-
1 ertappen
ertappen *jdn auf frischer Tat \ertappen złapać kogoś na gorącym uczynkusich bei dem Gedanken \ertappen, dass... złapać się na myśli, że... -
2 przyłapywać
przyłapać pf na gorącym uczynku k-o jemanden auf frischer Tat ertappen;przyłapywać się sich ertappen (na L bei D) -
3 łapać
łapać w powietrzu auffangen;łapać (pośpiesznie) (A) greifen (nach D);łapać pociąg fam. den Zug erwischen;nie mogę go złapać fam. ich kriege ihn nicht an die Strippe;złapał go kurcz er hat einen Krampf bekommen;złapał mnie katar ich habe Schnupfen bekommen;łapać oddech nach Luft schnappen;łapać gumę fam. einen Platten haben;łapać męża fam. sich einen Ehemann angeln;łapać na dziecko k-o fam. jemandem einen Balg aufhängen;łapać się na (L) (dać się oszukać) fam. reinfallen (auf A); <złapać,przyłapać> ertappen (na L bei D);łapać się na (L) sich ertappen (bei D);łapać łapać dwie sroki za ogon auf zwei Hochzeiten tanzen;łapać za słówka k-o jemandem das Wort im Mund umdrehen -
4 przyłapać
łapać w powietrzu auffangen;łapać (pośpiesznie) (A) greifen (nach D);łapać pociąg fam. den Zug erwischen;nie mogę go złapać fam. ich kriege ihn nicht an die Strippe;złapał go kurcz er hat einen Krampf bekommen;złapał mnie katar ich habe Schnupfen bekommen;łapać oddech nach Luft schnappen;łapać gumę fam. einen Platten haben;łapać męża fam. sich einen Ehemann angeln;łapać na dziecko k-o fam. jemandem einen Balg aufhängen;łapać się na (L) (dać się oszukać) fam. reinfallen (auf A); <złapać,przyłapać> ertappen (na L bei D);łapać się na (L) sich ertappen (bei D);łapać łapać dwie sroki za ogon auf zwei Hochzeiten tanzen;łapać za słówka k-o jemandem das Wort im Mund umdrehen -
5 schwytać
schwytać pf (-am) zbiega ergreifen, festnehmen;schwytać na gorącym uczynku k-o jemanden auf frischer Tat ertappen -
6 złapać
łapać w powietrzu auffangen;łapać (pośpiesznie) (A) greifen (nach D);łapać pociąg fam. den Zug erwischen;nie mogę go złapać fam. ich kriege ihn nicht an die Strippe;złapał go kurcz er hat einen Krampf bekommen;złapał mnie katar ich habe Schnupfen bekommen;łapać oddech nach Luft schnappen;łapać gumę fam. einen Platten haben;łapać męża fam. sich einen Ehemann angeln;łapać na dziecko k-o fam. jemandem einen Balg aufhängen;łapać się na (L) (dać się oszukać) fam. reinfallen (auf A); <złapać,przyłapać> ertappen (na L bei D);łapać się na (L) sich ertappen (bei D);łapać łapać dwie sroki za ogon auf zwei Hochzeiten tanzen;łapać za słówka k-o jemandem das Wort im Mund umdrehen -
7 przyłapać
-
8 schwytać
schwytać [sxfɨtaʨ̑] -
9 złapać
vt pffangen, ertappen -
10 gorący
w gorącej wodzie kąpany impulsiv, hitzköpfig;gorący okres m Hochbetrieb m;przyłapać pf na gorącym uczynku auf frischer Tat ertappen;gorąco przepraszam ich bitte vielmals um Entschuldigung; -
11 nakrywać
nakrywać się sich zudecken -
12 uczynek
dobry uczynek gute Tat f;przyłapać pf k-o na gorącym uczynku jemanden auf frischer Tat ertappen -
13 gorący
gorące źródła heiße Quellen fPl\gorący klimat heißes Klima ntgorące kraje warme Länder ntPl2) ( serdeczny, żarliwy) dyskusja leidenschaftlich, erbittert; prośba inständig; miłość, uczucie inbrünstig, brennend; wielbiciel, patriota glühendgorąca krew feuriges Temperament ntczłowiek w gorącej wodzie kąpany Hitzkopf mschwytać [ lub złapać] kogoś na \gorącym uczynku jdn auf frischer Tat ertappen -
14 łapać
I. vtkurcz mnie złapał ich habe einen Krampf bekommen\łapać oddech nach Luft schnappen ( fam)\łapać kogoś za słowa jds Aussage zu wörtlich nehmenz\łapać wiatr w żagle Wind in die Segel bekommenII. vr\łapać się za głowę sich +akk an den Kopf fassen\łapać się za kolano/guzik sich +akk ans Knie/an den Knopf fassen -
15 nakryć
-
16 erwischen
-
17 Tat
См. также в других словарях:
Ertappen — Ertappen, verb. reg. act. welches nur im gemeinen Leben üblich ist, für ergreifen, erwischen. Einen Dieb auf der Flucht ertappen. Man hat ihn auf frischer That ertappt. Ich habe ihn auf einer Lügen ertappt. Ein Amt ertappen, im Oberdeutschen, für … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ertappen — ertappen:1.〈beietw.Unerlaubtemantreffen〉abfassen·überraschen·überführen·auffrischerTatertappen♦umg:erwischen♦salopp:schnappen·klappen–2.auffrischerTate.:→1 ertappen→erwischen … Das Wörterbuch der Synonyme
ertappen — Vsw std. (16. Jh.) Stammwort. Zu Tappe Pfote gebildet, ähnlich wie in die Finger bekommen . deutsch d … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
ertappen — ↑ tappen … Das Herkunftswörterbuch
ertappen — V. (Mittelstufe) jmdn. bei etw. Verbotenem überraschen Synonym: erwischen (ugs.) Beispiele: Der Mann wurde beim Schmuggeln ertappt. Ich habe mich wieder bei einem Gedanken an sie ertappt … Extremes Deutsch
ertappen — er·tạp·pen; ertappte, hat ertappt; [Vt] 1 jemanden (bei etwas) ertappen bemerken oder beobachten, dass jemand (heimlich) etwas Verbotenes oder Unrechtes tut ≈ erwischen, überraschen <jemanden beim Lügen, Stehlen ertappen; jemanden auf… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ertappen — fassen; erwischen; ergreifen; packen (umgangssprachlich); festnehmen; arripieren (veraltet); verhaften; greifen; (jemandes) habhaft werden; fangen; … Universal-Lexikon
Ertappen — 1. Einmal ertappt ist hundertmal schuldig. 2. Wer ertappt wird, muss das Bad austragen. – Eisenhart, 503; Pistor., III, 5; Graf, 395, 152; Simrock, 694. Dies Rechtssprichwort handelt von Verbrechen, die gemeinschaftlich verübt worden sind, und… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
ertappen — er|tạp|pen ; sich dabei ertappen … Die deutsche Rechtschreibung
ertappen — ertappe … Kölsch Dialekt Lexikon
j-n auf frischer Tat ertappen — [Redensart] Auch: • j n erwischen Bsp.: • Jim arbeitet hier nicht mehr. Er wurde ertappt, als er sich aus der Portokasse bediente. • Wir erwischten den Jungen, wie er Süßigkeiten vom Ladentisch stahl … Deutsch Wörterbuch