-
1 extracción
extracción sustantivo femeninob) tbde extracción humilde of humble origins
extracción sustantivo femenino
1 extraction
2 (en lotería, sorteo) draw
3 (cuna, origen social) background, stock ' extracción' also found in these entries: English: extraction - removal -
2 abrazadera de extracción
fALIMENT extraction thimbleEnglish-Spanish technical dictionary > abrazadera de extracción
-
3 glacial scoring
extracción glaciar; estría glaciar -
4 glacial striation
extracción glaciar; estría glaciar -
5 opencast mining
-
6 striation
-
7 dust extraction
extracción de polvo, desempolvamientoEnglish-Spanish dictionary of labour protection > dust extraction
-
8 extraction
- ʃən1) (race or parentage: He is of Greek extraction.) origen2) ((an) act of extracting eg a tooth.) extraccióntr[ɪk'strækʃən]1 (gen) extracción nombre femenino2 (of tooth) extracción nombre femenino3 (descent) origen nombre masculinoextraction [ɪk'strækʃən, ɛk-] n: extracción fn.• arrancamiento s.m.• descendencia s.f.• extracción s.f.• saca s.f.ɪk'strækʃən1)a) c u ( Dent) extracción fb) u (of mineral, juice) extracción f2) u ( ancestry) extracción f[ɪks'trækʃǝn]N (gen) extracción f* * *[ɪk'strækʃən]1)a) c u ( Dent) extracción fb) u (of mineral, juice) extracción f2) u ( ancestry) extracción f -
9 mining
noun minería, explotación de minastr['maɪnɪŋ]1 minería, explotación nombre femenino de minas1 (area, town, industry) minero,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmining engineer ingeniero,-a de minasadj.• minero, -a adj.n.• extracción s.f.• minería s.f.'maɪnɪŋmass noun minería f['maɪnɪŋ]coal/gold mining — extracción f de carbón/oro; (before n) <company, town> minero
1. N1) minería f, explotación f de minas2) (Mil, Naut) minado m2.CPDmining engineer N — ingeniero(-a) m / f de minas
mining industry N — industria f minera
mining town N — población f minera
* * *['maɪnɪŋ]mass noun minería fcoal/gold mining — extracción f de carbón/oro; (before n) <company, town> minero
-
10 output
12 nCOAL extracción fCOMP&DP salida fELEC, ELEC ENG corriente de salida f, potencia de salida f, potencia generada f, potencia suministrada f, potencia útil f, rendimiento mGAS salida fMECH ENG capacidad f, caudal m, fabricación f, información de salida f, potencia f, potencia generada f, potencia útil f, producción f, rendimiento m, salida fMINE extracción f, fabricación f, producción f, rendimiento mNUCL extracción f, rendimiento mPRINT salida fPROD pumps capacidad f, potencia de salida f, potencia generada f, potencia suministrada f, potencia útil f, corriente de salida f, rendimiento m, caudal m, extracción f, producción f, energía suministrada fTV potencia de salida f -
11 removal
noun (the act of removing or the state of being removed, especially the moving of furniture etc to a new home: After his removal from power, the dictator was sent into exile; Our removal is to take place on Monday; (also adjective) a removal van.) extirpación, eliminación; mudanzaremoval n1. retirada / eliminación2. extirpación3. mudanzatr[rɪ'mʊːvəl]2 (moving) traslado; (to another house) traslado, mudanza3 (from post) destitución nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLremoval van camión nombre masculino de mudanzasremoval [ri'mu:vəl] n: separación f, extracción f, supresión f (en algo escrito), eliminación f (de problemas, etc.)n.• deposición s.f.• eliminación s.f.• extirpación s.f.• mudanza s.f.• quite s.m.• remoción s.f.• removimiento s.m.• separación s.f.• traslación s.f.rɪ'muːvəl1) ua) ( extraction - of contents) extracción f; (- of appendix, tonsils) extirpación fb) ( taking off)the removal of the lid/cover — el quitar la tapa/cubierta
2) ua) (of stain, unwanted hair) eliminación ffor the removal of make-up — para desmaquillarse or para quitarse el maquillaje
b) (of threat, problem) eliminación f3)a) u (moving, taking away) traslado mb) u c ( from house to house) (BrE) mudanza f, trasteo m (Col)furniture removal(s) — transporte m de muebles; (before n)
removal man — remover 2)
removal(s) van — camión m de mudanzas
c) ( dismissal)[rɪ'muːvǝl]her removal from office — su remoción del cargo, su destitución
1.N (=transfer) traslado m ; [of word etc] supresión f ; (esp Brit) (to new house) mudanza f ; (fig) (=murder) eliminación f2.CPDremoval allowance N — (Brit) subvención f de mudanza
removal expenses NPL — (Brit) gastos mpl de traslado de efectos personales
removal man N — mozo m de mudanzas
removal van N — (Brit) camión m de mudanzas
* * *[rɪ'muːvəl]1) ua) ( extraction - of contents) extracción f; (- of appendix, tonsils) extirpación fb) ( taking off)the removal of the lid/cover — el quitar la tapa/cubierta
2) ua) (of stain, unwanted hair) eliminación ffor the removal of make-up — para desmaquillarse or para quitarse el maquillaje
b) (of threat, problem) eliminación f3)a) u (moving, taking away) traslado mb) u c ( from house to house) (BrE) mudanza f, trasteo m (Col)furniture removal(s) — transporte m de muebles; (before n)
removal man — remover 2)
removal(s) van — camión m de mudanzas
c) ( dismissal)her removal from office — su remoción del cargo, su destitución
-
12 head frame
nMINE castillete de extracción m, bastidor del castillete de extracción m, montante del castillete de extracción m (AmL), marco de superficie m -
13 hoist
1 nAIR TRANSP elevador m, grúa f, izador mMECH aparejo m, grúa f, torno de izar pesos m, montacargas m, polipasto m, malacate mMINE carrera de extracción f (Esp), cabrestante de sondeo m, malacate m, cabrestante m, motor de extracción m, máquina de extracción f, torno de sondeo m (AmL), carrera de subida f (AmL), izada fPROD polipasto m, guinche m, montacargas m, grúa fSAFE montacargas mWATER TRANSP eslingada f, montacargas m, polipasto m2 vtAIR TRANSP izarPROD elevar, guindar, izar, levantar, subirWATER TRANSP boat with winch izar, izar a bordo3 -
14 bloodmobile
bloodmobile ['blʌdmo.bi:l] n: unidad f móvil para donantes de sangre'blʌdməbiːlnoun (AmE) unidad f móvil de extracción de sangre* * *['blʌdməbiːl]noun (AmE) unidad f móvil de extracción de sangre -
15 batch extraction
nNUCL extracción por etapas f, extracción por lotes f -
16 derusting
nMECH ENG desoxidación f, extracción de la herrumbre f, extracción del óxido f -
17 dowel pin with extracting thread
nMECH ENG clavija con rosca extractora f, clavija con rosca para extracción f, espiga con rosca extractora f, espiga con rosca para extracción f, pasador con rosca extractora mEnglish-Spanish technical dictionary > dowel pin with extracting thread
-
18 drawing
nCHEM TECH, CONST plans trazado mGEOM trazado m, plano mMINE recuperación f, rechupado m, revenido m (Esp), recorte m (Esp), extracción f, arranque m (AmL)P&R moldeado por estiramiento m, moldeo por estirado mTEXTIL estiraje mWATER of water from well extracción f, aspiración fWATER TRANSP trazado m, plano m -
19 exhaust draught
n (BrE)MECH ENG corriente de escape f, corriente de extracción f, ventilación por aspiración f, ventilación por extracción f -
20 expeller cake
nFOOD pastilla de extracción f, torta de extracción f
См. также в других словарях:
Extracción — Saltar a navegación, búsqueda En química, la extracción es un procedimiento de separación de una sustancia que puede disolverse en dos disolventes no miscibles entre sí, con distinto grado de solubilidad y que están en contacto a través de una… … Wikipedia Español
extracción — sustantivo femenino 1. (no contable) Acción y resultado de extraer o sacar una cosa que está dentro de un sitio: La extracción del carbón de las minas es costosa. Se va a proceder a la extracción de las bolas para el sorteo. 2. Obtención de una… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
extracción — f. cirug. Operación de separar y retirar manual o quirúrgicamente una determinada estructura del cuerpo, como un diente, una espina, un feto, una bala, etcétera. Medical Dictionary. 2011. extracción … Diccionario médico
extracción — (Del lat. extractĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de extraer. 2. En el juego de la lotería, acto de sacar algunos números con sus respectivas suertes. 3. Origen, linaje. U. m. en sent. peyor. De baja, humilde extracción. 4. Col. y Ven. En… … Diccionario de la lengua española
extracción — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de extraer: ■ trabaja en una planta de extracción petrolífera; la extracción de los números premiados se realizó ante notario. 2 Origen, linaje: ■ es un joven de noble extracción. SINÓNIMO cuna 3… … Enciclopedia Universal
extracción — {{#}}{{LM E17169}}{{〓}} {{SynE17615}} {{[}}extracción{{]}} ‹ex·trac·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Hecho de sacar algo fuera del lugar en el que estaba metido, incluido o situado: • La extracción de la muela no me produjo ningún dolor.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
extracción — s f 1 Acto de extraer: la extracción del petróleo, una extracción dental, la extracción de un quiste 2 Origen, procedencia social o familiar de una persona: de extracción porfiriana, de extracción humilde … Español en México
extracción — (f) (Intermedio) acto de sacar una cosa que está incrustada o contenida en un lugar Ejemplos: Después de una extracción de un diente hay que tener en cuenta algunos cuidados para una mejor cicatrización de la herida. La extracción del petróleo se … Español Extremo Basic and Intermediate
extracción — sustantivo femenino origen, linaje, estirpe, nacimiento, clase, prosapia, progenie, abolengo, ascendencia. Extracción se acompaña ordinariamente de adjetivos que denotan desestimación en mayor o menor grado. No se dice: de ilustre o esclarecida… … Diccionario de sinónimos y antónimos
Extracción líquido-líquido — Saltar a navegación, búsqueda La extracción líquido líquido, también conocida extracción de solvente, es un proceso químico empleado para separar componentes de una mezcla no homogénea mediante la relación de sus concentraciones en dos fases… … Wikipedia Español
Extracción de la piedra de la locura — Saltar a navegación, búsqueda Para otras obras homónimas, véase Extracción de la piedra de la locura (desambiguación). Extracción de la piedra de la locura El Bosco, 1475 … Wikipedia Español