-
21 horn
[hɔːn] 1. сущ.1) рогб) материал2) ( horns) рога ( символ супружеской измены)to give horns to — уст. наставлять рога, изменять ( мужу)
Julian was almost pathologically jealous of her, fearing the final indignity of horns. — Джулиан патологически её ревновал, боясь оказаться рогоносцем.
3) библ. рог ( символ власти и могущества)4)а) зоол. рожок ( улитки)б) щупик, усик ( насекомого)в) разг. нос ( человека)Syn:6)а) рожок; рог; горн; духовой инструментto blow / sound / wind the horn — трубить в рог
б) муз.; жарг. труба7)а) гудок, сирена автомобиляг) ( the horn) амер.; разг. телефон8) (что-л., напоминающее по форме рог)а) рог ЛуныSyn:б) остроконечная вершина горы, пикв) мысг) заливе) концы лука ( орудия)9) радио рупорная антенна10) тех. выступ; шкворень; кронштейн••between / on the horns of a dilemma — между двух огней
to draw in one's horns — присмиреть; отступить
to blow / toot one's horn амер. — заниматься саморекламой, трубить о себе
2. прил.horn of plenty, horn of abundance — рог изобилия
1) роговой, относящийся к рогу2) роговой, сделанный из рога3. гл.2) наставлять рога, изменятьSyn:3) бодать; толкатьYou horned me off to get a chance to get gaming witnesses out of the way. — Вы меня вытолкали, чтобы получить шанс играть без свидетеля.
Syn:4)а) трубить в рог; сигналитьб) трубить (громко заявлять о чём-л.), прокламировать (что-л.)•- horn in -
22 horn
horn [hɔ:n]1. n1) рог3) рог ( материал)4) духово́й инструме́нт; рожо́к; охо́тничий рог5) ру́пор; звукоприёмник ( звукоуловителя)6) гудо́к, сире́на автомоби́ля7) тех. вы́ступ; шкво́рень; кронште́йн8) геогр. мыс9) attr. рогово́й;horn spectacles очки́ в рогово́й опра́ве
◊between ( или on) the horns of a dilemma ≅ ме́жду двух огне́й; в затрудни́тельном положе́нии
;to draw in one's horns присмире́ть; стушева́ться; ретирова́ться; уме́рить свой пыл
;to toot one's own horn амер. бахва́литься, занима́ться саморекла́мой
2. v1) среза́ть рога́2) бода́ть; забода́ть3) уст. наста́вить рога́horn in разг.а) вме́шиваться;б) вла́мываться, вва́ливаться без приглаше́ния -
23 horn
1. noun1) рог2) (pl.) рожки (улитки); усики (насекомого)3) духовой инструмент; рожок; охотничий рог4) рупор; звукоприемник (звукоуловителя)5) гудок, сирена автомобиля6) tech. выступ; шкворень; кронштейн7) (attr.) роговой; horn spectacles очки в роговой оправеbetween (или on) the horns of a dilemma = между двух огней; в затруднительном положенииto draw in one's horns присмиреть; стушеваться; ретироваться; умерить свой пылto toot one's horn amer. бахвалиться, заниматься саморекламой2. verb1) срезать рога2) бодать; забодать3) obsolete наставить рогаhorn in* * *1 (0) горн2 (n) рог* * *рог; труба, валторна; гудок, сигнал* * *[hɔrn /hɔːn] n. рог, духовой инструмент, гудок, сирена, сигнал, рупор v. бодать, срезать рога, наставлять рога* * *бодатьрогрожок* * *1. сущ. 1) рог 2) библ. символ власти и могущества; (расширительно) средство защиты 3) а) рожок (улитки), щупик, усик (насекомого) б) сленг нос (человека) 4) рог (для вина), кубок (из рога) 5) а) рожок; рог; горн; духовой инструмент б) сленг; джаз труба; любой духовой инструмент в) трубач 2. прил. 1) роговой, относящийся к рогу 2) роговой, сделанный из рога 3. гл. 1) украшать рогами 2) наставлять рога -
24 sing another song
присмиреть словосочетание:присмиреть (sing another song, sing small, draw in one's claws, draw in one's horns) -
25 sing small
присмиреть словосочетание: -
26 хвост
муж.
1) tail;
train (павлиний) ;
brush( лисицы) ;
scut (кролика, оленя) вилять хвостом (о собаке) ≈ to wag the tail;
перен. to cringe, to fall all over smb. бить хвостом ≈ to lash/swish/whisk the tail вертеть хвостом, крутить хвостом ≈ перен. ;
разг. to hedge, to beat about the bush хвост лошади ≈ horse-tail хвост кометы ≈ tail/train of a comet обрезанный хвост ≈ docked tail, bobtail поджать хвост, прижать хвост, подвернуть хвост, опустить хвост ≈ to have one's tail between one's legs;
to come down a peg разг. поджав хвост ≈ with the tail between the legs
2) end, tail (концевая часть) ;
tail-end( о процессии) хвост поезда ≈ rear (coaches)
3) разг. (очередь) queue;
line стоять в хвосте за чем-л. ≈ to stand in a queue for smth., to queue up for smth.
4) разг. (несданный экзамен) arrears мн.
5) разг. (сыщик) tail амер. ∙ ему вожжа под хвост попала ≈ he has taken to acting capriciously и в хвост и в гриву ≈ разг. with all one's might наступать на хвост ≈ to be right on smb.'s tail (настигать) ;
to step on smb.'s toes (ущемлять чьи-л. интересы) прищемить хвост, прижать хвост, укоротить хвост ≈ to take smb. down a peg (or two) распускать хвост перед кем-л. ≈ to strut like a peacock хватать за хвост, ухватить за хвост, поймать за хвост ≈ to seize smth. by the tail (счастье и т.п.) ;
to hit (up) on smth. (идею и т.п.) висеть на хвосте у кого-л. ≈ to be right behind smb., to be on smb. tail задирать хвост ≈ to have one's nose in the air, to act high-and-mighty тащиться в хвостем.
1. tail, (павлина) train;
(лисицы) brush;
махать ~ом wag its tail;
(о лошади, корове) swish its tail;
2. (самолёта и т. п.) tail;
3. (процессии, поезда и т. п.) tail-end;
~ эшелона back of train;
колонны tail-end of column;
4. разг. (очередь) queue;
line амер. ;
5. разг. (невыполненная часть какой-л. работы) arrears pl., odds and ends;
быть, плестись в ~е lag behind, trail at the back;
задрать ~ get* on one`s high horse;
поджать ~ draw* in one`s horns;
показать ~ show* a clean pair of heels;
и в ~ и в гриву neck and crop. -
27 make oneself scarce
ретироваться словосочетание:ретироваться (make oneself scarce, draw in one's horns)удаляться (make oneself scarce, make one's bow) -
28 horn
1) рог мhorn of plenty — рог изоби́лия
2) муз труба́ ж, валто́рна ж3) авто гудо́к м, сигна́л м- draw in one's horns -
29 take in sail
убирать паруса глагол:убирать паруса (take in sail, furl)словосочетание:умерять пыл (take in sail, draw in one's horns)сбавить спеси (take in sail) -
30 take a back seat
отойти на задний план словосочетание:отойти на задний план (take a BACK seat)стушеваться (take a back seat, draw in one's horns)занимать скромное положение (take a back seat)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
draw in one's horns — See: PULL IN ONE S HORNS … Dictionary of American idioms
draw in one's horns — See: PULL IN ONE S HORNS … Dictionary of American idioms
draw in one's horns — phrasal : to act more conservatively or cautiously than at some former time he d better draw in his horns if he wants to keep out of trouble * * * draw in one s horns ▪ To moderate one s ardour or pretensions ▪ To curtail or restrict one s… … Useful english dictionary
draw\ in\ one's\ horns — • pull in one s horns • draw in one s horns v. phr. informal 1. To reduce your boasts; calm down from a quarrel; back down on a promise. He said he could beat any man there single handed, but he pulled in his horns when Jack came forward. 2. To… … Словарь американских идиом
draw in one's horns — ► draw (or pull) in one s horns become less assertive or ambitious. Main Entry: ↑horn … English terms dictionary
draw in one's horns — (Colloq.) Repress one s ardor, restrain one s pride, cease boasting, pull in one s horns … New dictionary of synonyms
draw in one's horns — spend less money Their company is not doing well so they will have to draw in their horns for awhile … Idioms and examples
draw (or pull) in one's horns — become less assertive or ambitious. → horn … English new terms dictionary
pull\ in\ one's\ horns — • pull in one s horns • draw in one s horns v. phr. informal 1. To reduce your boasts; calm down from a quarrel; back down on a promise. He said he could beat any man there single handed, but he pulled in his horns when Jack came forward. 2. To… … Словарь американских идиом
pull in one's horns — or[draw in one s horns] {v. phr.}, {informal} 1. To reduce your boasts; calm down from a quarrel; back down on a promise. * /He said he could beat any man there single handed, but he pulled in his horns when Jack came forward./ 2. To cut back… … Dictionary of American idioms
pull in one's horns — or[draw in one s horns] {v. phr.}, {informal} 1. To reduce your boasts; calm down from a quarrel; back down on a promise. * /He said he could beat any man there single handed, but he pulled in his horns when Jack came forward./ 2. To cut back… … Dictionary of American idioms