-
1 torno
1. 'tɔrno m1) TECH Drehbank f2)3)2. 'tɔrno adven torno a… — um… herum
sustantivo masculino1. [de alfarero] Drehscheibe die————————en torno a locución preposicional1. [alrededor de]2. [aproximadamente]tornotorno ['torno]num1num (máquina) Drehbank femenino; (para madera) Drechslerbank femenino; (de alfarero) Drehscheibe femenino -
2 en torno a ese tema
en torno a ese temazu diesem Thema -
3 en torno a
en torno aum... herum -
4 pivotar en torno a un asunto
pivotar en torno a un asuntosich um ein Thema drehen -
5 calandria
ka'lanđrɪaf1) Mangel f2) ZOOL Kalanderlerche f, Heidelerche fsustantivo femenino1. [pájaro] Kalanderlerche diecalandriacalandria [ka'laDC489F9Dn̩DC489F9Ddrja] -
6 cerrar
θɛ'rrarv irr1) abdrehen, verschließen, zumachencerrar con llave — abschließen, zuschließen
2) ( un negocio) ECO abschließen3) (tapar, sellar aberturas) abdichten, zustopfen4)cerrar un concurso — einen Wettbewerb für geschlossen erklären, eine Versammlung für geschlossen erklären
5) (fig: dejar de ejercer una profesión) schließen, aufgebenverbo transitivo[puños] ballen2. [con dispositivo] abschließen3. [grifo] zudrehen[interruptor] ausschalten4. [bloquear] sperren5. (figurado) [terminar] abschließen6. [interrumpir] schließen7. [dar por firme] abschließen8. [cercar] umschließen9. [ir último] den Schluss bilden————————verbo intransitivo————————cerrarse verbo pronominal1. [al exterior] zugehen2. [incomunicarse] sich verschließen3. [cicatrizar] sich schließen4. [terminarse] endencerrarcerrar [θe'rrar] <e ⇒ ie>num1num (paraguas, ojos) schließen; (pegar) zukleben; cerrar los oídos die Ohren verschließen; cerrar el pico (familiar) den Schnabel halten; cerrar archivo informática Datei schließennum2num (con llave) abschließennum6num (establecimiento) schließennum7num (actividad, ciclo, negociación) abschließennum1num (puerta, ventana) schließennum3num (acabar) enden■ cerrarsenum2num (herida) verheilennum4num (el cielo) sich zuziehen -
7 contorno
1. kɔn'tɔrno mBord n, Kontur f, Umriss m2. kɔn'tɔrno m/pl( los alrededores) Umgebung fsustantivo masculinocontornocontorno [koDC489F9Dn̩DC489F9D'torno] -
8 entorno
entɔrnomUmgebung f, Umwelt f, Umfeld n, Umgegend fsustantivo masculinoentornoentorno [eDC489F9Dn̩DC489F9D'torno]Umgebung femenino; (medio ambiente) Umwelt femenino; (mundillo) Milieu neutro; (condiciones) Rahmenbedingungen femenino plural; entorno multimedia Multimedia-Umfeld neutro -
9 girar
xi'rarv1) drehen2) TECH rotieren3) ( entorno) kreisen4) ( expedir un giro) ziehen, ausstellen5) ( enviar dinero por correo) überweisenverbo intransitivo1. [dar vueltas] sich drehen2. [dar vueltas alrededor, tener por tema] sich drehen um3. [cambiar de dirección] abbiegen4. [letra de cambio] ausstellen————————verbo transitivo1. [hacer dar vueltas] drehen2. [dinero] überweisengirargirar [xi'rar]num3num (com: letra) ziehen [a cargo de auf+acusativo]; este negocio gira mucho dieses Geschäft macht viel Umsatz -
10 pivotar
-
11 retorno
-
12 tornar
tɔr'narv( volver a hacer algo) zurückkehren, umkehren, umdrehen(culto) verbo transitivo1. [convertir] verwandeln2. [devolver] zurückgeben————————(culto) verbo intransitivo1. [regresar] zurückkehren2. [volver a hacer]————————tornarse verbo pronominal[transformarse]tornartornar [tor'nar]num1num (devolver) zurückgeben -
13 tornear
tɔr'nearv( labrar al torno) drehen, drechselnverbo transitivotorneartornear [torne'ar]num1num (dar vueltas) sich drehennum2num (en un torneo) an einem Turnier teilnehmennum3num (cavilar) seine Gedanken kreisen lassen -
14 trastorno
tras'tɔrnom1) Störung f, Verwirrung f2)trastorno circulatorio — MED Durchblutungsstörung f
sustantivo masculinotrastornotrastorno [tras'torno]num2num (del orden público) Störung femenino; trastornos políticos politische Unruhen; ocasionar trastornos Unannehmlichkeiten verursachen
См. также в других словарях:
Torno paralelo — Saltar a navegación, búsqueda Artículo principal: Torno Torno paralelo de 1911 … Wikipedia Español
Torno control numérico — Torno de control numérico CNC. Torno de control numérico o torno CNC se refiere a una máquina herramienta del tipo tornor que se utiliza para mecanizar piezas de revolución mediante un software de computadora que utiliza datos alfa numéricos,[ … Wikipedia Español
Torno revólver — Saltar a navegación, búsqueda Artículo principal: Torno Mujer operando un torno revólver en una fábrica, durante la II Guerra Mundial El torno revólver es una variedad de torno diseñado para m … Wikipedia Español
Torno copiador — Saltar a navegación, búsqueda Esquema funcional de torno copiador Se llama torno copiador a un tipo de torno que operando con un dispositivo hidráulico permite el mecanizado de piezas siguiendo el perfil de una plantilla que reproduce el perfil… … Wikipedia Español
Torno vertical — Saltar a navegación, búsqueda Artículo principal: Torno Mecanizado en torno vertical. El torno vertical es una variedad de torno diseñado para mecanizar piezas de gran … Wikipedia Español
Torno automático — Saltar a navegación, búsqueda Artículo principal: Torno Se llama torno automático a un tipo de torno donde está automatizado todo su proceso de trabajo, incluso la alimentación de la pieza que se puede ir obteniendo de una barra larga que se… … Wikipedia Español
Torno (Italia) — Torno … Wikipedia Español
torno — en torno. ‘Alrededor’: «Ella mira en torno como reconociendo el lugar» (Diosdado Trescientos [Esp. 1991]). Es locución adverbial y puede llevar un complemento precedido de a o, menos frecuentemente, de: «El público se arremolinaba en torno a dos… … Diccionario panhispánico de dudas
Torno (Portugal) — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
torno — / torno/ s.m. [der. di tornare ]. 1. [percorso circolare, solo in alcune espressioni] ● Espressioni: levare (o togliere) di torno ▶◀ [➨ togliere (1. a)]; levarsi (o togliersi) di torno … Enciclopedia Italiana
torno — (Del lat. tornus, y este del gr. τόρνος, giro, vuelta). 1. m. Máquina simple que consiste en un cilindro dispuesto para girar alrededor de su eje por la acción de palancas, cigüeñas o ruedas, y que ordinariamente actúa sobre la resistencia por… … Diccionario de la lengua española