-
121 übergehen
'yːbərgeːənv irr1) ( ausbreiten) extender2) (auf Thema, System) pasar a otro tema, cambiar3)auf jdn übergehen — ( vererbt werden) recaer en
4)in etw übergehen — ( verwandeln) transformar en
5)6) ( auslassen) omitir7) ( nicht beachten) descuidar2 dig (überspringen) saltar(se)————————-2-über| gehen21 dig (Besitzer wechseln) pasar [auf a]; in die Hände des Staates übergehen pasar a ser propiedad del estado2 dig (bei einer Tätigkeit) pasar [zu a]3 dig (sich verwandeln) convertirse [in en]; die Farben gehen ineinander über los colores se esfuman uno en el otroI1. [nicht beachten]etw/jn übergehen pasar por alto algo/a alguien2. [nicht berücksichtigen]etw übergehen [nicht beachten] pasar algo por alto[überspringen] saltarse algoII1. [wechseln]zu oder in etw übergehen pasar a algo2. [den Besitzer wechseln] -
122 überordnen
'yːbərɔrdnənv1) colocar sobre, antes de, anteponer a2)jmd ist jdm übergeordnet — alguien está por encima de otro, alguien es superior a otro
über| ordnendie Karriere der Familie überordnen anteponer la carrera a la familiatransitives Verb1. [Interessen, Aspekte]etw/jm etw/jn überordnen dar prioridad a algo/alguien por encima de algo/alguien2. [Person]etw/jm etw/jn überordnen tener algo/alguien una categoría superior a algo/alguien -
123 Angst
aŋstfmiedo m, ansiedad f, angustia fIch habe Angst bekommen. — Me ha entrado miedo.
Angst [aŋst, Plural: 'εŋstə]< Ängste> miedo Maskulin [vor a/de], julepe Maskulin die USA ; (schwächer) temor Maskulin [vor a/de]; (stärker) espanto Maskulin; vor jemandem/vor etwas Angst haben tener miedo de alguien/a algo; sie bekam Angst cogió miedo; keine Angst! ¡no tengas miedo!; jemandem Angst einjagen meterle miedo a alguien; sie hat Angst, dass... tiene miedo de que... +Subjonctifvor etw/jm Angst haben tener miedo de algo/alguien2. [Sorge] -
124 Bein
baɪnn1) ANAT pierna fmit den Beinen fest im Leben stehen — ver las realidades, pisar tierra
sich auf die Beine machen — ponerse en marcha, echar piernas
2) ( eines Tieres) pata f3) ( bei Möbeln) pata f, pie mBein [baɪn]<-(e)s, -e>1 dig (Körperteil) pierna Feminin; die Beine übereinander schlagen cruzar las piernas; er stellt ihm ein Bein le pone la zancadilla; sich Dativ (k)ein Bein ausreißen (umgangssprachlich bildlich) (no) matarse trabajando; mit einem Bein im Grab stehen (umgangssprachlich bildlich) estar con un pie en la tumba; sich Dativ die Beine in den Bauch stehen (umgangssprachlich bildlich) estar de plantón; mit beiden Beinen im Leben stehen (umgangssprachlich bildlich) tener los pies en el suelo; jemandem Beine machen (umgangssprachlich bildlich) echar a alguien; die Beine in die Hand nehmen (umgangssprachlich bildlich) salir disparado; etwas auf die Beine stellen (umgangssprachlich bildlich) montar algo; er ist schon wieder auf den Beinen (umgangssprachlich) ya se ha recuperado totalmente3 dig(gehobener Sprachgebrauch: Knochen) hueso Maskulin; etwas geht jemandem durch Mark und Bein (umgangssprachlich) algo le parte el alma a alguienwenn du jetzt nicht endlich kommst, mache ich dir Beine como no vengas de una vez me voy a poner serio ( femenino seria) contigo -
125 Bild
bɪltn1) ( Gemälde) cuadro m, pintura fim Bilde über etw sein — ser consciente de algo/tener conocimiento de algo
sich ein Bild von jdm machen — catalogar alguien/hacerse una idea de alguien
2) CINE imagen f3) FOTO foto fBild [bɪlt]<-(e)s, -er>1 dig (Gemälde) cuadro Maskulin, pintura Feminin; (Abbildung) ilustración Feminin; (beim Kartenspiel) figura Feminin; (im Spiegel) imagen Feminin; ein Bild von einem Mann/einer Frau una belleza escultural; ein Bild für die Götter (umgangssprachlich) una escena graciosísima; ein Bild des Jammers bieten ofrecer un aspecto desolador6 dig (auf dem Laufenden) im Bilde sein estar al corriente; jemanden ins Bild setzen über etwas poner al corriente a alguien sobre algodas war ein Bild für die Götter! ¡menudo cuadro! -
126 Dank
daŋkmgracias f/pl<-(e)s, ohne Plural > gracias Feminin Plural; besten Dank! ¡muchas gracias!; das ist nun der Dank dafür así me lo pagan; zum Dank für... en recompensa de...; jemandem Dank schulden quedar agradecido a alguien; ich bin Ihnen zu Dank verpflichtet le estoy agradecidoder (ohne Pl)vielen Dank! ¡muchas gracias! -
127 Dienst
'diːnstm1) servicio mguter Dienste sein — estar de buen humor, estar como abeja en flor (fig)
Dienst habend — de turno, de guardia
2)Dienst [di:nst]<-(e)s, -e> servicio Maskulin; (Amt) función Feminin; (Aufgabe) oficio Maskulin; (Arbeitsschicht) turno Maskulin; Militär retirado Maskulin; öffentlicher Dienst servicio público; außer Dienst jubilado; zum Dienst gehen ir al trabajo; Dienst haben estar de servicio; Dienst habend Militär de servicio; (Arzt) de turno; den Dienst antreten (Schicht) empezar el turno; (Amt) entrar en funciones; den Dienst quittieren dimitir del cargo; in jemandes Diensten stehen estar al servicio de alguien; jemandem einen schlechten Dienst erweisen hacerle a alguien un flaco favor; sich in den Dienst einer Sache stellen ponerse al servicio de una causa; seine Beine versagten ihm den Dienst ya no pudo mantenerse de pie[Arzt] estar de guardia[Arzt] de guardiajm einen (guten)Dienst erweisen prestar oder hacer un buen servicio a alguien————————außer Dienst Adverb————————im Dienst Adverb[Arzt] estar de guardia————————vom Dienst Adverb -
128 Draht
draːtmalambre mauf Draht sein — estar preparado, estar en condiciones, estar en onda
Draht [dra:t, Plural: 'drε:tə]<-(e)s, Drähte> alambre Maskulin, hilo Maskulin metálico; einen Draht zu jemandem haben (umgangssprachlich) simpatizar con alguien; auf Draht sein (umgangssprachlich) estar en buena forma
См. также в других словарях:
Alguien que me quiera — Título Alguien que me quiera Género Comedia Creado por Adrián Suar Reparto Osvaldo Laport Andrea Del Boca Miguel Ángel Rodríguez Susú Pecoraro Viviana Saccone Luisana Lopilato … Wikipedia Español
Alguien más — «Alguien Más» Sencillo de Belinda del álbum Utopía Publicación Septiembre del 2007[1] Formato Descarga digital, promo … Wikipedia Español
alguien — (carece de plural) pronombre indefinido 1. Se refiere, de manera indeterminada, a una o varias personas, sin decir exactamente quiénes son. Va siempre en enunciados afirmativos. Concierta con los adjetivos y verbos como el pronombre él: ¿Vio… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Alguien a quien querer — Género Reality Show Concurso Presentado por Lola Cordero País de origen … Wikipedia Español
alguien — Pronombre indefinido que significa ‘alguna persona’: Alguien me dijo que ya no vivías aquí. Solo se usa en esta forma, que gramaticalmente es masculina singular: Alguien desconocido preguntó por ti (no *alguien desconocida). No admite… … Diccionario panhispánico de dudas
Alguien por quien vivir — País originario Chile Canal Canal 13 Horario de transmisión 19:00 20:00 (UTC 4) Transmisión Marzo de 1982 Agosto de … Wikipedia Español
Alguien te está mirando — Título Alguien te está mirando Ficha técnica Dirección Gustavo Cova Horacio Maldonado Producción Gustavo Cova Horacio Maldonado … Wikipedia Español
Alguien te mira (telenovela estadounidense) — Alguien te mira País originario Estados Unidos Canal Telemundo Horario de transmisión 10pm /9c Transmisión 8 de septiembre de 2010 25 de febrero … Wikipedia Español
Alguien con quien soñar — Saltar a navegación, búsqueda ALguien Con Quien Soñar Es un Programe Trasmito de Lunes a Sabados a las 22:30 en el canal Aruba C Con La Conduccion de Evelyn Mession y La Co conduccion de Justian Lasse ,Luisinia Derius y Bruno Meparoli El programa … Wikipedia Español
Alguien que me cuide (parte 1 y parte 2) — Saltar a navegación, búsqueda Someone to Watch Over Me llamado Que Dios me cuide en España y Alguien que me cuide en Hispanoamérica es un episodio de dos partes de la serie ALF donde ALF y Willie vigilan la casa de los Ochmonek. Sinopsis Primera… … Wikipedia Español
alguien — (Del lat. alĭquem, acus. de alĭquis). 1. pron. indef. Designa persona o personas existentes, sin indicación de género ni de número. Antónimo de nadie y, con menor frecuencia, de ninguno. 2. Significa vagamente persona que no se nombra ni… … Diccionario de la lengua española