-
1 espontáneo
espontáneo
‹ actuación› impromptu ■ sustantivo masculino, femenino: spectator who jumps into the ring to join in the bullfight
espontáneo,-a
I adjetivo spontaneous
II sustantivo masculino spectator: saltó a la escena un espontáneo, a spectator jumped on stage ' espontáneo' also found in these entries: Spanish: aborto - espontánea - forzada - forzado - abierto - barrio - natural English: impromptu - miscarriage - off-the-cuff - singsong - spontaneous -
2 spontaneous
espontâneoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > spontaneous
-
3 espontánea
espontáneo,-a
I adjetivo spontaneous
II sustantivo masculino spectator: saltó a la escena un espontáneo, a spectator jumped on stage ' espontánea' also found in these entries: Spanish: abortar English: spontaneous -
4 of-the-cuff
espontâneo, improvisado, informal (adj ou adv)English-Portuguese dictionary of military terminology > of-the-cuff
-
5 spontaneous
spən'teiniəs1) (said, done etc of one's own free will without pressure from others: His offer was quite spontaneous.) espontáneo2) (natural; not forced: spontaneous behaviour.) espontáneo•- spontaneousness
- spontaneity
spontaneous adj espontáneotr[spɒn'teɪnɪəs]1 espontáneo,-aspontaneous [spɑn'teɪniəs] adj: espontáneo♦ spontaneously advadj.• espontáneo, -a adj.spɑːn'teɪniəsadjective espontáneo[spɒn'teɪnɪǝs]ADJ espontáneospontaneous combustion — combustión f espontánea
* * *[spɑːn'teɪniəs]adjective espontáneo -
6 impromptu
im'promptju:adjective, adverb((made or done) without preparation beforehand: an impromptu speech; He spoke impromptu for ten minutes.) improvisadotr[ɪm'prɒmptjʊː]1 (improvised) improvisado,-a, no preparado,-a; (unexpected) imprevisto,-a1 (spontaneously) improvisadamente; (unexpectedly) de improvisoimpromptu [ɪm'prɑmp.tu:, -.tju:] adv: sin preparación, espontáneamenteimpromptu adj: espontáneo, improvisado: improvisación fadj.• espontáneo, -a adj.• impromptu adj.• improvisado, -a adj.adv.• de improviso adv.n.• improvisación s.f.
I ɪm'prɑːmptu, ɪm'prɒmptjuː
II
[ɪm'prɒmptjuː]1.ADJ (=improvised) [performance, speech] improvisado; (=unexpected) [remark] espontáneo, impremeditado2.ADV (=ad lib) de improviso, sin preparación; (=unexpectedly) [say] espontáneamente3.N improvisación f* * *
I [ɪm'prɑːmptu, ɪm'prɒmptjuː]
II
-
7 miscarriage
'miskæri‹1) (in pregnancy, the loss of the baby from the womb before it is able to survive.) aborto2) (a failure: a miscarriage of justice) errormiscarriage n abortotr[mɪs'kærɪʤ]1 SMALLMEDICINE/SMALL aborto (espontáneo)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmiscarriage [.mɪs'kærɪʤ, 'mɪs.kærɪʤ] n1) : aborto m2) failure: fracaso m, malogro ma miscarriage of justice: una injusticia, un error judicialn.• aborto (involuntario) s.m.• extravío s.m.• malparto s.m.'mɪs'kærɪdʒ1) ( Med) aborto m espontáneo or no provocadoto have/suffer a miscarriage — tener*/sufrir un aborto, perder* un niño
2)a miscarriage of justice — una injusticia, un fallo injusto
['mɪsˌkærɪdʒ]N1) (Med) aborto m (natural)2)miscarriage of justice — error m judicial
* * *['mɪs'kærɪdʒ]1) ( Med) aborto m espontáneo or no provocadoto have/suffer a miscarriage — tener*/sufrir un aborto, perder* un niño
2)a miscarriage of justice — una injusticia, un fallo injusto
-
8 unprompted
-
9 spontaneous
[spən'teiniəs]1) (said, done etc of one's own free will without pressure from others: His offer was quite spontaneous.) espontâneo2) (natural; not forced: spontaneous behaviour.) espontâneo•- spontaneousness
- spontaneity* * *spon.ta.ne.ous[spɔnt'einiəs] adj 1 espontâneo, voluntário. 2 natural, não plantado, não cultivado. -
10 spontaneous potential log
nGEOPHYS registro de potencial espontáneo mPETR TECH diagrafía potencial espontáneo f, registro de potencial espontáneo mEnglish-Spanish technical dictionary > spontaneous potential log
-
11 stiff
stif1) (rigid or firm, and not easily bent, folded etc: He has walked with a stiff leg since he injured his knee; stiff cardboard.) rígido, tieso2) (moving, or moved, with difficulty, pain etc: I can't turn the key - the lock is stiff; I woke up with a stiff neck; I felt stiff the day after the climb.) duro3) ((of a cooking mixture etc) thick, and not flowing: a stiff dough.) espeso4) (difficult to do: a stiff examination.) difícil5) (strong: a stiff breeze.) fuerte6) ((of a person or his manner etc) formal and unfriendly: I received a stiff note from the bank manager.) frío, formal, estirado•- stiffly- stiffness
- stiffen
- stiffening
- bore
- scare stiff
stiff adj rígido / durotr[stɪf]1 (hair, fabric) rígido,-a, tieso,-a; (card, collar, brush, lock) duro,-a3 (door, window) difícil de abrir, difícil de cerrar4 (not liquid) espeso,-a, consistente5 (person, manner) estirado,-a, tieso,-a; (smile) forzado,-a6 figurative use (climb, test, etc) difícil, duro,-a; (breeze) fuerte; (sentence, punishment) severo,-a7 familiar (price, fee) excesivo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto keep a stiff upper lip poner a mal tiempo buena carato be bored stiff aburrirse como una ostrato be frozen stiff estar helado,-a hasta los huesosto be scared stiff estar muerto,-a de miedoto be worried stiff estar preocupadísimo,-astiff ['stɪf] adj1) rigid: rígido, tiesoa stiff dough: una masa firme2) : agarrotado, entumecidostiff muscles: músculos entumecidos3) stilted: acartonado, poco natural4) strong: fuerte (dícese del viento, etc.)5) difficult, severe: severo, difícil, duroadj.• duro, -a adj.• empinado, -a adj.• entumecido, -a adj.• espeso, -a adj.• estirado, -a adj.• fuerte adj.• rígido, -a adj.• subido, -a adj.• tieso, -a adj.• yerto, -a adj.n.• cadáver s.m.
I stɪfadjective -er, -est1)a) <collar/bristles> duro; < fabric> tieso, duro; < corpse> rígido; < muscles> entumecido, agarrotadoto have a stiff neck — tener* tortícolis
I'm stiff after that walk — estoy dolorido or (esp AmL) adolorido despues de la caminata
b) <paste/dough> consistente2) <test/climb> difícil, duro; < resistance> férreo, tenaz; < penalty> fuerte, severo; <terms/conditions> duro; <breeze/drink> fuerte3) <person/manner> almidonado, acartonado, estirado; <bow/smile> forzado, poco espontáneo
II
adverb (colloq)
III
noun (sl) fiambre m (fam), cuerpo m[stɪf]1. ADJ(compar stiffer) (superl stiffest)1) (=rigid) [card, paper, chair] rígido, duro; [collar, fabric] duro, tieso; [brush, boots] duro; [corpse] rígido2) (=firm) [paste, mixture] compacto, consistente3) (Physiol) [joints, limbs, muscles] entumecido, agarrotado; [fingers] rígido, agarrotado; [movement] rígidoinactivity can make your joints stiff — sus articulaciones se pueden entumecer or agarrotar por la inactividad
to become or get stiff — [joints, limbs, muscles] entumecerse, agarrotarse
to feel stiff — (because of cold, injury etc) sentirse agarrotado; (after exercise) tener agujetas
I feel stiff all over — (after exercise) tengo agujetas por todo el cuerpo
to be stiff with cold — estar aterido, estar entumecido de frío
- be as stiff as a board or poker- keep a stiff upper lip4) (=unresponsive) [door, drawer, lock] duro, que no abre bien, atorado (esp LAm)the lock was stiff — costaba abrir el cerrojo, el cerrojo no abría bien
5) (=cold, formal) [smile, bow] frío; [person, manner] estirado, frío; [atmosphere] estirado, fríohe gave a stiff bow — se inclinó con frialdad or con formalidad
stiff and formal — [person, manner, atmosphere] estirado y formal
6) (=tough) [climb, test] difícil, duro; [penalty, sentence, fine] severo; [resistance] tenaz; [challenge] difícil; [opposition, competition] duro7) (=high) [price] excesivo, exorbitante; [price rise] fuerte8) (=strong) [breeze] fuerte; [drink] cargadothat's a bit stiff! * — ¡eso es mucho or demasiado!, ¡se han pasado! *
2.ADVto be worried stiff — estar muy preocupado, estar preocupadísimo
3. N**1) (=corpse) cadáver m, fiambre * m hum2) (US) (=tramp) vagabundo(-a) m / f ; (=drunk) borracho(-a) m / f* * *
I [stɪf]adjective -er, -est1)a) <collar/bristles> duro; < fabric> tieso, duro; < corpse> rígido; < muscles> entumecido, agarrotadoto have a stiff neck — tener* tortícolis
I'm stiff after that walk — estoy dolorido or (esp AmL) adolorido despues de la caminata
b) <paste/dough> consistente2) <test/climb> difícil, duro; < resistance> férreo, tenaz; < penalty> fuerte, severo; <terms/conditions> duro; <breeze/drink> fuerte3) <person/manner> almidonado, acartonado, estirado; <bow/smile> forzado, poco espontáneo
II
adverb (colloq)
III
noun (sl) fiambre m (fam), cuerpo m -
12 aborto
Del verbo abortar: ( conjugate abortar) \ \
aborto es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
abortó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: abortar aborto
abortar ( conjugate abortar) verbo intransitivo (Med) ( de forma espontánea) to have a miscarriage, miscarry; ( de forma provocada) to have an abortion, abort verbo transitivo ‹maniobra/aterrizaje› to abort
aborto sustantivo masculino (Med) ( espontáneo) miscarriage; ( provocado) abortion
abortar
I verbo intransitivo (accidentalmente) to miscarry, have a miscarriage (voluntariamente) to abort, have an abortion: no quiere abortar, she doesn't want to have an abortion
II verbo transitivo to abort: la policía abortó el intento de secuestro, the police aborted the attempted kidnapping
aborto m (espontáneo) miscarriage (provocado) a0bortion ' aborto' also found in these entries: Spanish: abortar - clandestina - clandestino - despenalizar - ley - legalización - legalizar - opinar English: abortion - miscarriage - pro-choice - demand - miscarry -
13 spontaneous abortion
spon.ta.ne.ous a.bor.tion[spɔnteiniəs əb'ɔ:ʃən] n aborto espontâneo.————————spontaneous abortionaborto espontâneo. -
14 miscarriage
s.1 aborto (natural o espontáneo) (medicina)miscarriage of justice error judicial3 malparto, aborto espontáneo, aborto natural, abortamiento. -
15 unbidden
adj.1 que no ha sido invitado.2 espontáneo de propio movimiento; producido naturalmente.3 inesperado, espontáneo. -
16 spontaneous
[spən'teiniəs]1) (said, done etc of one's own free will without pressure from others: His offer was quite spontaneous.) espontâneo2) (natural; not forced: spontaneous behaviour.) espontâneo•- spontaneousness - spontaneity -
17 abortion
- ʃənnoun abortoabortion n abortotr[ə'bɔːʃən]1 (of pregnancy) aborto2 (of missión etc) interrupción nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have an abortion abortarabortion [ə'bɔrʃən] n: aborto mn.• abortamiento s.m.• aborto s.m.• abortón s.m.ə'bɔːrʃən, ə'bɔːʃən[ǝ'bɔːʃǝn]to have an abortion — hacerse* un aborto, abortar
1. N1) (Med)a) (=termination) aborto m (provocado)illegal abortion — aborto m ilegal
to have an abortion — hacerse un aborto, abortar (no de forma espontánea)
to perform or carry out an abortion — practicar un aborto
2) * (=failure) fracaso m, malogro m2.CPDabortion clinic N — clínica f donde se practican abortos
abortion law N — ley f del aborto
abortion pill N — píldora f abortiva
* * *[ə'bɔːrʃən, ə'bɔːʃən]to have an abortion — hacerse* un aborto, abortar
-
18 ad lib
tr[æd'lɪb]1 (without preparation) improvisado,-a, espontáneo,-a1 (without preparation) improvisadamente, espontáneamente2 (freely) a voluntad'æd'lɪbadverb improvisando[æd'lɪb]1.ADV [perform, speak] improvisando; [continue] a voluntad, a discreción2.ADJ [production, performance, speech] improvisado3.VT [+ music, words etc] improvisar4.VI [actor, speaker etc] improvisar* * *['æd'lɪb]adverb improvisando -
19 barrio
Del verbo barrer: ( conjugate barrer) \ \
barrió es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: barrer barrio
barrer ( conjugate barrer) verbo transitivo 1 ‹suelo/cocina› to sweep 2 verbo intransitivo 1 ( con escoba) to sweep 2 ( arrasar) [equipo/candidato] to sweep to victory; barrio con algo ‹con premios/medallas› to walk off with sth; barrió con todos los premios she walked off with all the prizes barrerse verbo pronominal (Méx) [ vehículo] to skid; (en fútbol, béisbol) to slide
barrio sustantivo masculino el mercado del barrio the local market; barrio alto (Chi) smart neighborhood; barrio chino (Esp) red-light district; barrio espontáneo (AmC) shantytown; barrios bajos poor neighborhoods (pl); barrio de invasión (Col) shantytown
barrer
I verbo transitivo
1 to sweep: hace una semana que no barro el salón, I haven't swept the living room for a week
el anticiclón está barriendo el norte, the anticyclone is sweping through the North
2 (destruir, rechazar) to sweep away
II verbo intransitivo
1 (en una votación) to win by a landslide: el partido conservador barrió en las regiones del norte, the conservatives won by a landslide in the North
2 (acaparar, agotar las existencias) to take away: los clientes barrieron con las ofertas, the customers snapped up the bargains Locuciones: barrer para casa, to look after number one
barrio sustantivo masculino
1 area, district: el Barrio Alto, the Upper Quarter
barrio chino (zona de prostitución), red-light district
barrios bajos, slums
2 (vecindario) neighbourhood: el niño salió a jugar con los chicos del barrio, the boy went out to play with the local children Locuciones: de barrio, local: prefiero comprar en cualquier tienda de barrio, no me gustan las grandes superficies, I'd rather buy in a local shop, I don't like big stores ' barrio' also found in these entries: Spanish: barrer - barriada - bien - chabola - comidilla - comunicada - comunicado - desvalorizarse - haber - periférica - periférico - suburbio - vecina - vecindario - vecino - atemorizar - chusco - cine - colonia - comunicar - copeo - decaer - elegancia - elegante - feo - habitante - inseguridad - inseguro - matón - mirado - obrero - pobre - por - remodelar - renovación - renovar - retirado - roto - rotoso - silencioso - superpoblado - vecindad English: academy - chinatown - design - disreputable - district - dormitory town - exclusive - local - locally - neighborhood - neighbourhood - quarter - red light district - resident - residential - rough - shabby - shantytown - slum - suburb - unfashionable - unsafe - area - corner - east - move - nice - salubriousbarrio ['bɑrio, 'bær-] n: barrio m'bɑːriəʊ, 'bæriəʊ['bɑːrɪǝʊ]N (esp US) barrio m hispano* * *['bɑːriəʊ, 'bæriəʊ] -
20 candid
'kændid(saying just what one thinks, without hiding anything: Do you like my hairstyle? Be candid.) franco, sincero, cándido- candidly- candour
- candidness
- candid camera
tr['kændɪd]1 franco,-a, sincero,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcandid camera cámara indiscretacandid ['kændɪd] adj1) frank: franco, sincero, abierto2) : natural, espontáneo (en la fotografía)adj.• boquirrubio, -a adj.• candoroso, -a adj.• cándido, -a adj.• franco, -a adj.• sencillo, -a adj.'kændəd, 'kændɪd ['kændɪd]1.ADJ [person, interview, remark, statement] franco, sinceroto be quite candid... — hablando con franqueza...
he is delightfully candid about his business affairs — es increíblemente franco or sincero acerca de sus negocios
2.CPDcandid camera N — cámara f indiscreta
* * *['kændəd, 'kændɪd]
См. также в других словарях:
espontáneo — espontáneo, ea adjetivo 1) automático, indeliberado, maquinal, irreflexivo, involuntario, instintivo. ≠ deliberado, reflexivo, voluntario. En ocasiones espontáneo puede coincidir con los tres primeros sinónimos, pero estos no implican… … Diccionario de sinónimos y antónimos
espontáneo — espontáneo, a adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que se hace por propia voluntad: una petición espontánea. Me sorprendió la espontánea ayuda de la gente. 2. (ser / estar; antepuesto / pospuesto) Que habla o actúa con naturalidad, sin reprimir… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
espontáneo — espontáneo, a (Del lat. spontanĕus). 1. adj. Voluntario o de propio impulso. 2. Que se produce sin cultivo o sin cuidados del hombre. 3. Que se produce aparentemente sin causa. 4. m. y f. Persona que durante una corrida se lanza al ruedo a torear … Diccionario de la lengua española
espontáneo — Que se produce de forma natural y sin causa aparente, como las remisiones espontáneas. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
espontáneo — a ‘Que se produce sin estímulo exterior o sin causa aparente’: «Fue una explosión popular, una sublevación espontánea» (Paz Sombras [Méx. 1983]). En este adjetivo y en el resto de las palabras de su misma familia léxica, como espontaneidad o… … Diccionario panhispánico de dudas
espontâneo — adj. 1. Não aconselhado nem forçado; feito ou dito de livre vontade. 2. Que se realiza por si só e sem causa aparente; que não é provocado. 3. Diz se das plantas que nascem sem ser semeadas … Dicionário da Língua Portuguesa
espontáneo — (Del lat. spontaneus < sponte, voluntariamente.) ► adjetivo 1 Se aplica al suceso o fenómeno que ocurre sin intervención exterior: ■ ha sido un fuego espontáneo; generación espontánea. SINÓNIMO automático ANTÓNIMO forzado 2 Que se realiza por… … Enciclopedia Universal
Espontáneo — El Cordobés, un des plus célèbres espontáneos Un espontáneo est un apprenti torero, également surnommé « maletilla » (« qui traîne une valise ») parcourant les routes à la recherche d une bonne occasion (opportunidad) … Wikipédia en Français
espontáneo — {{#}}{{LM E16308}}{{〓}} {{SynE16736}} {{[}}espontáneo{{]}}, {{[}}espontánea{{]}} ‹es·pon·tá·ne·o, a› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Natural, sincero y sin premeditación, especialmente en la forma de actuar: • una respuesta espontánea.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
espontáneo — adj 1 Que surge u ocurre sin la intervención de un factor externo: La generación espontánea no existe en la naturaleza , actividad eléctrica espontánea, hemorragia espontánea 2 Que es libre o natural, no determinado por lo convencional:… … Español en México
espontáneo — (adj) (Intermedio) que se produce sin causa obvia y de repente, o que se comporta con naturalidad Ejemplos: Maribel es una persona muy espontánea le gusta hacer las cosas sin pensar mucho. El año pasado hice una cosa muy espontánea: fui a Ecuador … Español Extremo Basic and Intermediate