-
1 dissipate
tr['dɪsɪpeɪt]2 (dispel - fears, anxiety) disipar, (hacer) desvanecer3 (squander, waste - fortune, wealth) derrochar, disipar, dilapidar; (energies, efforts) desperdiciar1 (mist, fog) disiparse; (crowd) dispersarse; (enthusiasm, anger, doubts, fears) disiparse, desvanecerse1) disperse: disipar, dispersar2) squander: malgastar, desperdiciar, derrochar, disiparv.• desparramar v.• despilfarrar v.• disipar v.'dɪsəpeɪt, 'dɪsɪpeɪt
1.
transitive verb (frml)a) ( squander) \<\<inheritance\>\> disipar, dilapidar; \<\<energy/talents\>\> desperdiciarb) ( dispel) \<\<anxiety\>\> disipar, hacer* desvanecer
2.
vi (frml) \<\<anger/doubts\>\> disiparse, desvanecerse*['dɪsɪpeɪt]1. VT1) (=dispel) [+ fear, doubt etc] disipar2) (=waste) [+ efforts, fortune] derrochar2.VI disiparse* * *['dɪsəpeɪt, 'dɪsɪpeɪt]
1.
transitive verb (frml)a) ( squander) \<\<inheritance\>\> disipar, dilapidar; \<\<energy/talents\>\> desperdiciarb) ( dispel) \<\<anxiety\>\> disipar, hacer* desvanecer
2.
vi (frml) \<\<anger/doubts\>\> disiparse, desvanecerse* -
2 dissipate
vt.1 disipar (fears, doubts); derrochar (fortune, one's energy)2 disiparse.3 dispersar, disgregar, disipar.4 atenuar, ahuyentar.vi.disiparse (mist, doubts) (pt & pp dissipated) -
3 dissipated
adj.1 disipado, disoluto, perdido, relajado.2 borracho.pp.participio pasado de dissipate.pt.pretérito del verbo DISSIPATE. -
4 PE
'pi: i:(physical education.) educación física
pe sustantivo femenino: name of the letter◊ p'pe' also found in these entries: Spanish: gimnasia English: anticipate - anticipation - au pair - constipated - constipation - disrepair - dissipate - emancipate - emancipated - emancipation - escapade - extirpate - ill-prepared - occupation - occupational - opaque - overpay - pace - pacemaker - pagan - paganism - page - pager - paid - pail - pain - pained - painful - painfully - painkiller - painless - painlessly - painstaking - painstakingly - paint - paint-remover - paint-roller - paint-spray - paintbrush - painter - painting - paintwork - pair - pale - pale-faced - paleface - pane - paper - paper-fastener - paperbackPEtr['piː'iː]1 ( physical education) educación físicamass noun = physical education1.N ABBR= physical education ed. física2.ABBR(Canada) = Prince Edward Island3.CPDPE teacher N — profesor(a) m / f de E.F.
* * *mass noun = physical education -
5 aire
Del verbo airar: ( conjugate airar) \ \
airé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
aíre es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: airar aire
aire sustantivo masculino 1 air; salir a tomar el aire to go outside for a breath of fresh air; al aire libre outdoors, in the open air; aire acondicionado air-conditioning; con aire acondicionado air-conditioned; a mi/tu/su aire: ellos salen en grupo, yo prefiero ir a mi aire they go out in a group, I prefer doing my own thing (colloq); quedar en el aire: todo quedó en el aire everything was left up in the air; saltar or volar por los aires to explode, blow up; 2 ( viento) wind; ( corriente) draft (AmE), draught (BrE) 3 (Rad, TV): 4 la protesta tomó aires de revuelta the protest began to look like a revolt; darse aires (de grandeza) to put on o give oneself airs
aire sustantivo masculino
1 air
aire acondicionado, air conditioning
2 (aspecto) air, appearance (parecido) resemblance: tiene un aire a su padre, she looks like her father
3 (viento) wind: hace aire, it's windy
4 Mús tune
5 Auto choke
6 aires (alardes, pretensiones) airs: ¡vaya unos aires de condesa que se da!, she really gives herself such airs Locuciones: al aire: (hacia arriba) tirar al aire, to throw into the air (al descubierto) llevar los brazos al aire, to have one's arms uncovered
comer al aire libre, to eat in the open air
estar en el aire, (una pregunta, un proyecto) to be up in the air Rad on the air
necesitar un cambio de aires, to need a change of scene
saltar por los aires, to blow up
tomar el aire, to get some fresh air ' aire' also found in these entries: Spanish: acondicionada - acondicionado - ahogar - ahogarse - bocanada - bolsa - bombear - bombeo - brizna - cana - castillo - circular - condescendiente - corriente - cortante - desinflarse - dotada - dotado - echar - espantar - familia - frigoría - globo - hinchada - hinchado - izar - inspiración - mover - pura - puro - refrigeración - remolino - remontar - remontarse - resuello - sabor - sofocarse - surcar - suspensión - tomar - vacía - vacío - viciar - vilo - volandas - voltear - acondicionador - aliento - bomba - burbuja English: air - air gun - air pocket - air-conditioning - airborne - airlock - breezy - clear - crisp - dangle - device - dissipate - door - draught - draughty - festival - foul - fresh - fug - garden party - gasp - grim - hair - hang - hover - impure - inhale - intake - jet - jet-stream - kiss - likeness - manner - midair - open - open-air - outdoor - outdoors - outdoorsman - pipe dream - pocket - puff - rush - sardonically - sleep out - somersault - spirit level - spring - still - stuffy -
6 derrochar
derrochar ( conjugate derrochar) verbo transitivo ( malgastar) ‹ dinero› to squander, waste; ‹electricidad/agua› to waste verbo intransitivo to throw money away, to squander money
derrochar verbo transitivo
1 (malgastar) to waste, squander
2 (derramar, rebosar) to brim over: esta muchacha derrocha alegría, this girl radiates happiness ' derrochar' also found in these entries: English: dissipate - fritter away - waste -
7 desaparecer
desaparecer ( conjugate desaparecer) verbo intransitivo [persona/objeto] to disappear; [dolor/síntoma/cicatriz] to disappear, go; [ costumbre] to disappear, die out; [ mancha] to come out desaparecerse verbo pronominal (Andes) to disappear
desaparecer verbo intransitivo to disappear: me ha desaparecido la cartera, I can't find my wallet
el sol desapareció detrás de las nubes, the sun vanished behind the clouds Locuciones: desaparecer del mapa/de la faz de la tierra, to vanish off the face of the earth ' desaparecer' also found in these entries: Spanish: confundirse - disipar - escabullirse - lance - magia - mapa - obliterar - perderse - volar - volatilizarse - camino - comer - ir - pasar - quitar - sacar English: disappear - dissipate - linger - lost - magic away - melt away - sink away - trace - vanish - face - melt - missing -
8 desperdiciar
desperdiciar ( conjugate desperdiciar) verbo transitivo ‹comida/papel/tela› to waste; ‹ oportunidad› to miss, waste
desperdiciar verbo transitivo
1 (malgastar) to waste
2 (no aprovechar) to throw away: no puedes desperdiciar la ocasión, you can't miss this opportunity ' desperdiciar' also found in these entries: Spanish: delito - gastar - tirar English: blow - idle away - squander - throw away - waste - dissipate - fritter - muff -
9 despilfarrar
despilfarrar ( conjugate despilfarrar) verbo intransitivo to waste o squander money verbo transitivo to squander, waste
despilfarrar verbo transitivo to waste, squander ' despilfarrar' also found in these entries: Spanish: disipar - tirar English: blow - dissipate - misuse - squander - throw about - throw around - throw away - waste -
10 desvanecerse
desvanecerse ( conjugate desvanecerse) verbo pronominal [dudas/temores/sospechas] to vanish, be dispelled; [fantasma/visión] to disappear, vanish
desvanecerse verbo reflexivo
1 (un recuerdo, una imagen, duda) to vanish, fade (la niebla) to clear
2 (perder el conocimiento) to faint ' desvanecerse' also found in these entries: Spanish: disiparse English: evaporate - recede - disappear - dissipate - fade - melt - swoon - window -
11 dilapidar
dilapidar ( conjugate dilapidar) verbo transitivo to squander
dilapidar verbo transitivo to squander: ha dilapido la herencia de sus padres, she squandered her inheritance from her parents ' dilapidar' also found in these entries: Spanish: liquidar English: squander - dissipate - fritter -
12 disipar
disipar verbo transitivo
1 (hacer desaparecer la niebla, etc) to drive away (un temor, una duda) to dispel: quiero disipar cualquier duda que podáis tener, I'd like to dispel any doubts you have
2 (despilfarrar) to squander: tardó poco en disipar sus ahorros, it didn't take him long to squander his savings ' disipar' also found in these entries: English: dispel - dissipate - settle - allay - assuage - quiet - remove -
13 disiparse
disiparse ( conjugate disiparse) verbo pronominal [nubes/niebla] to clear; [temores/sospechas] to be dispelled; [ ilusiones] to vanish, disappear
■disiparse vr (desvanecerse la niebla, el temor, etc) to disappear, vanish ' disiparse' also found in these entries: English: clear - disperse - dissipate - lift - thin out - melt -
14 humo
humo sustantivo masculino 1 (de tabaco, incendio) smoke; ( gases) fumes (pl); hacerse humo (AmL fam) to make oneself scarce (colloq) 2 ¡qué humos se da! she really gives herself airs (colloq); bajarle los humos a algn to take sb down a peg or two
humo sustantivo masculino
1 smoke (vapor) vapour, US vapor, steam (de un tubo de escape, de un extractor) fumes pl 2 humos mpl (soberbia, vanidad) airs: se da muchos humos, she thinks a lot of herself ' humo' also found in these entries: Spanish: ahumar - ahumada - ahumado - bocanada - bote - cargada - cargado - chimenea - columna - cortina - despedir - desprender - echar - espesa - espeso - pantalla - respirar - sahumar - tenue - arrojar - asfixiante - desvanecerse - dispersar - envolver - envuelto - nube - oler - tragar English: belch - coil - curl - discharge - dissipate - from - fume - give off - inhale - overpower - pall - plume - puff - rise - send up - set off - smoke - smoke bomb - smoke detector - smokeless - smokescreen - smoky - thick - trail - vapour trail - wisp - wreath - billow - blow - canister -
15 niebla
niebla sustantivo femenino fog;
niebla sustantivo femenino fog: había mucha niebla, it was very foggy ' niebla' also found in these entries: Spanish: adivinarse - banco - desvanecerse - disipar - disiparse - dispersar - dispersarse - envolver - envuelta - envuelto - nada - tenue - densidad - espeso - retrasar - tupido English: cause - clear - discern - disperse - dissipate - envelop - fog - foggy - lift - lighthouse - mist - misty - smog - suspend - thick - thin out - patchy
См. также в других словарях:
dissipate — dis si*pate (d[i^]s s[i^]*p[=a]t), v. t. [imp. & p. p. {Dissipated}; p. pr. & vb. n. {Dissipating}.] [L. dissipatus, p. p. of dissipare; dis + an obsolete verb sipare, supare. to throw.] 1. To scatter completely; to disperse and cause to… … The Collaborative International Dictionary of English
dissipate — dis·si·pate / di sə ˌpāt/ vt pat·ed, pat·ing: to use (marital assets) for one s own benefit and to the exclusion of one s spouse for a purpose unrelated to the marriage at a time when the marriage is undergoing an irretrievable breakdown… … Law dictionary
dissipate — [v1] expend, spend be wasteful with, blow*, burn up*, consume, deplete, dump*, fritter away, indulge oneself, kiss goodbye*, lavish, misspend, misuse, run through, squander, throw away, trifle away, use up, waste; concepts 156,169 Ant. accumulate … New thesaurus
Dissipate — Dis si*pate, v. i. 1. To separate into parts and disappear; to waste away; to scatter; to disperse; to vanish; as, a fog or cloud gradually dissipates before the rays or heat of the sun; the heat of a body dissipates. [1913 Webster] 2. To be… … The Collaborative International Dictionary of English
dissipate — (v.) early 15c., from L. dissipatus, pp. of dissipare to spread abroad, scatter, disperse; squander, disintegrate, from dis apart (see DIS (Cf. dis )) + supare to throw, scatter, from PIE *swep to throw, sling, cast (Cf. Lit. supu to swing, rock … Etymology dictionary
dissipate — 1 dispel, disperse, *scatter Analogous words: disintegrate, crumble (see DECAY): *separate, part, divide: deliquesce, melt (see LIQUEFY) Antonyms: accumulate (possessions, wealth, a mass of things): absorb (one s energies, one s attention):… … New Dictionary of Synonyms
dissipate — ► VERB 1) be or cause to be dispelled or dispersed. 2) waste (money, energy, or resources). DERIVATIVES dissipative adjective dissipator (also dissipater) noun. ORIGIN Latin dissipare scatter … English terms dictionary
dissipate — [dis′ə pāt΄] vt. dissipated, dissipating [ME dissipaten < L dissipatus, pp. of dissipare, to scatter < dis , apart + supare, to throw < IE base * swep > Sans svapū, broom, LowG swabbeln, to SWAB] 1. to break up and scatter; dispel;… … English World dictionary
dissipate — UK [ˈdɪsɪpeɪt] / US [ˈdɪsɪˌpeɪt] verb Word forms dissipate : present tense I/you/we/they dissipate he/she/it dissipates present participle dissipating past tense dissipated past participle dissipated formal 1) [intransitive/transitive] to… … English dictionary
dissipate — dissipater, dissipator, n. dissipative, adj. dissipativity /dis euh peuh tiv i tee/, n. /dis euh payt /, v., dissipated, dissipating. v.t. 1. to scatter in various directions; disperse; dispel. 2. to spend or use wastefully or extravagantly;… … Universalium
dissipate — verb /ˈdɪsəpeɪt/ a) To drive away, disperse. So much for the effort and ingenuity of Montmartre. All the catering to vice and waste was on an utterly childish scale, and he suddenly realized the meaning of the word dissipate to dissipate into… … Wiktionary