Перевод: с финского на все языки

со всех языков на финский

et+en+plus

  • 61 keskikoulun pääsykoe

    • eleven plus examination
    • eleven plus

    Suomi-Englanti sanakirja > keskikoulun pääsykoe

  • 62 PID-säädin

    • three-term controller
    • proportional plus integral plus derivate controller
    • PID controller

    Suomi-Englanti sanakirja > PID-säädin

  • 63 pussihousut

    ; mon.gen. pussihousujen; mon.part. pussihousuja; mon.ill. pussihousuihin
    breeches (noun)
    plus-fours (noun)
    * * *
    • plus-fours
    • breeches

    Suomi-Englanti sanakirja > pussihousut

  • 64 ynnä

    and (adve)
    plus (adve)
    plus (prep) with (prep)
    * * *
    • and
    • together with
    • with

    Suomi-Englanti sanakirja > ynnä

  • 65 aikaisemmin

    adv
    plus... tôt
    à l'avance
    préalablement
    xxx
    à l'avance
    plus tôt
    préalablement

    Suomi-ranska sanakirja > aikaisemmin

  • 66 alempana

    adv
    ci-dessous
    plus bas
    plus loin

    Suomi-ranska sanakirja > alempana

  • 67 ansaita

    mériter
    Expl à propos d'un acte, d'un comportement: être digne de louanges/admiration/respect etc…(au positif) ou de mépris/dédain…etc (au négatif)
    Syn être digne de, forcer
    Ex1 Son courage mérite toute notre admiration.
    Ex2 Cet acte abject mérite la condamnation la plus vive.
    gagner sa vie/son pain
    Expl toucher (en général en travaillant) l'argent nécessaire à couvrir ses dépenses quotidiennes
    Ex1 Certains gagnent leur vie en travaillant, d'autres en spéculant.
    Ex2 Il faut gagner sa vie à la sueur de son front.
    verb ihmisistä/asioista
    mériter
    Expl avoir agi (en bien ou en mal) de telle manière que l'on soit jugé digne d'admiration, d'amour etc… ou au contraire de mépris, de haine, etc…
    Ex1 Paul mérite toute notre estime pour la solidarité qu'il a manifestée à notre égard.
    être digne de
    Expl avoir agi (en bien ou en mal) de telle manière que l'on soit jugé digne d'admiration, d'amour etc… ou au contraire de mépris, de haine, etc…
    Ex1 Paul est assurément digne de notre gratitude.
    mériter
    Expl avoir agi (en bien ou en mal) de telle manière que l'on soit jugé digne d'admiration, d'amour etc…ou au contraire de mépris, de haine, etc…
    Ex1 Paul mérite toute notre estime pour la solidarité qu'il a manifestée à notre égard.
    verb rahasta
    gagner (un salaire)
    Expl obtenir/toucher un revenu (généralement salarié) d'un certain montant (+ somme ou + adverbe)
    Syn toucher, faire rentrer (dans la caisse commune)
    Ex1 Il gagne 4000 euros par mois avec les heures sup mais le fisc lui en reprend une bonne part.
    Ex2 Il gagne mieux sa vie que son frère mais il a plus de responsabilités.

    Suomi-ranska sanakirja > ansaita

  • 68 äärimmäinen

    adj
    extrême
    définitif
    décisif
    le plus éloigne
    le dernier
    intense
    dernier
    le plus éloigné

    Suomi-ranska sanakirja > äärimmäinen

  • 69 edempänä

    xxx
    plus en avant
    plus loin

    Suomi-ranska sanakirja > edempänä

  • 70 edetä

    verb
    continuer
    s'éloigner
    se développer
    passer
    progresser (un travail, un projet)
    Expl aller de l'avant, se rapprocher du but fixé
    Ex1 Le projet progresse beaucoup plus vite depuis qu'on a clarifié les objectifs et mieux réparti les tâches.
    Ex2 Le travail progresse plus vite que je ne l'aurais espéré.

    Suomi-ranska sanakirja > edetä

  • 71 edistyä

    verb
    faire face à
    se développer
    passer
    faire des progrès
    verb (subjekti: ihminen t. taitolaji)
    progresser (sujet: personne ou connaissance/compétence)
    Expl se perfectionner en parlant d'une personne qui apprend qqch ou du niveau de maîtrise de la chose (matière, technique etc) en question
    Ex1 Paul a bien progressé en chinois depuis quelque temps.
    Ex2 Son solfège progresse bien depuis que nous avons engagé un nouveau professeur de musique pour notre fille.
    verb intrans.
    avancer
    Expl s'approcher (plus ou moins rapidement) de l'objectif visé; sujet: un travail, un projet etc
    Ex1 Je n'ai pas encore terminé mon mémoire de maîtrise mais le travail avance bien.
    Ex2 Le projet avance beaucoup plus vite depuis qu'on a clarifié les objectifs et mieux réparti les tâches.
    avancer

    Suomi-ranska sanakirja > edistyä

  • 72 ehtiä

    verb
    attraper
    Expl arriver à monter in extremis dans un bus, train etc
    Ex1 J'ai eu beau courir comme un dératé, je n'ai quand pas réussi à attraper mon bus.
    Ex2 Bon, il faut que j'y aille. Je veux absolument attraper le dernier bus car je n'ai pas de quoi me payer le taxi.
    avoir accumulé beaucoup (de connaissances, d'expérience etc)
    Expl traduction explicative (diverses réalisations possible, dont une illustrée dans la phrase d'exemple)
    Ex1 Malgré son jeune âge, il avait déjà accompli beaucoup de choses dans la vie.
    arriver à temps
    Ex1 Ouf, on est arrivé à temps! Je nous voyais déjà rater notre avion.
    Ex2 Nous sommes arrivés à temps juste avant qu'il ne commence à pleuvoir.
    être dans un état avancé à propos d'une maladie, d'une calamité etc
    Ex1 Le cancer était déjà si avancé qu'il n'y avait plus rien à faire.
    Ex2 Le feu s'était propagé jusqu'au cœur de la cité médiévale dont il ne resterait bientôt plus que des ruines fumantes.
    verb intrans.
    tomber (la nuit)
    Ex1 La nuit tombe.
    approcher (par ex. la nuit, l'été...)
    Ex1 Le soir approche et il commence à faire un peu frisquet; on devrait rentrer.
    arriver à temps quelque part
    Ex1 Est-ce que tu arriveras encore à prendre ton train si tu y vas à pied ou préfères-tu que je te dépose à la gare?
    Ex2 Avec ces embouteillages, nous n'arriverons jamais à temps à Roissy (=aéroport au nord de Paris).
    verb tehdä jotain/intrans.
    avoir le temps de + inf.
    Syn trouver le temps (de + inf)
    Ex1 Les vacances se sont terminées trop vite, je n'ai pas eu le temps de faire tout ce que j'aurais voulu.
    Ex2 As-tu le temps de faire ce travail pour demain? (ou simplement: peux-tu faire ça pour demain?)
    trouver le temps de + inf.
    Syn avoir le temps (de/pour + inf)
    Ex1 Je ne trouve jamais le temps pour faire le ménage.
    Ex2 Malgré toutes ses activités, Paul a quand même trouvé le temps de m'aider à installer mon nouveau logiciel.

    Suomi-ranska sanakirja > ehtiä

  • 73 ei enää ikinä

    Suomi-ranska sanakirja > ei enää ikinä

  • 74 ei osua

    verb
    rater
    Expl ne pas atteindre l'objectif/la cible etc.
    Ex1 Sa main a tremblé plus que de coutume et la balle a raté la cible.
    Ex2 Je n'ai plus l'habitude de jouer au ping-pong, je rate tout le temps la balle.
    manquer qqch
    Expl Ne pas atteindre son but, la cible etc.
    Ex1 Ce tireur d'élite au fusil à lunettes ne manque malheureusement jamais ses cibles ambulantes.

    Suomi-ranska sanakirja > ei osua

  • 75 enintään

    adv
    au plus
    au maximum
    tout au plus

    Suomi-ranska sanakirja > enintään

  • 76 eniten

    adv
    le plus
    sup le plus

    Suomi-ranska sanakirja > eniten

  • 77 epäonnistua

    verb
    ne pas réussir
    échouer
    manquer trans./intrans.
    Expl Échouer dans/au niveau de qqch.
    Syn échouer (au sens intransitif), rater (au sens transitif)
    Ex1 J'ai le sentiment d'avoir manqué ma vie, d'être passé à côté de l'essentiel.
    Ex2 Paul ne croit plus à la vie de couple: son unique expérience en la matière a manqué lamentablement.
    rater qqch (sujet: personne)
    Ex1 Il a le sentiment d'avoir raté sa vie.
    Ex2 Paul a une fois de plus raté la moitié de ses photos.
    verb subjekti: jokin asia
    rater (registre familier); qqch ou dans qqch
    Ex1 Ma tentative a raté lamentablement. Je vais tout devoir recommencer.

    Suomi-ranska sanakirja > epäonnistua

  • 78 jäljempänä

    adv
    plus loin
    xxx
    plus loin

    Suomi-ranska sanakirja > jäljempänä

  • 79 jälkeenpäin

    adv
    après coup
    Expl Par la suite, avec le bénéfice de l'expérience (dont on ne disposait pas avant).
    Ex1 Après coup, j'ai compris que j'avais commis une erreur en lui confiant cette mission.
    Ex2 Je n'ai compris mon erreur qu'après coup.
    plus tard
    xxx
    plus tard
    ex-post

    Suomi-ranska sanakirja > jälkeenpäin

  • 80 jälleen

    adv
    de nouveau
    encore
    une fois de plus
    encore une fois
    xxx
    une fois de plus

    Suomi-ranska sanakirja > jälleen

См. также в других словарях:

  • plus — [ plys ] adv. • 980; mot lat. « une grande quantité » ♦ Mot servant de comparatif à beaucoup et entrant dans la formation des comparatifs de supériorité et dans celle du superlatif relatif de supériorité. I ♦ (Compar.; cf. aussi III) A ♦… …   Encyclopédie Universelle

  • Plus-size model — is a term internationally applied to a woman who is engaged primarily in modeling garments that are designed and marketed specifically for larger body sizes and types (see plus size clothing). These models are also increasingly engaging in work… …   Wikipedia

  • Plus-belle-la-vie — Logo de la série[note 1 …   Wikipédia en Français

  • Plus Belle la Vie — Logo de la série[note 1 …   Wikipédia en Français

  • Plus Belle la vie — Logo de la série[note 1 …   Wikipédia en Français

  • Plus belle la vie — Logo de la série[note 1] …   Wikipédia en Français

  • plus — PLUS. adv. de comparaison. Davantage. J ay plus d interest à cela qu un autre. Personne n y a plus d interest que luy. il est plus content qu un Roy. il travaille plus que personne. il est à qui plus luy donne. il va où il y a plus à gagner. qui… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Plus Marken-Discount — Plus Warenhandelsgesellschaft mbH Unternehmensform GmbH Gründung …   Deutsch Wikipedia

  • Plus Online GmbH — Unternehmensform GmbH Gründung 2007 …   Deutsch Wikipedia

  • Plus Online Shop — Plus Online GmbH Unternehmensform GmbH Gründung 2007 …   Deutsch Wikipedia

  • Plus Warenhandels-GmbH — Plus Warenhandelsgesellschaft mbH Unternehmensform GmbH Gründung …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»