-
1 dworca
dworca [dvɔrʦ̑a] -
2 dojść*
jak dojść do dworca? wie komme ich zum Bahnhof?; →LINK="dochodzić" dochodzić -
3 którędy
którędy wo (entlang), welchen Weg;którędy dojść pf do dworca? wie kommt man zum Bahnhof? -
4 bagażowy
bagażowy [bagaʒɔvɨ] -
5 nieopodal
unweithotel \nieopodal dworca Hotel nt unweit [ lub in der Nähe] des Bahnhofes -
6 od
od [ɔt] prep+gen1) ( kierunek) von +dat\od okna vom Fensterna wschód \od Warszawy östlich von Warschauwiatr \od morza Seewind m2) ( miejsce w przestrzeni) von +dat, zu +datokno \od podwórza Fenster nt zum Hofwejście \od tyłu Hintereingang m\od spodu von unten3) ( czas) seit +dat\od trzech godzin seit drei Stunden\od dwóch tygodni seit zwei Wochen\od dawna seit langem\od lat seit Jahren\od poniedziałku ab Montag, von Montag an\od wczoraj seit gestern\od dzisiaj ab heute\od jutra ab morgen\od poniedziałku do piątku von Montag bis Freitag\od rana do wieczora vom Morgen bis [zum] Abend, von morgens bis abends\od dziecka von Kind an1000 metrów \od brzegu Meter vom Ufer [entfernt]trzy przystanki \od dworca drei Haltestellen vom Bahnhof6) ( dolna granica zakresu) von +dat\od dwóch do trzech godzin zwei bis drei Stunden\od dwóch do pięciu razy dziennie zwei- bis fünfmal [ lub zwei bis fünf Mal] täglich\od informacji ogólnych do specjalistycznych von allgemeinen bis zu fachlichen Informationen8) ( przyczyna) von +dattwarz mokra \od łez/potu von Tränen/von Schweiß nasses Gesicht nt, tränen-/schweißnasses Gesichtochrypł \od krzyku er ist vom Schreien heiser gewordenuszy bolą \od hałasu vor Lärm tun die Ohren weh9) ( źródło pochodzenia) von +datlist \od mojej siostry ein Brief von meiner Schwesterpozdrowienia \od mojej mamy schöne Grüße von meiner Mutter10) ( przeznaczenie)klucz \od mieszkania Hausschlüssel mkluczyki \od samochodu Autoschlüssel mdziurka \od klucza Schlüsselloch ntubezpieczenie \od ognia/kradzieży Feuer-/Diebstahlversicherung f11) ( specjalność)nauczyciel(ka) [\od] polskiego Polnischlehrer(in) m(f)fachowiec \od budowy okrętów Schiffbaufachmann(-frau) m(f)ubranie \od święta Festkleidung f13) ( odstępstwo) von +datzwolniony \od płacenia podatku steuerfrei, von der Steuer befreitwyjątek \od reguły eine Ausnahme von der Regel14) ( porównanie) alsona jest młodsza \od siostry sie ist jünger als ihre Schwesteron jest niższy \ode mnie er ist kleiner als ichpłacić \od sztuki pro [ lub je] Stück zahlenpraca płatna \od godziny Stundenarbeit f16) ( uwarunkowanie) von +datto zależy \od zgody samorządu/rodziców es hängt von der Zustimmung der Verwaltung/der Eltern ab\od przypadku do przypadku ( pot) von Fall zu Fall, gelegentlich\od stóp do głów von Kopf bis Fuß, vom Scheitel bis zur Sohle\od wielkiego dzwonu an großen Feiertagen\od a do z von A bis Z -
7 odległość
odległość [ɔdlɛgwɔɕʨ̑] fna \odległość ramienia auf Armweitew niewielkiej odległości od dworca in der Nähe des Bahnhofs\odległość kilku tysiącleci in der Zeitspanne von einigen Jahrtausenden -
8 erreichbar
1) ( zugänglich)\erreichbar sein Person, Ort: być osiągalnym2) ( nicht abgelegen)der Bahnhof ist zu Fuß/in zehn Minuten \erreichbar do dworca można dojść pieszo/w 10 minut -
9 fahren
fahren ['fa:rən] <fährt, fuhr, gefahren>I. vinach Warschau/Litauen \fahren jechać [ perf po-] do Warszawy/na Litwęmit dem Zug \fahren jechać [ perf po-] pociągiemmit dem Schiff/mit der Fähre \fahren płynąć [ perf po-] statkiem/promemauf der Autobahn \fahren jechać [ perf po-] autostradąwollen wir \fahren oder zu Fuß gehen? jedziemy czy idziemy pieszo?nach oben/unten \fahren Fahrstuhl: jechać [ perf po-] do góry/na dółer fährt gut [on] dobrze prowadzilinks \fahren jechać [ perf po-] lewą stroną [jezdni]gegen etw \fahren wjechać na cośalle zehn Minuten \fahren Verkehrsmittel: kursować co dziesięć minut\fahren heute keine Busse? czy dzisiaj nie kursują żadne autobusy?fährt dieser Bus zum Bahnhof? czy tym autobusem można dojechać do dworca?mit der Bahn \fahren jechać [ perf po-] [o podróżować] kolejąder Schreck fuhr ihr in die Glieder strach ją ogarnąłwas ist [denn] in dich gefahren? co ci się stało?mit jdm gut \fahren żyć z kimś dobrze, być z kogoś zadowolonymmit etw gut \fahren być z czegoś zadowolonymII. vter fährt einen Opel [on] jeździ oplem2) haben ( befördern) Personen, Sachen wozić, wieźć; ( hinbringen) zawozić [ perf zawieźć]; ( herbringen) przywozić [ perf przywieźć]Autobahn \fahren Person: jechać [ perf po-] autostradą90 km/h \fahren jechać 90 km/hetw \fahren ( teilnehmen) Rennen uczestniczyć w czymś; ( aufstellen) Rekord ustanowić; ( erzielen) Zeit uzyskaćIII. vrder neue Wagen fährt sich gut dobrze się jeździ nowym samochodem -
10 gegenüber
gegenüber [ge:gən'?y:bɐ]I. prep + dat1) ( räumlich) naprzeciw[ko] +gen\gegenüber dem Bahnhof naprzeciwko dworca2) (zu, in Bezug auf)jdm/einer S. \gegenüber w stosunku do kogoś/czegośmir \gegenüber hat er keine Bedenken geäußert wobec mnie nie miał żadnych wątpliwości3) ( im Vergleich zu)jdm \gegenüber im Vorteil sein być w korzystnym położeniu w porównaniu z kimś -
11 Linie
Linie ['li:niə] <-, -n> flinia feine gestrichelte \Linie linia kreskowanaeine politische \Linie linia politycznain männlicher/weiblicher \Linie w linii męskiej/żeńskiejdie \Linie 2 fährt zum Bahnhof linia [numer] 2 jedzie do dworcaauf die schlanke \Linie achten dbać o linięin erster \Linie przede wszystkimauf der ganzen \Linie na całej linii -
12 näher
näher ['nɛ:ɐ̯]1) ( räumlich) bliższyin der \näheren Umgebung dieses Ortes nieopodal tej miejscowościin \näherer Zukunft w niedalekiej przyszłościII. adv1) ( räumlich) bliżej\näher am Kamin sitzen siedzieć blisko kominka\näher an etw ( akk) herantreten podejść bliżej do czegośunser Haus liegt \näher beim Bahnhof als eures nasz dom leży bliżej dworca niż wasztreten Sie [bitte] \näher! proszę podejść bliżej!2) ( zeitlich)\näher rücken zbliżać się -
13 Richtung
Richtung <-, -en> f1) (Himmels\Richtung) kierunek maus östlicher \Richtung ze wschodudie \Richtung [zu/nach etw] einschlagen [o nehmen] udać się w kierunku [czegoś]in \Richtung Wald/Bahnhof w kierunku lasu/dworca2) ( Tendenz)politische \Richtung tendencje fPl; polityczne (Kunst\Richtung) prąd m, kierunek m
См. также в других словарях:
Toruń Główny (PKP station) — Toruń Główny is the most important railway station in Toruń; Poland. It has 4 platforms. History The station was opened in 1861, but current building was built in 1874. In the past, Toruń Główny was named Toruń Przedmieście. Bibliography *Zygmunt … Wikipedia
Bahnhof Bromberg — Bydgoszcz Główna Stadtseitiges Empfangsgebäude Bahnhofsdaten Art Knotenbahnhof, Inselbahnho … Deutsch Wikipedia
Bromberg Hauptbahnhof — Bydgoszcz Główna Stadtseitiges Empfangsgebäude Bahnhofsdaten Art Knotenbahnhof, Inselbahnho … Deutsch Wikipedia
Bydgoszcz Glowna — Bydgoszcz Główna Stadtseitiges Empfangsgebäude Bahnhofsdaten Art Knotenbahnhof, Inselbahnho … Deutsch Wikipedia
Bydgoszcz Główna — Stadtseitiges Empfangsgebäude Bahnhofsdaten Art Knotenbahnhof, Inselbahnho … Deutsch Wikipedia
Bahnhof Bydgoszcz Główna — Bydgoszcz Główna Stadtseitiges Empfangsgebäude Daten Betriebsart Knotenbahnhof, Inselbahnhof … Deutsch Wikipedia
Bahnhof Katowice — Katowice Empfangsgebäude vor dem Abriss Daten Betriebsart Durchgangsbahnhof … Deutsch Wikipedia
gmach — m III, D. u; lm M. y «wielki, okazały budynek» Gmach sądowy, szkolny, teatralny. Gmach dworca. Zespół gmachów szpitalnych. przen. Gmach państwa, wiedzy … Słownik języka polskiego
hala — I ż I, DCMs. halali; lm D. hal «wielka sala, obszerne pomieszczenie; budynek, zwykle jednokondygnacyjny, jednoprzestrzenny, o wysokim i rozległym wnętrzu» Hala fabryczna, produkcyjna. Hala targowa, widowiskowa, wystawowa. Szklany dach hali dworca … Słownik języka polskiego
makieta — ż IV, CMs. makietaecie; lm D. makietaet 1. «model jakiejkolwiek kompozycji przestrzennej, np. budynku, pomnika, dekoracji filmowej lub teatralnej, urządzeń technicznych itp. wykonany w zmniejszonej skali z drewna, gipsu, dykty lub tektury»… … Słownik języka polskiego
okolica — ż II, DCMs. okolicacy; lm D. okolicaic 1. «obszar rozciągający się dookoła jakiegoś miejsca, stanowiący jego otoczenie; krajobraz oglądany z jakiegoś punktu środkowego» Bliska, dalsza okolica miasta. Okolica przystanku, domu. Okolice Warszawy.… … Słownik języka polskiego