-
1 asioista perillä oleva
• insider -
2 ansaita
verb asioistamériterExpl à propos d'un acte, d'un comportement: être digne de louanges/admiration/respect etc…(au positif) ou de mépris/dédain…etc (au négatif)Syn être digne de, forcerEx1 Son courage mérite toute notre admiration.Ex2 Cet acte abject mérite la condamnation la plus vive.verb elantonsagagner sa vie/son painExpl toucher (en général en travaillant) l'argent nécessaire à couvrir ses dépenses quotidiennesEx1 Certains gagnent leur vie en travaillant, d'autres en spéculant.Ex2 Il faut gagner sa vie à la sueur de son front.verb ihmisistä/asioistamériterExpl avoir agi (en bien ou en mal) de telle manière que l'on soit jugé digne d'admiration, d'amour etc… ou au contraire de mépris, de haine, etc…Ex1 Paul mérite toute notre estime pour la solidarité qu'il a manifestée à notre égard.être digne deExpl avoir agi (en bien ou en mal) de telle manière que l'on soit jugé digne d'admiration, d'amour etc… ou au contraire de mépris, de haine, etc…Ex1 Paul est assurément digne de notre gratitude.verb ihmisistämériterExpl avoir agi (en bien ou en mal) de telle manière que l'on soit jugé digne d'admiration, d'amour etc…ou au contraire de mépris, de haine, etc…Ex1 Paul mérite toute notre estime pour la solidarité qu'il a manifestée à notre égard.verb rahastagagner (un salaire)Expl obtenir/toucher un revenu (généralement salarié) d'un certain montant (+ somme ou + adverbe)Syn toucher, faire rentrer (dans la caisse commune)Ex1 Il gagne 4000 euros par mois avec les heures sup mais le fisc lui en reprend une bonne part.Ex2 Il gagne mieux sa vie que son frère mais il a plus de responsabilités. -
3 hahmo
yks.nom. hahmo; yks.gen. hahmon; yks.part. hahmoa; yks.ill. hahmoon; mon.gen. hahmojen; mon.part. hahmoja; mon.ill. hahmoihinhahmo, habitus, olemus образ, облик
hahmo, habitus, olemus образ, облик hahmo личность, фигура hahmo очертание, контур очертания (мн. ч.) hahmo (psyk) образ (псих.)
hahmo, habitus, olemus образ, облик olemus: olemus облик, обличье (уст.) olemus существо olemus (sisin, perusolemus; asioista, esineistä) сущность, суть olemusmuoto, olemus естество
очертание, контур очертания (мн. ч.) ~, habitus, olemus образ, облик ~ личность, фигура ~ художественный образ ~ (psyk.) образ (псих.) -
4 seljetä
yks.nom. seljetä; yks.gen. selkeän; yks.part. selkesi; yks.ill. selkeäisi selkeisi; mon.gen. seljetköön; mon.part. seljennyt; mon.ill. seljettiinseljetä (asioista) выясняться, выясниться seljetä (nesteistä) отстаиваться, отстояться seljetä (säästä) проясняться, проясниться, разгуливаться (разг.), разгуляться (разг.)
проясняться, проясниться, разгуливаться (разг.), разгуляться (разг.) sää seljesi погода разгулялась, погода прояснилась ~ отстаиваться, отстояться tee seljesi чай отстоялся ~ выясняться, выясниться -
5 selvike
selvike осветлитель selvike, selvitys объяснение, пояснение, разъяснение
selvike, selvitys объяснение, пояснение, разъяснение selvitys: selvitys, selitys выяснение, объяснение, разъяснение selvitys, selostus отчет, доклад, рапорт selvitys выяснение, объяснение selvitys декларация selvitys декларация selvitys объяснение, разъяснение, отчет, доклад, рапорт selvitys разбирательство, распутывание, улаживание, устройство selvitys (asioista) разбирательство, распутывание, улаживание, устройство selvitys (esineiden) распутывание, разбор, приведение в порядок tili: tili, selvitys отчет
осветлитель ~, selvitys объяснение, пояснение, разъяснение -
6 olemus
-
7 selvitys
1) выяснение, объяснение2) выяснение, объяснение, разъяснение3) декларация4) объяснение, разъяснение, отчет, доклад, рапорт5) отчет, доклад, рапорт6) разбирательство, распутывание, улаживание, устройство7) разбирательство, распутывание, улаживание, устройство8) распутывание, разбор, приведение в порядок* * *выясне́ние, разбира́тельство; разъясне́ние -
8 seljetä
1) выясняться, выясниться2) отстаиваться, отстояться3) проясняться, проясниться, разгуливаться (разг.), разгуляться (разг.) -
9 aiheuttaa
-
10 hyödyttää
verbêtre utileverb (asioista) jotakin/jotakutaprofiter à qqn/qqchEx1 La faillite de son principal concurrent a profité au café-tabac de Paul qui s'est retrouvé en situation de quasi-monopole dans le village. -
11 johtaa
verbgouvernerguiderdirigerprésenterescortercommanderconduireêtre conducteur dedéplacerêtre à la tête demener intransitif/transitifExpl être en tête dans une course, avoir un ou plusieurs buts d'avance dans un matchEx1 Si vous venez de prendre l'antenne, à 10 minutes de la fin de la partie, le onze tricolore mène toujours par 3 à 2.verb asioistaconduireExpl acheminer l'électricité, l'eau etcEx1 Les métaux sont de bons conducteurs: ils conduisent bien l'électricité.Ex2 Il a fallu construire une canalisation pour conduire l'eau destinée à l'irrigation des nouveaux champs situés en bordure du village.verb johonkinfig. menerEx1 Tous ses efforts n'avaient mené à rien.verb jotakin johonkinmener à/en/dans/inf.Ex1 Il a mené ses troupes à la victoire.verb jotakinsport mener intransitif/transitifExpl être en tête dans une course, avoir un ou plusieurs buts d'avance dans un matchEx1 Si vous venez de prendre l'antenne, à 10 minutes de la fin de la partie, le onze tricolore mène toujours par 3 à 2.Ex2 Notre champion mène la course sous les applaudissements nourris des centaines de supporters qui se se pressent le long de la route du tour de France.conduire qqch (+ adverbe)Expl piloter/commander à un groupe d'hommes, impulser sa direction à un projetEx1 Il conduit son entreprise comme il conduirait une armée, avec une main de fer, sans tolérer la moindre incartade.Ex2 Il a conduit ce projet d'une main de maître.verb jotakuta/jotakinmener qqn/qqchExpl inspirer l'action de ses collaborateurs/subordonnés, souvent en donnant soi-même l'exempleEx1 Le vieux général mena une dernière fois ses troupes au combat. -
12 jok' ikinen
pron ihmisistä ja asioista; adjektiivinen käyttöchaque -
13 jok'ainoa
pron ihmisistä ja asioista; adjektiivinen käyttöchaque -
14 joka
pronquipron ihmisistä ja asioista; adjektiivinen käyttöchaque -
15 joka ainoa
pron ihmisistä ja asioista; adjektiivinen käyttöchaquepron ihmisistä; itsenäinen käyttöchacun m, f: -e -
16 joka ikinen
pron ihmisistä ja asioista; adjektiivinen käyttöchaquepron ihmisistä; itsenäinen käyttöchacun m, f: -e -
17 jokainen
pron ihmisistä ja asioista; adjektiivinen käyttöchaquepron ihmisistä; itsenäinen käyttöchacun m, f: -e -
18 kallis
adjprécieuxcoûteuxaiméélevéadj asioista; varsinkin predikatiivinacher m, f: chère; surtout attributExpl qui coûte cher, dont le prix est élevéEx1 Dans cette boutique, les costumes sont trop chers. Je vais aller voir s'ils ont des modèles plus abordables à l'hyper-marché.cher m, f: chère; surtout attributExpl à propos d'un objet (particulièrement s'il a une valeur affective ou symbolique) auquel on tient ou d'une personne proche (éventuellement disparue)Ex1 Le souvenir de notre grand-mère restera toujours cher à nos cœurs.Ex2 Ce bibelot d'apparence anodine m'est très cher à cause du souvenir romantique qui s'y rattache et dont je préfère garder le secret, n'en déplaise à votre insatiable curiosité!adj ihmisistä; attribuuttina/predikatiivinacher m, f: chère; épithète ou attributEx1 Tu es ma plus chère amie/mon plus cher ami.Ex2 Ils sont sans cesse inquiets pour leur enfant unique qui leur est d'autant plus cher qu'ils l'ont longtemps attendu. -
19 kallisarvoinen
adjcoûteuxprécieuxprécieux m, f: -euseadj asioista; predikatiivinacher m, f: chère; épithète ou attributExpl avec des concepts abstraits auxquels on est attachés (liberté, patrie, etc...)Ex1 La patrie en danger, si chère à chacun d'entre nous, nous appelle; nous devons répondre à cet appel!Ex2 Chère liberté, pour toi je serais près à tout sacrifier! -
20 kannattaa
verbsupportersoutenirrémunérerpayerdéfendrefin., bus., econ. payerappuyerempêcher de tomberverb asioistamériter + verbe au passif/+ que (+subjonctif)Expl Être tel /présenter des caractéristiques telles qu'il vaut la peine d'agir d'une certaine manière vis-à-vis de la chose ou de la personne en question.Ex1 Cette proposition mérite d'être examinée.Ex2 Votre proposition mérite qu'on y réfléchisse.verb intrans.porter intransitif ou transitifExpl Supporter un certain poids sans céder.Ex1 Il est trop dangeureux de marcher sur le lac à cette période; la couche de glace ne porte plus partout et tu risques de te noyer.Ex2 J'étais tellement fatigué que mes jambes ne me portaient plus.
- 1
- 2