-
1 es herrscht Jubel, Trubel, Heiterkeit
es herrscht Jubel, Trubel, Heiterkeit(umgangssprachlich) il y a une ambiance du tonnerreDeutsch-Französisch Wörterbuch > es herrscht Jubel, Trubel, Heiterkeit
-
2 es herrscht bei jemandem Funkstille
es herrscht bei jemandem Funkstille(umgangssprachlich) c'est le grand silence chez quelqu'unDeutsch-Französisch Wörterbuch > es herrscht bei jemandem Funkstille
-
3 hier/dort herrscht dicke Luft
hier/dort herrscht dicke Luft(umgangssprachlich) il y a de l'orage dans l'airDeutsch-Französisch Wörterbuch > hier/dort herrscht dicke Luft
-
4 herrschen
'hɛrʃənv1) ( regieren) régner, gouverner, dominer2) ( bestehen) régnerherrschenhẹ rrschen ['hεr∫ən]unpersönlich Beispiel: es herrscht Ruhe le calme règne; Beispiel: es herrscht lebhafter Verkehr il y a une circulation dense -
5 Chaos
'kaːɔsnchaos mChaosChaos ['ka:ɔs] <->chaos Maskulin; Beispiel: in der Wohnung herrscht ein einziges Chaos c'est le chaos total dans l'appartement -
6 Ebbe
'ɛbəfEs herrscht Ebbe in meinem Geldbeutel. — Je suis fauché comme les blés./Je suis sans un radis./Je suis à sec.
EbbeẸ bbe ['εbə] <-, -n>marée Feminin basse; Beispiel: Ebbe und Flut le flux et le reflux -
7 Einigkeit
'aɪnɪçkaɪtfunion f, accord m, concorde fEinigkeit30b718e5Ei/30b718e5nigkeit <->2 (Übereinstimmung) entente Feminin; Beispiel: in diesem Punkt herrscht Einigkeit tous les avis sont unanimes sur ce point -
8 Funkstille
'fuŋkʃtɪləf1) TECH silence radio m2) ( fig) silence mFunkstilleFụ nkstilleNachrichtentechnik silence Maskulin radioWendungen: es herrscht bei jemandem Funkstille (umgangssprachlich) c'est le grand silence chez quelqu'un -
9 Hochbetrieb
'hoːxbətriːpmactivité intense f, pleine effervescence fHochbetriebHb8b49fd9o/b8b49fd9chbetriebactivité Feminin intense; Beispiel: im Büro herrscht Hochbetrieb c'est l'effervescence au bureau -
10 Jubel
'juːbəlmjubilation f, exultation f, cris de joie m/plJubelJ184d30bau/184d30babel ['ju:bəl] <-s>cris Maskulin Plural de joieWendungen: es herrscht Jubel, Trubel, Heiterkeit (umgangssprachlich) il y a une ambiance du tonnerre -
11 Luft
luftfair m, atmosphère fjdn an die frische Luft setzen — ficher qn à la porte, virer qn (fam), jeter qn dehors
jdm die Luft abdrehen — ruiner qn, mettre qn sur la paille
die Luft anhalten (fig) — manquer d'air, retenir sa respiration
sich Luft machen — se soulager, évacuer sa bile, cracher son venin
LuftLụft [l62c8d4f5ʊ/62c8d4f5ft, Plural: 'lc6e631d8y/c6e631d8ftə] <-, Lụ̈fte>1 kein Plural air Maskulin; Beispiel: frische Luft de l'air frais; Beispiel: an die [frische] Luft gehen aller prendre l'air2 kein Plural (Atem) Beispiel: die Luft anhalten retenir son souffle; Beispiel: keine Luft mehr bekommen étouffer; Beispiel: nach Luft schnappen chercher son souffle; Beispiel: tief Luft holen inspirer profondémentWendungen: von Luft und Liebe leben (scherzhaft umgangssprachlich) vivre d'amour et d'eau fraîche; hier/dort herrscht dicke Luft (umgangssprachlich) il y a de l'orage dans l'air; die Luft ist rein (umgangssprachlich) pas de danger à l'horizon; sich in Luft auflösen se volatiliser; jemanden wie Luft behandeln faire comme si quelqu'un n'existait pas; es liegt etwas in der Luft il y a quelque chose qui se prépare; Beispiel: seinem Ärger Luft machen donner libre cours à sa colère; Luft für jemanden sein (umgangssprachlich) ne pas exister pour quelqu'un; jemanden an die [frische] Luft setzen (umgangssprachlich) flanquer quelqu'un à la porte -
12 Uneinigkeit
fdésunion f, division f, désaccord mUneinigkeitỤ neinigkeitdésaccord Maskulin; Beispiel: es herrscht Uneinigkeit il y a désaccord -
13 rundgehen
'runtgeːənv irrDa geht es rund! — Il y a beaucoup de travail!/On est débordé!/Ça ne chôme pas!
rundgehenrụnd|gehen2 (herumerzählt werden) faire le tourunpersönlich sein (umgangssprachlich); Beispiel: es geht rund; (es herrscht Betrieb) ça y va; (es gibt Ärger) ça barde -
14 wünschen
'vynʃənvsouhaiter, désirerwünschenwụ̈ nschen ['vc6e631d8y/c6e631d8n∫ən]3 (verlangen) demander Erklärung, Entschuldigung; Beispiel: ich wünsche, dass sofort Ruhe herrscht! je demande le silence immédiat!; Beispiel: was wünschen Sie? que désirez-vous?; Beispiel: wie gewünscht comme souhaitéBeispiel: Sie wünschen? vous désirez?; Beispiel: [ganz] wie Sie wünschen comme vous voulezWendungen: zu wünschen übrig lassen laisser à désirer
См. также в других словарях:
Es ist \(auch: herrscht\) dicke Luft — Mit der umgangssprachlichen Wendung wird ausgedrückt, dass eine gespannte Atmosphäre, eine gereizte Stimmung herrscht: Im Büro herrschte dicke Luft. Mit dem Zeugnis traue ich mich nicht nach Hause; bei uns ist sowieso schon dicke Luft … Universal-Lexikon
In etwas ist \(auch: herrscht\) Ebbe — Wenn beispielsweise in einem Geldbeutel oder einer Kasse Ebbe ist, dann ist kein Geld in ihr und es herrscht Geldmangel: Ich kann dir nichts pumpen, in meinem Portemonnaie ist auch Ebbe. Der Streik dauerte schon vier Monate, und in der… … Universal-Lexikon
(Es herrscht) gähnende Leere — [Es herrscht] gähnende Leere Wenn irgendwo gähnende Leere herrscht, ist niemand und nichts da: Im Stadion herrschte gähnende Leere auf den Rängen. Überall nur gähnende Leere die Grabkammern waren völlig ausgeraubt … Universal-Lexikon
Der König herrscht, aber er regiert nicht — Diesen Ausspruch formulierte 1830 der französische Politiker Adolphe Thiers (1797 1877) in der oppositionellen liberalen Zeitung »Le National« (französisch: Le roi règne et ne gouverne pas). Er richtete sich vor allem gegen die seit 1814… … Universal-Lexikon
Und es herrscht der Erde Gott, das Geld. — См. Сила и слава богатству послушны … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Es herrscht ruhe im Land — Voir Le calme règne dans le pays … Dictionnaire mondial des Films
Fließgleichgewicht — herrscht in einem System, wenn Stoffe und Energie mit der gleichen Rate vom System als Inputs aufgenommen werden, mit der sie nach der systeminternen Umwandlung als Output abgegeben werden. Die Gesetze der Thermodynamik lassen sich auf F.… … Lexikon der Economics
herrschen — (sich) durchsetzen; weit verbreitet sein; obwalten; überwiegen; vorherrschen; prävalieren; managen; beherrschen; regeln; regieren * * * herr|schen [ hɛrʃn̩ … Universal-Lexikon
Ulldart — ist der Titel einer Serie von Fantasy Romanen des deutschen Schriftstellers Markus Heitz, deren Bände seit 2002 erscheinen. Markus Heitz erschuf eine umfangreiche fiktive Welt, die an den Hintergrund des 17. und 18. Jahrhunderts angelehnt ist [1] … Deutsch Wikipedia
Dampfturbinen [1] — Dampfturbinen, mit Dampf betriebene Turbinen, teilen die charakteristischen Merkmale der letzteren. Die hauptsächlichsten sind: 1. Die motorische Substanz wird einem um eine Achse drehbaren Körper zugeführt, der mit Schaufeln, Zellen oder Kanälen … Lexikon der gesamten Technik
Demokratische Republik Kongo — République Démocratique du Congo (Französisch) Republiki ya Kongó Demokratiki (Kikongo) Ditunga dia Kongu wa Mungalaata (Tschiluba) Repubilika ya Kongo ya Dimokalasi (Lingala) Jamhuri ya Kidemokrasia ya Kongo (Swahili) Demokratische Republik… … Deutsch Wikipedia