-
1 einsetzen
ein|setzenI. vt5) ( zum Einsatz bringen) Truppen, Polizei wprowadzić do akcji; Waffen, Tränengas użyć; Sonderzug podstawić; Mitarbeiter przydzielić7) spieleetw \einsetzen Spielfigur zagrać czymś; Geldbetrag postawić cośIII. vr1) ( sich engagieren)sich voll für jdn/etw \einsetzen być [kimś/czymś] całkowicie pochłoniętym2) ( sich verwenden für)sich für jdn \einsetzen wstawić się za kimś -
2 wstawiać
-
3 wstawiać
-
4 wstawić
-
5 dransetzen
dran|setzen ['dranzɛʦ̑ən]alles \dransetzen um... stanąć na głowie, żeby... ( pot)sich \dransetzen zaangażować się -
6 akcja
akcja1 (-i; bpl) (zgoda) Akzeptierung f, Zustimmung f; Akzeptanz f; (potwierdzenie) Bestätigung f; (uznanie) Anerkennung fakcja2 f (-i; -e) Aktion f; powieści, filmu Handlung f;akcja wyborcza Wahlkampf m;akcja policyjna Polizeieinsatz m;wprowadzić do akcji einsetzen;akcja zbrojna Militäreinsatz m;gotowy do akcji einsatzbereit -
7 angażować
angażować < zaangażować> (-uję) einstellen, anstellen; aktora engagieren; siły, czas, pieniądze investieren; (absorbować) in Anspruch nehmen, beschäftigen;angażować się (przyjąć pracę) eine Stelle antreten; (udzielać się) sich engagieren (w A in D), sich einsetzen (für A);angażować się uczuciowo sich emotional binden, sich emotional engagieren -
8 obrona
obrona f (-y; bpl) Verteidigung f (a JUR); idei, interesów Wahrung f; MIL, SPORT Abwehr f; (ochrona) Schutz m;obrona z urzędu JUR Pflichtverteidigung f;stawać w obronie (G) sich einsetzen (für A);mieć na obronę zur Verteidigung haben; -
9 obsadzać
-
10 obsadzić
-
11 operować
-
12 podstawiać
podstawiać (-am) < podstawić> (-ię) unterstellen ( pod A unter A); pociąg bereitstellen, einsetzen;podstawiać nogę ein Bein stellen -
13 podstawić
podstawiać (-am) < podstawić> (-ię) unterstellen ( pod A unter A); pociąg bereitstellen, einsetzen;podstawiać nogę ein Bein stellen -
14 ujmować
ujmować (-uję) < ująć> (ujmę) fassen, ergreifen (za A an D); problem auffassen; (zjednywać) für sich gewinnen, einnehmen;ujmować w słowa in Worte fassen;ujmować sobie lat sich jünger machen; -
15 upominać
upominać się o k-o sich für jemanden einsetzen, für jemanden eintreten;upominać się o swoją krzywdę Genugtuung verlangen -
16 ustanawiać
ustanawiać (-am) < ustanowić> (-ię) zwyczaj, prawo einführen; rekord aufstellen; spadkobiercę einsetzen; (powołać) ernennen -
17 wprawiać
wprawiać k-o w podziw jemanden in Erstaunen versetzen;wprawiać k-o w zakłopotanie jemanden in Verlegenheit bringen, jemanden verlegen machen;wprawiać w ruch in Bewegung setzen;wprawiać się (w L) sich üben (in D);wprawiać się w dobry nastroj sich in gute Stimmung bringen -
18 wprawić
wprawiać k-o w podziw jemanden in Erstaunen versetzen;wprawiać k-o w zakłopotanie jemanden in Verlegenheit bringen, jemanden verlegen machen;wprawiać w ruch in Bewegung setzen;wprawiać się (w L) sich üben (in D);wprawiać się w dobry nastroj sich in gute Stimmung bringen -
19 występować
występować złoża, rośliny vorkommen;występować z (G) austreten (aus D);występować w obronie (G) sich einsetzen, eintreten (für D);występować przeciwko (D) sich aussprechen, protestieren (gegen A);występować w roli głównej die Hauptrolle spielen;występować z wnioskiem einen Antrag einbringen;występować z prośbą eine Bitte vorbringen;występować z koncertem ein Konzert geben;występować z inicjatywą die Initiative ergreifen;występować z szeregu aus der Reihe treten;występować z brzegów über die Ufer treten -
20 zaangażować
zaangażować pf →LINK="angażować" angażowaćangażować < zaangażować> (-uję) einstellen, anstellen; aktora engagieren; siły, czas, pieniądze investieren; (absorbować) in Anspruch nehmen, beschäftigen;angażować się (przyjąć pracę) eine Stelle antreten; (udzielać się) sich engagieren (w A in D), sich einsetzen (für A);angażować się uczuciowo sich emotional binden, sich emotional engagieren
См. также в других словарях:
einsetzen — einsetzen … Deutsch Wörterbuch
Einsetzen — Einsêtzen, verb. reg. act. hinein setzen. 1. Eigentlich, in einen Ort oder Raum setzen. Sich einsetzen, sich in den Wagen, oder in das Schiff setzen. Einen Missethäter einsetzen, ihn in das Gefängniß setzen. Ich habe allhie nichts gethan, daß sie … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
einsetzen — V. (Mittelstufe) von etw. Gebrauch machen, etw. für einen bestimmten Zweck verwenden Beispiel: Die Polizei hat Tränengas gegen die Demonstranten eingesetzt. Kollokation: neue Technologien einsetzen einsetzen V. (Aufbaustufe) etw. in ein… … Extremes Deutsch
Einsetzen — des Schmiedeeisens (Einsatzhärten), dasjenige Verfahren, durch das Gegenstände aus Schmiedeeisen oberflächlich in Stahl verwandelt werden, um ihnen eine größere Härte und schönere Politur geben zu können. Die einzusetzenden Gegenstände werden zu… … Lexikon der gesamten Technik
Einsetzen — Einsetzen, 1) E. der Zähne, s.u. Zähne; 2) (Gärtn.), so v.w. Pflanzen; 3) (Bäck.), so v.w. Einschießen 1); 4) (Töpf.), die fertig gemachten Gefäße in den Brennofen schieben; 5) (Gerb.), Leder, dasselbe in die Lohgrube legen, um es gar zu machen;… … Pierer's Universal-Lexikon
Einsetzen — (Einsatzhärtung) ist ein Verfahren, durch das man die äußere Schicht kleiner, aus Schmiedeeisen verfertigter Gegenstände in Stahl verwandelt, um sie oberflächlich zu härten und politurfähiger zu machen. Man verpackt die Gegenstände in einer… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Einsetzen — (der Früchte und Gemüse), s. Einmachen. – E., in der Metallurgie, s. Zementieren … Kleines Konversations-Lexikon
einsetzen — 1. ↑inaugurieren, ↑inthronisieren, 1investieren, ↑konstituieren, 2. implementieren … Das große Fremdwörterbuch
einsetzen — ↑ setzen … Das Herkunftswörterbuch
einsetzen — einsetzen, setzt ein, setzte ein, hat eingesetzt 1. Firmen setzen immer mehr Computer ein. 2. Peter hat sich dafür eingesetzt, dass ich den Job bekomme … Deutsch-Test für Zuwanderer
einsetzen — starten; etwas in Angriff nehmen (umgangssprachlich); den Arsch hochkriegen (derb); den ersten Schritt machen; in die Gänge kommen (umgangssprachlich); in die Hufe kommen (umgangssprachlich); einleiten; … Universal-Lexikon