-
1 drained-out
adj.escurrido. -
2 drain out
-
3 drain out
заканчиваться All his strength drained out when he was discouraged in what he was doing. ≈ Когда его убедили в бесполезности его занятий, он сразу сник.Большой англо-русский и русско-английский словарь > drain out
-
4 run out
1. phr v выбегать2. phr v выкатить3. phr v амер. выгнать4. phr v вытекать5. phr v кончаться, иссякатьrun down — останавливаться; кончаться
run short — кончаться; кончиться
run low — иссякать; истощаться
6. phr v выдаваться, выступать7. phr v выдыхаться; задыхаться8. phr v спорт. завершить бег; набрать нужное количество очковto break into a run — побежать, пуститься бегом
9. phr v спорт. выйти на мяч10. phr v спорт. повалить11. phr v спорт. мор. травиться, сучиться12. phr v спорт. обходиться, стоить13. phr v спорт. покинуть, бросить; сбежатьto run mute — бежать за добычей, не подавая голоса
14. phr v спорт. отказать в поддержке, предатьthe aid did not arrive on time giving us the feeling of having been run out on — помощь не подоспела вовремя, и нам показалось, что нас предали
Синонимический ряд:1. banish (verb) banish; deport; displace; exile; expatriate; expel; expulse; ostracize; oust; relegate; transport2. banished (verb) banished; cast out; deported; displaced; exiled; expatriated; expelled; ostracized; ousted; relegated; transported3. drained (verb) depleted; desiccated; drained; dry up; fail; failed; give out; given out; play out; run dry4. lapsed (verb) expired; lapsed5. pour out (verb) drain; gush; irrupt; overflow; pour out; rush; spout forth; spurt; squirt -
5 let out
1. phr v выпускать, освобождатьlet to bail — выпускать на поруки; выпущенный на поруки
2. phr v разг. освобождать от ответственности или наказания3. phr v проговориться, проболтаться4. phr v расширять, выпускать; делать просторнее5. phr v давать напрокат, внаём, в арендуlet us — позволять; давайте
6. phr v давать волю, выходlet on hire — сдавать внаем; сданный внаем
7. phr v пускать лошадьlet down — опускать, спускать
8. phr v амер. разг. заканчиваться9. phr v амер. разг. закрыватьсяСинонимический ряд:1. dismiss (verb) ax; boot out; bounce; cashier; disemploy; dismiss; drop; fire; kick out; sack; terminate; turn off2. dismissed (verb) axed; booted out; bounced; discharged; dismissed; dropped; fired; kicked out; sacked; terminated; turned off3. express (verb) air; blurt out; discharge; express; release; unleash; utter; vent; verbalize4. released (verb) emitted; give forth; give off; give out; let off; released; send forth; throw off; vented5. tapped (verb) drained; draw off; pumped; tapped6. told (verb) betrayed; blabbed; divulged; exposed; give away; revealed; told; uncovered; unveiled -
6 worn-out
1. a изношенный; потёртый; сносившийся2. a усталый, измученный, изнурённый, измотанный3. a старый, шаблонный, избитый; неоригинальный, плоский4. a тех. сработавшийсяСинонимический ряд:1. effete (adj.) all in; depleted; done; done in; effete; far-gone; spent; used up; washed-out2. incapacitated (adj.) disabled; helpless; incapacitated; mangled; mutilated; stalled; useless; weakened; wrecked3. trite (adj.) banal; bathetic; bromidic; chain; cliche; cliched; commonplace; corny; hack; hackneyed; musty; old hat; platitudinous; shopworn; shop-worn; stale; stereotyped; stereotypic; stereotypical; threadbare; timeworn; tired; trite; twice-told; warmed-over; well-worn4. worn (adj.) bleary; dog-tired; drained; exhausted; fatigued; tired out; wearied; weary; worn; worn-down -
7 washed-out
1. a линялый, полинявший2. a бледный; усталый, измождённый, обессиленныйto feel washed-out — чувствовать упадок сил; чувствовать себя обессиленным
3. a воен. разг. разжалованный, лишённый офицерского звания4. a воен. разг. разжалованный офицер; отчисленный курсант лётной школыСинонимический ряд:effete (adj.) all in; bleary; depleted; done; done in; drained; effete; exhausted; far-gone; spent; used up; worn-out -
8 escurrido
• drained-out• laniary tooth• lank hair• narrow-gage track• narrow-horned• slim-hipped• wrought-up• wry -
9 escurrido
adj.1 drained-out, wrung.2 stringy, lank, narrow-hipped, slim-hipped.3 shamefaced, chagrined, embarrassed, shame-faced.4 down, blue, dejected, depressed.past part.past participle of spanish verb: escurrir.* * *1→ link=escurrir escurrir► adjetivo1 (seco) drained* * *ADJ1) (=delgado) narrow-hipped, slightly built* * ** * ** * *escurrido -daA(delgado): es muy escurrida de caderas she has very narrow hipsuna mujer escurrida de pecho a flat-chested woman1 (avergonzado) shamefacedse fue todo escurrido he left shamefaced o with his tail between his legs* * *escurrido, -a adj1. [ropa] [en lavadora] spun-dry;[estrujando] wrung-out2. [verdura] drained3. [persona] thin, skinny* * *I part → escurrirII adj skinny;escurrido de caderas with narrow hips, narrow-hipped -
10 can
"1. soul. 2. life. 3. person, individual. 4. energy, zeal, vigor; vitality, strength. 5. dervish orders brother, friend; disciple. 6. dear, lovable. -ım 1. darling, honey, my dear. 2. my dear fellow; my dear lady (often used in reproach or objection). 3. precious, lovely. -ı acımak to feel pain. -ına acımamak to live without thinking of one´s own comfort. - acısı acute pain. -ını acıtmak /ın/ to cause (someone) acute pain. -ı ağzına gelmek to be frightened to death. - alacak nokta/yer the crucial point. - alıp can vermek to be in agony; to be in great distress. -ını almak /ın/ to kill. - arkadaşı close companion, intimate friend. - atmak /a/ to desire strongly, want badly. -ını bağışlamak /ın/ to spare (someone´s) life. - baş üstüne! I´ll do it gladly!/Gladly! -la başla çalışmak to put one´s heart into a job, work with determination and enthusiasm. - benim canım, çıksın elin canı. colloq. I´ll look out for number one. - beslemek to feed oneself well. -ından bezmek/bıkmak/usanmak to be tired of living. - boğazdan gelir/geçer. proverb One cannot live without food. - borcunu ödemek to die. -ı burnuna gelmek 1. to be overwhelmed with trouble. 2. to be fed up. -ı burnunda olmak to be worn out, be exhausted. - cana, baş başa everyone for himself. -a can katmak to delight greatly, increase one´s pleasure. -ı cehenneme! To hell with him! -ını cehenneme göndermek /ın/ colloq. to kill. -ım ciğerim my darling. - çabası the struggle to support oneself. -ı çekilmek to feel exhausted. - çekişmek to be dying in agony. -ı/gönlü çekmek /ı/ to long (for). -ını çıkarmak /ın/ 1. to wear out, tire. 2. to wear (something) out. -ı çıkasıca/çıksın! May the devil take him! -ı çıkmak 1. to die. 2. to get very tired. 3. to get worn out. - çıkmayınca/çıkmadıkça/çıkar huy çıkmaz. proverb People never change. - damarı vital point, most sensitive spot. - damarına basmak /ın/ to touch on the most sensitive spot of (someone, something). -ını (bir yere) dar atmak just barely to make it to (a safe place). - dayanmamak /a/ to be intolerable. -ına değmek /ın/ 1. to please greatly. 2. to cause joy to the spirit (of a deceased person). - derdine düşmek to struggle for one´s life. -ım dese canın çıksın diyor sanmak to hear darling and understand damn you. - direği sound post (of a violin). -ını dişine takmak to make a great effort, put one´s back into it, go all out, give it one´s all. - dostu dear friend. -ına düşkün (one) who takes good care of himself. - düşmanı mortal enemy. - evi 1. the upper part of the belly. 2. heart. 3. the vital spot. - evinden vurmak /ı/ to attack (a person) where he is most sensitive and vulnerable. -ına ezan okumak /ın/ slang to kill, destroy. - feda! Wonderful!/Superb! -dan geçmek to give up the ghost. -ına geçmek/ işlemek/kâr etmek /ın/ to touch (someone) to the quick. - gelmek /a/ to be refreshed, revive. -ı gelip gitmek to have fainting spells. -ı gitmek to worry about the safety and well-being of someone or something. - halatı naut. life line. - havliyle in a desperate attempt to save one´s life. -ımın içi my darling. -ının içine sokacağı gelmek /ı/ to feel a strong wave of love (for). -ı ile oynamak to do dangerous things. -ı istemek /ı/ to desire. -ın isterse. If you like./I don´t care. - kalmamak /da/ to have all the life drained out (of). -a kasıt law intent to murder. -ına kastetmek /ın/ to plot against (someone´s) life. - kaygısına düşmek to fight for one´s life. -ına kıymak 1. /ın/ to kill without pity. 2. to commit suicide. 3. to wear oneself out. - korkusu fear of death. - kulağı ile dinlemek to be all ears; /ı/ to listen intently (to). - kurban! colloq. How wonderful! -ını kurtarmak 1. to save one´s life. 2. /ın/ to save (someone´s) life. - kurtaran yok mu! Help!/Save me! -ına/-ıma minnet! colloq. What more could one want!/So much the better! -ına okumak /ın/ 1. to harass. 2. to destroy, ruin. - pahasına at the risk of one´s life, a -
11 सून्नीय
-
12 exinanio
ex-ĭnānĭo, īvi or ĭi, ītum, 4, v. a., to empty, make empty (rare but class.):Siciliam provinciam C. Verres per triennium depopulatus esse, Siculorum civitates vastasse, domos exinanisse, fana spoliasse dicitur,
to make desolate, Cic. Div. in Caecil. 4, 11:agros (with vastare),
id. Verr. 2, 3, 50, § 119:navem,
id. ib. 2, 5, 25, § 64; ib. 40, § 104: castra, Sisenn. ap. Non. 107, 22; cf. Caes. B. C. 1, 48, 5:regibus atque omnibus gentibus exinanitis,
Cic. Agr. 2, 27, 72; cf. also: ama rem tuam: hunc (amatorem) exinani, clean out, i. e. strip, fleece, Plaut. Truc. 4, 2, 2:patrimonium suum donationibus,
i. e. to consume, waste, Dig. 31, 1, 89 fin.:apes relinquunt exinanitas alvos,
emptied, empty, Varr. R. R. 3, 16, 28:onusta vehicula,
to unload, Plin. 7, 20, 19, § 82:alvum, bilem, pituitam,
to void, discharge, id. 26, 8, 36, § 57:lienem,
to consume, id. 25, 5, 20, § 45: [p. 688] hydropicos, to tap, id. 24, 8, 35, § 52:multiplici partu exinanitur ubertas,
is exhausted, weakened, id. 18, 22, 51, § 189:faex non est exinanita,
drained out, Vulg. Psa. 74, 9.— Trop.:exinanita est fides,
made powerless, Vulg. Rom. 4, 14:semet ipsum exinanivit,
i. e. laid aside his glory, id. Philip. 2, 7.— Absol.:exinanite,
destroy, Vulg. Psa. 136, 10. -
13 спускать
•Moisture, oil and dirt should be drained out (or off) daily.
II•A steel pipe is lowered into the hole.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > спускать
-
14 verdir
verdir [vεʀdiʀ]➭ TABLE 2 intransitive verb[arbres] to turn green ; [personne] to turn pale* * *vɛʀdiʀverbe intransitif1) ( devenir vert) gén to turn green; [cuivre] to tarnish2) ( pâlir) to turn pale* * *vɛʀdiʀ1. vi2. vt* * *verdir verb table: finir vi1 ( devenir vert) gén to turn green; [cuivre] to tarnish;2 ( pâlir) to turn pale.[vɛrdir] verbe intransitif1. [devenir vert] to turn green2. [de peur] to blench3. [plante, arbre] to have green shoots————————[vɛrdir] verbe transitifto add green ou a green tinge to -
15 exhausto
adj.1 exhausted, tired, tired-out, washed-out.2 drained, depleted, exhausted.* * *► adjetivo1 exhausted* * *ADJ exhausted* * *- ta adjetivo exhausted* * *= extinguished, washed-out, dog tired, drained.Ex. Was everything she learned for naught? She felt extinguished.Ex. He calls himself a writer but he never produces anything because he says he's always too washed-out to write.Ex. After all, who has not felt dog-tired and drained, sometimes for long stretches, at one time or another?.Ex. After all, who has not felt dog-tired and drained, sometimes for long stretches, at one time or another?.* * *- ta adjetivo exhausted* * *= extinguished, washed-out, dog tired, drained.Ex: Was everything she learned for naught? She felt extinguished.
Ex: He calls himself a writer but he never produces anything because he says he's always too washed-out to write.Ex: After all, who has not felt dog-tired and drained, sometimes for long stretches, at one time or another?.Ex: After all, who has not felt dog-tired and drained, sometimes for long stretches, at one time or another?.* * *exhausto -taexhausted* * *
exhausto◊ -ta adjetivo
exhausted
exhausto,-a adjetivo exhausted
' exhausto' also found in these entries:
Spanish:
cabe
- exhausta
- rendido
English:
dead
* * *exhausto, -a adjexhausted* * *adj exhausted* * *exhausto, -ta adjagotado: exhausted, worn-out -
16 drain
drein
1. verb1) (to clear (land) of water by the use of ditches and pipes: There are plans to drain the marsh.) vaciar, drenar2) ((of water) to run away: The water drained away/off into the ditch.) escurrirse3) (to pour off the water etc from or allow the water etc to run off from: Would you drain the vegetables?; He drained the petrol tank; The blood drained from her face.) escurrir4) (to drink everything contained in: He drained his glass.) apurar, vaciar5) (to use up completely (the money, strength etc of): The effort drained all his energy.) agotar
2. noun1) (something (a ditch, trench, waterpipe etc) designed to carry away water: The heavy rain has caused several drains to overflow.) desaguadero2) (something which slowly exhausts a supply, especially of one's money or strength: His car is a constant drain on his money.) desgaste, sangría•- drainage- draining-board
- drainpipe
- down the drain
drain1 n desagüe / alcantarilladrain2 vb1. drenar / vaciar2. escurrir / escurrirsetr[dreɪn]1 (pipe - for water) (tubería de) desagüe nombre masculino, desaguadero; (underground pipe - for sewage) alcantarilla; (grating) alcantarilla, sumidero2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (plughole) desagüe■ defence spending is a drain on our country los gastos de defensa son una sangría para nuestro país1 (empty - radiator, engine, tank, etc) vaciar; (- wound, bladder, blood) drenar2 (rice, pasta, vegetables, etc) escurrir3 (dry out - swamp, marshes) drenar, avenar; (pond, river, channel, reservoir, region) desecar, desaguar4 (drink up - glass, etc) apurar, vaciar1 (discharge - pipes, rivers) desaguar; (flow away) irse3 figurative use (strength, energy, etc) irse agotando\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go down the drain (business etc) venirse abajothat's money down the drain eso es tirar el dinerodrain ['dreɪn] vt1) empty: vaciar, drenar2) exhaust: agotar, consumirdrain vi1) : escurrir, escurrirsethe dishes are draining: los platos están escurriéndose2) empty: desaguar3)to drain away : irse agotandodrain n1) : desagüe m2) sewer: alcantarilla f3) grating: sumidero m, resumidero m, rejilla f4) exhaustion: agotamiento m, disminución f (de energía, etc.)to be a drain on: agotar, consumir5)to throw down the drain : tirar por la ventanan.• albañal s.m.• albellón s.m.• alcantarilla s.f.• cañería s.f.• desaguadero s.m.• desagüe s.m.• sangrador s.m.• vaciadero s.m.• vertedero s.m.• vertedor s.m.• zanja s.f.v.• avenar v.• colar v.• desaguar v.• desaguazar v.• desangrar v.• desecar v.• drenar v.• encañar v.• escurrir v.• evacuar v.• purgar v.• vaciar v.dreɪn
I
1)a) ( pipe) sumidero m, resumidero m (AmL)the drains — ( of town) el alcantarillado; ( of building) las tuberías de desagüe
b) ( grid) (BrE) sumidero m, resumidero m (AmL)2) ( plughole) desagüe mthat's money down the drain — eso es tirar el dinero
3) (no pl)a) ( cause of depletion)a drain ON something: a drain on the country's resources una sangría para el país; the extra work is an enormous drain on my energy — el trabajo extra me está agotando
b) (outflow, loss) fuga f
II
1.
1)a) \<\<container/tank\>\> vaciar*; \<\<land/swamp\>\> drenar, avenar; \<\<blood\>\> drenar; \<\<sap/water\>\> extraer*b) ( Culin) \<\<vegetables/pasta\>\> escurrir, colar*c) ( Med) drenar2) ( drink up) \<\<glass/cup\>\> vaciar*, apurar3) (consume, exhaust) \<\<resources/strength\>\> agotar, consumir
2.
via) ( dry) \<\<dishes\>\> escurrir(se)b) ( disappear)all the strength seemed to drain from my limbs — los brazos y las piernas se me quedaron como sin fuerzas
c) ( discharge) \<\<pipes/river\>\> desaguar*Phrasal Verbs:[dreɪn]1. N1) (=outlet) (in house) desagüe m; (in street) boca f de alcantarilla, sumidero m; (Agr) zanja f de drenajethe drains — (=sewage system) el alcantarillado msing
- throw one's money down the drain- go down the drainlaugh 2.2) (fig) (=source of loss)to be a drain on — [+ energies, resources] consumir, agotar
2. VT1) (Agr) [+ land, marshes, lake] drenar, desecar; [+ vegetables, last drops] escurrir; [+ glass, radiator etc] vaciar; (Med) [+ wound etc] drenar2) (fig) agotar, consumirto feel drained (of energy) — sentirse agotado or sin fuerzas
3.4.CPDdrain rods NPL — varas fpl de drenaje
* * *[dreɪn]
I
1)a) ( pipe) sumidero m, resumidero m (AmL)the drains — ( of town) el alcantarillado; ( of building) las tuberías de desagüe
b) ( grid) (BrE) sumidero m, resumidero m (AmL)2) ( plughole) desagüe mthat's money down the drain — eso es tirar el dinero
3) (no pl)a) ( cause of depletion)a drain ON something: a drain on the country's resources una sangría para el país; the extra work is an enormous drain on my energy — el trabajo extra me está agotando
b) (outflow, loss) fuga f
II
1.
1)a) \<\<container/tank\>\> vaciar*; \<\<land/swamp\>\> drenar, avenar; \<\<blood\>\> drenar; \<\<sap/water\>\> extraer*b) ( Culin) \<\<vegetables/pasta\>\> escurrir, colar*c) ( Med) drenar2) ( drink up) \<\<glass/cup\>\> vaciar*, apurar3) (consume, exhaust) \<\<resources/strength\>\> agotar, consumir
2.
via) ( dry) \<\<dishes\>\> escurrir(se)b) ( disappear)all the strength seemed to drain from my limbs — los brazos y las piernas se me quedaron como sin fuerzas
c) ( discharge) \<\<pipes/river\>\> desaguar*Phrasal Verbs: -
17 escurrir
v.1 to drain (platos, verdura).2 to drip.deja los platos a escurrir leave the dishes to drain3 to slide.una lágrima escurrió por su mejilla a tear slid down her cheek* * *1 (destilar) to drip, trickle2 (deslizar) to slip, slide1 (platos etc) to drain2 (líquido) to drip, trickle3 (deslizarse) to slip, slide5 familiar (decir demasiado) to let slip\escurrir el bulto familiar to dodge the issue* * *verb* * *1.VT [+ ropa] to wring, wring out; [+ platos, líquido, botella] to drain; [+ verduras] to strain2.VI [líquido] to drip3.See:* * *1.verbo transitivo < ropa> to wring out, wring; <verduras/pasta> to strain, drain; <líquido/vaso> to drain2.escurrir vi to drain3.escurrirse v pron1)a) líquidodéjalas en una servilleta de papel para que se escurra el aceite — leave them to drain on some kitchen paper
b) verduras/vajilla to drain2)a) (fam) (escaparse, escabullirse) to slip awayescurrirse de algo — to wriggle o get out of something
b) (resbalarse, deslizarse) to slip* * *= drain away, drain off, drain, strain, wring.Ex. As the water was draining away between the wires of the sieve, he gave the mould a sideways shake locking the fibres together and 'shutting' the sheet.Ex. When removed from the sink the items were left to drain off for half an hour at room temperature, then packaged in polythene in separate bundles and placed in a domestic refrigerator for 7 weeks.Ex. The garden had obviously been flooded with sea-water although now it was all drained.Ex. Sampling for immature stages of mosquito was done weekly between May 1999 and January 2000 by straining them from the water in ravines and gutters.Ex. The statue depicted a nymph coming out of the water and wringing her wet hair.----* escurrir el bulto = pass + the buck, weasel (on/out of), duck out.* sin escurrir = undrained.* * *1.verbo transitivo < ropa> to wring out, wring; <verduras/pasta> to strain, drain; <líquido/vaso> to drain2.escurrir vi to drain3.escurrirse v pron1)a) líquidodéjalas en una servilleta de papel para que se escurra el aceite — leave them to drain on some kitchen paper
b) verduras/vajilla to drain2)a) (fam) (escaparse, escabullirse) to slip awayescurrirse de algo — to wriggle o get out of something
b) (resbalarse, deslizarse) to slip* * *= drain away, drain off, drain, strain, wring.Ex: As the water was draining away between the wires of the sieve, he gave the mould a sideways shake locking the fibres together and 'shutting' the sheet.
Ex: When removed from the sink the items were left to drain off for half an hour at room temperature, then packaged in polythene in separate bundles and placed in a domestic refrigerator for 7 weeks.Ex: The garden had obviously been flooded with sea-water although now it was all drained.Ex: Sampling for immature stages of mosquito was done weekly between May 1999 and January 2000 by straining them from the water in ravines and gutters.Ex: The statue depicted a nymph coming out of the water and wringing her wet hair.* escurrir el bulto = pass + the buck, weasel (on/out of), duck out.* sin escurrir = undrained.* * *escurrir [I1 ]vt1 ‹ropa› to wring out, wring2 ‹verduras› to strain, drain; ‹pasta› to drain3 ‹líquido› to drain, drain off4 ‹botella/jarra› to drain, get the last drops out of5 ‹buñuelos/pescado› to drain■ escurrirvideja los platos ahí para que escurran leave the plates there to draindejé escurrir la camisa I left the shirt to drip-drypon la botella boca abajo para que escurra turn the bottle upside down to drain out the last few dropsA1«líquido»: cuelga la camisa para que se vaya escurriendo el agua hang the shirt out to drip-drydéjalas en una servilleta de papel para que se escurra el aceite leave them to drain on some kitchen paper2 «verduras» to drainB1 ( fam) (escaparse, escabullirse) to slip awayintentaré escurrirme de la fiesta I'll try to slip away from the partyle pusimos una trampa pero logró escurrirse we laid a trap for him but he managed to wriggle o get out of it2 (resbalarse, deslizarse) to slipel vaso/jabón se le escurrió de (entre) las manos the glass/soap slipped through her fingersse fue escurriendo entre la multitud she slipped through the crowdme estoy escurriendo de la silla I keep sliding off this chair* * *
escurrir ( conjugate escurrir) verbo transitivo ‹ ropa› to wring out, wring;
‹verduras/pasta› to strain, drain;
‹ líquido› to drain (off)
verbo intransitivo
to drain;
‹ camisa› to leave … to drip-dry
escurrirse verbo pronominal
1a) [ líquido]:
2
escurrirse de algo to wriggle o get out of sth
escurrir vtr (ropa) to wring out
(vajilla) to drain
♦ Locuciones: escurrir el bulto, to dodge the issue
' escurrir' also found in these entries:
Spanish:
bulto
- estilar
- estrujar
English:
drain
- pass
- strain
- wring
- wring out
- skive off
* * *♦ vt1. [platos] to drain;[verdura, pasta] to drain; [huevos fritos, pescado] to drain the fat off; [ropa] to wring out;escúrrele el líquido a la lata de atún drain the liquid from the can of tuna;Famescurrir el bulto [trabajo] to get out of it;[cuestión] to evade the issue2. [botella] to empty (out)♦ vi1. [soltar líquido] to drain;[gotear] to drip;deja los platos a escurrir leave the dishes to drain;deja aquí el paraguas para que vaya escurriendo leave the umbrella here so it can dry off2. [resbalar] to slide;una lágrima escurrió por su mejilla a tear slid down her cheek3. [estar resbaladizo] to be slippery* * *I v/t1 ropa wring outII v/i1 de platos drain2 de ropa drip-dry* * *escurrir vt1) : to wring out2) : to drainescurrir vi1) : to drain2) : to drip, to drip-dry* * *escurrir vb2. (platos, verduras) to drain¿has escurrido la pasta? have you drained the pasta? -
18 vaciar
v.1 to empty.vacía las bolsas de la compra take the shopping out of the bagsElla vació el barril She emptied the barrel.2 to hollow (out) (dejar hueco).3 to cast, to mold (art).Ellos vaciaron el metal They cast the metal.4 to clear out.* * *1 (recipiente) to empty; (local) to empty, clear2 (contenido) to pour away, pour out3 (dejar hueco) to hollow out4 (moldear) to cast, mould (US mold)5 (afilar) to sharpen6 (escrito) to take information from■ hemos vaciado las revistas para hacer un índice de materias we've taken information from the magazines to make a table of contents1 (ríos etc) to flow (en, into)1 (dejar vacío) to empty* * *verbto drain, empty* * *1. VT1) [+ recipiente, contenido] to empty; [+ radiador] to drain; (=beber) to drink up; (Aer) to jettison; (Inform) to dump2) [+ madera, piedra] to hollow out; [+ estatua] to cast3) [+ cuchillo] to sharpen, grind4) [+ tema, teoría] to expound at length5) [+ texto] to copy out6) * (=hacer una histerectomía a) to give a hysterectomy to2.VI [río] to flow, empty (en into)3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <vaso/botella> to empty; < radiador> to drain; <bolsillo/cajón> to emptyb) < contenido> to empty (out)2) < estatua> to cast3) ( ahuecar) to hollow out2.vaciarse v pron to empty* * *= gut, empty, flush, drain, hollow out.Ex. Prices of European produced scientific, technical and medical serials continue to gut US research libraries.Ex. When student mobilisation started in June 43, the library rooms began to empty.Ex. The sea swept in across a newly and solidly-built bus stand to come into the river which quickly and conveniently flushed the waters back into the sea.Ex. The garden had obviously been flooded with sea-water although now it was all drained.Ex. The Irish President said last night that Irish society is being hollowed out by individualism.----* vaciar el interior de Algo = gut.* * *1.verbo transitivo1)a) <vaso/botella> to empty; < radiador> to drain; <bolsillo/cajón> to emptyb) < contenido> to empty (out)2) < estatua> to cast3) ( ahuecar) to hollow out2.vaciarse v pron to empty* * *= gut, empty, flush, drain, hollow out.Ex: Prices of European produced scientific, technical and medical serials continue to gut US research libraries.
Ex: When student mobilisation started in June 43, the library rooms began to empty.Ex: The sea swept in across a newly and solidly-built bus stand to come into the river which quickly and conveniently flushed the waters back into the sea.Ex: The garden had obviously been flooded with sea-water although now it was all drained.Ex: The Irish President said last night that Irish society is being hollowed out by individualism.* vaciar el interior de Algo = gut.* * *vtA1 ‹vaso/botella› to empty; ‹radiador› to drain; ‹bolsillo› to empty, turn outvació el vaso de un trago he emptied o drained his glass in one goen dos días me vaciaron la despensa in two days they ate everything I had in the house o ( colloq) they ate me out of house and homevació todos los cajones she emptied (out) all the drawers, she took everything out of the drawers2 ‹contenido› to empty (out)B ‹estatua› to castC (ahuecar) to hollow outD ( Fin) to asset-strip, strip … of assets■ vaciarseto empty* * *
vaciar ( conjugate vaciar) verbo transitivo
1
‹ radiador› to drain;
‹bolsillo/cajón› to empty;
‹armario/habitación› to clean out
2 ( ahuecar) to hollow out
vaciarse verbo pronominal
to empty
vaciar verbo transitivo
1 (un cajón, una botella, un contenedor) to empty: vaciamos la piscina, we emptied the pool
2 Arte (una escultura, etc) to mould, US mold
3 (dejar hueco) to hollow out
' vaciar' also found in these entries:
Spanish:
despejar
- volcar
English:
clean out
- clear out
- empty
- pump out
- scoop out
- turn out
- clean
- clear
- drain
- hollow
- strip
- turn
* * *♦ vt1. [botella, bolsillo, cajón] to empty (de of); [líquido] to pour;vacía las bolsas de la compra take the shopping out of the bags;vaciar el agua de la botella to pour the water out of the bottle2. [dejar hueco] to hollow (out)3. [escultura] to cast, to mould4. [empresa] to asset-strip, to plunder* * ** * *vaciar {85} vt1) : to empty, to empty out, to drain2) ahuecar: to hollow out3) : to cast (in a mold)vaciar vivaciar en : to flow into, to empty into* * * -
19 agotado
adj.1 exhausted, tired, washed-out, worn-out.2 sold-out, used-up, consumed, depleted.past part.past participle of spanish verb: agotar.* * *1→ link=agotar agotar► adjetivo1 (cansado) exhausted, worn out2 (libros) out of print; (mercancías) sold out* * *(f. - agotada)adj.1) tired2) exhausted3) sold out* * *ADJ1) (=cansado)estar agotado — to be exhausted, be worn out
2) (=acabado) [mercancía, producto] sold out; [existencias, provisión] finished, exhausted; [libro] out of stock3) [pila] flat* * *- da adjetivob) [estar] < persona> exhausted* * *- da adjetivob) [estar] < persona> exhausted* * *agotado11 = spent.Ex: If you repeatedly deadhead - trim off the spent flowers - the plant goes into overdrive.
* tiempo agotado = time out.agotado22 = jaded, washed-out, dog tired, drained.Ex: He is notorious for poking fun at those who advance jaded, esoteric ideas about the importance of studying classical languages.
Ex: He calls himself a writer but he never produces anything because he says he's always too washed-out to write.Ex: After all, who has not felt dog-tired and drained, sometimes for long stretches, at one time or another?.Ex: After all, who has not felt dog-tired and drained, sometimes for long stretches, at one time or another?.agotado33 = out of print.Nota: Adjetivo utilizado para indicar que a una editorial no le quedan más ejemplares del material bibliográfico en cuestión.Ex: This article describes how INNOVACQ acquisitions system can be used to process order requests for out of print materials.
* * *agotado -da1 ‹recursos› exhausted; ‹edición› sold out; ‹pila› dead, flatlas existencias de carbón están casi agotadas coal stocks are almost exhausted, we have almost used up our stocks of coal[ S ] agotadas todas las localidades sold out2 ‹persona› exhausted* * *
Del verbo agotar: ( conjugate agotar)
agotado es:
el participio
Multiple Entries:
agotado
agotar
agotado◊ -da adjetivo
‹ edición› sold out;
‹ pila› dead, flat;
( on signs) agotadas todas las localidades sold out
agotar ( conjugate agotar) verbo transitivo
‹ pila› to wear out, run down;
‹mina/tierra› to exhaust
agotarse verbo pronominal
[ pila] to run down;
[mina/tierra] to become exhausted;
[ edición] to sell out;
agotado,-a adjetivo
1 (sin fuerzas) exhausted, worn out
2 (consumido, terminado) exhausted
3 Com (vendido) sold out
(libro descatalogado) out of print
agotar verbo transitivo
1 (dejar sin fuerzas) to exhaust, wear out
2 (consumir totalmente) to exhaust, use up (completely)
' agotado' also found in these entries:
Spanish:
agotada
- baldada
- baldado
- destrozada
- destrozado
- parecer
- polvo
- quemada
- quemado
- testigo
- deshecho
- molido
English:
beat
- depleted
- done
- exhausted
- frazzled
- print
- run-down
- sell out
- spent
- stock
- wasted
- wear out
- come
- finish
* * *agotado, -a adj1. [persona, animal] exhausted, tired out;estar agotado de hacer algo to be tired out o exhausted from doing sth2. [producto] [libro, disco] out of stock;[entradas] sold out;agotadas las localidades [en cartel] sold out3. [pila, batería] flat* * *adj1 ( cansado) exhausted, worn out2 ( terminado) exhausted3 ( vendido) sold out;agotadas las localidades TEA sold out* * *agotado, -da adj1) : exhausted, used up2) : sold out3) fatigado: worn-out, tired* * *agotado adj1. (cansado) worn out / exhausted2. (existencias) sold out -
20 изчерпвам
изчерпя 1. exhaust, deplete, drain, finish(изразходвам) spendизчерпвам всички възможни средства try all possible meansизчерпвам запасите си от run out ofизчерпвам въпрос exhaust a question/subjectразг. squeeze a question/subject dryизчерпвам всички доводи exhaust/use all argumentsизчерпвам търпението на някого exhaust/wear out/try s.o.'s patience2. (течност) scoop out, dip out(от лодка, с кофа) bale out(изпомпвам) pump out(изпразвам) pump dry, emptyизчерпвам ce3. be exhausted/drained/finished/spent(за книга) be out of prim(за писател) run dry, dry up, write o.s. outтърпението ми се изчерпва my patience is wearing thin, I am losing patience4. run low(окончателно) run dryзапасите ни се изчерпват our stocks/supplies are running low* * *изчѐрпвам,и изчѐрпя гл.1. exhaust, deplete, drain, finish; разг. eat up; ( изразходвам) spend; \изчерпвам всички възможни средства try all possible means; deplete all resources; \изчерпвам въпрос exhaust a question/subject; разг. squeeze a question/subject dry; \изчерпвам запасите си от run out of; \изчерпвам търпението на някого exhaust/wear out/try s.o.’s patience;2. ( течност) scoop out, dip out; (от лодка, с кофа) bale out; ( изпомпвам) pump out; ( изпразвам) pump dry, empty;\изчерпвам се 1. be exhausted/drained/finished/spent; give out; (за книга) be out of print; (за писател) run dry, dry up, write o.s. out; търпението ми се изчерпва my patience is wearing thin, I am losing patience;2. run low; ( окончателно) run dry, give out.* * *deplete: изчерпвам a question - изчерпвам въпрос; impoverish; run out of; use* * *1. (зa книга) be out of prim 2. (за писател) run dry, dry up, write o.s. out 3. (изпомпвам) pump out 4. (изпразвам) pump dry, empty 5. (изразходвам) spend 6. (окончателно) run dry 7. (от лодка, с кофа) bale out 8. (течност) scoop out, dip out 9. be exhausted/drained/finished/spent 10. run low 11. ИЗЧЕРПВАМ ce 12. ИЗЧЕРПВАМ всички възможни средства try all possible means 13. ИЗЧЕРПВАМ всички доводи exhaust/use all arguments 14. ИЗЧЕРПВАМ въпрос exhaust a question/subject 15. ИЗЧЕРПВАМ запасите си от run out of 16. ИЗЧЕРПВАМ търпението на някого exhaust/wear out/try s.o.'s patience 17. запасите ни се изчерпват our stocks/supplies are running low 18. изчерпя exhaust, deplete, drain, finish 19. разг. squeeze a question/subject dry 20. търпението ми се изчерпва my patience is wearing thin, I am losing patience
См. также в других словарях:
drained — [adj] used up; exhausted all in*, beat*, bleary, burned out*, dead, dead tired*, depleted, dragging, effete, far gone, hacked*, pooped*, spent, washed out, weary, wiped out*, worn out; concepts 485,560 Ant. energized, full, lively … New thesaurus
Out-wintering pads — (OWPs) allow livestock to be housed outdoors over winter on pads covered with timber residue. This facility is a low capital cost cattle housing system in which a layer of timber residue is placed over an artificially drained surface to control… … Wikipedia
drained — Synonyms and related words: ablated, acarpous, all in, arid, ausgespielt, barren, beat, beat up, beaten, blanched, bleached, bleached white, bone weary, burned out, burnt up, bushed, cachectic, celibate, childless, consumed, dead, dead and alive … Moby Thesaurus
Drained — Drain Drain (dr[=a]n), v. t. [imp. & p. p. {Drained} (dr[=a]nd); p. pr. & vb. n. {Draining}.] [AS. drehnigean to drain, strain; perh. akin to E. draw.] 1. To draw off by degrees; to cause to flow gradually out or off; hence, to cause the… … The Collaborative International Dictionary of English
drained — (Roget s Thesaurus II) adjective Extremely tired: bleary, dead, exhausted, fatigued, rundown, spent, tired out, wearied, weariful, weary, worn down, worn out. Informal: beat, bushed, tuckered (out). Slang: done in, fagged (out), pooped (out).… … English dictionary for students
drained — adj. emptied of liquid; exhausted; discharged dreɪn n. channel, duct; emptying of liquid; hole in sink or bathtub used for emptying water; (British) sewer pipe v. draw out (liquid); flow out (liquid); empty slowly; be emptied slowly; slowly take … English contemporary dictionary
burned-out — urned out burnt out urnt outadj. prenom. 1. drained of energy or effectiveness; driven to apathy by overwork or prolonged stress; of people. Syn: burned out(predicate), burnt out(predicate), fagged, exhausted, fatigued, played out(prenominal),… … The Collaborative International Dictionary of English
burnt-out — burned out urned out burnt out urnt outadj. prenom. 1. drained of energy or effectiveness; driven to apathy by overwork or prolonged stress; of people. Syn: burned out(predicate), burnt out(predicate), fagged, exhausted, fatigued, played… … The Collaborative International Dictionary of English
played out — adjective 1. drained of energy or effectiveness; extremely tired; completely exhausted (Freq. 1) the day s shopping left her exhausted he went to bed dog tired was fagged and sweaty the trembling of his played out limbs felt completely washed out … Useful english dictionary
washed-out — adjective 1. having lost freshness or brilliance of color sun bleached deck chairs faded jeans a very pale washed out blue washy colors • Syn: ↑bleached, ↑faded, ↑washy … Useful english dictionary
worn out — Synonyms and related words: abandoned, abjured, ablated, all in, antiquated, antique, archaic, ausgespielt, beat, beat up, beaten, bone weary, burned out, burnt up, bushed, consumed, dead, dead and alive, dead tired, deadbeat, depleted, deserted … Moby Thesaurus