan) crust; (- de maníes) shell

    concha de mango — (Ven fam) trick question

    5) (Méx) (Dep) protection box, box
    6) (AmS vulg) ( de mujer) cunt (vulg)

    la concha de su madre! — (AmS vulg) shit! (vulg), fucking hell! (vulg)

    7) (AmL exc CS fam: en algunas regiones vulg) ( descaro) nerve (colloq), cheek (BrE colloq)
    * * *
    = shell, seashell.

    Ex: It describes the annual hobby exchanges week for 6th grade pupils at King's Cristian School library, when pupils swap collectable items eg baseball cards, stamps, coins and shells.

    Ex: She sits at the hospital piano each afternoon with lotus blossoms and seashells braided in her hair.
    * concha de mar = seashell.
    * concha marina = seashell.

    * * *
    hacer concha ( Méx); to become hardened o toughened
    meterse en su concha to retreat into one's shell
    está siempre metido en su concha he never comes out of his shell, he's always retreating into his shell
    Compuesto:
    ( Chi) mother-of-pearl
    B (carey) tortoise shell
    gafas/peine de concha tortoiseshell glasses/comb
    C (ensenada) cove
    D ( Teatr) prompt box
    E ( Ven)
    2 (cáscara — de verduras, fruta) skin; (— del queso) rind; (— del pan) crust; (— de maníes) shell
    concha de mango ( Ven fam); trick question
    estaba lleno de conchas de mango it was full of trick questions
    me caí en una concha de mango I fell into a trap
    F ( Ven arg) (de terroristas, ladrones) safe house
    G ( Méx) ( Dep) protection box, box
    H ( AmS vulg) (de una mujer) cunt ( vulg), beaver ( AmE sl), fanny ( BrE sl)
    Compuesto:
    masculine and feminine ( AmS vulg) ( masculine) bastard ( vulg), son of a bitch ( AmE vulg); ( feminine) bitch ( vulg)
    ¡la concha de su madre! ( AmS vulg); shit! ( vulg), fucking hell! ( vulg)
    I ( AmL exc CS fam: en algunas regiones vulg) (descaro) nerve ( colloq), cheek ( BrE colloq)
    ¡qué (tal) concha la de Jorge! Jorge's got a lot of nerve!, Jorge's got a bloody nerve o cheek! ( BrE sl)
    con concha y cara de perro ( Ven arg): y con concha y cara de perro vino y me pidió más and he had the nerve o ( BrE) cheek o ( BrE) brass to come and ask me for more! ( colloq)
    * * *

     

    concha sustantivo femenino

    concha nácar (Méx) or (Chi) de perla mother-of-pearl

    c) (Teatr) prompt box

    d) (Ven) ( cáscara — de verduras, fruta) skin;

    (— del queso) rind;
    (— del pan) crust;
    (— de nueces) shell
    concha sustantivo femenino
    1 Zool shell
    2 (material, carey) tortoiseshell
    3 LAm vulgar cunt
    ' concha' also found in these entries:
    Spanish:
    caracol
    - vieira
    English:
    seashell
    - shell
    - mother
    - pearl
    - sea
    - tortoiseshell
    * * *
    concha nf
    1. [de molusco] shell
    concha de peregrino scallop
    2. [carey] tortoiseshell
    3. Teatro [del apuntador] prompt box
    4. Andes, RP Vulg [vulva] cunt;
    ¡concha de su madre! motherfucker!
    5. Ven [de árbol] bark;
    [de semilla] husk; [de manzana, pera] peel; [de naranja] rind; [de plátano] peel, skin; [del pan] crust; [de huevo] shell
    * * *
    f ZO shell;
    meterse en su concha fig withdraw into one’s shell
    * * *
    concha nf
    : conch, seashell
    * * *
    concha n shell

    Spanish-English dictionary > concha

  • 15 conseguir apoyo

    (v.) = mobilise + support, win + support, line up + support, gain + support
    Ex. All the workers are volunteers and can mobilize a great deal of support for particular local issues.
    Ex. The quality and extent of service a librarian can provide and the immediate value to the company will win substantial recognition and support for the library in general.
    Ex. One way of demonstrating to management the need for an information service is by lining up support within the company.
    Ex. In 1849, Nicolas Marie Alexandre Vattemare, a French ventriloquist, impersonator and philanthropist came to North Carolina to gain support for his system of literary and scientific exchanges.
    * * *
    (v.) = mobilise + support, win + support, line up + support, gain + support

    Ex: All the workers are volunteers and can mobilize a great deal of support for particular local issues.

    Ex: The quality and extent of service a librarian can provide and the immediate value to the company will win substantial recognition and support for the library in general.
    Ex: One way of demonstrating to management the need for an information service is by lining up support within the company.
    Ex: In 1849, Nicolas Marie Alexandre Vattemare, a French ventriloquist, impersonator and philanthropist came to North Carolina to gain support for his system of literary and scientific exchanges.

    Spanish-English dictionary > conseguir apoyo

  • 16 coqueto

    adj.
    1 flirtatious, coquettish.
    2 cute.
    3 provocative.
    * * *
    1 flirtatious
    1 (hombre) flirt
    ————————
    1 (hombre) flirt
    * * *
    coqueto, -a
    1. ADJ
    1) [vestido] smart, natty *, attractive
    2) (=juguetón) flirtatious, flirty
    3) (=presumido)

    es muy coqueto — he's very fussy about his appearance, he's very clothes-conscious

    2. SMF
    1) (=juguetón) flirt
    2) (=presumido)

    es una coqueta — she's very fussy about her appearance, she's very clothes-conscious

    coqueta
    * * *
    - ta adjetivo
    b) <casa/dormitorio> cute, sweet
    c) <sonrisa/mirada/mujer> flirtatious, coquettish (liter)
    * * *
    = flirtatious, coquettish.
    Ex. In describing the victims' behavior, 27.8% of respondents thought that their actions were provoked by the flirtatious behavior of women.
    Ex. Harwood is excellent -- saucy and coquettish and really waspish in her subsequent vitriolic exchanges with the irate Marcello.
    * * *
    - ta adjetivo
    b) <casa/dormitorio> cute, sweet
    c) <sonrisa/mirada/mujer> flirtatious, coquettish (liter)
    * * *
    = flirtatious, coquettish.

    Ex: In describing the victims' behavior, 27.8% of respondents thought that their actions were provoked by the flirtatious behavior of women.

    Ex: Harwood is excellent -- saucy and coquettish and really waspish in her subsequent vitriolic exchanges with the irate Marcello.

    * * *
    coqueto -ta
    1 ‹piso/dormitorio› cute, sweet
    2
    (en el arreglo personal): siempre ha sido muy coqueta she's always been very concerned about her appearance
    3 ‹sonrisa/mirada› flirtatious, coquettish
    * * *

    coqueto
    ◊ -ta adjetivo



    b)casa/dormitorio cute, sweet

    c)sonrisa/mirada/mujer flirtatious, coquettish (liter)

    coqueto,-a
    I adjetivo (persona) vain, coquettish
    (decoración) nice, pretty
    (gesto) flirting
    II sustantivo masculino y femenino flirt
    ' coqueto' also found in these entries:
    Spanish:
    coqueta
    - coscolina
    - coscolino
    - presumido
    English:
    flirt
    - pert
    * * *
    coqueto, -a adj
    1. [persona] [que flirtea] flirtatious
    2. [persona] [que se arregla mucho]
    es muy coqueto he's very fussy about his appearance
    3. [habitación, adorno, detalle] charming, delightful
    * * *
    adj
    1 flirtatious
    2 lugar pretty
    :
    ser muy coqueto be very concerned about one’s appearance
    * * *
    coqueto, -ta adj
    : flirtatious, coquettish
    coqueto, -ta n
    : flirt
    * * *
    coqueto n flirt

    Spanish-English dictionary > coqueto

  • 17 coquetón

    adj.
    coquettish, kittenish.
    * * *
    1 (persona) coquettish
    2 familiar (habitación etc) cute, charming
    * * *
    ADJ
    1) [objeto] neat *
    2) [persona]
    = coqueto 1., 2)
    * * *
    Ex. Harwood is excellent -- saucy and coquettish and really waspish in her subsequent vitriolic exchanges with the irate Marcello.
    * * *

    Ex: Harwood is excellent -- saucy and coquettish and really waspish in her subsequent vitriolic exchanges with the irate Marcello.

    * * *
    ( Esp fam) coqueto adj 1. (↑ coqueto)
    * * *
    coquetón, -ona adj
    Fam [agradable] attractive, charming

    Spanish-English dictionary > coquetón

  • 18 cromo de jugadores de béisbol

    Ex. It describes the annual hobby exchanges week for 6th grade pupils at King's Cristian School library, when pupils swap collectable items eg baseball cards, stamps, coins and shells.
    * * *

    Ex: It describes the annual hobby exchanges week for 6th grade pupils at King's Cristian School library, when pupils swap collectable items eg baseball cards, stamps, coins and shells.

    Spanish-English dictionary > cromo de jugadores de béisbol

  • 19 cromo de jugadores de fútbol

    Ex. It describes the annual hobby exchanges week for 6th grade pupils at King's Cristian School library, when pupils swap collectable items eg football cards, stamps, coins and shells.
    * * *

    Ex: It describes the annual hobby exchanges week for 6th grade pupils at King's Cristian School library, when pupils swap collectable items eg football cards, stamps, coins and shells.

    Spanish-English dictionary > cromo de jugadores de fútbol

  • 20 debate

    m.
    debate.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: debatir.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: debatir.
    * * *
    1 debate, discussion
    * * *
    noun m.
    * * *

    poner o sacar un tema a debate — to raise an issue for discussion

    * * *
    masculino debate; ( más informal) discussion
    * * *
    = debate, discussion, exchange, thread, disquisition, Q&A session [question and answer session].
    Ex. The debate as to which is the most effective way to classify books has not been positively settled.
    Ex. In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.
    Ex. Reports of interviews of exchanges are to be entered under the participant if the report is essentially confined to the words of the person(s) interviewed.
    Ex. The thread linking these giants is the acknowledgement that libraries exist to serve their users.
    Ex. There are disadvantages to this but a disquisition on all of that would run on for many pages.
    Ex. The delivery of each presentation should last 15-20 minutes which should include a Q&A session.
    ----
    * abrir el debate = open + the debate.
    * abrir + Nombre + al debate = open + Nombre + to discussion.
    * acallar el debate = stifle + debate.
    * contribución a un debate = input to a debate.
    * contribuir a un debate = have + an input to a debate.
    * debate abierto = open discussion.
    * debate académico = academic debate.
    * debate acalorado = heated debate, heated discussion.
    * debate + centrarse sobre = debate + centre around/on/upon.
    * debate científico = scientific debate.
    * debate de grupo = group discussion.
    * debate + durar = debate + rage, debate + simmer.
    * debate en grupo = group discussion.
    * debate entre ponentes = panel discussion, panel debate.
    * debate + mantenerse = debate + rage.
    * debate parlamentario = parliamentary debate.
    * debate + perdurar = debate + rage, debate + simmer.
    * debate político = political discussion, political debate.
    * debate por tema de interés = breakout discussion.
    * debate presidencial = presidential debate.
    * debate público = public debate.
    * debate + seguir = debate + rage.
    * debate social = public discourse.
    * desviar el debate de... a = wrest + discussion + away from... to.
    * documento de debate = discussion paper.
    * el tema del debate = the focus of the discussion.
    * estar en debate = be under discussion.
    * estimular el debate = provoke + discussion, prompt + discussion, pepper + debate.
    * fomentar el debate = foster + discussion.
    * foro de debate = discussion list, listserv(er) [list-serv(er)], newsgroup [news group], electronic forum, open forum, e-mail list, distribution list, electronic distribution list, discussion forum.
    * foro de debate en línea = online forum.
    * generar debate = generate + debate.
    * grupo de debate = discussion group, focus group, discussion list, electronic forum, panel discussion, panel debate.
    * limitar el debate a = keep + discussion + grounded on.
    * mantener un debate = hold + discussion.
    * mesa de debate = panel discussion, discussion panel.
    * objeto del debate = at issue.
    * panel de debate = panel presentation, panel discussion, discussion panel, panel session.
    * participar en un debate = participate + discussion.
    * preguntas para incitar el debate = discussion question.
    * programa de debate = talk show.
    * propiciar el debate = stimulate + discussion, stimulate + debate.
    * provocar el debate = prompt + discussion, spark + debate, stir + debate.
    * provocar un debate = ignite + debate.
    * reavivar el debate = reignite + debate.
    * seguir el debate = follow + the thread.
    * ser objeto de debate = be at issue.
    * sesión de debate = discussion session.
    * suscitar el debate = spark + debate, spark + discussion, stir + debate.
    * suscitar un debate = arouse + discussion, debate + surface, raise + debate.
    * tema de debate = thesis, talking point, subject of debate, discussion topic.
    * * *
    masculino debate; ( más informal) discussion
    * * *
    = debate, discussion, exchange, thread, disquisition, Q&A session [question and answer session].

    Ex: The debate as to which is the most effective way to classify books has not been positively settled.

    Ex: In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.
    Ex: Reports of interviews of exchanges are to be entered under the participant if the report is essentially confined to the words of the person(s) interviewed.
    Ex: The thread linking these giants is the acknowledgement that libraries exist to serve their users.
    Ex: There are disadvantages to this but a disquisition on all of that would run on for many pages.
    Ex: The delivery of each presentation should last 15-20 minutes which should include a Q&A session.
    * abrir el debate = open + the debate.
    * abrir + Nombre + al debate = open + Nombre + to discussion.
    * acallar el debate = stifle + debate.
    * contribución a un debate = input to a debate.
    * contribuir a un debate = have + an input to a debate.
    * debate abierto = open discussion.
    * debate académico = academic debate.
    * debate acalorado = heated debate, heated discussion.
    * debate + centrarse sobre = debate + centre around/on/upon.
    * debate científico = scientific debate.
    * debate de grupo = group discussion.
    * debate + durar = debate + rage, debate + simmer.
    * debate en grupo = group discussion.
    * debate entre ponentes = panel discussion, panel debate.
    * debate + mantenerse = debate + rage.
    * debate parlamentario = parliamentary debate.
    * debate + perdurar = debate + rage, debate + simmer.
    * debate político = political discussion, political debate.
    * debate por tema de interés = breakout discussion.
    * debate presidencial = presidential debate.
    * debate público = public debate.
    * debate + seguir = debate + rage.
    * debate social = public discourse.
    * desviar el debate de... a = wrest + discussion + away from... to.
    * documento de debate = discussion paper.
    * el tema del debate = the focus of the discussion.
    * estar en debate = be under discussion.
    * estimular el debate = provoke + discussion, prompt + discussion, pepper + debate.
    * fomentar el debate = foster + discussion.
    * foro de debate = discussion list, listserv(er) [list-serv(er)], newsgroup [news group], electronic forum, open forum, e-mail list, distribution list, electronic distribution list, discussion forum.
    * foro de debate en línea = online forum.
    * generar debate = generate + debate.
    * grupo de debate = discussion group, focus group, discussion list, electronic forum, panel discussion, panel debate.
    * limitar el debate a = keep + discussion + grounded on.
    * mantener un debate = hold + discussion.
    * mesa de debate = panel discussion, discussion panel.
    * objeto del debate = at issue.
    * panel de debate = panel presentation, panel discussion, discussion panel, panel session.
    * participar en un debate = participate + discussion.
    * preguntas para incitar el debate = discussion question.
    * programa de debate = talk show.
    * propiciar el debate = stimulate + discussion, stimulate + debate.
    * provocar el debate = prompt + discussion, spark + debate, stir + debate.
    * provocar un debate = ignite + debate.
    * reavivar el debate = reignite + debate.
    * seguir el debate = follow + the thread.
    * ser objeto de debate = be at issue.
    * sesión de debate = discussion session.
    * suscitar el debate = spark + debate, spark + discussion, stir + debate.
    * suscitar un debate = arouse + discussion, debate + surface, raise + debate.
    * tema de debate = thesis, talking point, subject of debate, discussion topic.

    * * *
    debate; (más informal) discussion
    debate parlamentario/público parliamentary/public debate
    * * *

    Del verbo debatir: ( conjugate debatir)

    debate es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    debate    
    debatir
    debate sustantivo masculino
    debate;
    ( más informal) discussion
    debatir ( conjugate debatir) verbo transitivo
    to debate;
    ( más informal) to discuss
    debate sustantivo masculino debate
    debatir verbo transitivo to debate
    ' debate' also found in these entries:
    Spanish:
    coloquio
    - debatir
    - discusión
    - fórum
    - fructífera
    - fructífero
    - intervenir
    - moderar
    - abrir
    - avivar
    - calentar
    - cerrar
    - conducir
    - dirigir
    - discutir
    - extender
    - moderador
    - participación
    - participante
    - prolongar
    - protagonizar
    English:
    argument
    - debate
    - enact
    - speak
    - academic
    - counter
    - discuss
    - discussion
    - dispute
    - enter
    - follow
    - fuel
    - lively
    - open
    - opponent
    - provoke
    - widen
    * * *
    debate nm
    debate;
    se necesita un debate abierto sobre el tema the issue needs to be discussed openly;
    un debate electoral televisado a televised electoral debate;
    el debate sobre el estado de la nación the state-of-the nation debate;
    un debate público a public debate;
    someter un tema a debate to discuss o debate a subject
    * * *
    m debate, discussion
    * * *
    debate nm
    : debate
    * * *
    debate n debate

    Spanish-English dictionary > debate

См. также в других словарях:

  • Exchanges in area code 413 — Exchanges= The following table lists all local exchanges for area code 413 …   Wikipedia

  • exchanges — ex·change || ɪks tʃeɪndÊ’ n. conversion; stock market; trade, barter, act of giving something in return for something else v. give one thing in return for another, replace one thing with another, trade, barter …   English contemporary dictionary

  • exchanges — See exchange …   Ballentine's law dictionary

  • exchanges — plural of exchange present third singular of exchange …   Useful english dictionary

  • securities and commodities exchanges — exchanges on which securities, options, and futures contracts are traded by members for their own accounts and for the accounts of customers. Bloomberg Financial Dictionary …   Financial and business terms

  • List of stock exchanges — This is an active list of stock exchanges. Those futures exchanges that also offer trading in securities besides trading in futures contracts are listed both here and the list of futures exchanges.Africa: see List of African stock exchanges for… …   Wikipedia

  • List of South Asian stock exchanges — This is a list of South Asian stock exchanges. South Asia consists of the following territories: * Bangladesh * Bhutan * India * Maldives * Nepal * Pakistan * Sri Lanka * Tibet (Part of China) * British Indian Ocean TerritoryIn India, the Bombay… …   Wikipedia

  • Online-Exchanges — Bei Online Exchanges (auch Trading Hubs genannt) handelt es sich um eine Art Virtueller Marktplatz die mit Formen der Preisfindung und Transaktionsallokation arbeiten, die der einer Börse gleichen. Sie treten meist als Internetportale auf und… …   Deutsch Wikipedia

  • World Federation of Exchanges — Rechtsform Sitz Paris, Frankreich Leitung William J. Brodsky (Vorsitzender) Branche Finanzen Website …   Deutsch Wikipedia

  • Hong Kong Exchanges and Clearing — Infobox Company company name = Hong Kong Exchanges and Clearing Limited company company type = public company foundation = 2000 location city = Central location country = Hong Kong key people = Ronald Arculli (Chairman) industry = Financial… …   Wikipedia

  • Society for Educational Visits and Exchanges in Canada — SEVEC is a national charitable organization which facilitates youth exchanges, educational visits, and roundtables. SEVEC has existed since 1936. However, prior to 1981, it was 2 distinct organizations: Visites Interprovinciales and Bilingual… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»