Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

duro

  • 1 Крепкий орешек.

    Duro de pelar.

    Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Крепкий орешек.

  • 2 закалённый до твёрдости стекла

    Русско-испанский автотранспортный словарь > закалённый до твёрдости стекла

  • 3 твёрдый

    duro, rígido, sólido

    Русско-испанский автотранспортный словарь > твёрдый

  • 4 закалённый

    duro, templado

    Русско-испанский автотранспортный словарь > закалённый

  • 5 жёсткий

    жёстк||ий
    1. malmola (твёрдый);
    kompakta (плотный);
    rigida (негнущийся);
    \жёсткийое мя́со nemaĉebla (или tendeneca) viando;
    2. перен. severa (строгий);
    \жёсткийие ме́ры severaj rimedoj.
    * * *
    прил.
    1) ( на ощупь) duro; áspero ( грубый)

    жёсткий матра́ц — colchón duro

    жёсткие во́лосы — cabellos ásperos

    жёсткая ко́жа — piel áspera

    жёсткое мя́со — carne dura

    2) (грубый, резкий) rudo, duro; basto

    жёсткие черты́ лица́ — facciones duras

    жёсткий ве́тер — viento crudo

    жёсткий моро́з — frío duro (que pela)

    3) ( не допускающий отклонений) duro, rígido, riguroso, severo

    жёсткая дисципли́на — disciplina severa

    жёсткие сро́ки — plazos rígidos (rigurosos)

    жёсткие ме́ры — medidas duras

    жёсткая эконо́мия — régimen de austeridad económica

    ••

    жёсткий ваго́н — vagón con asientos duros, vagón de tercera clase

    жёсткая вода́ — agua cruda (dura)

    * * *
    прил.
    1) ( на ощупь) duro; áspero ( грубый)

    жёсткий матра́ц — colchón duro

    жёсткие во́лосы — cabellos ásperos

    жёсткая ко́жа — piel áspera

    жёсткое мя́со — carne dura

    2) (грубый, резкий) rudo, duro; basto

    жёсткие черты́ лица́ — facciones duras

    жёсткий ве́тер — viento crudo

    жёсткий моро́з — frío duro (que pela)

    3) ( не допускающий отклонений) duro, rígido, riguroso, severo

    жёсткая дисципли́на — disciplina severa

    жёсткие сро́ки — plazos rígidos (rigurosos)

    жёсткие ме́ры — medidas duras

    жёсткая эконо́мия — régimen de austeridad económica

    ••

    жёсткий ваго́н — vagón con asientos duros, vagón de tercera clase

    жёсткая вода́ — agua cruda (dura)

    * * *
    adj
    1) gener. (грубый, резкий) rudo, acre, basto, duro, riguroso, rispido, seco (о законе), severo, áspero (грубый), adusto, correoso, hoscoso, hìspido (о волосах), recio, rìgido, teso, tieso, àspero
    2) colloq. estropajoso
    3) eng. firme, inelastico, inflexible, penetrante (об излучениях)
    4) mexic. relajo
    5) Cub. zapatudo

    Diccionario universal ruso-español > жёсткий

  • 6 тугой

    прил.
    1) ( затянутый) apretado, ajustado; tenso (натянутый, стянутый)

    туго́й у́зел — nudo apretado (sano)

    туго́й по́яс — cinturón (bien) ajustado

    туго́й воротничо́к — cuello duro

    2) ( набитый чем-либо) repleto, muy lleno; hinchado, inflado ( надутый); túrgido, turgente ( упругий)

    туго́й мяч — pelota bien inflada

    туги́е му́скулы — músculos fuertes (tensos)

    3) ( неподатливый) fuerte, resistente, tenaz

    туга́я пружи́на — resorte (muelle) fuerte

    туго́й механи́зм — mecanismo duro

    4) ( трудный и медленный) difícil; lento, tardo (тж. о человеке)

    туго́й рост — crecimiento lento

    туго́е разви́тие — desarrollo difícil

    туго́й на реше́ния — reacio a las soluciones

    6) разг. (тяжёлый, трудный) duro, grave
    ••

    туго́й кошелёк, туго́й карма́н — bolsa repleta (llena, gorda)

    туго́й на́ ухо — duro (cerrado) de oído

    * * *
    прил.
    1) ( затянутый) apretado, ajustado; tenso (натянутый, стянутый)

    туго́й у́зел — nudo apretado (sano)

    туго́й по́яс — cinturón (bien) ajustado

    туго́й воротничо́к — cuello duro

    2) ( набитый чем-либо) repleto, muy lleno; hinchado, inflado ( надутый); túrgido, turgente ( упругий)

    туго́й мяч — pelota bien inflada

    туги́е му́скулы — músculos fuertes (tensos)

    3) ( неподатливый) fuerte, resistente, tenaz

    туга́я пружи́на — resorte (muelle) fuerte

    туго́й механи́зм — mecanismo duro

    4) ( трудный и медленный) difícil; lento, tardo (тж. о человеке)

    туго́й рост — crecimiento lento

    туго́е разви́тие — desarrollo difícil

    туго́й на реше́ния — reacio a las soluciones

    6) разг. (тяжёлый, трудный) duro, grave
    ••

    туго́й кошелёк, туго́й карма́н — bolsa repleta (llena, gorda)

    туго́й на́ ухо — duro (cerrado) de oído

    * * *
    adj
    1) gener. (çàáàñóáúì) apretado, (ñàáèáúì ÷åì-ë.) repleto, (неподатливый) fuerte, (трудный и медленный) difйcil, ajustado, hinchado, inflado (надутый), lento, muy lleno, resistente, tardo (тж. о человеке), tenaz, tenso (натянутый, стянутый), turgente (упругий), túrgido, teso, tieso
    2) colloq. (мало склонный к чему-л.) duro, grave, no propenso a (мало расположенный), reacio
    3) eng. obligado

    Diccionario universal ruso-español > тугой

  • 7 твёрдый

    прил.
    1) ( о веществе) duro, sólido

    твёрдое те́ло физ.cuerpo sólido

    твёрдый каранда́ш — lápiz duro

    2) перен. (стойкий; прочный) firme, sólido

    твёрдый ду́хом — firme de espíritu

    твёрдые зна́ния — conocimientos sólidos

    твёрдая во́ля — voluntad firme

    твёрдый хара́ктер — carácter firme (duro)

    твёрдая па́мять — memoria firme (segura)

    твёрдое сло́во — palabra firme (segura)

    он твёрд в исто́рии — es fuerte en historia

    твёрдой руко́й — con mano firme (dura)

    твёрдый поря́док — orden firme

    твёрдый гра́фик — gráfico estable

    твёрдые це́ны — precios estables (fijos)

    ••

    твёрдая валю́та — divisa fuerte

    твёрдый согла́сный лингв.consonante dura

    стоя́ть на твёрдой по́чве, име́ть твёрдую по́чву под нога́ми — pisar terreno firme

    он в здра́вом уме́ и твёрдой па́мяти — está en pleno uso de sus facultades mentales, está en pleno (sano) juicio

    * * *
    прил.
    1) ( о веществе) duro, sólido

    твёрдое те́ло физ.cuerpo sólido

    твёрдый каранда́ш — lápiz duro

    2) перен. (стойкий; прочный) firme, sólido

    твёрдый ду́хом — firme de espíritu

    твёрдые зна́ния — conocimientos sólidos

    твёрдая во́ля — voluntad firme

    твёрдый хара́ктер — carácter firme (duro)

    твёрдая па́мять — memoria firme (segura)

    твёрдое сло́во — palabra firme (segura)

    он твёрд в исто́рии — es fuerte en historia

    твёрдой руко́й — con mano firme (dura)

    твёрдый поря́док — orden firme

    твёрдый гра́фик — gráfico estable

    твёрдые це́ны — precios estables (fijos)

    ••

    твёрдая валю́та — divisa fuerte

    твёрдый согла́сный лингв.consonante dura

    стоя́ть на твёрдой по́чве, име́ть твёрдую по́чву под нога́ми — pisar terreno firme

    он в здра́вом уме́ и твёрдой па́мяти — está en pleno uso de sus facultades mentales, está en pleno (sano) juicio

    * * *
    adj
    1) gener. (прочно установленный) estable, asentado, inexpugnable, peñasqueno, rìgido, tieso, trastesado, concreto, duro, entero, fijo, firme, hito, sólido, yerto
    3) amer. parado
    4) liter. (стойкий; прочный) firme, consistente, férreo
    5) eng. solido
    6) Cub. zapaton

    Diccionario universal ruso-español > твёрдый

  • 8 крутой

    прил.
    1) ( обрывистый) escarpado, escabroso, abrupto; rápido, empinado (о спуске, подъёме)

    круто́й бе́рег — costa abrupta (acantilada)

    2) ( выпуклый) prominente, saliente

    круто́й лоб, подборо́док — frente, mentón prominente

    3) (внезапный, резкий) brusco, súbito, subitáneo

    круто́й подъём (промышленности, экономики) — auge m; aumento brusco (en flecha)

    4) ( строгий) severo, duro

    круто́й нрав — carácter violento

    круты́е ме́ры — medidas extremas (drásticas)

    круто́й тип (тж. круто́й м.) разг. неол. — tipo duro (violento), individuo rudo (brutal)

    ••

    круто́е яйцо́ — huevo duro, huevo cocido

    круто́й кипято́к — agua hirviente

    круто́е те́сто — masa espesa

    * * *
    прил.
    1) ( обрывистый) escarpado, escabroso, abrupto; rápido, empinado (о спуске, подъёме)

    круто́й бе́рег — costa abrupta (acantilada)

    2) ( выпуклый) prominente, saliente

    круто́й лоб, подборо́док — frente, mentón prominente

    3) (внезапный, резкий) brusco, súbito, subitáneo

    круто́й подъём (промышленности, экономики) — auge m; aumento brusco (en flecha)

    4) ( строгий) severo, duro

    круто́й нрав — carácter violento

    круты́е ме́ры — medidas extremas (drásticas)

    круто́й тип (тж. круто́й м.) разг. неол. — tipo duro (violento), individuo rudo (brutal)

    ••

    круто́е яйцо́ — huevo duro, huevo cocido

    круто́й кипято́к — agua hirviente

    круто́е те́сто — masa espesa

    * * *
    adj
    1) gener. (внезапный, резкий) brusco, (âúïóêëúì) prominente, (ñáðîãèì) severo, abrupto, duro, empinado (о спуске, подъёме), escabroso, escarpado (о склонах, берегах), rápido, saliente, subitáneo, súbito, acantilado
    2) sl. guay

    Diccionario universal ruso-español > крутой

  • 9 тяжёлый

    тяжёлый
    1. peza, multpeza, ŝarĝa;
    2. (трудный) malfacila;
    3. (опасный) danĝera, grava;
    4. (мучительный) turmenta, peniga.
    * * *
    прил.

    боксёр тяжёлого ве́са — boxeador de peso pesado

    2) ( грузный) pesado; macizo ( массивный); bruto ( грубый)

    тяжёлые черты́ лица́ — facciones brutas

    тяжёлые шаги́ — pasos pesados

    3) (о стиле и т.п.) duro, pesado

    тяжёлый перево́д — traducción pesada

    4) (трудный; мучительный, тягостный) penoso, difícil

    тяжёлая рабо́та — trabajo penoso

    тяжёлые усло́вия — condiciones penosas (difíciles)

    тяжёлые ро́ды — parto difícil

    тяжёлое дыха́ние — respiración dificultosa (penosa)

    тяжёлая обя́занность — obligación penosa

    тяжёлое впечатле́ние — impresión penosa (agobiante)

    тяжёлое зре́лище — espectáculo penoso (doloroso)

    5) ( суровый) duro, grave; gravoso, oneroso ( обременительный)

    тяжёлое наказа́ние — castigo grave

    6) ( серьёзный) grave, serio

    тяжёлая боле́знь — enfermedad grave

    тяжёлая отве́тственность — responsabilidad grave (seria)

    7) (о человеке, характере) difícil
    8) (тк. ж.) прост. ( беременная) grávida
    ••

    тяжёлая промы́шленность (инду́стри́я) — industria pesada

    тяжёлое машинострое́ние — construcción de maquinaria pesada, construcciones mecánicas

    тяжёлая артилле́рия — artillería pesada (gruesa)

    тяжёлая атле́тика — levantamiento de pesos, halterofilia f

    тяжёлая пи́ща — alimento indigesto

    тяжёлый за́пах — mal olor, olor insoportable

    тяжёлый во́здух — aire pesado

    тяжёлая вода́ физ.agua pesada

    у меня́ тяжёлая голова́ — tengo la cabeza pesada (cargada)

    тяжёлая рука́ ( у кого-либо) — mano pesada

    тяжёлый слу́чай разг. — es un caso difícil (grave, perdido)

    быть тяжёлым на подъём — ser muy casero; estar muy metido en su concha; tener mucho cuajo; ser remolón

    с тяжёлым се́рдцем — con un peso en el alma, con el corazón atravesado; mal de su grado

    * * *
    прил.

    боксёр тяжёлого ве́са — boxeador de peso pesado

    2) ( грузный) pesado; macizo ( массивный); bruto ( грубый)

    тяжёлые черты́ лица́ — facciones brutas

    тяжёлые шаги́ — pasos pesados

    3) (о стиле и т.п.) duro, pesado

    тяжёлый перево́д — traducción pesada

    4) (трудный; мучительный, тягостный) penoso, difícil

    тяжёлая рабо́та — trabajo penoso

    тяжёлые усло́вия — condiciones penosas (difíciles)

    тяжёлые ро́ды — parto difícil

    тяжёлое дыха́ние — respiración dificultosa (penosa)

    тяжёлая обя́занность — obligación penosa

    тяжёлое впечатле́ние — impresión penosa (agobiante)

    тяжёлое зре́лище — espectáculo penoso (doloroso)

    5) ( суровый) duro, grave; gravoso, oneroso ( обременительный)

    тяжёлое наказа́ние — castigo grave

    6) ( серьёзный) grave, serio

    тяжёлая боле́знь — enfermedad grave

    тяжёлая отве́тственность — responsabilidad grave (seria)

    7) (о человеке, характере) difícil
    8) (тк. ж.) прост. ( беременная) grávida
    ••

    тяжёлая промы́шленность (инду́стри́я) — industria pesada

    тяжёлое машинострое́ние — construcción de maquinaria pesada, construcciones mecánicas

    тяжёлая артилле́рия — artillería pesada (gruesa)

    тяжёлая атле́тика — levantamiento de pesos, halterofilia f

    тяжёлая пи́ща — alimento indigesto

    тяжёлый за́пах — mal olor, olor insoportable

    тяжёлый во́здух — aire pesado

    тяжёлая вода́ физ.agua pesada

    у меня́ тяжёлая голова́ — tengo la cabeza pesada (cargada)

    тяжёлая рука́ ( у кого-либо) — mano pesada

    тяжёлый слу́чай разг. — es un caso difícil (grave, perdido)

    быть тяжёлым на подъём — ser muy casero; estar muy metido en su concha; tener mucho cuajo; ser remolón

    с тяжёлым се́рдцем — con un peso en el alma, con el corazón atravesado; mal de su grado

    * * *
    adj
    1) gener. (î ñáèëå è á. ï.) duro, (трудный; мучительный, тягостный) penoso, abrumador, afànoso, agudo (о болезни), alto, apurado, arduo, bruto (грубый), costoso, dificultoso, difìcil, fatigoso, gravativo, gravoso, macizo (массивный), oneroso (обременительный), operoso, serio, ìmprobo, grave, lerdo, pesado, pesado (о сне), petaca, ponderoso, àspero, zorrero
    2) colloq. aperreado
    3) econ. desigual

    Diccionario universal ruso-español > тяжёлый

  • 10 здорово

    I здор`ово
    межд. прост.
    (здравствуй!) ¡hola!
    ••

    (за) здоро́во живёшь прост. — sin causa ni motivo, sin comerlo ni beberlo

    сно́ва здоро́во прост.otra vez la pena negra

    II здор`ово
    1) нареч. sanamente, robustamente ( крепко)
    2) в знач. сказ. es bueno, es sano
    III зд`орово
    нареч. прост.
    1) ( хорошо) bien, magnífico

    мы здо́рово порабо́тали — hemos trabajado bien

    ну и здо́рово! — ¡magnífico!

    здо́рово ска́зано! — ¡muy bien dicho!

    2) ( сильно) duro, fuerte

    ему́ здо́рово попа́ло — le han dado duro; le han dado para ir pasando

    * * *
    I здор`ово
    межд. прост.
    (здравствуй!) ¡hola!
    ••

    (за) здоро́во живёшь прост. — sin causa ni motivo, sin comerlo ni beberlo

    сно́ва здоро́во прост.otra vez la pena negra

    II здор`ово
    1) нареч. sanamente, robustamente ( крепко)
    2) в знач. сказ. es bueno, es sano
    III зд`орово
    нареч. прост.
    1) ( хорошо) bien, magnífico

    мы здо́рово порабо́тали — hemos trabajado bien

    ну и здо́рово! — ¡magnífico!

    здо́рово ска́зано! — ¡muy bien dicho!

    2) ( сильно) duro, fuerte

    ему́ здо́рово попа́ло — le han dado duro; le han dado para ir pasando

    * * *
    1. interj.
    1) gener. es bueno, es sano, robustamente (крепко), sanamente
    2) colloq. chachi piruli
    3) simpl. (ñèëüñî) duro, (õîðîøî) bien, fuerte, magnìfico, (здравствуй!) ¡hola!
    2. n
    1) colloq. caña (quэ caнa - как здорово; супер!), chachi
    2) emot. genial

    Diccionario universal ruso-español > здорово

  • 11 суровый

    I прил.
    1) severo; inflexible ( непреклонный); áspero (неприветливый, жёсткий); hosco, adusto ( угрюмый); seco ( сухой)

    суро́вое обраще́ние — trato severo (seco)

    суро́вый взгляд — mirada hosca (áspera, seca)

    2) (крайне строгий, без снисхождения) severo, riguroso, duro, rígido

    суро́вое наказа́ние — castigo riguroso

    3) (тяжёлый, тягостный) duro, arduo, penoso

    суро́вая жизнь — vida dura

    суро́вая борьба́ — lucha penosa

    суро́вая реа́льность — realidad dura

    4) (трудный для жизни - о климате и т.п.) riguroso, crudo
    II прил.

    суро́вое полотно́ — paño crudo

    суро́вые ни́тки — hilos crudos

    * * *
    I прил.
    1) severo; inflexible ( непреклонный); áspero (неприветливый, жёсткий); hosco, adusto ( угрюмый); seco ( сухой)

    суро́вое обраще́ние — trato severo (seco)

    суро́вый взгляд — mirada hosca (áspera, seca)

    2) (крайне строгий, без снисхождения) severo, riguroso, duro, rígido

    суро́вое наказа́ние — castigo riguroso

    3) (тяжёлый, тягостный) duro, arduo, penoso

    суро́вая жизнь — vida dura

    суро́вая борьба́ — lucha penosa

    суро́вая реа́льность — realidad dura

    4) (трудный для жизни - о климате и т.п.) riguroso, crudo
    II прил.

    суро́вое полотно́ — paño crudo

    суро́вые ни́тки — hilos crudos

    * * *
    adj
    1) gener. (трудный для жизни - о климате и т. п.) riguroso, acerbo, acre (о характере), adusto (угрюмый), arduo, arisco (о человеке), austero, bronco (о характере), (небелёный) crudo, duro, hosco, hurañerìa, huraño, inflexible (непреклонный), màs àspero que un cardo, penoso, recio (о климате), rigoroso, rispido, rìgido, seco (сухой), áspero (неприветливый, жёсткий), àspero, desabrido (о характере), despegado, feroz, hoscoso, indigesto, puoso (о характере), renegado, serio, severo
    2) colloq. bravo (о характере), carrasqueño
    3) liter. justiciero
    4) mexic. relajo
    5) Chil. atracado

    Diccionario universal ruso-español > суровый

  • 12 чёрствый

    чёрствый
    1. (о хлебе) malfreŝa, malmola;
    2. перен. sensenta, senkompata.
    * * *
    прил.
    1) ( о хлебе) seco, duro, sentado
    2) ( бездушный) duro, insensible
    * * *
    прил.
    1) ( о хлебе) seco, duro, sentado
    2) ( бездушный) duro, insensible
    * * *
    adj
    1) gener. (î õëåáå) seco, insensible, sentado, duro, empedernido

    Diccionario universal ruso-español > чёрствый

  • 13 яйцо

    яйцо́
    ovo;
    \яйцо всмя́тку mola ovo;
    круто́е \яйцо malmola ovo.
    * * *
    с.
    1) huevo m

    яйцо́ всмя́тку — huevo pasado por agua

    яйцо́ в мешо́чек — huevo escalfado

    круто́е яйцо́ — huevo duro (cocido)

    свари́ть яйцо́ вкруту́ю — cocer un huevo ( hasta que se ponga duro)

    класть я́йца ( о курице) — poner huevos

    2) биол. óvulo m
    ••

    вы́еденного яйца́ не сто́ит — no vale tres pitos, no vale un comino

    яйца ку́рицу не у́чат разг. — los pollos no enseñan a los recoveros; donde hay patrón, no manda marinero

    носи́ться, как ку́рица с яйцо́м — andar con repulgos de empanada

    * * *
    с.
    1) huevo m

    яйцо́ всмя́тку — huevo pasado por agua

    яйцо́ в мешо́чек — huevo escalfado

    круто́е яйцо́ — huevo duro (cocido)

    свари́ть яйцо́ вкруту́ю — cocer un huevo ( hasta que se ponga duro)

    класть я́йца ( о курице) — poner huevos

    2) биол. óvulo m
    ••

    вы́еденного яйца́ не сто́ит — no vale tres pitos, no vale un comino

    яйца ку́рицу не у́чат разг. — los pollos no enseñan a los recoveros; donde hay patrón, no manda marinero

    носи́ться, как ку́рица с яйцо́м — andar con repulgos de empanada

    * * *
    n
    1) gener. huevo, postura
    2) biol. óvulo

    Diccionario universal ruso-español > яйцо

  • 14 безжалостный

    безжа́лостный
    senkompata.
    * * *
    прил.
    despiadado, impío; duro, cruel
    * * *
    прил.
    despiadado, impío; duro, cruel
    * * *
    adj
    gener. cruel, despiadado, duro, empedernido, impìo, inclemente, zafio

    Diccionario universal ruso-español > безжалостный

  • 15 бессердечный

    прил.
    insensible, sin corazón; duro, cruel; desalmado ( бездушный)

    бессерде́чный челове́к — persona sin corazón (sin entrañas)

    * * *
    прил.
    insensible, sin corazón; duro, cruel; desalmado ( бездушный)

    бессерде́чный челове́к — persona sin corazón (sin entrañas)

    * * *
    adj
    gener. cruel, desalmado (бездушный), duro, insensible, sin corazón

    Diccionario universal ruso-español > бессердечный

  • 16 бесчувственный

    бесчу́вственный
    1. sensenta;
    2. kruela (жестокий);
    senkompata (безжалостный).
    * * *
    прил.
    1) insensible, inconsciente

    находи́ться в бесчу́вственном состоя́нии — estar sin sentido (sin conocimiento)

    2) ( безучастный) insensible, indiferente; duro

    бесчу́вственный челове́к — persona sin corazón (sin sentimientos)

    * * *
    прил.
    1) insensible, inconsciente

    находи́ться в бесчу́вственном состоя́нии — estar sin sentido (sin conocimiento)

    2) ( безучастный) insensible, indiferente; duro

    бесчу́вственный челове́к — persona sin corazón (sin sentimientos)

    * * *
    adj
    gener. duro, empedernido, inconsciente, indiferente, insensible, impasible

    Diccionario universal ruso-español > бесчувственный

  • 17 глуховатый

    прил.
    1) ( о человеке) un poco sordo, duro de oído
    2) ( о голосе) un poco sordo (opaco, velado)
    * * *
    adj
    gener. (î ãîëîñå) un poco sordo (opaco, velado), duro de oido, duro de oìdo

    Diccionario universal ruso-español > глуховатый

  • 18 зачерствелый

    прил.
    1) duro, seco
    2) перен. endurecido

    зачерстве́лое се́рдце — corazón endurecido (pétreo)

    * * *
    прил.
    1) duro, seco
    2) перен. endurecido

    зачерстве́лое се́рдце — corazón endurecido (pétreo)

    * * *
    adj
    1) gener. duro, seco
    2) liter. endurecido

    Diccionario universal ruso-español > зачерствелый

  • 19 зачерстветь

    зачерстве́ть
    (о хлебе) malmoliĝi, malfreŝiĝi.
    * * *
    сов.
    1) (о хлебе и т.п.) ponerse duro, secarse
    2) перен. endurecerse (непр.); hacerse insensible ( una persona)
    * * *
    сов.
    1) (о хлебе и т.п.) ponerse duro, secarse
    2) перен. endurecerse (непр.); hacerse insensible ( una persona)
    * * *
    v
    1) gener. (î õëåáå è á. ï.) ponerse duro, secarse
    2) liter. endurecerse, hacerse insensible (una persona)

    Diccionario universal ruso-español > зачерстветь

  • 20 очерствелый

    прил.
    endurecido, duro
    * * *
    прил.
    endurecido, duro
    * * *
    adj
    gener. duro, endurecido

    Diccionario universal ruso-español > очерствелый

См. также в других словарях:

  • duro — duro, ra adjetivo 1. (ser / estar) Que es difícil de trabajar, modelar, cortar, comprimir o deformar: El cristal y las piedras preciosas son materiales duros. El hierro es un material duro. Esta piedra es demasiado dura para tallar. Hay que… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • duro — duro, ra (Del lat. durus). 1. adj. Dicho de un cuerpo: Que se resiste a ser labrado, rayado, comprimido o desfigurado, que no se presta a recibir nueva forma o lo dificulta mucho. 2. Dicho de una cosa: Que no está todo lo blanda, mullida o tierna …   Diccionario de la lengua española

  • Duro — Soldats suisses devant un Duro III Le DURO (pour DUrable et RObust) est un véhicule militaire tout terrain produit par Mowag en Suisse. Il peut transporter des vivres, du matériel ou des troupes. Certains véhicules ont été convertis en ambulance… …   Wikipédia en Français

  • duro — DÚRO s.m. invar. Veche monedă de argint spaniolă. – Din sp. duro. Trimis de spall, 15.03.2002. Sursa: DEX 98  dúro s. m. invar. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  DURO Element prim de compunere savantă cu semnificaţia… …   Dicționar Român

  • Duro — may refer to: Duro v. Reina (1990), a U.S. Supreme Court case a coin of five Spanish pesetas Samir Duro, Bosnian footballer Ibrahim Duro, Bosnian footballer Duro, a Star Wars planet a free, truly relational RDBMS library, written in C the Mowag… …   Wikipedia

  • Duro — Saltar a navegación, búsqueda Se puede referir a: Lo que tiene dureza. Duro (moneda), nombre informal de la moneda española de cinco pesetas. Duro (Star Wars), nombre de un planeta del universo Star Wars. Duro Felguera, grupo empresarial fundado… …   Wikipedia Español

  • Duro — bezeichnet Ein gepanzertes Radfahrzeug, siehe Mowag umgangssprachlich eine 5 Peseten Münze Duro ist der Familienname von Albert Duro (* 1978), albanischer Fußballspieler Ibrahim Duro (* 1970), bosnischer Fußballspieler José Antonio Duro… …   Deutsch Wikipedia

  • duro — [lat. dūrus ]. ■ agg. 1. [che non cede alla pressione, che non si lascia scalfire, bucare, penetrare o sim.: d. come un sasso, come l acciaio ] ▶◀ compatto, consistente, resistente, sodo, solido. ◀▶ cedevole, floscio, malleabile, molle, morbido,… …   Enciclopedia Italiana

  • duro — adj. 1. Que não se quebra ou não se coze facilmente; rijo. 2. Perro. 3. Rigoroso. 4. Severo. 5. Que não se deixa comover facilmente. 6. Violento. 7. Molesto. 8. Acerbo. 9. Custoso. 10. Penoso, triste. 11. Desagradável à vista ou ao ouvido, áspero …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Duro — Duro, südamerikan. Münze, so v.w. Peso Duro …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Duro — Duro, Peso duro, Peso fuerte, span. Silbermünze bis 1864 zu 20 Reales = 4,2 M, jetzt Stück zu 5 Pesetas = 4 M …   Kleines Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»