-
101 restless
1) (always moving; showing signs of worry, boredom, impatience etc: a restless child; He's been doing the same job for years now and he's beginning to get restless.) inquieto, agitado2) (during which a person does not sleep: a restless night.) intranquilorestless adj inquietotr['restləs]1 inquieto,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto grow restless impacientarseto spend a restless night pasar una noche agitadarestless ['rɛstləs] adj1) fidgety: inquieto, agitado2) impatient: impaciente3) sleepless: desveladoa restless night: una noche en blancoadj.• alborotadizo, -a adj.• andariego, -a adj.• bullicioso, -a adj.• desasosegado, -a adj.• descontentadizo, -a adj.• febril adj.• inquieto, -a adj.• insomne adj.• intranquilo, -a adj.• levantisco, -a adj.• turbulento, -a adj.• volandero, -a adj.'restləs, 'restlɪsa) ( unsettled) <person/manner> inquieto; <waves/wind> (liter) agitadothe patient had a restless night — el paciente pasó mala noche or no descansó bien
b) ( impatient) impaciente['restlɪs]to get o become restless — impacientarse
1. ADJ1) (=unsettled) [person] inquieto, intranquilo; [mind] intranquilohe's the restless sort — es de los inquietos, es de los que no saben quedarse quietos
I had a restless night — pasé muy mala noche, no dormí bien
2) (=fidgety) inquietoto become or get or grow restless — inquietarse, impacientarse
3) (=discontented) [crowd, mob] agitado2.CPDrestless legs syndrome N — (Med) síndrome m de las piernas inquietas
* * *['restləs, 'restlɪs]a) ( unsettled) <person/manner> inquieto; <waves/wind> (liter) agitadothe patient had a restless night — el paciente pasó mala noche or no descansó bien
b) ( impatient) impacienteto get o become restless — impacientarse
-
102 social
'səuʃəl
1. adjective1) (concerning or belonging to the way of life and welfare of people in a community: social problems.) social2) (concerning the system by which such a community is organized: social class.) social3) (living in communities: Ants are social insects.) social4) (concerning the gathering together of people for the purposes of recreation or amusement: a social club; His reasons for calling were purely social.) social•- socialist
2. adjective(of or concerning socialism: socialist policies/governments.) socialista- socialise
- socially
- social work
social adj social
social adjetivo social
social adjetivo
1 social
2 Fin capital social, share capital
domicilio social, registered address ' social' also found in these entries: Spanish: agitación - alta - ambiente - argot - arribista - asistencia - asistente - beneficio - capital - cartilla - casta - círculo - clase - condición - conflictividad - convulsión - cotizar - cotización - entorno - específica - específico - estratificación - extracción - FSE - humildad - humilde - imponerse - INSERSO - insumisa - insumiso - malestar - movimiento - nivel - orientarse - rango - retirarse - seguridad - señor - situarse - socialdemócrata - SS - tertuliana - tertuliano - tratar - trepa - advenedizo - aportar - aporte - bien - bienestar English: antisocial - atmosphere - benefit - caring professions - civil - class - climber - community centre - dinner - enhance - health service - inbred - institution - Ivy League - ladder - lounge - misfit - National Insurance - NHS - pecking order - position - rise - rising - share capital - skill - social - social climber - Social Democrat - social insurance - social sciences - social security - social services - social welfare - social worker - socialize - socializing - standing - station - unrest - village hall - visitor - walk - welfare - welfare centre - welfare worker - ASBO - barbecue - bee - claim - codetr['səʊʃəl]1 (gen) social2 familiar (sociable) sociable1 (informal meeting) acto social, reunión nombre femenino (social); (party) fiesta; (dance) baile nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a social drinker beber sólo en compañíato have a good social life llevar una buena vida social, tener una buena vida socialsocial class clase nombre femenino socialsocial democracy socialdemocraciaSocial Democrat socialdemócrata nombre masulino o femeninosocial sciences ciencias nombre femenino plural socialessocial security seguridad nombre femenino socialsocial security benefit subsidio de la seguridad socialthe social services los servicios nombre masculino plural socialessocial studies ciencias nombre femenino plural socialessocial work asistencia social, trabajo socialsocial worker asistente,-a socialsocial ['so:ʃəl] adj: social♦ socially advsocial n: reunión f socialadj.• de la buena sociedad adj.• sociable adj.• social adj.n.• reunión social s.f.• tertulia s.f.
I 'səʊʃəladjective sociala social climber — un arribista, un trepador
social life — vida f social
II
noun (colloq) reunión f (social)['sǝʊʃǝl]1. ADJ1) (=relating to society) [customs, problems, reforms] socialconscience 1.2) (=in society) [engagements, life etc] social•
he has little social contact with his business colleagues — apenas trata con sus colegas fuera del trabajo•
I'm a social drinker only — solo bebo cuando estoy con gente3) (=interactive) [person, animal, behaviour] social•
I don't feel very social just now — no me apetece estar con gente ahora mismo•
he has poor social skills — no tiene aptitud para el trato social, no tiene mucho don de gentes2.N reunión f (social)3.CPDsocial administration N — gestión f social
social anthropologist N — antropólogo(-a) m / f social
social anthropology N — antropología f social
social benefits NPL — prestaciones fpl sociales
the Social Charter N — [of EU] la Carta Social
social class N — clase f social
social climber N — arribista mf
social climbing N — arribismo m (social)
social club N — club m social
social column N — (Press) ecos mpl de sociedad, notas fpl sociales (LAm)
the social contract N — (Brit) (Ind) el convenio social
social democracy N — socialdemocracia f, democracia f social
Social Democrat N — socialdemócrata mf
social disease N — euph enfermedad f venérea; (relating to society) enfermedad f social
social exclusion N — exclusión f social
social gathering N — encuentro m social
social housing N — (Brit) viviendas fpl sociales
social inclusion N — integración f social
social insurance N — (US) seguro m social
social mobility N — mobilidad f social
social network N — red f social
social networking site N — sitio m de redes sociales
social order N — orden m social
social outcast N — marginado(-a) m / f social
social science N — ciencias fpl sociales
social scientist N — sociólogo(-a) m / f
social secretary N — secretario(-a) m / f para asuntos sociales
social security N — seguridad f social
Social Security Administration N — (US) organismo estatal encargado de la Seguridad Social y de gestionar las ayudas económicas y sanitarias a los ciudadanos
social security benefits NPL — prestaciones fpl sociales
social security card N — (US) ≈ tarjeta f de la Seguridad Social
social security number N — (US) número m de la Seguridad Social
social security payment N — pago m de la Seguridad Social
social standing N — estatus m social
she had the wealth and social standing to command respect — tenía el dinero y el estatus social para infundir respeto
social studies NPL — estudios mpl sociales
social welfare N — asistencia f social
social work N — asistencia f social
social worker N — asistente(-a) m / f social, trabajador(a) m / f social (Mex), visitador(a) m / f social (Chile)
* * *
I ['səʊʃəl]adjective sociala social climber — un arribista, un trepador
social life — vida f social
II
noun (colloq) reunión f (social) -
103 spoon-feed
past tense, past participle - spoon-fed; verb1) (to feed with a spoon.) dar de comer con cuchara2) (to teach or treat (a person) in a way that does not allow him to think or act for himself.) dar la lección masticadatr['spʊːnfiːd]1 (baby) dar de comer con cuchara2 figurative use (pupil) dar la lección masticada a['spuːnfiːd](pt, pp spoon-fed) VT1) (lit) dar de comer con cuchara a2) (fig) dar todo hecho a, poner todo en bandeja a, malacostumbrarit isn't good to spoon-feed children — no es bueno dárselo todo hecho or ponérselo todo en bandeja or malacostumbrar a los niños
-
104 swallow
I
1. 'swoləu verb1) (to allow to pass down the throat to the stomach: Try to swallow the pill; His throat was so painful that he could hardly swallow.) tragar, engullir2) (to accept (eg a lie or insult) without question or protest: You'll never get her to swallow that story!) tragarse
2. noun(an act of swallowing.) trago- swallow up
II 'swoləu noun(a type of insect-eating bird with long wings and a divided tail.)swallow1 n golondrinaswallow2 vb tragar / tragarsetr['swɒləʊ]1 (bird) golondrina\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLone swallow does not make a summer una golondrina no hace veranoswallow dive salto del ángel————————tr['swɒləʊ]1 (of drink, food) trago1 (food etc) tragar2 figurative use (be taken in by) tragarse■ she's so gullible, she'll swallow anything es tan crédula, se tragará cualquier cosa1 tragar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto swallow one's pride tragarse el orgulloto swallow one's words desdecirse de sus palabrasto swallow the bait tragar el anzueloswallow ['swɑlo:] vt1) : tragar (comida, etc.)2) engulf: tragarse, envolver3) repress: tragarse (insultos, etc.)swallow vi: tragarswallow n1) : golondrina f (pájaro)2) gulp: trago mn.• bocanada s.f.• chispo s.m.• golondrina s.f.• pardal s.m.• sorbo s.m.• trago s.m.v.• beber v.• chascar v.• deglutir v.• engullir v.• ingerir v.• injerir v.• mamar v.• tragar v.'swɑːləʊ, 'swɒləʊ
I
1) ( Zool) golondrina f2) ( gulp) trago m
II
1.
1) \<\<food/drink\>\> tragar*2) \<\<lies/insult/taunts\>\> tragarse* (fam)to swallow one's pride — tragarse* el orgullo
3) swallow up
2.
vi tragar*Phrasal Verbs:
I ['swɒlǝʊ]1.N trago min or with one swallow — de un trago
2. VT1) [+ food, drink] tragar; [+ pill] tomar- swallow the bait2) (fig) [+ insult] tragarseto swallow one's words — desdecirse, retractarse
- swallow one's pride3.VI tragarto swallow hard — (fig) tragar saliva
II ['swɒlǝʊ]1.N (=bird) golondrina f2.CPDswallow dive N — salto m del ángel
* * *['swɑːləʊ, 'swɒləʊ]
I
1) ( Zool) golondrina f2) ( gulp) trago m
II
1.
1) \<\<food/drink\>\> tragar*2) \<\<lies/insult/taunts\>\> tragarse* (fam)to swallow one's pride — tragarse* el orgullo
3) swallow up
2.
vi tragar*Phrasal Verbs: -
105 tangent
'tæn‹ənt(a line that touches a curve but does not cut it.) tangentetr['tænʤənt]1 tangente nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go off at a tangent / fly off at a tangent salirse por la tangentetangent ['tænʤənt] n: tangente fto go off on a tangent: irse por la tangenteadj.• tangente (Matemática) adj.n.• tangente s.m.'tændʒəntnoun tangente fto go o fly off at o on a tangent — irse* por las ramas
['tændʒǝnt]N (Geom) tangente f- go or fly off at a tangent* * *['tændʒənt]noun tangente fto go o fly off at o on a tangent — irse* por las ramas
-
106 translate
træns'leit(to put (something said or written) into another language: He translated the book from French into English.) traducir- translator
translate vb traducirtr[træns'leɪt]■ how do you translate "watch"? ¿cómo se traduce "watch"?2 (express, explain) expresar3 (transform) transformar1 (person) traducir; (word, book, etc) traducirsev.• traducir v.• trasladar v.• verter v.træns'leɪt
1.
a) \<\<word/sentence/book\>\> traducir*to translate something (FROM something) INTO something: translate the text from Spanish into French — traduzca el texto del español al francés
b) ( convert)to translate something INTO something: translated into centigrade this is 42 degrees (expresado) en grados centígrados son 42 grados; to translate ideas into action — llevar ideas a la práctica
2.
vi ( Ling) \<\<person\>\> traducir*; \<\<word\>\> traducirse*[trænz'leɪt]the word translates as `love' in English — esta palabra se traduce por `love' en inglés
1. VThow do you translate "posh"? — ¿cómo se traduce "posh"?
2) (=convert)3) (=transfer) (esp Rel) trasladar ( from de) (to a)2.VI [person] traducir; [word, expression] traducirse* * *[træns'leɪt]
1.
a) \<\<word/sentence/book\>\> traducir*to translate something (FROM something) INTO something: translate the text from Spanish into French — traduzca el texto del español al francés
b) ( convert)to translate something INTO something: translated into centigrade this is 42 degrees (expresado) en grados centígrados son 42 grados; to translate ideas into action — llevar ideas a la práctica
2.
vi ( Ling) \<\<person\>\> traducir*; \<\<word\>\> traducirse*the word translates as `love' in English — esta palabra se traduce por `love' en inglés
-
107 travel
'trævl
1. past tense, past participle - travelled; verb1) (to go from place to place; to journey: I travelled to Scotland by train; He has to travel a long way to school.) viajar2) (to move: Light travels in a straight line.) viajar, desplazarse3) (to visit places, especially foreign countries: He has travelled a great deal.) viajar
2. noun(the act of travelling: Travel to and from work can be very tiring.) viaje, viajar, trayecto, recorrido- travelogue
- travels
- travel agency
- travel bureau
- travel agent
- traveller's cheque
travel vb1. viajar2. ir / circularthe car was travelling at 100 k.p.h. el coche circulaba a 100 km/htr['trævəl]1 viajes nombre masculino plural, viajar nombre masculino1 viajar por, recorrer1 viajar; ir2 ir■ do you know what speed you were travelling at? ¿sabe a qué velocidad iba?3 ir rápido, ir a toda velocidad4 ser viajante, ser representante5 poderse transportar1 viajes nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtravel agency agencia de viajestravel agent agente nombre masulino o femenino de viajestravel warrant vale nombre masculino de viaje1) journey: viajar2) go, move: desplazarse, moverse, irthe waves travel at uniform speed: las ondas se desplazan a una velocidad uniformetravel n: viajes mplv.• caminar v.• ir v.(§pres: voy, vas...), subj: vay-, imp: ib-, pret: fu-•)• recorrer v.• traficar v.• viajar v.• viajar por v.n.• curso s.m.• recorrido s.m.• turismo s.m.• viaje s.m.
I
1. 'trævəl1) ( make journey) viajarto travel by air o by plane — viajar en avión, volar*
to travel by rail o train — viajar en tren
to travel overland/by road — viajar por tierra/por carretera
I spent a month traveling around France — estuve un mes viajando por or recorriendo Francia
2)a) (move, go) \<\<vehicle\>\> desplazarse*, ir*; \<\<light/waves\>\> propagarse*the liquid travels along this pipe — el líquido corre or va por esta tubería
b) ( go fast) (colloq)he was really traveling! — iba/venía a toda velocidad or (fam) como una bala!
4) ( Busn) ser* viajante or representante or (RPl tb) corredor
2.
vt \<\<country/world\>\> viajar por, recorrer; \<\<road/distance\>\> recorrer
II
a) u ( activity) viajes mplAcme Travel — Viajes mpl Acme; (before n) <company, brochure> de viajes; < industry> turístico; < book> de or sobre viajes
travel expenses — gastos mpl de viaje or desplazamiento
travel insurance — seguro m de viaje
b) travels pl viajes mpl['trævl]if you see Pete in your travels — (colloq) si ves a Pete por ahí
1. N1) (=travelling) viajes mplshe is returning after two years' travel in Africa — vuelve tras dos años de viajes por África, vuelve después de viajar dos años por África
travel broadens the mind — viajar te abre más la mente or te da más amplitud de miras
you'll never guess who I met on my travels today! — ¡no te vas a imaginar or a que no sabes con quién me he topado en la calle hoy!
3) (=movement)direction/line of travel — dirección f /línea f de desplazamiento
4) (Tech) [of lever, pedal] desplazamiento m2. VI1) (=make a journey) viajarshe travels into the centre to work — se desplaza or va al centro a trabajar
•
to travel abroad, she spent six months travelling abroad — pasó seis meses viajando por el extranjero•
to travel by sth, to travel by air/plane — viajar en aviónto travel by carain/bus — (short journeys) ir en cocheen/autobús; (longer journeys) viajar en cocheen/autobús
•
we'll be travelling round Italy — recorreremos Italia•
we'll be travelling through France — viajaremos or pasaremos por Francia•
he's travelling to Helsinki tomorrow — mañana viaja a Helsinki2) (=move) irlight/sound travels at a speed of... — la luz/el sonido viaja or se desplaza a una velocidad de...
the current travels along this wire — la corriente va or pasa por este alambre
3) * (=move quickly)he was really travelling! — ¡iba a toda pastilla or a toda mecha! *
4) (=react to travelling)British dance music does not travel well — la música de baile británica no se recibe bien en otros países
5) (Comm) ser viajante (de comercio)6) (Basketball) dar pasos, hacer pasos3.VT [+ country] viajar por, recorrer; [+ road] recorrer; [+ distance] recorrer, hacerhe has travelled the world — ha viajado por or ha recorrido todo el mundo
4.CPDtravel agency N — agencia f de viajes
travel agent N — agente mf de viajes
travel alarm N — despertador m de viaje
travel bag N — bolso m de viaje
travel book N — libro m de viajes
travel brochure N — folleto m turístico
travel bureau N — agencia f de viajes
travel company N — empresa f de viajes
travel documents NPL — documentos mpl de viaje
travel expenses NPL — gastos mpl de viaje, gastos mpl de desplazamiento
travel insurance N — seguro m de viaje
travel news N — información f sobre viajes y transporte
travel rep N — (Brit) guía mf (del touroperador)
travel sickness N — mareo m (por el viaje)
travel writer N — escritor o periodista que escribe libros o artículos sobre viajes
* * *
I
1. ['trævəl]1) ( make journey) viajarto travel by air o by plane — viajar en avión, volar*
to travel by rail o train — viajar en tren
to travel overland/by road — viajar por tierra/por carretera
I spent a month traveling around France — estuve un mes viajando por or recorriendo Francia
2)a) (move, go) \<\<vehicle\>\> desplazarse*, ir*; \<\<light/waves\>\> propagarse*the liquid travels along this pipe — el líquido corre or va por esta tubería
b) ( go fast) (colloq)he was really traveling! — iba/venía a toda velocidad or (fam) como una bala!
4) ( Busn) ser* viajante or representante or (RPl tb) corredor
2.
vt \<\<country/world\>\> viajar por, recorrer; \<\<road/distance\>\> recorrer
II
a) u ( activity) viajes mplAcme Travel — Viajes mpl Acme; (before n) <company, brochure> de viajes; < industry> turístico; < book> de or sobre viajes
travel expenses — gastos mpl de viaje or desplazamiento
travel insurance — seguro m de viaje
b) travels pl viajes mplif you see Pete in your travels — (colloq) si ves a Pete por ahí
-
108 ulcer
(a kind of sore that does not heal easily, on the skin or inside the body: a mouth/stomach ulcer.) úlceraulcer n1. úlcera2. llagatr['ʌlsəSMALLr/SMALL]1 (external) llaga2 (in stomach) úlceraulcer ['ʌlsər] n: úlcera f (interna), llaga f (externa)n.• llaga s.f.• ulcera s.f.• úlcera s.f.'ʌlsər, 'ʌlsə(r)['ʌlsǝ(r)]N1) (Med) (internal) úlcera f ; (external) llaga f2) (fig) llaga f* * *['ʌlsər, 'ʌlsə(r)] -
109 unhelpful
unhelpful adj poco servicial / poco dispuesto a ayudartr[ʌn'helpfʊl]'ʌn'helpfəladjective <assistant/secretary> poco servicial['ʌn'helpfʊl]ADJ [person] poco servicial, poco dispuesto a ayudar; [remark] inútil; [advice] poco útilhe didn't want to seem unhelpful — no quería parecer poco servicial or poco dispuesto a ayudar
it is unhelpful to pretend the problem does not exist — no se consigue nada pretendiendo que el problema no existe
to be unhelpful to sth/sb — no ayudar a algo/algn
* * *['ʌn'helpfəl]adjective <assistant/secretary> poco servicial -
110 vegetarian
ve‹i-noun (a person who does not eat meat of any kind: Has he always been a vegetarian?; (also adjective) This is a vegetarian dish.) vegetarianovegetarian adj n vegetarianotr[veʤɪ'teərɪən]1 vegetariano,-a1 vegetariano,-avegetarian [.vɛʤə'tɛriən] n: vegetariano mfadj.• vegetariano, -a adj.n.• vegetariano s.m.
I 'vedʒə'teriən, ˌvedʒɪ'teəriənnoun vegetariano, -na m,f
II
adjective vegetariano[ˌvedʒɪ'tɛǝrɪǝn]1.ADJ vegetariano2.N vegetariano(-a) m / f* * *
I ['vedʒə'teriən, ˌvedʒɪ'teəriən]noun vegetariano, -na m,f
II
adjective vegetariano -
111 waffle
I
1. 'wofl verb(to talk on and on foolishly, pretending that one knows something which one does not: This lecturer will waffle on for hours.) parlotear, hablar sin decir nada
2. noun(talk of this kind: His speech was pure waffle. He has no idea what he's talking about.)
II 'wofəl noun(a flat cake baked in a special appliance that leaves a pattern of squares on it: Waffles are usually eaten with ice cream, syrup or jam.)
wafle, waffle m (altavoz) waffle ' waffle' also found in these entries: Spanish: paja - rellena - relleno - wafle English: waffletr['wɒfəl]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL familiar (write) meter mucha paja; (talk) hablar mucho sin decir nada, parlotear————————tr['wɒfəl]1 SMALLCOOKERY/SMALL gofre nombre masculinowaffle ['wɑfəl] n1) : wafle m2)waffle iron : waflera fn.• barquillo s.m.• barquillo plano s.m.• tortita s.f.
I 'wɑːfəl, 'wɒfəl1) c ( Culin) wafle m (AmL), gofre m (Esp)2) u ( nonsense) (BrE pej) palabrería f, palabrerío m; (in essay, exam) paja f (fam)
II
intransitive verb (esp BrE) hablar sin decir nada, cantinflear (fam); (in essay, exam) meter paja (fam), payar (RPl)['wɒfl]1. N1) (Culin) gofre m2.he waffles on endlessly about the state of the economy — se enrolla como una persiana cuando habla sobre el estado de la economía *
3.CPDwaffle iron N — molde m para hacer gofres
* * *
I ['wɑːfəl, 'wɒfəl]1) c ( Culin) wafle m (AmL), gofre m (Esp)2) u ( nonsense) (BrE pej) palabrería f, palabrerío m; (in essay, exam) paja f (fam)
II
intransitive verb (esp BrE) hablar sin decir nada, cantinflear (fam); (in essay, exam) meter paja (fam), payar (RPl) -
112 false alarm
-
113 martial law
(the ruling of a country by the army in time of war or great national emergency, when ordinary law does not apply: The country is now under martial law.) ley marcialley nombre femenino marcialmass noun ley f marcial* * *mass noun ley f marcial -
114 stainless steel
((of) a metal alloy composed of steel and chromium that does not rust: a sink made of stainless steel; stainless steel knives/cutlery.)stainless steel n acero inoxidableacero inoxidablen.• acero inoxidable (Metalurgia) s.m.mass noun acero m inoxidable; (before n) <blade, cutlery> de acero inoxidable* * *mass noun acero m inoxidable; (before n) <blade, cutlery> de acero inoxidable -
115 tails
noun, adverb ((on) the side of a coin that does not have the head of the sovereign etc on it: He tossed the coin and it came down tails.) cruz1 (suit) frac nombre masculinon.• frac s.m.teɪlz1) ( tailcoat) (+ pl vb) frac m2) ( on coin) (+ sing vb) cruz f, sello m (Andes, Ven), sol m (Méx), ceca f (Arg)* * *[teɪlz]1) ( tailcoat) (+ pl vb) frac m2) ( on coin) (+ sing vb) cruz f, sello m (Andes, Ven), sol m (Méx), ceca f (Arg) -
116 brain drain
(the loss of experts to another country (usually in search of better salaries etc): As a result of the brain drain Britain does not have enough doctors.) fuga de cerebrosfuga de cerebros -
117 safety lamp
(a type of lamp used in mines that does not set fire to any inflammable gases there.) lámpara de seguridadlámpara de seguridad -
118 to fit in
1 (get on) llevarse bien, integrarse1 (physically) hacer sitio para, meter2 (in timetable) hacer un hueco para, tener tiempo para■ the doctor can fit you in on Friday el doctor te podrá ver el viernes, el doctor puede hacerte un hueco el viernes■ how do you fit in so many activities in one day? ¿cómo puedes hacer tantas cosas en un solo día?3 (harmonize) encajar, cuadrar -
119 atender
atender ( conjugate atender) verbo intransitivo atender a algo/algn to pay attention to sth/sbc) ( prestar un servicio):en esa tienda atienden muy mal the service is very bad in that store verbo transitivo 1a) ‹ paciente›:◊ ¿qué médico la atiende? which doctor usually sees you?;los atendieron enseguida en el hospital they were seen immediately at the hospital; no tiene quien lo atienda he has no one to look after him ( en tienda) to serve;◊ ¿la están atendiendo? are you being served?‹ llamada› to answer; ‹ demanda› to meet 2 ‹consejo/advertencia› to listen to atenderse verbo pronominal (AmL):◊ ¿con qué médico se atiende? which doctor usually sees you?
atender
I verbo transitivo to attend to, help (una solicitud) to agree to
II vi (escuchar) to pay attention [a, to] ' atender' also found in these entries: Spanish: contienda - cuidar - despachar - razón - sacrificar - atienda - señorita - vigilar English: attend - attend to - cater - deal with - man - minister - nurse - pressing - serve - answer - care - deal - look - mind - reason - see - tend - wait -
120 atienda
Del verbo atender: ( conjugate atender) \ \
atienda es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: atender atienda
atender ( conjugate atender) verbo intransitivo atienda a algo/algn to pay attention to sth/sbc) ( prestar un servicio):en esa tienda atienden muy mal the service is very bad in that store verbo transitivo 1a) ‹ paciente›:◊ ¿qué médico la atiende? which doctor usually sees you?;los atendieron enseguida en el hospital they were seen immediately at the hospital; no tiene quien lo atienda he has no one to look after him ( en tienda) to serve;◊ ¿la están atendiendo? are you being served?‹ llamada› to answer; ‹ demanda› to meet 2 ‹consejo/advertencia› to listen to atenderse verbo pronominal (AmL):◊ ¿con qué médico se atiende? which doctor usually sees you?
atienda, atiendas, etc see atender
atender
I verbo transitivo to attend to, help (una solicitud) to agree to
II vi (escuchar) to pay attention [a, to] ' atienda' also found in these entries: Spanish: atención - atender
См. также в других словарях:
Does not compute — and variations on it, is a phrase often spoken by computers, robots and other artificial intelligences in science fiction works of the 1960s to 1980s. The phrase indicated cognitive dissonance on the part of the device, conventionally leading to … Wikipedia
does not claim to — does not pretend to, does not profess to, makes no pretense … English contemporary dictionary
does not have the mandate — does not have the will of the constituents behind him, does not have the power or authority … English contemporary dictionary
does not lift a finger — does nothing, does not do a bit of work … English contemporary dictionary
does not burn one's bridges — does not cut off all chances of retreat … English contemporary dictionary
does not concern me — does not involve me, this is irrelevant to me … English contemporary dictionary
does not feel like — does not have an urge to … English contemporary dictionary
does not feel well — feels ill, feels sick, does not feel healthy … English contemporary dictionary
does not bite — not dangerous, won t attack … English contemporary dictionary
does not care — is not concerned, is not interested … English contemporary dictionary
does not count — is not to be considered, is not worthy of consideration … English contemporary dictionary