Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

bragado

  • 1 колено

    коле́н||о
    1. genuo;
    стать на \коленои surgenuiĝi;
    2. (трубы́ и т. п.) artiko, kurbaĵo.
    * * *
    с. (мн. коле́на, коле́ни, коле́нья)
    1) (мн. коле́ни) rodilla f

    стать, упа́сть на коле́ни — ponerse, caer de rodillas, arrodillarse

    по́лзать на коле́нях — ir de rodillas

    поста́вить на коле́ни ( кого-либо) — hacer doblar la rodilla (тж. перен.)

    сиде́ть у кого́-либо на коле́нях — sentarse en las rodillas de alguien

    по коле́но, до коле́на — hasta la rodilla

    2) (мн. коле́на, коле́нья) ( изгиб) codo m
    3) (мн. коле́нья) бот. nudo m
    4) (мн. коле́на) разг. (в песне, в танце) figura f
    5) (мн. коле́на) прост. (штука, номер) truco m

    вы́кинуть коле́но — hacer un truco

    6) (мн. коле́на) ( в родословной) generación f
    ••

    ему́ мо́ре по коле́но (по коле́на) — es un hombre bragado, se pone el mundo por montera

    * * *
    с. (мн. коле́на, коле́ни, коле́нья)
    1) (мн. коле́ни) rodilla f

    стать, упа́сть на коле́ни — ponerse, caer de rodillas, arrodillarse

    по́лзать на коле́нях — ir de rodillas

    поста́вить на коле́ни ( кого-либо) — hacer doblar la rodilla (тж. перен.)

    сиде́ть у кого́-либо на коле́нях — sentarse en las rodillas de alguien

    по коле́но, до коле́на — hasta la rodilla

    2) (мн. коле́на, коле́нья) ( изгиб) codo m
    3) (мн. коле́нья) бот. nudo m
    4) (мн. коле́на) разг. (в песне, в танце) figura f
    5) (мн. коле́на) прост. (штука, номер) truco m

    вы́кинуть коле́но — hacer un truco

    6) (мн. коле́на) ( в родословной) generación f
    ••

    ему́ мо́ре по коле́но (по коле́на) — es un hombre bragado, se pone el mundo por montera

    * * *
    n
    1) gener. (â ðîäîñëîâñîì) generación, codo, rama, rodilla, hinojo
    2) colloq. (â ïåññå, â áàñöå) figura
    3) botan. nudo
    4) eng. acodado, acodamiento, code (трубы, вала), codillo (трубы), injerto (фурменного устройства доменной печи), cig¸eña, cigüeña (напр., вала), àngulo (напр., трубы)
    5) law. grado
    6) simpl. (øáóêà, ñîìåð) truco

    Diccionario universal ruso-español > колено

  • 2 море

    мо́ре
    maro;
    в откры́том \море en larĝa maro, en alta maro;
    \морем sur (или per) maro.
    * * *
    с.
    mar f, m (тж. перен.)

    вну́треннее мо́ре — mar interior

    откры́тое мо́ре — mar ancha (larga), alta mar

    закры́тое мо́ре — mar cerrada

    в откры́том мо́ре — en alta mar

    на мо́ре — en el mar

    у мо́ря — junto al mar

    за́ морем — allende los mares, en ultramar

    волну́ющееся мо́ре — mar alta

    волне́ние на мо́ре — marejada f

    бу́рное мо́ре — mar de fondo (de leva)

    споко́йное мо́ре — mar en bonanza (en leche, en calma)

    госпо́дствовать на мо́ре — dominar el mar

    борозди́ть мо́ре — surcar el mar

    вы́йти в мо́ре — hacerse a la mar, levar anclas, soltar amarras, hacerse a la vela

    мо́ре слёз — un mar de lágrimas

    ••

    ка́пля в мо́ре — una gota de agua en el mar

    ждать у мо́ря пого́ды погов. — estar al pairo; esperar a que dé peras el olmo, esperar sentado

    ему́ мо́ре по коле́но (по коле́на) — es un hombre bragado, se pone el mundo por montera

    ще́пкой мо́ря не перепаха́ть ≈≈ meter la mar en un pozo

    * * *
    с.
    mar f, m (тж. перен.)

    вну́треннее мо́ре — mar interior

    откры́тое мо́ре — mar ancha (larga), alta mar

    закры́тое мо́ре — mar cerrada

    в откры́том мо́ре — en alta mar

    на мо́ре — en el mar

    у мо́ря — junto al mar

    за́ морем — allende los mares, en ultramar

    волну́ющееся мо́ре — mar alta

    волне́ние на мо́ре — marejada f

    бу́рное мо́ре — mar de fondo (de leva)

    споко́йное мо́ре — mar en bonanza (en leche, en calma)

    госпо́дствовать на мо́ре — dominar el mar

    борозди́ть мо́ре — surcar el mar

    вы́йти в мо́ре — hacerse a la mar, levar anclas, soltar amarras, hacerse a la vela

    мо́ре слёз — un mar de lágrimas

    ••

    ка́пля в мо́ре — una gota de agua en el mar

    ждать у мо́ря пого́ды погов. — estar al pairo; esperar a que dé peras el olmo, esperar sentado

    ему́ мо́ре по коле́но (по коле́на) — es un hombre bragado, se pone el mundo por montera

    ще́пкой мо́ря не перепаха́ть — ≈ meter la mar en un pozo

    * * *
    n
    1) gener. golfo, mar (тж. перен.)
    2) poet. campos cerúleos (salados), ponto

    Diccionario universal ruso-español > море

  • 3 ему море по колено

    n
    gener. es un hombre bragado, se pone el mundo por montera (по колена)

    Diccionario universal ruso-español > ему море по колено

  • 4 имеющий другую расцветку на животе

    Diccionario universal ruso-español > имеющий другую расцветку на животе

  • 5 коварный

    кова́р||ный
    malica;
    perfida (предательский);
    \коварныйство malico.
    * * *
    прил.
    pérfido, astuto
    * * *
    прил.
    pérfido, astuto
    * * *
    adj
    1) gener. alevoso, artero, astucioso, astuto, cuco, insidioso, marrullero, mañero, mañoso, pérfido, raposino, tenebroso, traicionero (о животных), traidor (о животных), tretero, bragado, escatimoso, marrajo, ruin (о животном), tumbón
    2) obs. luciferal
    3) law. malo
    4) Arg. matrero
    5) Col. rejugado
    6) Chil. alicurco

    Diccionario universal ruso-español > коварный

  • 6 твёрдый

    прил.
    1) ( о веществе) duro, sólido

    твёрдое те́ло физ.cuerpo sólido

    твёрдый каранда́ш — lápiz duro

    2) перен. (стойкий; прочный) firme, sólido

    твёрдый ду́хом — firme de espíritu

    твёрдые зна́ния — conocimientos sólidos

    твёрдая во́ля — voluntad firme

    твёрдый хара́ктер — carácter firme (duro)

    твёрдая па́мять — memoria firme (segura)

    твёрдое сло́во — palabra firme (segura)

    он твёрд в исто́рии — es fuerte en historia

    твёрдой руко́й — con mano firme (dura)

    твёрдый поря́док — orden firme

    твёрдый гра́фик — gráfico estable

    твёрдые це́ны — precios estables (fijos)

    ••

    твёрдая валю́та — divisa fuerte

    твёрдый согла́сный лингв.consonante dura

    стоя́ть на твёрдой по́чве, име́ть твёрдую по́чву под нога́ми — pisar terreno firme

    он в здра́вом уме́ и твёрдой па́мяти — está en pleno uso de sus facultades mentales, está en pleno (sano) juicio

    * * *
    прил.
    1) ( о веществе) duro, sólido

    твёрдое те́ло физ.cuerpo sólido

    твёрдый каранда́ш — lápiz duro

    2) перен. (стойкий; прочный) firme, sólido

    твёрдый ду́хом — firme de espíritu

    твёрдые зна́ния — conocimientos sólidos

    твёрдая во́ля — voluntad firme

    твёрдый хара́ктер — carácter firme (duro)

    твёрдая па́мять — memoria firme (segura)

    твёрдое сло́во — palabra firme (segura)

    он твёрд в исто́рии — es fuerte en historia

    твёрдой руко́й — con mano firme (dura)

    твёрдый поря́док — orden firme

    твёрдый гра́фик — gráfico estable

    твёрдые це́ны — precios estables (fijos)

    ••

    твёрдая валю́та — divisa fuerte

    твёрдый согла́сный лингв.consonante dura

    стоя́ть на твёрдой по́чве, име́ть твёрдую по́чву под нога́ми — pisar terreno firme

    он в здра́вом уме́ и твёрдой па́мяти — está en pleno uso de sus facultades mentales, está en pleno (sano) juicio

    * * *
    adj
    1) gener. (прочно установленный) estable, asentado, inexpugnable, peñasqueno, rìgido, tieso, trastesado, concreto, duro, entero, fijo, firme, hito, sólido, yerto
    3) amer. parado
    4) liter. (стойкий; прочный) firme, consistente, férreo
    5) eng. solido
    6) Cub. zapaton

    Diccionario universal ruso-español > твёрдый

  • 7 энергичный

    энерги́чный
    energia.
    * * *
    прил.

    энерги́чный руководи́тель — dirigente dinámico

    энерги́чные ме́ры — medidas decisivas

    энерги́чная по́мощь — ayuda intensiva

    энерги́чный проте́ст — protesta enérgica

    * * *
    прил.

    энерги́чный руководи́тель — dirigente dinámico

    энерги́чные ме́ры — medidas decisivas

    энерги́чная по́мощь — ayuda intensiva

    энерги́чный проте́ст — protesta enérgica

    * * *
    adj
    1) gener. activo, enérgico, gallardo, vivo, vital, valiente
    2) colloq. bragado
    3) eng. vigoroso
    4) Arg. garifo
    5) Ecuad. terne jo

    Diccionario universal ruso-español > энергичный

См. также в других словарях:

  • Bragado — Saltar a navegación, búsqueda Bragado …   Wikipedia Español

  • bragado — bragado, da adjetivo 1. [Toro, caballo] que tiene la bragadura o entrepierna de distinto color que el resto del cuerpo. 2. [Persona] que tiene un carácter enérgico y no se asusta con facilidad: El representante sindical es un tío muy bragado, ha… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Bragado — Bragado, Distriktshauptstadt der argentin. Provinz Buenos Aires, nahe dem Rio Salado, an der Buenos Aires Western Bahn, (1890) 5000 Einw …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • bragado — bragado, da adjetivo (persona) animoso, enérgico, firme, entero, valiente, echado para adelante (coloquial). ≠ cobarde, blando, indeciso. * * * …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • bragado — adj. 1. Que tem o pelo das pernas de cor diferente do corpo (cavalo, boi, etc.). 2. Que tem manchas brancas a atravessar lhe a barriga (especialmente o touro). • s. m. 3.  [Informal] Natural ou habitante de Santana (Madeira). = SANTANENSE …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • bragado — bragado, da 1. adj. Dicho del buey o de otros animales: Que tienen la bragadura de diferente color que el resto del cuerpo. 2. (Por alus. a las mulas bragadas, que, por lo común, son falsas). Dicho de una persona: De dañada intención. 3. coloq.… …   Diccionario de la lengua española

  • Bragado — Infobox Settlement official name = Pagename imagesize = 200px image caption = image shield = pushpin pushpin label position = bottom pushpin map caption =Location in Argentina pushpin mapsize =200 pushpin map1 = Buenos Aires Province pushpin… …   Wikipedia

  • Bragado — ► adjetivo 1 ZOOLOGÍA Se refiere a la res, caballería que tiene las entrepiernas de distinto color que el resto del cuerpo: ■ potro bragado; oveja bragada. 2 Que tiene mala intención. SINÓNIMO avieso 3 coloquial Se aplica a la persona que es… …   Enciclopedia Universal

  • bragado — adj. valiente, atrevido. ❙ «¡Vaya hombre bragado!» Jose Vicente Torrente, Los sucesos de Santolaria. ❙ «Aplícase a la persona de resolución enérgica y firme.» DH. ❙ «Me gusta que seas bragado.» Alfredo Montaño, Andanzas del indio Vicente Alonso,… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • bragado — {{#}}{{LM B05910}}{{〓}} {{SynB06045}} {{[}}bragado{{]}}, {{[}}bragada{{]}} ‹bra·ga·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} enérgica, firme y decidida: • Son muy bragados y no se asustan por nada.{{○}} …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Bragado (Partido) — Bragado Nom offi …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»