-
1 embarrassment
nounVerlegenheit, die; (instance) Peinlichkeit, die* * *noun die Verlegenheit* * *em·bar·rass·ment[ɪmˈbærəsmənt, AM emˈber-]she blushed with \embarrassment sie wurde rot vor Verlegenheit▪ to be an \embarrassment [to sb] [jdm] peinlich seinyou were a real \embarrassment to me this evening! ich habe mich heute Abend deinetwegen echt geschämt!he is an \embarrassment to his family er blamiert seine Familieto cause sb \embarrassment jdn verlegen machento cause \embarrassment to sb jdn in Verlegenheit bringen* * *[ɪm'brəsmənt]nVerlegenheit f; (through generosity also) Beschämung fto cause embarrassment to sb — jdn in Verlegenheit bringen, jdn verlegen machen
to be a constant source of embarrassment to sb — jdn ständig in Verlegenheit bringen
to my great embarrassment she... — sie..., was mir sehr peinlich war
* * *1. Verlegenheit f:a) jemanden in Verlegenheit bringen,b) jemandem peinlich sein3. MED (Funktions)Störung f:respiratory embarrassment Atemstörung* * *nounVerlegenheit, die; (instance) Peinlichkeit, die* * *n.Hilflosigkeit f.Peinlichkeit f.Ungelegenheit f.Verlegenheit f. -
2 embarrassment
em·bar·rass·ment [ɪmʼbærəsmənt, Am emʼber-] nshe blushed with \embarrassment sie wurde rot vor Verlegenheit;to be an \embarrassment [to sb] [jdm] peinlich sein;you were a real \embarrassment to me this evening! ich habe mich heute Abend deinetwegen echt geschämt!;he is an \embarrassment to his family er blamiert seine Familie;to cause sb \embarrassment jdn verlegen machen;to cause \embarrassment to sb jdn in Verlegenheit bringen -
3 pecuniary embarrassment
n.Geldverlegenheit f. -
4 circulatory embarrassment
Kreislaufattacke fFachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > circulatory embarrassment
-
5 respiratory embarrassment
Atmungsbehinderung f, Atembehinderung f; Atemstörung fFachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > respiratory embarrassment
-
6 financial embarrassment
finanzielle Verlegenheit -
7 pecuniary embarrassment
Geldverlegenheit -
8 source
nounQuelle, dielocate the source of a leak — (lit. or fig.) feststellen, wo eine undichte Stelle ist
* * *[so:s]1) (the place, person, circumstance, thing etc from which anything begins or comes: They have discovered the source of the trouble.)2) (the spring from which a river flows: the source of the Nile.) die Quelle* * *[sɔ:s, AM sɔ:rs]I. noranges are a good \source of Vitamin C Orangen sind reich an Vitamin Cto be a \source of disappointment/embarrassment to sb jdn ständig enttäuschen/in Verlegenheit bringenenergy/light \source Energie-/Lichtquelle f\source of finance Finanz[ierungs]quelle f\source of funds Mittelherkunft f\source of income Ertragsquelle fa \source of inspiration eine Quelle der Inspiration gehto be a \source of pride for sb jdn stolz machento trace sth back to its \source etw an seinen Ursprung zurückverfolgento track down [or trace] the \source of sth den Ursprung einer S. gen zurückverfolgen, die Ursache einer S. gen ausfindig machenat \source an der Quelletax deducted at \source BRIT, AUS FIN Quellensteuer fto tax at \source Quellensteuer erhebenprimary/secondary \sources Primär-/Sekundärliteratur fto list [or acknowledge] one's \sources Quellenangaben machen, die [verwendete] Literatur angebenaccording to Government \sources wie in [o aus] Regierungskreisen verlautetefrom a reliable \source aus zuverlässiger Quellewell-informed \sources gut unterrichtete Kreise [o informierte Quellen]to disclose [or reveal] [or identify] one's \sources seine Quellen preisgeben▪ to be \sourced1. (have origin stated) belegt seinthe quoted results weren't \sourced zu den zitierten Ergebnissen fehlten die Quellenangaben▪ to \source sth [to sb] auf jdn zurückgehenthe produce used in our restaurant is very carefully \sourced die in unserem Restaurant verwendeten Produkte werden sorgfältig nach ihrer Herkunft ausgewählt* * *[sɔːs]1. n(of river, light, information) Quelle f (also Comput); (of troubles, problems etc) Ursache f, Ursprung mthey tried to trace the source of the gas leak — sie versuchten, das Leck in der Gasleitung ausfindig zu machen
he is a source of embarrassment to us — er bringt uns ständig in Verlegenheit
to have its source in sth — seine Ursache or seinen Ursprung in etw (dat) haben
I have it from a good source that... — ich habe es aus sicherer Quelle, dass...
these rumours must be stopped at source — diese Gerüchte darf man gar nicht erst aufkommen lassen
2. vt (COMM)beschaffen* * *1. Quelle f2. Quellfluss m3. poet Strom m4. fig (Licht-, Strom- etc) Quelle f:source of strength Kraftquell m5. fig Quelle f, Ursprung m:source of information Nachrichtenquelle;from a reliable source aus zuverlässiger Quelle;have its source in seinen Ursprung haben in (dat)6. (literarische) Quelle7. WIRTSCH (Einnahme-, Kapital- etc) Quelle f:levy a tax at the source eine Steuer an der Quelle erheben* * *nounQuelle, diesource of income/infection — Einkommensquelle, die/Infektionsherd, der
locate the source of a leak — (lit. or fig.) feststellen, wo eine undichte Stelle ist
* * *n.Gewährsmann m.Quelle -en m.Quelle -n f.Ursache -n f.Ursprung -¨e m. -
9 confusion
nounthrow somebody/something into confusion — jemanden/etwas [völlig] durcheinander bringen
* * *[-ʒən]noun die Verwirrung* * *con·fu·sion[kənˈfju:ʒən]n no plhe threw everything into \confusion er brachte alles durcheinander▪ to be in \confusion durcheinander sein* * *[kən'fjuːZən]nto be in confusion — in Unordnung sein, durcheinander sein
scenes of confusion — allgemeines or wildes Durcheinander
to throw everything into confusion —
in the confusion of the battle — im Durcheinander der Schlacht
to run about in confusion — wild durcheinanderlaufen
2) (= perplexity) Verwirrung f, Unklarheit f; (= mental confusion, after drugs, blow on head etc) Verwirrtheit f; (through old age etc) Wirrheit fin the confusion of the moment — im Eifer des Gefechts
4) (= mixing up) Verwechslung f* * *confusion [kənˈfjuːʒn] s1. Verwirrung f, Durcheinander n, (heillose) Unordnung:the room was in complete confusion im Zimmer herrschte eine heillose Unordnung;cause confusion Verwirrung stiften oder anrichten;throw everything into confusion alles durcheinanderbringen;my things were lying in confusion on the floor meine Sachen lagen wild durcheinander auf dem Boden; → academic.ru/75505/tongue">tongue A 32. Aufruhr m, Lärm m3. Verwirrung f, Verlegenheit f:in confusion verwirrt, verlegen;put sb to confusion jemanden in Verlegenheit bringen;be in a state of confusion verwirrt oder verlegen sein4. Verwechs(e)lung f:confusion of names Namensverwechslung5. geistige Verwirrung6. Verworrenheit f7. JURa) Vereinigung f (zweier Rechte)b) Verschmelzung f (von Gütern)* * *nounthrow somebody/something into confusion — jemanden/etwas [völlig] durcheinander bringen
* * *n.Bestürzung f.Durcheinander n.Gewirr n.Unklarheit f.Unordnung f.Verschmelzung f.Verwechslung f.Verwirrung f. -
10 mortification
noun(humiliation) Beschämung, die* * *[-fi-]noun die Demütigung* * *mor·ti·fi·ca·tion[ˌmɔ:tɪfɪˈkeɪʃən, AM ˌmɔ:rt̬ə-]to feel great \mortification at sth etw als große Schmach empfinden\mortification of passions Abtötung f von Begierden* * *["mOːtIfI'keISən]n1) Beschämung f; (= embarrassment) äußerste Verlegenheit; (= humiliation) Demütigung fmuch to his mortification, she... — er empfand es als sehr beschämend, dass sie...; (embarrassment) es war ihm äußerst peinlich, dass sie...; (humiliation) er empfand es als eine Schmach, dass sie...
I discovered to my mortification that I had made a mistake —
because of her mortification at what had happened he felt great mortification at being rejected — weil ihr das, was geschehen war, so überaus peinlich war er empfand es als eine Schmach or Schande, dass er nicht angenommen wurde
* * *mortification [ˌmɔː(r)tıfıˈkeıʃn] s1. Demütigung f, Kränkung f2. Ärger m, Verdruss m:to one’s mortification zu seinem Verdruss3. Kasteiung f4. Abtötung f (von Leidenschaften)5. MED Absterben n, Nekrose f* * *noun(humiliation) Beschämung, die* * *n.Demütigung f. -
11 red-faced
adjectivebe red-faced — (with rage/embarrassment) ein [hoch]rotes Gesicht haben/vor Verlegenheit rot werden
* * *adj rotgesichtigto be \red-faced with anger/embarrassment/shame vor Wut/Verlegenheit/Scham einen [hoch]roten Kopf haben* * *red-faced adj mit rotem Kopf* * *adjectivebe red-faced — (with rage/embarrassment) ein [hoch]rotes Gesicht haben/vor Verlegenheit rot werden
-
12 squirm
intransitive verb* * *[skwə:m]1) (to twist the body or wriggle: He lay squirming on the ground with pain.) sich krümmen2) (to be very embarrassed or ashamed: I squirmed when I thought of how rude I'd been.) sich winden* * *[skwɜ:m, AM skwɜ:rm]seeing all that blood made Irene \squirm beim Anblick des vielen Blutes wurde Irene übelrats make him \squirm er ekelt sich vor Rattento \squirm with embarrassment sich akk vor Verlegenheit windento give a \squirm zusammenzuckento give a \squirm of embarrassment sich akk vor Verlegenheit winden* * *[skwɜːm]1. nWinden nt2. visich winden; (in distaste) schaudern; (with embarrassment) sich (drehen und) winden; (from discomfort) hin und her rutschenblood/that joke makes me squirm — bei Blut/diesem Witz dreht sich in mir alles herum
* * *b) fig sich aus einer Notlage etc herauswindenB s1. Krümmen n, Sichwinden n* * *intransitive verb* * *v.herauswinden v.sich winden v. -
13 writhe
intransitive verb(lit. or fig.) sich windenhe/it makes me writhe — (with embarrassment) er/es bringt mich in ziemliche Verlegenheit; (with disgust) er/es ist mir zuwider
* * *(to twist violently to and fro, especially in pain or discomfort: to writhe in agony; She writhed about when I tickled her.) sich krümmen* * *[raɪð]I. vishe \writhed in suppressed fury sie bebte innerlich vor unterdrückter WutII. vtto \writhe one's body seinen Körper krümmen [o winden]* * *[raɪð]visich krümmen, sich winden (with, in vor +dat)to make sb writhe (painfully) — jdn vor Schmerzen zusammenzucken lassen; (with disgust) jdm kalte Schauer über den Rücken jagen, jdn erschauern lassen; (with embarrassment) jdn in peinliche Verlegenheit bringen
* * *writhe [raıð]A v/i1. sich krümmen, sich winden (with, in vor dat)B v/t1. writhe o.s.a) → A 1,b) → A 32. das Gesicht verzerrenC s Verzerrung f* * *intransitive verb(lit. or fig.) sich windenhe/it makes me writhe — (with embarrassment) er/es bringt mich in ziemliche Verlegenheit; (with disgust) er/es ist mir zuwider
* * *v.krümmen v. -
14 blush
1. intransitive verb1) rot werden2) (be ashamed) sich schämen (at bei)2. nounspare somebody's blushes — jemanden nicht in Verlegenheit bringen
2) (rosy glow) Röte, die* * *1. noun(a red glow on the skin caused by shame, embarrassment etc.) das Erröten2. verb(to show shame, embarrassment etc by growing red in the face: That girl blushes easily.) erröten- academic.ru/7793/blustery">blustery* * *[blʌʃ]I. vi erröten, rot werdenII. na \blush of shame crept up his face er wurde rot vor Schamto spare sb's \blushes jdn nicht verlegen machen3.▶ at first \blush auf den ersten Blick* * *[blʌʃ]1. vi1) (= go red) rot werden, erröten (with vor +dat)I blush to say so — es ist mir peinlich, das zu sagen
2. nErröten nt no plto spare or save sb's blushes —
to put sb to the blush (dated) the first blush of dawn (fig) at first blush — jdn in Verlegenheit bringen der zarte Schimmer der Morgenröte auf den ersten Blick
* * *blush [blʌʃ]A v/i1. erröten, rot werden, einen roten Kopf bekommen ( alle:at bei):3. meist poet sich röten, in rötlichem Glanze erstrahlenB s1. Erröten n, (Scham)Röte f:2. a) Röte f, rötlicher Glanz:blush wine Rosé mb) rosiger Hauch* * *1. intransitive verb1) rot werden2) (be ashamed) sich schämen (at bei)2. noun2) (rosy glow) Röte, die* * *n.Erröten -ungen n.Schamröte f. v.erröten v.rot werden ausdr.sich schämen v. -
15 embarrass
transitive verbbe embarrassed by lack of money — in Geldverlegenheit sein
* * *[im'bærəs]1) (to cause to feel uneasy or self-conscious: She was embarrassed by his praise.) in Verlegenheit bringen2) (to involve in (especially financial) difficulties: embarrassed by debts.) in Geldverlegenheiten sein•- academic.ru/23882/embarrassment">embarrassment- embarrassed
- embarrassing* * *em·bar·rass[ɪmˈbærəs, AM emˈber-]vt* * *[ɪm'brəs]vt1) in Verlegenheit bringen, verlegen machen; (generosity etc) beschämenshe was embarrassed by the question — die Frage war ihr peinlich
2) (obs= hamper)
he was embarrassed by his cumbersome greatcoat — er wurde durch seinen unförmigen Übermantel behindert* * *embarrass [ımˈbærəs] v/t3. in Geldverlegenheit oder Zahlungsschwierigkeiten bringen* * *transitive verb* * *v.beschämen v.genieren v.hindern v.verwirren v. -
16 flush
I 1. intransitive verbrot werden; erröten ( with vor + Dat.)2. transitive verbausspülen [Becken]; durch-, ausspülen [Rohr]3. noun1) (blush) Erröten, das2) (elation)II adjectivein the [first] flush of victory or conquest — im [ersten] Siegestaumel
1) (level) bündigbe flush with something — mit etwas bündig abschließen
2) usu. pred. (plentiful) reichlich vorhanden od. im Umlauf [Geld]be flush [with money] — gut bei Kasse sein (ugs.)
* * *1. noun1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) das Erröten2. verb1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) erröten3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) aufstöbern•- academic.ru/87136/flushed">flushed- in the first flush of
- the first flush of* * *flush1[flʌʃ]\flush with sth mit etw dat auf gleicher Ebeneto feel \flush sich dat reich vorkommento be \flush with cash gut bei Kasse sein fam, reichlich Bargeld zur Verfügung habenflush2[flʌʃ]flush3[flʌʃ]I. vi1. (blush) erröten, rot werdento \flush with embarrassment/pleasure vor Verlegenheit/Freude dat erröten2. (empty) spülenthe toilet won't \flush die Spülung geht nichtII. vt1. (on toilet)to \flush the toilet [hinunter]spülento \flush sth down the toilet etw die Toilette hinunterspülen2. (purge)you're supposed to drink a lot to \flush the toxins out of your system du musst viel trinken, um die Giftstoffe aus deinem Körper zu spülen3. (drive out)4.III. n\flush of anger Zornesröte f* * *I [flʌʃ]1. n1) (= lavatory flush) (Wasser)spülung f2) (= blush) Röte fin her cheeks — die Farbe in ihren Wangen
in the first flush of youth — in der ersten Jugendblüte
2. vito flush crimson — dunkelrot anlaufen or werden
2) (lavatory) spülen3. vtspülen; (also flush out) drain durch- or ausspülenIIto flush the lavatory or toilet — spülen, die Wasserspülung betätigen
adj pred1) bündigcupboards flush with the wall — Schränke, die mit der Wand abschließen
to be flush against the wall — direkt an der Wand stehen
flush left/right (text) — links-/rechtsbündig
2) (inf)IIIto be flush — gut bei Kasse sein (inf)
vtgame, birds aufstöbern, aufscheuchen IVn (CARDS)Flöte f, Sequenz f; (POKER) Flush m* * *flush1 [flʌʃ]A s1. a) Erröten nb) Röte f3. a) (Aus)Spülung f:b) (Wasser)Spülung f (in der Toilette):flush toilet Toilette f mit Wasserspülungflush of anger Wutanfall m;flush of success Triumphgefühl n;flush of victory Siegesrausch m;in the first flush of victory im ersten Siegestaumel5. Glanz m, Blüte f (der Jugend etc):he is no longer in his first flush er hat seine besten Jahre bereits hinter sichB v/t1. erröten lassen:the joke flushed her sie wurde rot bei dem Witzflush down hinunterspülen;flush sth down the toilet etwas die Toilette hinunterspülen;flush the toilet spülen3. unter Wasser setzen4. Pflanzen zum Sprießen bringen5. erregen, erhitzen:flushed with anger zornentbrannt;flushed with happiness überglücklich;flushed with joy außer sich vor FreudeC v/iflush with shame schamrot werden2. spülen (Toilette oder Toilettenbenutzer)3. erglühen4. strömen, schießen (auch Blut)5. BOT sprießenflush2 [flʌʃ]A adjflush joint bündiger Stoß3. TECH versenkt, Senk…:4. ELEK Unterputz…:5. SCHIFF mit Glattdeck6. TYPO stumpf, ohne Einzug7. voll, direkt (Schlag)8. (über)voll ( with von)9. umgflush (of money) gut bei Kasse;flush times üppige Zeitenb) verschwenderisch ( with mit)c) reichlich (vorhanden) (Geld)10. frisch, blühendB adv1. → A 1, A 22. genau, direkt:C v/t1. ebnen2. TECH bündig machen3. TECH Fugen etc ausfüllen, -streichen, dichtenflush3 [flʌʃ]A v/t Vögel aufscheuchenB v/i plötzlich auffliegen* * *I 1. intransitive verbrot werden; erröten ( with vor + Dat.)2. transitive verbausspülen [Becken]; durch-, ausspülen [Rohr]3. nounflush the toilet or lavatory — spülen
1) (blush) Erröten, das2) (elation)II adjectivein the [first] flush of victory or conquest — im [ersten] Siegestaumel
1) (level) bündig2) usu. pred. (plentiful) reichlich vorhanden od. im Umlauf [Geld]be flush [with money] — gut bei Kasse sein (ugs.)
* * *(with) adj.bündig adj.eben (mit) adj. adj.reichlich adj.versenkbar adj. n.Erröten -ungen n.Fieberanfall m.Röte nur sing. f.Schwall -¨e m.Strom ¨-e m.Wallung -en f.Wasserschwall m.Wasserspülung f. (out) v.ausspülen v.spülen v. v.abspritzen v.erröten v.leeren v.rot werden ausdr. -
17 spare
1. adjective1) (not in use) übrigspare time/moment — Freizeit, die/freier Augenblick
are there any spare tickets for Friday? — gibt es noch Karten für Freitag?
2) (for use when needed) zusätzlich, Extra[bett, -tasse]2. nounspare room — Gästezimmer, das
Ersatzteil, das/-reifen, der usw.3. transitive verb1) (do without) entbehrencan you spare me a moment? — hast du einen Augenblick Zeit für mich?
4) (fail to use)not spare any expense/pains or efforts — keine Kosten/Mühe scheuen
no expense spared — an nichts gespart. See also academic.ru/62742/rod">rod 3)
* * *[speə] 1. verb1) (to manage without: No-one can be spared from this office.) verschonen2) (to afford or set aside for a purpose: I can't spare the time for a holiday.) erübrigen4) (to avoid causing grief, trouble etc to (a person): Break the news gently in order to spare her as much as possible.) ersparen5) (to avoid using, spending etc: He spared no expense in his desire to help us.) sparen6) (to avoid troubling (a person with something); to save( a person trouble etc): I answered the letter myself in order to spare you the bother.) ersparen2. adjective1) (extra; not actually being used: We haven't a spare (bed) room for guests in our house.) Ersatz-...3. noun2) (an extra wheel etc, kept for emergencies.) der Reservereifen•- sparing- sparingly
- spare part
- spare rib
- and to spare
- to spare* * *[speəʳ, AM sper]I. vt1. (not kill)▪ to \spare sb jdn verschonen2. (go easy on)▪ to \spare sb jdn schonento \spare sb's feelings jds Gefühle schonen, Rücksicht auf jds Gefühle nehmen3. (avoid)▪ to \spare sb sth jdm etw ersparenthe government troops have been \spared loss of life bis jetzt sind den Regierungstruppen Verluste [an Menschenleben] erspart geblieben\spare us the suspense and tell us who won the first prize spann uns nicht auf die Folter und erzähl uns, wer den ersten Preis gewonnen hatto \spare sb embarrassment/worry jdm Peinlichkeiten/Sorgen ersparen4. (not use)5. (do without)▪ to \spare sb/sth jdn/etw entbehren, auf jdn/etw verzichtencan you \spare one of those apples? kannst du mir einen dieser Äpfel geben?to \spare room for sth für etw akk Platz [frei] habento have sth to \spare etw übrig haben6. (make free)there's no time to \spare es ist keine Zeit übrigto \spare [the] time [for sth] Zeit [für etw akk] übrig habento not have time to \spare keine Zeit zu verlieren haben7. (give)▪ to \spare sb sth jdm etw gebencould you \spare me £10 [or £10 for me]? kannst du mir 10 Pfund leihen?to \spare a thought for sb an jdn denken8.▶ to \spare übrig habenI caught the plane with only two minutes to \spare ich erreichte das Flugzeug zwei Minuten vor dem AbflugII. adjall children should bring a \spare set of clothes alle Kinder sollten Kleider zum Wechseln mitbringenis this seat \spare? ist dieser Platz noch frei?\spare [bed]room Gästezimmer ntto have some \spare cash noch etwas Geld übrig haben\spare key Ersatzschlüssel mto have a \spare minute [or moment] einen Moment Zeit habendo you want this piece of cake? — yes, if it's going \spare willst du dieses Stück Kuchen? — ja, wenn es sonst keiner will\spare build hagerer Körperbauto survive on a \spare diet mit dürftiger Kost auskommen\spare meal mageres Essenthe room was \spare in design der Raum war sparsam ausgestattetto drive sb \spare jdn wahnsinnig machen famto go \spare durchdrehen slIII. nI seem to have lost my key but luckily I always carry a \spare ich habe wohl meinen Schlüssel verloren, aber glücklicherweise trage ich immer einen Ersatzschlüssel bei mir2. (parts)▪ \spares pl Ersatzteile pl* * *[spɛə(r)]1. adjhave you any spare string?, have you any string spare? — kannst du mir (einen) Bindfaden geben?, hast du (einen) Bindfaden für mich?
I can give you a racket/pencil, I have a spare one — ich kann dir einen Schläger/Bleistift geben, ich habe noch einen or ich habe einen übrig
take a spare pen in case that one doesn't work — nehmen Sie noch einen Füller mit, falls dieser nicht funktioniert
it's all the spare cash I have —
when you have a few spare minutes or a few minutes spare —
3)to drive sb spare (inf) — jdn wahnsinnig machen (inf)
to go spare — durchdrehen (inf), wild werden (inf)
2. nErsatzteil nt; (= tyre) Reserverad nt3. vt1) usu neg (= grudge, use sparingly) sparen mit; expense, pains, effort scheuendon't spare the horses (hum) — steig aufs Gas (inf)
we must spare no effort in trying to finish this job —
there was no expense spared in building this hotel — beim Bau dieses Hotels ist an nichts gespart worden or hat man keine Kosten gescheut
spare the rod and spoil the child (prov) — wer mit der Rute spart, verzieht das Kind (Prov)
to spare sb sth — jdm etw überlassen or geben; money jdm etw geben
can you spare the time to do it? — haben Sie Zeit, das zu machen?
I can spare you five minutes —
there is none to spare — es ist keine(r, s) übrig
to have sth to spare —
there's enough and to spare — es ist mehr als genug da
to have a few minutes/hours to spare — ein paar Minuten/Stunden Zeit haben
I got to the theatre/airport with two minutes to spare — ich war zwei Minuten vor Beginn der Vorstellung im Theater/vor Abflug am Flughafen
3) (= do without) person, object entbehren, verzichten auf (+acc)I can't spare him/it — ich kann ihn/es nicht entbehren, ich kann auf ihn/es nicht verzichten, ich brauche ihn/es unbedingt
can you spare this for a moment? — brauchst du das gerade?, kannst du das im Moment entbehren?
to spare a thought for sb/sth — an jdn/etw denken
the fire spared nothing —
5)(= save)
to spare sb/oneself sth — jdm/sich etw ersparenspare me the gory details — verschone mich mit den grausigen Einzelheiten
to spare him any embarrassment — um ihn nicht in Verlegenheit zu bringen
he has been spared the ordeal of seeing her again — es blieb ihm erspart, sie noch einmal sehen zu müssen
* * *spare [speə(r)]A v/t(not) spare o.s. sich (nicht) schonen;spare his blushes bring ihn doch nicht in Verlegenheit!2. sparsam oder schonend umgehen mit, schonen:spare me the trouble erspare mir die Mühe;spare me these explanations verschone mich mit diesen Erklärungen4. jemanden entbehren5. etwas entbehren, erübrigen, übrig haben:can you spare me a cigarette (a moment)? hast du eine Zigarette (einen Augenblick Zeit) für mich (übrig)?;B v/i sparsam lebenC adj1. Ersatz…, Reserve…:a) Reserve-, Ersatzreifen mb) Br umg hum Rettungsring m (Fettwulst um die Hüfte);spare part → D 1;2. überflüssig, -schüssig, übrig:do you have five spare minutes? haben Sie fünf Minuten Zeit (übrig)?;spare moment freier Augenblick;spare room Gästezimmer n;3. sparsam, kärglich4. sparsam (Person)5. mager (Person)a) jemanden auf die Palme bringen,b) jemanden verrückt machen ( with mit);go spare auf die Palme gehenD s1. TECH Ersatzteil n/m2. Reserve-, Ersatzreifen m* * *1. adjective1) (not in use) übrigspare time/moment — Freizeit, die/freier Augenblick
2) (for use when needed) zusätzlich, Extra[bett, -tasse]spare room — Gästezimmer, das
2. noungo spare — (Brit. coll.): (be very angry) durchdrehen (salopp)
Ersatzteil, das/-reifen, der usw.3. transitive verb1) (do without) entbehren3) (not hurt) [ver]schonennot spare any expense/pains or efforts — keine Kosten/Mühe scheuen
no expense spared — an nichts gespart. See also rod 3)
* * *adj.frei adj.übrig adj. v.entbehren v.erübrigen v.jemandem etwas ersparen ausdr.jemanden verschonen ausdr.schonen v.sparen v.verschonen v.übrig haben ausdr. -
18 tongue-tied
adjectiveschüchtern; gehemmtbe tongue-tied [with or by fear/embarrassment etc.] — [vor Angst/Verlegenheit usw.] kein Wort herausbringen
* * *adj sprachlosto be/get \tongue-tied with surprise vor Überraschung kein Wort herausbekommen* * *tongue-tied adj1. MED mit angeborener Kürze des Zungenbändchens2. figa) stumm, sprachlos (vor Verlegenheit etc):be tongue-tied keinen Ton herausbringenb) gehemmt, schüchtern* * *adjectiveschüchtern; gehemmtbe tongue-tied [with or by fear/embarrassment etc.] — [vor Angst/Verlegenheit usw.] kein Wort herausbringen
-
19 uneasily
adverb1) (anxiously) mit Unbehagen2) (with embarrassment)be uneasily aware of something — sich (Dat.) einer Sache (Gen.) peinlich bewusst sein
3) (restlessly) unruhig [schlafen, sitzen]* * ** * *un·easi·ly[ʌnˈi:zɪli]1. (anxiously) unbehaglich2. (causing anxiety) beunruhigendresponsibility of any sort sits very \uneasily on his shoulders jegliche Verantwortung lastet schwer auf seinen Schultern* * *[ʌn'iːzIlɪ]advsit unbehaglich; smile, listen, speak etc also beklommen, unsicher; sleep unruhigto be uneasily aware that... — sich (dat) mit Unbehagen bewusst sein, dass...
to sit uneasily with sth — nur schlecht zu etw passen
* * *adverb1) (anxiously) mit Unbehagenbe uneasily aware of something — sich (Dat.) einer Sache (Gen.) peinlich bewusst sein
3) (restlessly) unruhig [schlafen, sitzen]* * *adv.unbehaglich adv.unruhig adv. -
20 squirm
[skwɜ:m, Am skwɜ:rm] visich akk winden;seeing all that blood made Irene \squirm beim Anblick des vielen Blutes wurde Irene übel;rats make him \squirm er ekelt sich vor Ratten;to \squirm with embarrassment sich akk vor Verlegenheit winden;to give a \squirm zusammenzucken;to give a \squirm of embarrassment sich akk vor Verlegenheit winden
См. также в других словарях:
Embarrassment — Saltar a navegación, búsqueda «Embarrassment» Canción de Madness LP Absolutely Publicación 1980 … Wikipedia Español
Embarrassment — Em*bar rass*ment, n. [F. embarrassement.] 1. A state of being embarrassed; perplexity; impediment to freedom of action; entanglement; hindrance; confusion or discomposure of mind, as from not knowing what to do or to say; disconcertedness. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
embarrassment — 1670s, “impeded, obstructed, entangled” (of affairs, etc.), from EMBARRASS (Cf. embarrass) + MENT (Cf. ment), or from Fr. embarrassement, from embarrasser. As a mental state of unease, from 1774. Meaning thing which embarrasses is from 1729.… … Etymology dictionary
embarrassment — I noun abashment, awkward situation, awkwardness, bafflement, chagrin, confusion, constraint, discomfiture, discomfort, discomposure, disturbance, fluster, humiliation, implicatio, mortification, perturbation, pudency, scrupulus, self… … Law dictionary
embarrassment — [n] humiliation, shame awkwardness, awkward situation, bashfulness, bind, boo boo*, chagrin, clumsiness, complexity, confusion, destitution, difficulty, dilemma, discomfiture, discomposure, disconcertion, distress, egg on face*, faux pas, fix,… … New thesaurus
Embarrassment — For other uses, see Embarrassment (disambiguation). Embarrassment is an emotional state of intense discomfort with oneself, experienced upon having a socially unacceptable act or condition witnessed by or revealed to others. Usually some amount… … Wikipedia
embarrassment — noun 1 feeling of being embarrassed ADJECTIVE ▪ acute, considerable, great ▪ total, utter ▪ slight ▪ She smiled to hide her slight embarr … Collocations dictionary
embarrassment — n. 1) to cause embarrassment 2) to feel embarrassment 3) embarrassment about, at, over (we felt embarrassment about the disclosure) 4) an embarrassment to (his outburst was an embarrassment to his family) 5) to smb. s embarrassment (to my… … Combinatory dictionary
embarrassment — em|bar|rass|ment [ımˈbærəsmənt] n 1.) [U] the feeling you have when you are embarrassed embarrassment at ▪ She suffered extreme embarrassment at not knowing how to read. ▪ He could not hide his embarrassment at his children s rudeness. to sb s… … Dictionary of contemporary English
embarrassment — [[t]ɪmbæ̱rəsmənt[/t]] embarrassments 1) N VAR: oft N prep Embarrassment is the feeling you have when you are embarrassed. It is a source of embarrassment to Londoners that the standard of pubs is so low... I think I would have died of… … English dictionary
embarrassment */ — UK [ɪmˈbærəsmənt] / US [ɪmˈberəsmənt] noun Word forms embarrassment : singular embarrassment plural embarrassments 1) a) [uncountable] a feeling of being nervous or ashamed because of what people know or think about you I felt my face burning… … English dictionary