-
21 steepness
['stiːpnɪs]N [of hill, cliff] lo empinado, lo escarpado; [of stairs, climb] lo empinado; [of drop] lo abrupto, brusquedad f ; [of increase] lo pronunciado -
22 Montana
montaña sustantivo femenino 1 (Geog) mountain; montaña rusa roller coaster 2 ( montón) pile
montaña sustantivo femenino
1 mountain: las Montañas Rocosas, the Rockies
montaña rusa, big dipper, US roller-coaster
2 fam (montón) pile: en casa me espera una montaña de plancha, I have a pile of ironing waiting for me at home ' montaña' also found in these entries: Spanish: arriba - ascender - cara - dimanar - ermita - falda - grano - gruta - puerto - saludable - sorprender - subir - subida - vertiente - albergue - alto - ascenso - bicicleta - chalet - cima - conquistar - coronar - cumbre - cúspide - elevado - escalada - escalar - escarpado - inaccesible - mar - monte - pared - paso - pico - pie - refugio - rellano - socorrismo - socorrista - soroche English: arduous - aspect - base - climb - deal - evergreen - face - foothill - gorge - hike - lodge - mountain - mountain bike - mountainside - Mt - pass - rise - roller coaster - snowy - tunnel - carry - chalet - hill - in - loom - Mont - mountaintop - MT - nestle - roller - thirdn.• Montana s.f. -
23 sloped
-
24 acantilado
Del verbo acantilar: ( conjugate acantilar) \ \
acantilado es: \ \el participio
acantilado sustantivo masculino cliff
acantilado sustantivo masculino cliff ' acantilado' also found in these entries: Spanish: borde - escarpado English: abseil - cliff - hang over - ledge - sheer - away - beat - up -
25 accidentado
Del verbo accidentar: ( conjugate accidentar) \ \
accidentado es: \ \el participio
accidentado
◊ -da adjetivo1 ‹ historia› turbulent; ‹carrera/pasado› checkered( conjugate checkered) ( before n); ‹ vida› troubled ‹ costa› broken 2 ‹ persona› hurt, injured ■ sustantivo masculino, femenino:◊ llevaron a los accidentados al hospital those injured o hurt in the accident were taken to hospital
accidentado,-a
I adjetivo
1 (irregular, montañoso) uneven, hilly
2 (agitado, complicado) eventful: tuvimos una cena muy accidentada, we had a most eventful supper
II sustantivo masculino y femenino casualty, accident victim ' accidentado' also found in these entries: Spanish: accidentada - escarpada - escarpado - relieve English: hilly - rugged - ruggedness - checkered -
26 cuesta
Del verbo costar: ( conjugate costar) \ \
cuesta es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: costar cuesta
costar ( conjugate costar) verbo transitivo◊ ¿cuánto me cuestaá arreglarlo? how much will it cost to fix it?b) ( en perjuicios):le costó el puesto it cost him his jobc) ( en esfuerzo):cuesta abrirlo it's hard to open; me cuesta trabajo creerlo I find it hard o difficult to believe verbo intransitivob) ( resultar perjudicial):c) ( resultar difícil):no te cuesta nada intentarlo it won't do you any harm to give it a try; la física le cuesta he finds physics difficult; me costó dormirme I had trouble getting to sleep
cuesta sustantivo femenino iba corriendo cuesta abajo I was running downhillb)◊ a cuestas: llevar algo a cuestas to carry sth on one's shoulders/back;echarse algo a cuestas ‹carga/bulto› to put sth on one's back; ‹ problema› to burden oneself with sth
costar verbo transitivo & verbo intransitivo
1 (tener un precio) to cost: ¿cuánto dinero te costó?, how much did it cost you?
2 (llevar tiempo) to take
3 (ser trabajoso) me cuesta hablar alemán, I find it difficult to speak German
nos costó mucho conseguir el empleo, it was really hard to get the job Locuciones: figurado te va a costar caro, you'll pay dearly for this
cueste lo que cueste, cost what it may
cuesta sustantivo femenino slope
cuesta abajo, downhill
cuesta arriba, uphill Locuciones: adverbio a cuestas, on one's back o shoulders ' cuesta' also found in these entries: Spanish: aterrizar - baja - bajar - bajo - cala - costar - difícil - disparate - escarpada - escarpado - estercolar - flete - idea - reaccionar - su - subida - cuánto - ida - jadeante - suave - subir - trabajo - tranquilo - zancada English: be - come to - come up - descend - down - downhill - downward - easy - grade - gradient - gripping - incline - job - labour - mount - much - slog - slope - steep - struggle - subscription - trouble - uphill - what - work - a - about - do - find - free - hard - hill - labor - mix - pelt - plow - price - race - rise - roll - up -
27 montañoso
montañoso
‹terreno/país› mountainous
montañoso,-a adjetivo mountainous ' montañoso' also found in these entries: Spanish: accidentada - accidentado - escarpada - escarpado - maciza - macizo - montañosa English: highland - mountainous - mountain -
28 pared
pared sustantivo femenino 1a) (Arquit, Const) wall;las paredes oyen walls have ears 2 ( en fútbol) one-two
pared sustantivo femenino wall: mi casa da pared con pared con el salón de Juan, my house runs adjacent to Juan's living room Locuciones: las paredes oyen, walls have ears
poner a alguien contra la pared, to have sb up against the wall
subirse por las paredes, to go up the wall ' pared' also found in these entries: Spanish: abrir - acolchada - acolchado - atravesar - brecha - cara - desconchada - desconchado - desconcharse - enyesar - espada - estampar - grieta - llenar - los - montante - pegar - pelada - pelado - perchero - proyectar - reloj - rendija - réplica - resquicio - revocar - tabique - tirar - acolchar - agrietarse - alfombra - alisar - almanaque - alto - apoyar - arrimar - bajar - blanquear - comba - combarse - contra - delgado - descascararse - empapelar - emparejar - escalar - escarpado - estrellar - fijo - frontón English: barrel - blow - brace - chink - crack - devil - face - grime - hang - hole - mend - notice - paintbrush - plaster - ricochet - scrape - sheer - smear - split - thick - tile - wall - wall socket - wall-to-wall carpet - attach - down - fitted - knock - rock - through -
29 pendiente
pendiente adjetivo 1 ‹asunto/problema› unresolved; ‹ cuenta› outstanding 2 ( atento): estoy pendiente de que me llamen I'm waiting for them to call me ■ sustantivo masculino (Esp) earring ■ sustantivo femenino ( de terreno) slope, incline; ( de tejado) slope;◊ una pendiente muy pronunciada a very steep slope o incline;tiene mucha pendiente it slopes steeply
pendiente
I adjetivo
1 (sin resolver) unresolved, pending
2 ( dinero) unpaid, outstanding: tiene algunas cuentas pendientes, he has some bills outstanding
3 (estar atento) tienes que estar pendiente de la comida, you must pay attention to the cooking
4 (esperar) to be waiting for
5 (colgante) hanging [de, from]
II m (joya) earring
pendientes de clip, clip-on earring
III sustantivo femenino
1 (del terreno) incline, slope
2 (de techo, tejado) pitch ' pendiente' also found in these entries: Spanish: arete - asignatura - bajada - clip - declive - desnivel - encima - escarpada - escarpado - escorrentía - rellano - remontar - subir - subida - tela - zarcillo - abrupto - caer - cuesta - empinado - gradiente - inclinación - inclinado - pronunciado - rampa - tanto - topo English: alert - coast - dip - downhill - earring - eye - gradient - hanging - inclination - incline - open - outstanding - owing - pending - pitch - preoccupied - rise - rising - slant - slip down - slope - sloping - steep - stud - undecided - unfinished - unpaid - unsettled - descent - ear - hang - out -
30 abrupt
1) (sudden; unexpected: The car came to an abrupt halt.) súbito2) ((of a person's manner of speaking etc) rude or sharp.) rude3) (lacking in continuity.)•- abruptly- abruptness* * *ab.rupt[əbr'∧pt] adj 1 abrupto: a) repentino, brusco, inesperado. b) íngreme, escarpado. c) rude, áspero (linguagem, maneiras). his abrupt manner / sua maneira brusca. 2 desconexo, confuso (estilo). her abrupt style / seu estilo desconexo. 3 Bot truncado. -
31 bluff
I adjective(rough, hearty and frank: a bluff and friendly manner.) rudeII 1. verb(to try to deceive by pretending to have something that one does not have: He bluffed his way through the exam without actually knowing anything.) enganar2. noun(an act of bluffing.) engano* * *bluff1[bl∧f] n 1 Amer blefe, logro. 2 ameaça que não pode ser realizada. 3 blefista, pessoa que blefa. • vt+vi 1 iludir, blefar. 2 enganar pela aparência. 3 ameaçar.————————bluff2[bl∧f] n Amer costa íngreme, costão, alcantil. • adj 1 íngreme, escarpado. 2 abrupto, franco, sem cerimônias. 3 largo (proa de navio). -
32 bold
[bəuld]1) (daring or fearless: a bold plan of attack.) ousado2) (striking and well-marked: a dress with bold stripes.) nítido3) ((of type) thick and clear, like this.) negrito•- boldly- boldness
- bold as brass* * *[bould] adj 1 corajoso, bravo, valente. 2 arrojado, audaz, audacioso. 3 impudente, impertinente, descarado, atrevido. 4 evidente, nítido, claro. 5 abrupto, íngreme, escarpado. 6 confiante, seguro de si. 7 Graph Arts negrito. as bold as brass com ousadia, com atrevimento. I make so bold as to say tomo a liberdade de dizer. -
33 cragged
crag.ged[kr'ægid] adj escarpado, penhascoso, íngreme. -
34 headlong
adjective, adverb1) (moving forwards or downwards, with one's head in front: a headlong dive into the pool of water; He fell headlong into a pool of water.) de cabeça2) ((done) without thought or delay, often foolishly: a headlong rush; He rushes headlong into disaster.) impetuosamente* * *head.long[h'ədlɔŋ] adj 1 de ponta-cabeça. 2 impetuoso. 3 apressado, precipitado. 4 abrupto, escarpado. • adv 1 apressadamente. 2 impetuosamente. 3 abruptamente. -
35 mesa
me.sa[m'eizə] n Amer planalto escarpado. -
36 perpendicular
[pə:pən'dikjulə](standing, rising etc straight upwards; vertical: a perpendicular cliff.) perpendicular* * *per.pen.dic.u.lar[pə:pend'ikjulə] n 1 perpendicular. 2 prumo. 3 plano vertical. 4 posição ereta. 5 fig retidão. • adj 1 perpendicular. 2 vertical. 3 íngreme, escarpado. 4 ereto. -
37 precipitate
[pri'sipiteit](the substance that settles at the bottom of a liquid.) precipitado* * *pre.cip.i.tate[pris'ipitit] n Chem precipitado. • vt+vi [pris'ipiteit] 1 precipitar: a) lançar em precipício. b) impelir à ruína. c) apressar. d) Phys, Meteor condensar a fim de provocar a queda. e) Chem separar por meio de precipitação. 2 precipitar-se: a) arrojar-se, arremessar-se. b) agir com precipitação. c) Chem separar-se como precipitado. d) Phys, Meteor condensar-se e cair. 3 Spiritism materializar(-se). • adj 1 alcantilado, escarpado. 2 precipitado, apressado, irrefletido. 3 súbito, abrupto. 4 prematuro. -
38 rugged
1) (rocky; uneven: rugged mountains.) acidentado2) (strong; tough: a rugged character; He had rugged good looks; He is tall and rugged.) tosco•- ruggedly- ruggedness* * *rug.ged[r'∧gid] adj 1 áspero, desigual, rugoso, sulcado. 2 rude, ríspido. 3 severo, austero, rigoroso. 4 escabroso, escarpado, irregular, acidentado. 5 robusto, forte, vigoroso. 6 enrugado, maltratado pelo tempo. 7 tempestuoso, borrascoso, turbulento. 8 grosseiro, rústico. 9 hirsuto, cabeludo, peludo. rugged life vida dura, difícil. rugged manners modos rudes. rugged test exame difícil, trabalhoso. rugged weather tempo ruim. -
39 steep
I [sti:p] adjective1) ((of eg a hill, stairs etc) rising with a sudden rather than a gradual slope: The hill was too steep for me to cycle up; a steep path; a steep climb.) escarpado2) ((of a price asked or demand made) unreasonable or too great: He wants rather a steep price for his house, doesn't he?; That's a bit steep!) exorbitante•- steeply II [sti:p](to soak thoroughly.) embeber* * *steep1[sti:p] n precipício, declive íngreme. • adj 1 íngreme, abrupto. 2 Amer coll alto, excessivo, exagerado, exorbitante.————————steep2[sti:p] n 1 infusão. 2 lixívia, solução para maceração. • vt+vi 1 macerar, pôr de infusão, extrair. 2 imergir, molhar, embeber, pôr de molho. 3 fig saturar, mergulhar. his mind is steeped in poetry / ele está saturado de poesia. to steep oneself in imergir em, aprofundar-se em. -
40 bluff
blefe, logro; escarpado, íngremeEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > bluff
См. также в других словарях:
escarpado — escarpado, da adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que tiene mucha pendiente: un escarpado itinerario. El sendero es escarpado. El camino está más escarpado en este último tramo. 2. (antepuesto / pospuesto) [Terreno] que es accidentado y… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
escarpado — escarpado, da adjetivo abrupto, fragoso, desigual, escabroso*. * * * Sinónimos: ■ abrupto, empinado, inclinado, quebrado, desigual, escabr … Diccionario de sinónimos y antónimos
escarpado — adj. 1. Que tem escarpa; cortado a pique, íngreme. 2. [Figurado] Difícil … Dicionário da Língua Portuguesa
escarpado — escarpado, da (Del part. de escarpar). 1. adj. Que tiene escarpa o gran pendiente. 2. Dicho de una altura: Que no tiene subida ni bajada transitable o la tiene muy áspera y peligrosa … Diccionario de la lengua española
escarpado — {{#}}{{LM E15872}}{{〓}} {{SynE16287}} {{[}}escarpado{{]}}, {{[}}escarpada{{]}} ‹es·car·pa·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un terreno,{{♀}} con una gran pendiente. {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a un lugar,{{♀}} de acceso muy… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
escarpado — (Del ital. scarpato.) ► adjetivo 1 Se aplica al terreno que tiene mucho desnivel o pendiente. SINÓNIMO enriscado 2 Se refiere a las alturas que presentan subidas peligrosas o intransitables: ■ montaña escarpada. SINÓNIMO abrupto * * * escarpado,… … Enciclopedia Universal
escarpado — da adj. Que tiene gran pendiente, escarpa … Diccionario Castellano
abrupto — (Del lat. abruptus < abrumpere, romper.) ► adjetivo 1 Referente al terreno o camino que tiene rocas, cortes o pendientes muy pronunciadas, por lo que su acceso o tránsito es difícil: ■ el último tramo del camino de ascensión era muy abrupto.… … Enciclopedia Universal
Paper Mario — Saltar a navegación, búsqueda Paper Mario Desarrolladora(s) Intelligent Systems Distribuidora(s) Nintendo Diseñador(es) Ryota Kawade … Wikipedia Español
cerrajón — ► sustantivo masculino GEOGRAFÍA Cerro alto y escarpado: ■ instalaron el campamento en las faldas del cerrajón. * * * cerrajón m. Cerro alto y escarpado. * * * cerrajón. m. Cerro alto y escarpado. * * * ► masculino Cerro alto y escarpado … Enciclopedia Universal
Jinmeiyō kanji — Ejemplos de caracteres del jinmeiyō kanji: Arriba (de izquierda a derecha): 榊 sakaki (un árbol sagrado), 鵜 u (cormorán), 岡 oka (colina); Abajo (de iz … Wikipedia Español