-
1 empeñarse
1 (endeudarse) to get into debt2 (insistir) to insist (en, on)* * ** * *VPR1) (=endeudarse) to get into debt2)3)* * *
■empeñarse verbo reflexivo
1 (obstinarse) to insist [en, on]: se empeñó en cruzar el río a nado, she insisted on swimming across the river
2 (adquirir deudas) to get into debt
' empeñarse' also found in these entries:
Spanish:
empecinarse
- empeñar
English:
insist
- persist
* * *vpr1. [obstinarse] to insist;si te empeñas, te contaré la verdad if you insist, I'll tell you the truth;empeñarse en (hacer) algo [estar decidido a] to be set on (doing) sth;[persistir] to insist on (doing) sth;cuando se empeña en una cosa when she is set on something;se empeñó en que nos quedáramos he insisted that we stay;no sé por qué te empeñas en hablar de ello I don't know why you insist on talking about it2. [endeudarse] to get into debt;se empeñaron hasta las cejas they got themselves up to their eyes in debt* * *v/r1 ( endeudarse) get into debt3:empeñarse en hacer obstinarse insist on doing, be determined to do* * *vr1) : to insist stubbornly2) : to make an effort* * *empeñarse vb to insist -
2 empeńarse
• commit oneself• go to glory• go to ground• make a great effort• make an audition• make an effort in• take pains• try hard• work hand to hand• work hard on -
3 empeńarse en
• apply one's sole effort to• apply one's soul to• be bent on• be determined to• insist in• insist that• struggle for• take care to• take pains to -
4 empeñarse a
v.to be determined to. -
5 empeñarse en
v.1 to struggle for, to apply one's sole effort to, to apply one's soul to, to be bent on.María se empeñó en sus ideales Mary struggled for her ideals.2 to strive to, to apply oneself doggedly to, to apply oneself to, to determine to.Ella se empeña en casarse She strives to get married.3 to be determined on, to insist on, to become obstinate about.Ella se empeña en hacerlo así She is determined on doing it this way.4 to be determined to.Ella se empeñó en entrar a la universidad She is determined to go to college -
6 empeñarse hasta
v.to be determined to. -
7 empeñar
v.1 to pawn, to give as a guarantee, to hock, to pledge.Ricardo empeñó su reloj Richard pawned his watch.2 to engage, to compromise.Ricardo empeñó su palabra Richard engaged his word.* * *1 (objetos) to pawn, US hock2 (palabra) to pledge1 (endeudarse) to get into debt2 (insistir) to insist (en, on)\estar empeñado,-a to be in debt* * *verbto pawn, pledge* * *1. VT1) [+ objeto de valor] to pawn, pledge2) (=comprometer) [+ palabra] to give; [+ persona] to engage, compel3) (=comenzar) to start2.See:* * *1.verbo transitivoa) <joyas/pertenencias> to pawn, hock (colloq)empeñar hasta la camisa or camiseta — (fam) to get o go heavily o deep in(to) debt
b) < palabra> to give2.empeñarse v pron1) ( endeudarse) to get o go into debt2)a) ( esforzarse)empeñarse en + inf — to strive to + inf (frml), to make an effort to + inf
b) ( proponerse)empeñarse en + inf — to be determined to + inf
c) ( obstinarse) to insistempeñarse en + inf — to insist on -ing
* * *= pawn, hock, pledge.Ex. Land may be pawned or mortgaged.Ex. Today's parents have to hock the family jewels to afford the list of back-to-school items now requested by teachers and schools.Ex. Hard times in the US are benefiting pawnbrokers as beleaguered consumers pledge jewels, electronics and other goods in return for loans.* * *1.verbo transitivoa) <joyas/pertenencias> to pawn, hock (colloq)empeñar hasta la camisa or camiseta — (fam) to get o go heavily o deep in(to) debt
b) < palabra> to give2.empeñarse v pron1) ( endeudarse) to get o go into debt2)a) ( esforzarse)empeñarse en + inf — to strive to + inf (frml), to make an effort to + inf
b) ( proponerse)empeñarse en + inf — to be determined to + inf
c) ( obstinarse) to insistempeñarse en + inf — to insist on -ing
* * *= pawn, hock, pledge.Ex: Land may be pawned or mortgaged.
Ex: Today's parents have to hock the family jewels to afford the list of back-to-school items now requested by teachers and schools.Ex: Hard times in the US are benefiting pawnbrokers as beleaguered consumers pledge jewels, electronics and other goods in return for loans.* * *empeñar [A1 ]vt1 ‹joyas/pertenencias› to pawn, hock ( colloq)empeñar hasta la camisa or camiseta ( fam); to get o go heavily o deep in debt2 (comprometer) ‹palabra› to givecumplió con la palabra empeñada he was as good as his wordA (endeudarse) to get o go into debtB1 (esforzarse) empeñarse EN + INF to strive to + INF ( frml), to make an effort to + INFyo siempre me empeño en hacer las cosas bien I always strive to o make an effort to do things well2 (obstinarse) to insistsi se empeña, déjalo pagar a él if he insists, let him payempeñarse EN + INF to insist ON -INGse empeñó en venir con nosotras he insisted on coming with us¿por qué te empeñas en seguir llamándome? why do you persist in calling me?empeñarse EN QUE + SUBJ:se empeñó en que estudiara medicina she insisted that he studied medicine, she insisted on him studying medicine* * *
empeñar ( conjugate empeñar) verbo transitivo
empeñarse verbo pronominal
1 ( endeudarse) to get o go into debt
2 empeñarse en hacer algo ( esforzarse) to strive to do sth (frml), to make an effort to do sth;
( proponerse) to be determined to do sth;
( obstinarse) to insist on doing sth
empeñar verbo transitivo
1 (un bien material) to pawn, US hock
2 (la palabra) to give one's word
' empeñar' also found in these entries:
English:
pawn
* * *♦ vt1. [joyas, bienes] to pawn2. [palabra] to give;empeñó su palabra en lograr un consenso he gave his word that he would reach an agreement* * *v/t pawn* * *empeñar vt1) : to pawn2) : to pledge, to give (one's word) -
8 empecinarse
pron.v.1 to insist.2 to get an idea into one's head, to become determined, to become obstinate, to become stubborn.María se aferra todo el tiempo Mary becomes obstinate all the time.* * *1 to be stubborn (en, about), be pig-headed (en, about)\empecinarse en hacer algo to be set on doing something* * *VPR* * *cuando se empecina... — once he gets an idea into his head...
empecinarse en algo: se empecinó en que tenía que ser rojo — he got it into his head that it had to be red
* * *cuando se empecina... — once he gets an idea into his head...
empecinarse en algo: se empecinó en que tenía que ser rojo — he got it into his head that it had to be red
* * *empecinarse [A1 ](obstinarse) to get an idea into one's head; (empeñarse) to persistcuando se empecina, no hay quien le haga cambiar de idea once he gets an idea into his head, nothing will make him change his mindse empecinó y al final lo arregló he persisted and in the end he sorted it outempecinarse EN algo:se empecinó en que tenía que ser rojo he got it into his head that it had to be red, he was determined that it had to be red* * *
empecinarse ( conjugate empecinarse) verbo pronominal ( obstinarse) to get an idea into one's head;
( empeñarse) to persist
empecinarse verbo reflexivo to insist [en, on]
* * *empecinarse vpr[obstinarse] to dig one's heels in;empecinarse en hacer algo to stubbornly insist on (doing) sth;se empecinó en que tenía que viajar en tren he was quite insistent that he had to go by train* * *v/r get an idea into one’s head;empecinarse en algo insist on sth* * *empecinarse vrobstinarse: to be stubborn, to persist -
9 empeño
m.1 effort, pledge, commitment, endeavor.2 determination, insistence, persistence, resolute determination.3 pawn, pawned article.4 pawn, pawnage, vadium.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: empeñar.* * *1 (insistencia) determination2 (deuda) pawn\con empeño eagerlyponer empeño en to take pains totener empeño en to be eager topapeleta de empeño pawn ticket* * *noun m.1) pledge2) pawning3) insistence* * *SM1) (=resolución) determination; (=insistencia) insistencecon empeño — (=con insistencia) insistently; (=con ahínco) eagerly, keenly
2) (=tienda) pawnshop3) (=objeto) pledge4) (=empresa) undertaking* * *1)trabajar/estudiar con empeño — to work/study hard
poner empeño en una tarea — to put every effort into a task, to apply oneself to a task
b) ( obstinación)c) (intento, empresa) undertaking, endeavor*nunca ceja en su empeño — (frml) he never wavers in his endeavor (frml)
2) ( de valores) pawning, hocking (colloq)sacar algo del empeño — (fam) to get something out of hock (colloq)
* * *1)trabajar/estudiar con empeño — to work/study hard
poner empeño en una tarea — to put every effort into a task, to apply oneself to a task
b) ( obstinación)c) (intento, empresa) undertaking, endeavor*nunca ceja en su empeño — (frml) he never wavers in his endeavor (frml)
2) ( de valores) pawning, hocking (colloq)sacar algo del empeño — (fam) to get something out of hock (colloq)
* * *empeño11 = enterprise, persistence, tenacity, determination.Ex: Only those who have attempted to edit the proceedings of a conference can appreciate the magnitude and scope of such an enterprise.
Ex: The persistence of a dismal image is a most worrying phenomenon and one which must change if progress is to be made by SLIS.Ex: Conducting research in an academic library which requires more time and tenacity than many people have.Ex: Instead of fighting words with a dogged determination, he got to like them.* intentar Algo con empeño = try + hard.* poner empeño = strive.* poner mucho empeño = try + Posesivo + heart out.* poner mucho empeño en = put + Posesivo + heart into.* poner mucho empeño en + Verbo = be at pains to + Infinitivo.* poner mucho empeño por = take + (great) pains to.empeño2* casa de empeño = pawnshop, hock shop [hockshop].* * *A1 (afán) determination; (esfuerzo) efforttrabajar/estudiar con empeño to work/study hardempeño EN algo:pondré todo mi empeño en conseguirlo I will do my best to achieve itprometió poner empeño en la tarea he promised to put every effort into the task o to apply himself to the task2 (obstinación) empeño EN algo insistence ON sthno comprendo su empeño en invitarla I don't understand his insistence on inviting her3 (intento, empresa) undertaking, endeavor*B (de valores) pawning, hocking ( colloq)* * *
Del verbo empeñar: ( conjugate empeñar)
empeño es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
empeñó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
empeñar
empeño
empeñar ( conjugate empeñar) verbo transitivo
empeñarse verbo pronominal
1 ( endeudarse) to get o go into debt
2 empeñose en hacer algo ( esforzarse) to strive to do sth (frml), to make an effort to do sth;
( proponerse) to be determined to do sth;
( obstinarse) to insist on doing sth
empeño sustantivo masculino
( esfuerzo) effort;
pondré todo mi empeño I will do my bestb) ( obstinación) empeño en algo insistence on sth
empeñar verbo transitivo
1 (un bien material) to pawn, US hock
2 (la palabra) to give one's word
empeño sustantivo masculino
1 (obstinación) insistence: he puesto todo mi empeño en hacerlo bien, I've set my heart on doing it properly
2 (prenda, garantía) pledge
casa de empeños, pawnshop
' empeño' also found in these entries:
Spanish:
afán
- agencia
- cejar
- celo
- empeñarse
- porfiar
- volcarse
- ceder
- papeleta
- tinca
English:
insist
- persistence
- will
* * *empeño nm1. [de joyas, bienes] pawning;casa de empeño(s) pawnshop2. [obstinación] determination;no entiendo ese empeño tuyo por justificarlo todo I don't understand this insistence of yours on justifying everything;con empeño persistently, tenaciously;todo su empeño es poder viajar the one thing she wants is to be able to travel;tener empeño en hacer algo to be determined to do sth3. [afán, esfuerzo] effort(s);en su empeño por ayudar, lo que hacía era estorbar in his efforts to help, all he did was get in the way;no cejaremos en nuestro empeño (de…) we will not flag in our efforts (to…);puso gran empeño en sus estudios she put a lot of effort into her studies;poner empeño en hacer algo to make a great effort to do sth, to take pains to do sth;debes poner más empeño en aprobar you should make more of an effort to pass* * *m1 ( obstinación) determination;con empeño insistently2 ( esfuerzo) effort3 Méxpawn shop* * *empeño nm1) : pledge, commitment2) : insistence3) esfuerzo: effort, determination4) : pawningcasa de empeños: pawnshop* * *empeño n2. (esfuerzo) effort¿para qué has tenido tanto empeño en traerme aquí? why were you so determined to bring me here? -
10 adquirir
v.1 to acquire, to purchase.Ricardo adquirió un televisor nuevo Richard acquired a new television set.Silvia adquirió experiencia Silvia acquired experience.2 to acquire (conseguir) (conocimientos, hábito, cultura).3 to incur in, to fall into.María adquirió una deuda Mary incurred in a debt.4 to get.5 to gain in.Elsa adquirió peso Elsa gained in weight.* * *(i changes to ie in stressed syllables)Present IndicativePresent SubjunctiveImperative* * *verb1) to acquire, gain2) purchase* * *VT1) (=comprar) [+ vivienda, billete] to purchase; (Econ) [+ derechos, acciones, empresa] to acquire, purchase2) (=conseguir) [+ cultura, conocimientos, dinero] to acquire; [+ fama] to gain, achieve3) (=adoptar) [+ costumbre] to adopt; [+ carácter, identidad] to take on, acquire; [+ nacionalidad] to acquire, obtain; [+ compromiso] to undertake; [+ color] to take onel problema adquirió proporciones de crisis — the problem took on o acquired crisis proportions
la palabra "enchufe" adquirió el sentido que todos conocemos — the word "enchufe" took on o acquired the sense we are all familiar with
deberían cumplir los compromisos adquiridos — they should fulfil the commitments they have undertaken
* * *verbo transitivo to acquire, obtainadquiera su nuevo coche antes del día 30 — purchase o buy your new car before the 30th
adquirió renombre internacional — he attained o achieved international renown
* * *= acquire, assume, purchase, buy, attain, call + Nombre + Posesivo + own.Ex. Many libraries have special collections of foreign, unpublished or unusual materials which include items unlikely to be acquired by other libraries.Ex. A pseudonym is the name assumed by an author to conceal or obscure his or her identity.Ex. This mode of publication permits special libraries to purchase relevant parts and facilitates revision at a later date.Ex. Discount charges are available by contracting to buy a predetermined number of connect hours per year.Ex. A fully comparative account of recommendations for filing orders is likely to prove confusing until the reader has attained some familiarity with the general problems, and the solutions offered by one code.Ex. This 12-room penthouse of the newly renovated Mark Hotel is up for sale but it will cost you a princely sum to call it your own.----* adquirir conocimiento = gain + knowledge, glean + knowledge, acquire + knowledge, build up + knowledge.* adquirir experiencia = gain + experience, cut + Posesivo + teeth (on).* adquirir fama = achieve + notoriety.* adquirir ímpetu = pick up + speed.* adquirir importancia = assume + importance, attain + importance, come up, take on + added weight, gain + significance, move up + the agenda, gain + importance, gain in + importance.* adquirir importancia histórica = make + history, go down in + history.* adquirir una idea = gain + impression.* adquirir una nueva dimensión = take on + new dimension.* adquirir un gusto por = get + a taste for.* adquirir un nuevo significado = take on + new dimension.* adquirir un valor añadido = take on + added weight.* gusto que se adquiere con el tiempo = acquired taste.* voz + adquirir + tono = voice + take on + quality.* * *verbo transitivo to acquire, obtainadquiera su nuevo coche antes del día 30 — purchase o buy your new car before the 30th
adquirió renombre internacional — he attained o achieved international renown
* * *= acquire, assume, purchase, buy, attain, call + Nombre + Posesivo + own.Ex: Many libraries have special collections of foreign, unpublished or unusual materials which include items unlikely to be acquired by other libraries.
Ex: A pseudonym is the name assumed by an author to conceal or obscure his or her identity.Ex: This mode of publication permits special libraries to purchase relevant parts and facilitates revision at a later date.Ex: Discount charges are available by contracting to buy a predetermined number of connect hours per year.Ex: A fully comparative account of recommendations for filing orders is likely to prove confusing until the reader has attained some familiarity with the general problems, and the solutions offered by one code.Ex: This 12-room penthouse of the newly renovated Mark Hotel is up for sale but it will cost you a princely sum to call it your own.* adquirir conocimiento = gain + knowledge, glean + knowledge, acquire + knowledge, build up + knowledge.* adquirir experiencia = gain + experience, cut + Posesivo + teeth (on).* adquirir fama = achieve + notoriety.* adquirir ímpetu = pick up + speed.* adquirir importancia = assume + importance, attain + importance, come up, take on + added weight, gain + significance, move up + the agenda, gain + importance, gain in + importance.* adquirir importancia histórica = make + history, go down in + history.* adquirir una idea = gain + impression.* adquirir una nueva dimensión = take on + new dimension.* adquirir un gusto por = get + a taste for.* adquirir un nuevo significado = take on + new dimension.* adquirir un valor añadido = take on + added weight.* gusto que se adquiere con el tiempo = acquired taste.* voz + adquirir + tono = voice + take on + quality.* * *vt‹artículo/propiedad› to acquire, obtain; ‹cultura/conocimientos› to acquire; ‹experiencia› to gain, acquire; ‹nacionalidad› to acquire, obtain; ‹lengua› to acquireha adquirido el 13% de las acciones de Bianco he has acquired o obtained o purchased 13% of Bianco's sharesadquiera su nuevo coche antes del día 30 purchase o buy your new car before the 30thha adquirido renombre internacional he has attained o achieved international renowncon el tiempo ha ido adquiriendo madurez y aplomo over the years he has gained in maturity and assurancederechos adquiridos vested o acquired rights* * *
adquirir ( conjugate adquirir) verbo transitivo ‹casa/coche› to acquire, obtain;
( comprar) to purchase, buy;
‹conocimientos/colección/fortuna› to acquire;
‹ fama› to attain, achieve;
‹ experiencia› to gain;
adquirir verbo transitivo
1 to acquire
2 frml (comprar) to purchase
' adquirir' also found in these entries:
Spanish:
carta
- contagiarse
- empeñarse
- iniciarse
- soltarse
- adquiera
- agarrar
- asentar
- cobrar
- coger
- compromiso
- ganar
- hábito
- hacer
- tomar
- vale
English:
acquire
- come by
- edition
- gain
- mail order
- form
- lapse
- pick
- purchase
- take
* * *adquirir vt1. [comprar] to acquire, to purchase;ya es posible adquirir pasajes de avión a través de Internet you can now buy air tickets on the Internet;adquirieron el 51 por ciento de las acciones de la empresa they acquired a 51 percent shareholding in the company2. [conseguir] [conocimientos, hábito, cultura] to acquire;[éxito, popularidad] to achieve; [libertad, experiencia] to gain; [fortuna] to acquire, to come by; [nacionalidad] to obtain;adquirió una reputación de inflexibilidad he gained o acquired a reputation for inflexibility;adquirieron el compromiso de ayudarse mutualmente they committed themselves to helping each other* * *v/t1 acquire2 ( comprar) buy, purchase fml* * *adquirir {4} vt1) : to acquire, to gain2) comprar: to purchase* * *adquirir vb1. (llegar a tener) to acquire -
11 cruzar
v.1 to cross.cruzó la calle corriendo he ran across the streetesta carretera cruza varios pueblos this road goes through several townsun río que cruzar todo el país a river that flows the length of the countryEl viejito cruzó la calle The old man crossed the street.Ella cruza patos con gansos She crosses ducks with geese.2 to cross (piernas, brazos).3 to cross (animales).4 to exchange (unas palabras).5 to cross over, to go over, to get over.Ella cruzó y se salvó She crossed over and saved herself.6 to go across, to cross.Ella cruza el puente She goes across the bridge.7 to breed, to cross, to interbreed.* * *1 (gen) to cross2 (poner atravesado) to lay across; (estar atravesado) to lie across3 (en geometría) to intersect4 (animales) to cross5 (miradas, palabras) to exchange1 (encontrarse) to cross, pass each other2 (intercambiarse) to exchange\cruzar a nado to swim acrosscruzar apuestas to make betscruzar con una raya to draw a line acrosscruzar los brazos to fold one's armscruzarle la cara a alguien figurado to slap somebody's facecruzarse en el camino de alguien figurado to cross somebody's path* * *verb1) to cross2) exchange•- cruzarse* * *1. VT1) [+ calle, río, frontera, puente] to crossal cruzar la puerta o el umbral del palacio — when you set foot inside the palace
2) [arrugas, líneas]3) (=poner cruzado)•
cruzar los dedos — (lit, fig) to cross one's fingersel equipo se juega la Copa -cruzo los dedos- mañana — the team is playing for the Cup tomorrow - (I'm keeping my) fingers crossed
4) [+ palabras] to exchange5) [+ apuestas] to place, make6) (Bio) [+ plantas, razas] to cross7) (Náut) to cruise8) esp LAm (Agr) to plough a second time in a criss-cross pattern10) Ven2.VI [peatón] to crosscruza ahora, que no vienen coches — cross now, there are no cars coming
3.See:* * *1.verbo transitivo1) ( atravesar) <calle/mar/puente> to cross2) < piernas> to crosscon los brazos cruzados — with my/your/his arms crossed o folded
3) < cheque> to cross4) ( tachar) to cross out5) <palabras/saludos> to exchange6) ( llevar al otro lado) to take (o carry etc)... across7) <animales/plantas> to cross2. 3.cruzarse v pron1) (recípr)a) caminos/líneas to intersect, meetb) (en un viaje, un camino)seguro que nos cruzaremos por el camino — ( nos veremos) we're sure to meet o pass each other on the way; ( no nos veremos) we're sure to miss each other along the way
cruzarse con alguien — to see o pass somebody
2) ( interponerse)* * *= cross, fall across, walk across, intersect, cross-pollinate, throw across, interbreed.Ex. Some of the cases presented in this book are concerned with broad policy issues, while others are less encompassing and present some of the narrower problems that cross the library manager's desk.Ex. A shaft of yellow sunshine fell across the carpet.Ex. Some of the questions to ask ourselves are will people walk up or down stairs, across quadrangles, etc just to visit the library?.Ex. Contingency plans can be devised to intersect at several points on this time continuum.Ex. The purpose of the conference is to cross-pollinate the research of all fields that endeavor to inform clients.Ex. The gangplank (illustrated by the dotted line in Figure 1) can be thrown across without weakening the chain of command, as long as this relationship is advisory and not policy making = La pasarela (ilustrada por la línea de puntos de la Figura 1) se puede cruzar sin debilitar la cadena de mando, en tanto en cuanto esta relación sea consultiva y no para la elaboración de políticas.Ex. Our human ancestors were still interbreeding with their chimp cousins long after first splitting from the chimpanzee lineage, a genetic study suggests.----* como barcos que se cruzan (en la noche) = like passing ships (in the night), like passing ships (in the night).* cruzar en el camino de Alguien = cross + Posesivo + path.* cruzar fronteras = span + boundaries.* cruzar la carretera por un sitio no autorizado = jaywalking, jaywalk.* cruzar la frontera = cross + the boundary.* cruzar la línea = cross + the line.* cruzar la línea divisoria = cross + the boundary, cross + the great divide, cross + the dividing line, cross + the line.* cruzar la línea que separa = cross over + the line separating.* cruzar la mente = shoot through + Posesivo + mind.* cruzar la meta = cross + the finish line.* cruzar las fronteras = breach + boundaries, breach + barriers.* cruzar las líneas divisorias que separan + Nombre = cross + Adjetivo + lines.* cruzar las piernas = cross + Posesivo + legs, fold + Posesivo + legs.* cruzar los brazos = fold + Posesivo + arms.* cruzar los dedos = cross + Posesivo + fingers.* cruzarse con = run into, cross + Posesivo + path.* cruzarse de brazos = sit back, fold + Posesivo + arms, go along with + the flow.* cruzarse de piernas = fold + Posesivo + legs.* cruzársele a Uno en el camino = come + Posesivo + way.* cruzar una mirada = exchange + glance.* el que no se aventura no cruza el mar = nothing ventured, nothing gained.* persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.* * *1.verbo transitivo1) ( atravesar) <calle/mar/puente> to cross2) < piernas> to crosscon los brazos cruzados — with my/your/his arms crossed o folded
3) < cheque> to cross4) ( tachar) to cross out5) <palabras/saludos> to exchange6) ( llevar al otro lado) to take (o carry etc)... across7) <animales/plantas> to cross2. 3.cruzarse v pron1) (recípr)a) caminos/líneas to intersect, meetb) (en un viaje, un camino)seguro que nos cruzaremos por el camino — ( nos veremos) we're sure to meet o pass each other on the way; ( no nos veremos) we're sure to miss each other along the way
cruzarse con alguien — to see o pass somebody
2) ( interponerse)* * *= cross, fall across, walk across, intersect, cross-pollinate, throw across, interbreed.Ex: Some of the cases presented in this book are concerned with broad policy issues, while others are less encompassing and present some of the narrower problems that cross the library manager's desk.
Ex: A shaft of yellow sunshine fell across the carpet.Ex: Some of the questions to ask ourselves are will people walk up or down stairs, across quadrangles, etc just to visit the library?.Ex: Contingency plans can be devised to intersect at several points on this time continuum.Ex: The purpose of the conference is to cross-pollinate the research of all fields that endeavor to inform clients.Ex: The gangplank (illustrated by the dotted line in Figure 1) can be thrown across without weakening the chain of command, as long as this relationship is advisory and not policy making = La pasarela (ilustrada por la línea de puntos de la Figura 1) se puede cruzar sin debilitar la cadena de mando, en tanto en cuanto esta relación sea consultiva y no para la elaboración de políticas.Ex: Our human ancestors were still interbreeding with their chimp cousins long after first splitting from the chimpanzee lineage, a genetic study suggests.* como barcos que se cruzan (en la noche) = like passing ships (in the night), like passing ships (in the night).* cruzar en el camino de Alguien = cross + Posesivo + path.* cruzar fronteras = span + boundaries.* cruzar la carretera por un sitio no autorizado = jaywalking, jaywalk.* cruzar la frontera = cross + the boundary.* cruzar la línea = cross + the line.* cruzar la línea divisoria = cross + the boundary, cross + the great divide, cross + the dividing line, cross + the line.* cruzar la línea que separa = cross over + the line separating.* cruzar la mente = shoot through + Posesivo + mind.* cruzar la meta = cross + the finish line.* cruzar las fronteras = breach + boundaries, breach + barriers.* cruzar las líneas divisorias que separan + Nombre = cross + Adjetivo + lines.* cruzar las piernas = cross + Posesivo + legs, fold + Posesivo + legs.* cruzar los brazos = fold + Posesivo + arms.* cruzar los dedos = cross + Posesivo + fingers.* cruzarse con = run into, cross + Posesivo + path.* cruzarse de brazos = sit back, fold + Posesivo + arms, go along with + the flow.* cruzarse de piernas = fold + Posesivo + legs.* cruzársele a Uno en el camino = come + Posesivo + way.* cruzar una mirada = exchange + glance.* el que no se aventura no cruza el mar = nothing ventured, nothing gained.* persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.* * *cruzar [A4 ]vtA (atravesar) ‹calle› to cross; ‹mar/desierto/puente› to cross, go/come acrosscruzó el río a nado she swam across the riveresta calle no cruza Serrano this street doesn't intersect with SerranoB ‹piernas› to crossse sentó y cruzó las piernas she sat down and crossed her legscon los brazos cruzados with my/your/his arms crossed o foldedcrucemos los dedos let's keep our fingers crossedC ‹cheque› to crossD (tachar) to cross outE ‹palabras/saludos› to exchangeno crucé ni una palabra con él we didn't say a single word to each other, we didn't exchange a single wordF (llevar al otro lado) to take ( o carry etc) … acrossla madre cruzó a los niños the mother took the children acrossel barquero nos cruzó the boatman took o ferried us acrossG ‹animales/plantas› to cross■ cruzarvi(atravesar) to crosscruzaron por el puente they went over o across the bridge■ cruzarseA ( recípr)1 «caminos/líneas» to intersect, meet, cross2(en un viaje, un camino): los trenes se cruzaron a mitad de camino the trains passed each other half wayespero no cruzármelo nunca más I hope I never set eyes on him again, I hope we never cross paths againnuestras cartas se han debido de cruzar our letters must have crossed in the postseguro que nos cruzaremos por el camino (nos veremos) we're sure to meet o see o pass each other on the way; (no nos veremos) we're sure to miss each other along the waycruzarse CON algn to see o pass sbme crucé con él al salir de la estación I saw o passed o met him as I came out of the stationme cruzo con ella todos los días I see her o we pass each other everydayB(interponerse): se le cruzó una moto y no pudo frenar a motorcycle pulled out in front of him and he couldn't brake in timese nos cruzó otro corredor y nos caímos todos another runner cut in front of us and we all fell* * *
cruzar ( conjugate cruzar) verbo transitivo
1 ( atravesar) ‹calle/mar/puente› to cross
2 ‹ piernas› to cross;
‹ brazos› to cross, fold
3
4 ( llevar al otro lado) to take (o carry etc) … across
5 ‹animales/plantas› to cross
verbo intransitivo ( atravesar) to cross;
cruzarse verbo pronominal
1 ( recípr)
b) (en viaje, camino):◊ nos cruzamos en el camino we met o passed each other on the way;
nuestras cartas se han debido de cruzar our letters must have crossed in the post;
cruzarse con algn to see o pass sb
2 ( interponerse):
se me cruzó otro corredor another runner cut in front of me
cruzar
I verbo transitivo
1 to cross
(las piernas) to cross one's legs
(los brazos) to fold one's arms
2 (dirigir unas palabras, miradas) to exchange
3 (animal, planta) to cross, crossbreed
II verbo intransitivo (atravesar) to cross
' cruzar' also found in these entries:
Spanish:
cariño
- empeñarse
- franquear
- isleta
- ojo
- cruzado
- lado
- luz
- mano
- pasar
English:
across
- come through
- cross
- fold
- get across
- go across
- go over
- hold on
- intersect
- jaywalk
- jaywalking
- jump across
- scramble
- see
- single-breasted
- span
- swim
- unsafe
- walk across
- get
- jay
- pass
- stepping-stone
- way
* * *♦ vt1. [calle, río] to cross;cruzó el Atlántico en velero he sailed across the Atlantic;nos cruzó al otro lado del río en su barca he took us across to the other side of the river in his boat;cruzó el río a nado she swam across the river;cruzó la calle corriendo he ran across the street;esta carretera cruza varios pueblos this road goes through several towns;un río que cruza todo el país a river that flows the length of the country2. [interponer]cruzaron un autobús para detener el tráfico they put a bus across the road to stop the traffic3. [piernas, brazos] to cross;crucemos los dedos let's keep our fingers crossed4. [unas palabras] to exchangecruzó demasiado la pelota he pulled his shot wide6. [animales, plantas] to cross7. [cheque] to cross8. CompFamcruzar la cara a alguien to slap sb across the face;como no te estés quieto te voy a cruzar la cara if you don't keep still I'm going to slap you* * *v/t cross* * *cruzar {21} vt1) : to cross2) : to exchange (words, greetings)3) : to cross, to interbreed* * *cruzar vb1. (en general) to cross2. (intercambiar) to exchange -
12 empecinado
adj.1 stubborn, bulldogged, bullheaded, bulldoggish.2 obstinate, recalcitrant.past part.past participle of spanish verb: empecinarse.* * *1→ link=empecinarse empecinarse► adjetivo1 stubborn, pig-headed* * *ADJ stubborn, pig-headed* * ** * *= tenacious.Ex. She's tough and tenacious and she still has almost as many as she has friends.----* empecinado en = bent on.* * ** * *= tenacious.Ex: She's tough and tenacious and she still has almost as many as she has friends.
* empecinado en = bent on.* * *empecinado -daestaba empecinada en comprar un perro she had got(ten) it into her head that she wanted to buy a dogsiguen empecinados en la búsqueda de una solución they are still determined to find a solution* * *
Del verbo empecinarse: ( conjugate empecinarse)
empecinado es:
el participio
Multiple Entries:
empecinado
empecinarse
empecinado
( determinado) determined
empecinarse ( conjugate empecinarse) verbo pronominal ( obstinarse) to get an idea into one's head;
( empeñarse) to persist
empecinado,-a adjetivo determined: está empecinada en ir al campo, she's determined to go to the country
empecinarse verbo reflexivo to insist [en, on]
' empecinado' also found in these entries:
Spanish:
empecinada
English:
diehard
- mind
* * *empecinado, -a adj1. [tozudo] stubborn* * *adj stubborn;estar empecinado en (hacer) algo be set on (doing) sth* * *empecinado, -da adjterco: stubborn -
13 empeñado
adj.1 stubbornly determined, determined, hell-bent, earnest.2 pawned.3 pledged.past part.past participle of spanish verb: empeñar.* * *ADJ1) [objeto de valor] pawned2) (=empecinado) determined3) [discusión] bitter, heated* * *- da adjetivo1)a) ( esforzado)b) ( resuelto) determinedempeñado en + inf — determined to + inf
c) ( obstinado)2) ( endeudado) in debtestamos demasiado empeñados — we're too heavily o deep in debt
* * *----* empeñado en = hell-bent on, bent on, dead set on.* * *- da adjetivo1)a) ( esforzado)b) ( resuelto) determinedempeñado en + inf — determined to + inf
c) ( obstinado)2) ( endeudado) in debtestamos demasiado empeñados — we're too heavily o deep in debt
* * ** empeñado en = hell-bent on, bent on, dead set on.* * *empeñado -daA1 (esforzado) empeñado EN algo committed TO sthestamos todos empeñados en las tareas de reconstrucción we are all committed to the task of reconstructionel grupo está empeñado en la búsqueda de una solución the group is committed to o intent on finding a solution, the group is determined to find a solution2 (obstinado) determined empeñado EN + INF determined to + INFya que estás tan empeñado en saberlo since you're so determined to find out o set on finding outestá empeñado en hacerlo solo he's determined to do it aloneempeñado EN QUE + SUBJ:está empeñado en que nos quedemos a cenar he's insistent that we should stay to dinner, he's determined that we should stay for dinnerB (endeudado) in debtya estamos demasiado empeñados we're already too heavily o deep in debt, we're already up to our ears in debt ( colloq)* * *
Del verbo empeñar: ( conjugate empeñar)
empeñado es:
el participio
Multiple Entries:
empeñado
empeñar
empeñado◊ -da adjetivo
1
b) ( obstinado):
2 ( endeudado) in debt
empeñar ( conjugate empeñar) verbo transitivo
empeñarse verbo pronominal
1 ( endeudarse) to get o go into debt
2 empeñadose en hacer algo ( esforzarse) to strive to do sth (frml), to make an effort to do sth;
( proponerse) to be determined to do sth;
( obstinarse) to insist on doing sth
empeñado,-a adjetivo estar empeñado
1 (tener deudas) to be in debt
2 (estar decidido, obstinado) to be determined (to do sthg) está empeñado en ser actor, he's firmly resolved to be an actor
3 (en una casa de empeños) todas sus joyas estaban empeñadas, all her jewellery was pawned
empeñar verbo transitivo
1 (un bien material) to pawn, US hock
2 (la palabra) to give one's word
' empeñado' also found in these entries:
Spanish:
empeñada
English:
pawn
- set
- bent
- determined
* * *empeñado, -a adj1. [en prenda] in pawn2. [endeudado] in debt;estar empeñado hasta las cejas to be up to one's eyes in debt3. [obstinado] determined;estar empeñado en algo to be set on sth;estaba empeñada en una bici nueva she had her heart set on a new bike;estar empeñado en hacer algo to be determined to do sth;el gobierno está empeñado en acabar con el desempleo the government is determined to eliminate unemployment;estaba empeñado en que viéramos su casa he was determined that we should see his house* * *adj1 ( endeudado) in debt2:estar empeñado en hacer algo be determined to do sth* * *empeñado, -da adj: determined, committed -
14 encasquetar
v.1 to pull on (gorro).2 to cap, to clad.* * *1 (sombrero etc) to pull down, put on2 figurado (idea etc) to put into somebody's head■ me encasquetaron a los niños y ellos se fueron al cine they dumped the kids on me and went to the cinema* * *VT1) [+ sombrero] to pull down tight2) *3) *4) (Teat) to typecast* * *1.encasquetarle algo/alguien a alguien — (fam): to dump something/somebody on somebody (colloq)
2.le encasquetan los trabajos más pesados — he gets landed o saddled with the most boring jobs (colloq)
encasquetarse v pron <sombrero/gorra> to pull down* * *----* encasquetar Algo a Alguien = fob + Algo + off on + Alguien, land + Alguien + with + Nombre, offload + Nombre + onto, fob + Alguien + off with + Algo.* * *1.encasquetarle algo/alguien a alguien — (fam): to dump something/somebody on somebody (colloq)
2.le encasquetan los trabajos más pesados — he gets landed o saddled with the most boring jobs (colloq)
encasquetarse v pron <sombrero/gorra> to pull down* * ** encasquetar Algo a Alguien = fob + Algo + off on + Alguien, land + Alguien + with + Nombre, offload + Nombre + onto, fob + Alguien + off with + Algo.* * *encasquetar [A1 ]vt1 ‹sombrero› to pull downle encasquetó el gorro hasta las orejas she pulled his cap right down over his earssiempre le encasquetan los trabajos más pesados he always gets landed o saddled with the most boring jobs ( colloq), they always dump the most boring jobs on himsiempre les encasquetaba a sus alumnos el mismo sermón he always dished out the same old lecture to his students ( colloq), he always made his students sit through the same old lectureto pull down* * *
encasquetar verbo transitivo
1 (una gorra, un sombrero) to put on
2 fam (un asunto ingrato) to foist, impose: se fueron a bailar y a mí me encasquetaron a la suegra, they went off to dance and I was lumbered with my mother-in-law
' encasquetar' also found in these entries:
Spanish:
colocar
* * *♦ vt1. [gorro, sombrero] to pull onnos encasquetó un sermón de dos horas he treated us to a two hour lecture* * *v/t2:me lo encasquetó fam he landed me with it fam -
15 obstinarse
pron.v.1 to refuse to give way.obstinarse en to persist in2 to become obstinate, to be obstinate, to become stubborn, to become obdurate.El abuelo se encabritó Grandfather balked=became obstinate.* * *1 to persist (en, in), insist (en, on)* * *VPR to be obstinateobstinarse en hacer algo — to persist in doing sth, insist on doing sth
* * *(v.) = persistEx. Nevertheless, it cannot yet be said that all cataloguing is conducted with the use of a computer, and even some major library systems persist with manual cataloguing practices.* * *(v.) = persistEx: Nevertheless, it cannot yet be said that all cataloguing is conducted with the use of a computer, and even some major library systems persist with manual cataloguing practices.
* * *
obstinarse ( conjugate obstinarse) verbo pronominal obstinarse EN hacer algo to (obstinately) insist on doing sth;
se ha obstinado en que hay que terminarlo hoy he is bent on finishing it today
obstinarse verbo reflexivo to persist [en, in]
' obstinarse' also found in these entries:
Spanish:
empeñarse
- porfiar
- empecinarse
- empeñar
* * *vpr1. [insistir] to refuse to give way;obstinarse en to insist on;se obstina en seguir adelante con el proyecto he insists on going ahead with the project;se ha obstinado en conseguirlo he is determined to achieve ittanto me molestan que termino obstinándome they disturb me so much that in the end I get really fed up* * *v/r insist;obstinarse en hacer algo insist on doing sth* * *obstinarse vrempecinarse: to be obstinate, to be stubborn* * *obstinarse vb to insist -
16 porfiar
v.1 to argue obstinately.2 to argue stubbornly, to be stubborn, to contradict everything.Ese chico porfía sin razón That boy argues stubbornly.3 to insist, to persist.Ella porfía para conseguirlo She insists to get it.4 to argue stubbornly with, to contradict, to argue with.Ricardo me porfía Ricardo argues stubbornly with me.* * *1 (insistir) to insist (en, on)2 (discutir) to squabble* * *VI1) (=persistir) to persist, insistporfía en que es así — he insists that it is so, he will have it that it is so
2) (=disputar) to argue stubbornly* * *verbo intransitivo1) ( insistir)no me porfíes, ya te dije que no — don't keep on o go on about it, I said no
2) ( perseverar)* * *= persevere.Ex. It would be uneconomic and foolish to persevere with human assignment of controlled-language terms.* * *verbo intransitivo1) ( insistir)no me porfíes, ya te dije que no — don't keep on o go on about it, I said no
2) ( perseverar)* * *= persevere.Ex: It would be uneconomic and foolish to persevere with human assignment of controlled-language terms.
* * *vino me porfíes, ya te dije que no don't keep on o go on about it, I said noporfiar EN algo:porfió en llegar hasta el fondo del asunto he insisted on getting to the bottom of the matterporfiaron en que tenían la solución they insisted that they had the answer■ porfiarvtme porfió que ya me lo había devuelto she was adamant o she insisted that she'd already given it back to mele porfiaba al médico que era cáncer she kept telling the doctor o she kept insisting that it was cancer* * *
porfiar ( conjugate porfiar) verbo intransitivo ( insistir) to insist;◊ no me porfíes, ya te dije que no don't keep on o go on about it, I said no
porfiar verbo intransitivo
1 (obstinarse) to insist: por más que porfíes en ello, no tienes razón, no matter how much you argue about it, you're not right
2 to persever: porfió en su empeño de conseguir el divorcio, she was adamant about getting a divorce
3 (insistir) no me porfíes, no tengo intención de hacerlo, don't keep pestering me, I have no intention of doing it
* * *porfiar vi1. [disputar] to argue obstinatelyporfió en que lo había hecho él he insisted that HE had done it* * *v/i insist (en on)* * *porfiar {85} vi: to insist, to persist -
17 río
m.1 river.2 Rio, Rio de Janeiro.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: reír.* * *1 river2 figurado stream, river\a río revuelto, ganancia de pescadores there's good fishing in troubled waterscuando el río suena, agua lleva there's no smoke without firepescar en río revuelto figurado to fish in troubled watersrío abajo downstreamrío arriba upstream* * *noun m.* * *I1. SM1) (=corriente de agua) river2) (=torrente) stream, torrentun río de gente — a stream of people, a flood of people
2.ADJ INV †IInovela río — saga, roman fleuve
* * *Imasculino riverrío abajo/arriba — downstream/upstream
río de lava — river o stream of lava
ríos de tinta/sangre — rivers of ink/blood
a río revuelto, ganancia de pescadores — it's an ill wind that blows nobody any good
IIcuando el río suena agua or piedras trae — there's no smoke without fire
* * *= river.Ex. Rivers, erosion, towns and glaciers are all phenomena studied by geography.----* a orillas del río = riverfront.* borde del río = river bank [riverbank].* canales y ríos navegables = inland waterways, waterways.* cangrejo de río = crayfish.* ceguera de río = river-blindness.* cocodrilo de río = river crocodile.* correr ríos de tinta = spill + vast quantities of ink, a lot + be written about, much + be written about.* cuando el río, suena agua lleva = there's no smoke without fire, where there's smoke there's fire.* curso de un río = course of a river.* de perdíos al río = in for a penny, in for a pound.* desembocadura de río = river mouth.* erosión de los ríos = river erosion.* margen del río = river bank [riverbank].* nutria de río = river otter.* orilla del río = river bank [riverbank].* pez de río = freshwater fish.* ribera de río = river bank [riverbank].* río abajo = downstream.* río Amazonas, el = Amazon River, the.* río arriba = upstream, upriver.* río + crecer = river + swell.* río de lava = lava flow.* río + desbordarse = river + burst its banks.* río San Lorenzo = Saint Lawrence River, Saint Lawrence River.* sedimentación de los ríos = river deposition.* tortuga de río = terrapin.* * *Imasculino riverrío abajo/arriba — downstream/upstream
río de lava — river o stream of lava
ríos de tinta/sangre — rivers of ink/blood
a río revuelto, ganancia de pescadores — it's an ill wind that blows nobody any good
IIcuando el río suena agua or piedras trae — there's no smoke without fire
* * *= river.Ex: Rivers, erosion, towns and glaciers are all phenomena studied by geography.
* a orillas del río = riverfront.* borde del río = river bank [riverbank].* canales y ríos navegables = inland waterways, waterways.* cangrejo de río = crayfish.* ceguera de río = river-blindness.* cocodrilo de río = river crocodile.* correr ríos de tinta = spill + vast quantities of ink, a lot + be written about, much + be written about.* cuando el río, suena agua lleva = there's no smoke without fire, where there's smoke there's fire.* curso de un río = course of a river.* de perdíos al río = in for a penny, in for a pound.* desembocadura de río = river mouth.* erosión de los ríos = river erosion.* margen del río = river bank [riverbank].* nutria de río = river otter.* orilla del río = river bank [riverbank].* pez de río = freshwater fish.* ribera de río = river bank [riverbank].* río abajo = downstream.* río Amazonas, el = Amazon River, the.* río arriba = upstream, upriver.* río + crecer = river + swell.* río de lava = lava flow.* río + desbordarse = river + burst its banks.* río San Lorenzo = Saint Lawrence River, Saint Lawrence River.* sedimentación de los ríos = river deposition.* tortuga de río = terrapin.* * *río11 ( Geog) riverrío abajo downstream, downriverrío arriba upstream, upriver2 (torrente) riverrío de lava river o stream of lavasobre este tema se han vertido ríos de tinta rivers of ink have been expended on this topichan corrido ríos de sangre rivers of blood have been spilledpescar en río revuelto to cash in ( colloq), to fish in troubled watersa río revuelto, ganancia de pescadores it's an ill wind that blows nobody any goodcuando el río suena agua or piedras trae there's no smoke without fireCompuestos:Yellow RiverRiver Plate● Río Grande or BravoRio Grande* * *
Del verbo reír: ( conjugate reír)
río es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
rió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
reír
río
reír ( conjugate reír) verbo intransitivo
to laugh;
verbo transitivo ‹gracia/chiste› to laugh at
reírse verbo pronominal
to laugh;
ríose a carcajadas to guffaw;
ríose DE algo/algn to laugh at sth/sb
río sustantivo masculino
river;
río abajo/arriba downstream/upstream;
el Rrío de la Plata the River Plate
reír
I verbo intransitivo to laugh: me hace reír, he makes me laugh
echarse a reír, to burst out laughing
II vt to laugh at: no le rías las gracias al niño, don't humour the boy
río sustantivo masculino river
río abajo, downstream
río arriba, upstream
♦ Locuciones: de perdidos al río, as well be hanged for a sheep as for a lamb
' río' also found in these entries:
Spanish:
A
- abajo
- acabar
- agitada
- agitado
- alguna
- alguno
- atravesar
- brazo
- cauce
- caudal
- caudalosa
- caudaloso
- correr
- crecer
- crecida
- crecido
- cuenca
- curso
- derivar
- descenso
- desembocar
- desembocadura
- deslizarse
- desviar
- discurrir
- empeñarse
- en
- entre
- lado
- lecho
- llegar
- madre
- margen
- nacer
- nacimiento
- orilla
- pasar
- puerto
- rápida
- rápido
- recoveco
- regar
- remontar
- retener
- revolverse
- ribera
- sanear
- sangre
- seca
English:
along
- Amazon
- bank
- barrage
- bass
- bed
- bend
- border
- bottom
- bridge
- burst
- channel
- compensatory
- course
- crayfish
- cross
- deepen
- divide
- downstream
- drag
- drift
- effluent
- elbow
- embankment
- empty
- flood
- flow
- ford
- fork
- formidable
- get across
- go along
- go over
- how
- in
- join
- lap
- length
- loop
- mighty
- mouth
- narrow
- navigate
- overflow
- reach
- rise
- rising
- river
- river-bed
- riverboat
* * *río2 nm1. [corriente de agua, de lava] river;ir río arriba/abajo to go upstream/downstream;se han escrito ríos de tinta sobre el tema people have written reams on the subject;a río revuelto, ganancia de pescadores it's an ill wind that blows nobody any good;cuando el río suena, agua lleva there's no smoke without fireel Río Bravo the Rio Grande;el Río Grande the Rio Grande;Río de Janeiro Rio de Janeiro;Río de la Plata River Plate2. [gran cantidad] [de cartas] flood;[de insultos] stream;un río de gente a mass of people* * *I m river;río abajo/arriba up/down riverII vb → reír* * *río nm1) : river2) : torrent, streamun río de lágrimas: a flood of tears* * *río n river -
18 encapricharse
pron.v.to throw a tantrum, to go into a tantrum.* * *1 (empeñarse) to set one's mind (con/en, to)* * *VPR to take a fancy (con, por to)* * *verbo pronominalencapricharse con or (Esp) de algo: se ha encaprichado con ese juguete ( es su preferido) he's really taken a liking to that toy; ( porque quiere tenerlo) he's got his heart set on that toy; encapricharse con or (Esp) de alguien — to fall for somebody (colloq)
* * *verbo pronominalencapricharse con or (Esp) de algo: se ha encaprichado con ese juguete ( es su preferido) he's really taken a liking to that toy; ( porque quiere tenerlo) he's got his heart set on that toy; encapricharse con or (Esp) de alguien — to fall for somebody (colloq)
* * *encapricharse [A1 ]encapricharse CON or ( Esp) DE algo:se ha encaprichado con ese juguete he's really taken a liking o ( BrE) a fancy to that toyahora se ha encaprichado con comprarse una moto now he's got(ten) it into his head that he wants to buy a motorbikeencapricharse CON or DE algn to fall for sb ( colloq)hace tiempo que está encaprichado con or de ella he's been stuck on her o infatuated with her for quite a while ( colloq)* * *
encapricharse ( conjugate encapricharse) verbo pronominal:◊ se ha encaprichado con esa moto he's really taken a liking o (BrE) a fancy to that motorbike;
encapricharse con or (Esp) de algn to fall for sb (colloq)
encapricharse verbo reflexivo
1 (antojarse, encariñarse) to take a fancy [de, to]: me encapriché del vestido, I took a fancy to the dress
2 (enamoriscarse) to develop a crush [de/con, on]
' encapricharse' also found in these entries:
English:
fancy
* * *encapricharse vpr1. [obstinarse]encapricharse con algo/hacer algo to set one's mind on sth/doing sth* * *v/r fall in love (de with)* * * -
19 nado
a nado swimming* * *SMcruzar o pasar a nado — to swim across
nado sincronizado — LAm synchronized swimming
* * *1) (Méx, Ven) ( natación) swimming2)a nado: fueron hasta las rocas a nado they swam out to the rocks; cruzó el río a nado — he swam across the river
* * *1) (Méx, Ven) ( natación) swimming2)a nado: fueron hasta las rocas a nado they swam out to the rocks; cruzó el río a nado — he swam across the river
* * *A (Méx, Ven) (natación) swimmingtiene el récord en nado de pecho he holds the breaststroke recordtiene muy buen or bonito nado she's a very good swimmerCompuesto:( Méx) synchronized swimmingBa nado: fueron hasta las rocas a nado they swam out to the rockscruzaron el río a nado they swam across the river* * *
Del verbo nadar: ( conjugate nadar)
nado es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
nadó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
nadar
nado
nadar ( conjugate nadar) verbo intransitivo
◊ ¿sabes nado? can you swim?;
nado (estilo) mariposa/pecho to do (the) butterfly/breaststroke;
nado de espalda or (Méx) de dorso to do (the) back stroke
c)◊ nadar en ( tener mucho): nado en dinero to be rolling in money (colloq);
el pollo nadaba en grasa the chicken was swimming in grease
verbo transitivo
to swim
nado sustantivo masculinoa)◊ a nado: cruzó el río a nado he swam across the river
nadar verbo intransitivo
1 Dep to swim: no sé nadar, I can't swim
2 (un objeto) to float
3 (tener en abundancia) nada en libros, she has a lot of books
nado (a) locución adverbial swimming: cruzó a nado el estrecho, he swam across the strait
' nado' also found in these entries:
Spanish:
empeñarse
- atravesar
English:
swim
* * *nado nmMéx, RP, Ven [natación] swimming;cruzaron a nado el canal they swam across the canal;llegaron a nado hasta la orilla they swam to the shorenado sincronizado synchronized swimming* * *m1 L.Am.swimming2:atravesar a nado swim across* * *nado nm2)a nado : swimmingcruzó el río a nado: he swam across the river -
20 dar la lúcuma
Méx * (=empeñarse) to keep trying
- 1
- 2
См. также в других словарях:
empeñarse — v prn (Se conjuga como amar) 1 Poner todo su empeño, su cuidado y su entusiasmo en hacer algo: Nos empeñamos en alcanzar el cambio , Se empeñaban en hacer una defensa de su pasado , Me había empeñado en hablarte esa noche 2 Insistir en algo con… … Español en México
ponérsele a alguien una cosa en los mismísimos — Empeñarse alguien con terquedad en hacer algo. Como en muchas ocasiones en que se trata de demostrar fuerza más o menos bruta, a pesar de que el referente sea femenino, aparece la , las alusiones a la virilidad. Ciertamente la ex presión original … Diccionario de dichos y refranes
dar en — Empeñarse, poner ahínco en alguna cosa: ■ dieron en criticarle por todas sus actuaciones en público … Enciclopedia Universal
jugar con fuego — Empeñarse imprudentemente en hacer una cosa que puede crear problemas … Enciclopedia Universal
Fuego — (Del lat. focus, hogar, hoguera.) ► sustantivo masculino 1 Combustión de una materia que produce desprendimiento de luz y calor. 2 Conjunto de materias que arden con o sin llama: ■ los excursionistas hicieron un fuego para asar las costillas.… … Enciclopedia Universal
dar — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal
empeño — ► sustantivo masculino 1 Acción de empeñar o empeñarse: ■ fue a una casa de empeños para conseguir un poco de dinero en efectivo. 2 Deseo intenso de una cosa y esfuerzo que se hace para conseguirla: ■ todo su empeño es comprarse un barco.… … Enciclopedia Universal
encalabrinar — (Derivado de calavera.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Turbar los sentidos el olor o el vaho de una cosa: ■ el olor del éter le encalabrinó. TAMBIÉN encalabriar 2 Hacer que una persona se altere o enfade: ■ si sigues molestándolo, se… … Enciclopedia Universal
encapricharse — ► verbo pronominal 1 Empeñarse en conseguir algo, sentir un gran deseo de hacer o tener una cosa: ■ se ha encaprichado del último modelo de moto. REG. PREPOSICIONAL + con, en, de SINÓNIMO antojarse obstinarse 2 Enamorarse de manera superficial y… … Enciclopedia Universal
recomendar — ► verbo transitivo 1 Sugerir a una persona que haga o deje de hacer una cosa en su propio beneficio: ■ te recomiendo que vayas a ese hotel . SE CONJUGA COMO pensar SINÓNIMO aconsejar ANTÓNIMO desaconsejar 2 Hablar una persona en favor de otra … Enciclopedia Universal
empeñar — {{#}}{{LM E14663}}{{〓}} {{ConjE14663}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15022}} {{[}}empeñar{{]}} ‹em·pe·ñar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a un objeto,{{♀}} entregarlo como garantía de un préstamo: • Para conseguir dinero,… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos