-
81 αποδερτρούν
ἀποδερτρόωdisembowel: pres part act masc voc sgἀποδερτρόωdisembowel: pres part act neut nom /voc /acc sgἀποδερτρόωdisembowel: pres inf act (epic doric) -
82 ἀποδερτροῦν
ἀποδερτρόωdisembowel: pres part act masc voc sgἀποδερτρόωdisembowel: pres part act neut nom /voc /acc sgἀποδερτρόωdisembowel: pres inf act (epic doric) -
83 изкормям
draw, disembowel, eviscerate(риба) gut* * *disembowel; gut{gXt}* * *1. (риба) gut 2. draw, disembowel, eviscerate -
84 изчиствам
1. clean(стая, басейн и пр.) clean out(с четкане, бърсане) clean down(разчиствам) clear(петно) clean, take out2. (изтребвам) destroy, finish off, kill3. (изкормвам) disembowel(птица) draw4. сп. kick/punch clearизчиствам ce5. clean o.s.6. (за небето) clear up* * *изчѝствам,гл.1. clean; ( стая, басейн и пр.) clean out; (с четкане, бърсане) clean down; ( разчиствам) clear; ( петно) clean, take out;2. ( изтребвам) destroy, finish off, kill;4. спорт. kick/punch clear;\изчиствам се 1. clean o.s.;2. (за небето) clear up.* * *clean: Wash your hands and изчиствам your nails. - Измий си ръцете и си изчисти ноктите.; cleanse; clear up; depurate; polish; purify* * *1. (за небето) clear up 2. (изкормвам) disembowel 3. (изтребвам) destroy, finish off, kill 4. (петно) clean, take out 5. (птица) draw 6. (разчиствам) clear 7. (с четкане, бърсане) clean down 8. (стая, басейн и пр.) clean out 9. clean 10. clean o.s. 11. ИЗЧИСТВАМ ce 12. сn. kick/punch clear -
85 очиствам
clean; cleanse(отстранявам) clear (away)(птица очиствамизтьрбушвам) draw. disembowel, (животно, птица, риба преди готвене) dressхим, purifyмед. purgeпрен. purge, purify (от of)(убивам) dispatch, do for, do (s.o.) in(изяждам) eat/gobble up, dispose ofочиствам от неприятеля воен. mop upочиствам пътя clear/smooth the way (за for)очиствам терена/смет clear up the ground/litterочиствам снега clear away the snowочиствам стая/водосточна тръба clear out a room/a drainочиствам езеро clean a pendочиствам канал clean out a canalочиствам маса clear a tableочиствам градина clear up a gardenочиствам обор clean out/cleanse a stableочиствам след гости clean up after a partyочиствам петно clean off/remove a spotочиствам от прах/смет clear of dust/from rubbishочиствам въздуха clear the airочиствам рана clean out a woundочиствам език purify a languageочиствам от петно/грях cleanse from a stain/from sinочиствам стари сметки clear off old scoresочиствам се 1. clean o.s.прен. cleanse o.s.очиствам се от грях cleanse o.s. from a sinочиствам се от произхода си/миналото си/лоша репутация/позорно петно live down o.'s origin/o.'s past/a bad reputation/a stigmaочиствам се от предразсъдъци purge o.s. of prejudices2. (за въздуха) become clear(за облаци, мъгла) clear away(за прах) clearнебето се очисти the sky cleared3. (махвам се) clear off/out, take o.s. off, make o.s. scarce* * *очѝствам,гл. clean; cleanse; ( отстранявам) clear (away); ( птица изтърбушвам) draw, disembowel, ( животно, птица, риба преди готвене) dress; хим. purify; мед. purge; прен. purge, purify (от of); ( изяждам) eat/gobble up, dispose of; ( убивам) do away with; dispatch; sl. do (s.o.) in; \очиствам градина clear up a garden; \очиствам езеро clear a pond; \очиствам език purify a language; \очиствам канал clear out a canal; \очиствам от неприятеля воен. mop up; \очиствам от петно/грях cleanse from a stain/from sin; \очиствам от прах/смет clear of dust/from rubbish; \очиствам петно clear off/remove a spot; \очиствам пътя clear/smooth the way (за for); \очиствам рана clear out a wound; \очиствам стари сметки clear off old scores; \очиствам терена/смет clear up the ground/litter;\очиствам се 1. clean o.s.; прен. cleanse o.s.; \очиствам се от грях cleanse o.s. from a sin; \очиствам се от предразсъдъци purge o.s. of prejudices; \очиствам се от произхода си/миналото си/лоша репутация/позорно петно live down o.’s origin/o.’s past/a bad reputation/a stigma;2. (за въздуха) become clear; (за облаци, мъгла) clear away; (за прах) clear; небето се очисти the sky cleared;3. ( махам се) clear off/out, take o.s. off, make o.s. scarce.* * *clear: очиствам the way - очиствам пътя; cleanse: I очиствамed my suit from the stains. - Очистих костюма си от петната.; depurate; purify (хим.){`pui;rifai}; purge* * *1. (за въздуха) become clear 2. (за облаци, мъгла) clear away 3. (за прах) clear 4. (изяждам) eat/ gobble up, dispose of 5. (махвам се) clear off/out, take o.s. off, make o.s. scarce 6. (отстранявам) clear (away) 7. (птицаОЧИСТВАМизтьрбушвам) draw. disembowel, (животно, птица, риба преди готвене) dress 8. (убивам) dispatch, do for, do (s.o.) in 9. clean;cleanse 10. ОЧИСТВАМ ce clean o.s.. 11. ОЧИСТВАМ въздуха clear the air 12. ОЧИСТВАМ градина clear up a garden 13. ОЧИСТВАМ езеро clean a pend 14. ОЧИСТВАМ език purify a language 15. ОЧИСТВАМ канал clean out a canal 16. ОЧИСТВАМ маса clear a table 17. ОЧИСТВАМ обор) clean out/cleanse a stable 18. ОЧИСТВАМ от неприятеля воен. mop up 19. ОЧИСТВАМ от петно/грях cleanse from a stain/from sin 20. ОЧИСТВАМ от прах/ смет clear of dust/from rubbish 21. ОЧИСТВАМ петно clean off/remove a spot 22. ОЧИСТВАМ пътя clear/smooth the way (за for) 23. ОЧИСТВАМ рана clean out a wound 24. ОЧИСТВАМ се oт произхода си /миналото си/лоша репутация/позорно петно live down o.'s origin/o.'s past/a bad reputation/a stigma 25. ОЧИСТВАМ се от грях cleanse o.s. from a sin 26. ОЧИСТВАМ се от предразсъдъци purge o.s. of prejudices 27. ОЧИСТВАМ след гости clean up after a party 28. ОЧИСТВАМ снега clear away the snow 29. ОЧИСТВАМ стари сметки clear off old scores 30. ОЧИСТВАМ стая/ водосточна тръба clear out a room/a drain 31. ОЧИСТВАМ терена/смет clear up the ground/ litter 32. мед. purge 33. небето се очисти the sky cleared 34. прен. cleanse o.s. 35. прен. purge, purify (от of) 36. хим, purify -
86 потрошить
несовер. - потрошить;
совер. - выпотрошить( кого-л./что-л.) disembowel, clean, eviscerate;
draw (дичь)draw, disembowel ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > потрошить
-
87 embowel
-
88 achurar
v.1 to stab to death (informal) (acuchillar). ( River Plate)2 to disembowel (animal).* * *1.2.VI LAm (=salir ganando) to benefit from, do well out of* * ** * ** * *achurar [A1 ]vt( RPl fam) (matar) to kill; (uso hiperbólico) to kill, to claw my/your/his eyes out ( AmE colloq), to have my/your/his guts for garters ( BrE colloq)* * *achurar vtRP Fam1. [acuchillar] to stab to death2. [animal] to disembowel* * *v/t Arganimal gut; persona knife, kill -
89 destripar
destripar verbo transitivo
1 (sacar las tripas) to gut, disembowel
2 (sacar el interior) to remove the stuffing from: ha destripado el colchón, he has removed the stuffing from the mattress
3 (estropear) spoil: ¡no me destripes el chiste!, don't spoil my joke! ' destripar' also found in these entries: English: disembowel -
90 disbowel
dis.bow.el[disb'auəl] vt = link=disembowel disembowel. -
91 draw
I [drɔː]1) (raffle) sorteggio m., estrazione f. (di lotteria)2) (tie) (in match) pareggio m., pari m.it was a draw — (in match) hanno pareggiato; (in race) sono arrivati ex aequo o a pari merito
3) (attraction) attrazione f.••II 1. [drɔː]to be quick, slow on the draw — colloq. (in understanding) essere pronto, lento a capire; (in replying) avere, non avere la battuta pronta; [ cowboy] essere veloce, lento nell'estrarre (l'arma)
1) fare, disegnare [picture, plan]; disegnare [person, object]; tracciare [ line]2) fig. rappresentare, tratteggiare [character, picture]; tracciare [ comparison]3) (pull) [animal, engine] tirare, trainare [cart, plough]; tirare [ rope]; [machine, suction] aspirare [liquid, gas]4) (derive) trarre, tirare [ conclusion] ( from da); trarre [ inspiration] ( from da)to be drawn from — [energy, information] essere ricavato o ottenuto da
5) (cause to talk) fare parlare [ person] (about, on di)to draw sth. from o out of sb. — ottenere da qcn., carpire a qcn. [ information]; strappare a qcn. [truth, smile]
6) (attract) attirare [crowd, person] (to verso); suscitare [reaction, interest]to draw sb.'s attention to sth. — attirare o richiamare l'attenzione di qcn. su qcs.
to draw sb. into — coinvolgere qcn. in [conversation, argument]; attirare qcn. in [ battle]
7) econ. (take out) prelevare [ money] ( from da); emettere [ cheque] (on su); (receive) ritirare, ricevere [wages, pension]8) gioc. (choose at random) tirare a sorte, estrarre [ticket, winner]Italy has been drawn against Spain o to play Spain — l'Italia è stata sorteggiata per giocare contro la Spagna
9) sportto draw a match — pareggiare, terminare l'incontro con un pareggio
10) (remove, pull out) togliere, estrarre [tooth, thorn] ( from da); togliere [ cork] ( from a); estrarre, sguainare [ sword]; estrarre [knife, gun]; prendere, estrarre [ card]11) (disembowel) eviscerare [ chicken]2.1) (make picture) disegnare2) (move)to draw ahead (of sth., sb.) — superare (qcs., qcn.)
to draw alongside — [ boat] accostare
to draw close o near [ time] avvicinarsi; they drew nearer to listen si avvicinarono per ascoltare; to draw into [ bus] arrivare in [ station]; [ train] entrare in [ station]; to draw level pareggiare, raggiungere (gli altri); to draw over [ vehicle] accostare; the lorry drew over to the right-hand side of the road il camion accostò a destra; to draw to one side [ person] scostarsi; to draw round o around [ people] avvicinarsi; to draw to a halt fermarsi; to draw to a close o an end — [day, event] avvicinarsi alla fine, volgere al termine
3) sport (in match) [ teams] pareggiare; (in race) [ runners] arrivare ex aequo; (finish with same points) terminare ex aequo, con gli stessi punti, a pari meritoto draw for sth. — tirare, estrarre a sorte qcs
5) [chimney, pipe] tirare6) [ tea] essere, stare in infusione•- draw in- draw off- draw on- draw out- draw up••* * *[dro:] 1. past tense - drew; verb1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) disegnare2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) tirare, trainare; estrarre3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) allontanarsi; avvicinarsi4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) pareggiare5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) ritirare, prelevare6) (to open or close (curtains).) tirare7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) attirare2. noun1) (a drawn game: The match ended in a draw.) pareggio2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) attrazione3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) estrazione4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) (l'estrarre la pistola)•- drawing- drawn
- drawback
- drawbridge
- drawing-pin
- drawstring
- draw a blank
- draw a conclusion from
- draw in
- draw the line
- draw/cast lots
- draw off
- draw on1
- draw on2
- draw out
- draw up
- long drawn out* * *draw /drɔ:/n.1 ( sport) pareggio, patta: The match ended in a draw, la partita è finita con un pareggio; an away draw, un pareggio fuori casa (o in trasferta); a goalless draw, un pareggio zero a zero2 estrazione, sorteggio ( anche sport); ( anche) numeri estratti, lettere estratte: a prize draw, un'estrazione di premi; The draw for the raffle will take place at the end of the evening, l'estrazione dei premi della lotteria avrà luogo al termine della serata; the draw for the first round of the Champions League, il sorteggio per il primo turno della Champions League3 attrazione, richiamo: Her name on a film poster was a great draw, il suo nome sulla locandina di un film era un potente richiamo5 strattone; tirata6 (ind. costr.) ala di ponte levatoio7 (metall.) cricca di ritiro9 ( slang ingl.) marijuana, erba (pop.): to smoke draw, fumare l'erba; to be high on draw, essere fatto di marijuana● (metall.) draw-bench, trafilatrice; banco di trafilatura □ (metall.) draw piece, pezzo trafilato; profilato □ (metall.) draw-plate, trafila □ (tecn.) draw-point, punta per tracciare □ draw poker, poker in cui si prendono carte ( dopo la prima distribuzione) □ to be quick on the draw, essere rapido nell'estrarre la pistola; (fig.) essere pronto a replicare (o a rimbeccare); avere la risposta pronta □ draw table (o draw-top table), tavolo allungabile □ That's the luck of the draw!, così ha voluto la sorte!; la fortuna è cieca!♦ (to) draw /drɔ:/A v. t.1 tracciare, disegnare: to draw a line, tracciare una riga; He drew a line through her name [under the title], ha tracciato una riga sul suo nome [sotto il titolo]; to draw a circle, disegnare un cerchio; to draw a picture, disegnare un quadro; (fig.) descrivere una scena; I'll draw you a map, ti disegno una piantina2 tirare: to draw the curtains, tirare le tende ( per aprirle o per chiuderle); to draw the blinds, tirare ( su o giù) le tendine; The oxen draw the plough, i buoi tirano l'aratro; to draw a bow, tendere un arco; to draw a breath, tirare un respiro; He drew a deep breath, ha tirato un profondo respiro3 (seguito da una prep. o da un avv., quali across, close, aside, ecc.) passare, avvicinare, scostare, ecc.: She drew a hand across her eyes, si è passata una mano sugli occhi; He drew his chair closer to the table, ha avvicinato la sedia al tavolo; She drew the curtains aside, ha scostato le tende; He drew her aside and asked her a few questions, l'ha presa da parte e le ha fatto alcune domande4 estrarre, cavare: to draw a tooth, cavare (o estrarre) un dente; to draw a weapon, estrarre un'arma; to draw a sword, estrarre (o sguainare) una spada; to draw nails from a board, estrarre chiodi da un'asse; to draw water from a well, attingere acqua da un pozzo; He put his hand in his pocket and drew out a wallet, si è messo la mano in tasca e ha tirato fuori un portafoglio5 attirare; attrarre: to draw sb. 's eye, attirare lo sguardo di q.; The event drew large crowds, l'evento ha attirato una gran folla; to draw sb.'s attention [gaze o eye], attirare l'attenzione [lo sguardo] di q.; to draw tears [applause], strappare le lacrime [gli applausi]6 ottenere; ricevere; trarre: to draw a refusal [a response], ottenere un rifiuto [una reazione]; to draw praise [criticism], ricevere (o attirare) lodi [critiche]; The band drew whistles from the crowd, il gruppo ha ricevuto fischi dalla folla; He draws his evidence from a number of sources, trae le sue prove da numerose fonti; Walter Scott drew his inspiration from history, Walter Scott traeva ispirazione dalla storia; to draw a conclusion [a moral], trarre una conclusione [una morale]; We drew a great deal of encouragement from the preliminary results, abbiamo ricevuto molto incoraggiamento dai risultati preliminari; to draw a pension [a salary, a benefit], percepire (o prendere) una pensione [uno stipendio, un sussidio]; ( USA) to draw disability, prendere la pensione di invalidità7 stabilire; tracciare: to draw a comparison [a parallel, an analogy] with st., tracciare un confronto [un parallelo, un'analogia] con qc.8 (fig.: seguito da un avv., quale together, closer ecc.) avvicinare: The tragedy drew them together, la tragedia li ha avvicinati; The incident drew them even closer, l'incidente li ha ulteriormente avvicinati9 (di solito al passivo) selezionare, ricevere (q.): Our students are drawn from all corners of the globe, riceviamo studenti da ogni angolo del mondo; They draw their recruits from the most disaffected groups in society, trovano nuovi adepti nei gruppi più scontenti della società10 ( banca, = to draw out) prelevare ( denaro): to draw money from a bank, prelevare denaro in banca; I drew out £50 yesterday, ho prelevato ieri 50 sterline11 (comm.) emettere; spiccare ( una tratta): to draw a cheque, emettere (fam.: staccare) un assegno; to draw a bill of exchange, spiccare una tratta (o una cambiale)12 (di solito al passivo) indurre a parlare: They bombarded her with questions, but she refused to be drawn, l'hanno bombardata di domande, ma non si è lasciata indurre a parlare; to draw sb. on st., indurre q. a parlare di qc.; He tried to draw his opponent on the subject of tax cuts, ha cercato di indurre il suo avversario a parlare dei tagli fiscali13 (metall.) rinvenire14 (mecc.) imbutire; ( anche) trafilare ( un metallo): to draw gold [silver], trafilare l'oro [l'argento]15 (chim.) estrarre17 pescare ( una carta da gioco, un biglietto della lotteria, ecc.): to draw a card from the pack, pescare una carta dal mazzo; ( poker) to draw cards, prendere carte: The mayor was asked to draw the winning ticket, hanno chiesto al sindaco di pescare il biglietto vincente18 ( sport) pareggiare, chiudere con un pareggio: ( un incontro, una partita): to draw a game [a match], chiudere una partita con un pareggio; In the end they drew the match 2 all, alla fine, hanno pareggiato due a due19 ( sport: di solito al passivo) sorteggiare: England were drawn in group three, l'Inghilterra è stata sorteggiata nel gruppo 3; He was drawn against Roddick, è stato sorteggiato contro Roddick20 (stor.) sbudellare ( un condannato da vivo): He was hanged, drawn and quartered, fu impiccato; sbudellato e squartato27 (ind. tess.) stirareB v. i.1 disegnare: I can't draw, non so disegnare; Jim is very good at drawing, Jim è molto bravo a disegnare3 (seguito da una prep. o da un avv., quali to, near, away from ecc.) muoversi verso, avvicinarsi a, allontanarsi da, ecc.: The speaker was drawing towards a conclusion, l'oratore si avviava alla conclusione; The holidays are drawing near, le vacanze si avvicinano; As we drew nearer, I could see that the building was badly damaged, man mano che ci avvicinavamo, ho potuto notare che l'edificio era seriamente danneggiato; They drew aside to let him pass, si sono scostati per lasciarlo passare; They drew apart as she entered the room, si sono allontanati l'uno dall'altra quando è entrata nella stanza; As the years went by, they were drawing even further apart, con il passare degli anni, si sono allontanati sempre di più l'uno dall'altra; At last we drew level with them, alla fine li abbiamo raggiunti; A car drew alongside, un'auto si è accostata; He drew ahead of the other runners [of his competitors], ha superato gli altri corridori [i suoi concorrenti]5 estrarre (o tirare) a sorte: to draw for who will go first, tirare a sorte per decidere chi sarà il primo8 ( di un camino, ecc.) tirare; ( del fuoco) prendere: This flue doesn't draw well, questa canna (fumaria) non tira bene● (antiq.) to draw a bath, far scorrere l'acqua per il bagno; riempire la vasca □ (fig.) to draw a blank, far fiasco; restare con un pugno di mosche; ( USA) avere un vuoto di memoria □ to draw blood, far sanguinare; (fig.) dar del filo da torcere: The dog bit her, but didn't draw blood, il cane l'ha morsa, ma non l'ha fatta sanguinare; The opposition has yet to draw blood on this issue, l'opposizione deve ancora dare del filo da torcere su questa questione □ to draw breath, prendere fiato; fermarsi per riposare □ to draw the cork from a bottle, stappare una bottiglia □ to draw a distinction (o a line), fare una distinzione: We have to draw a line between acts that are criminal and acts that are unethical, dobbiamo fare una distinzione tra atti criminali e atti contrari all'etica □ to draw one's first breath, emettere il primo vagito; nascere □ ( a carte) to draw for partners, tirare a sorte per formare le coppie di giocatori □ to draw sb. 's fire, attirare il fuoco di q.; (fig.) attirare le critiche di q. □ (pitt.) to draw from memory, disegnare a memoria □ to draw one's last breath, dare l'ultimo respiro; esalare l'anima □ (fig.) to draw a line, porre un limite; dire basta (fig.); rifiutarsi di andare oltre (fig.) □ (fam. ingl.) to draw a line under st., mettere una pietra sopra a qc. □ to draw the line at, non voler arrivare a ( un certo punto); rifiutarsi di: I don't mind helping him with his studies but I draw the line at writing his essay for him, lo aiuto volentieri nei suoi studi, ma mi rifiuto di scrivergli il tema □ to draw lots, tirare a sorte □ to draw a prize, vincere un premio (per es., alla lotteria); tirar su un numero vincente □ (mil.) to draw rations, ritirare le razioni di viveri □ (fig.) to draw the short straw –: I drew the short straw, mi è toccato il compito più ingrato □ ( cricket) to draw stumps, estrarre i paletti del wicket; smontare il wicket; chiudere la partita □ to draw to a halt (o to a stop), fermarsi: The train drew to a halt just outside the station, il treno si è fermato appena fuori dalla stazione □ to draw to a close (o to an end), avviarsi al termine: The evening drew to a close, la serata si avviava al termine; His period in office was drawing to an end, il suo periodo in ufficio si avviava al termine □ ( a carte) to draw trumps, tirare giù tutte le briscole (o tutti gli atout) di un avversario.* * *I [drɔː]1) (raffle) sorteggio m., estrazione f. (di lotteria)2) (tie) (in match) pareggio m., pari m.it was a draw — (in match) hanno pareggiato; (in race) sono arrivati ex aequo o a pari merito
3) (attraction) attrazione f.••II 1. [drɔː]to be quick, slow on the draw — colloq. (in understanding) essere pronto, lento a capire; (in replying) avere, non avere la battuta pronta; [ cowboy] essere veloce, lento nell'estrarre (l'arma)
1) fare, disegnare [picture, plan]; disegnare [person, object]; tracciare [ line]2) fig. rappresentare, tratteggiare [character, picture]; tracciare [ comparison]3) (pull) [animal, engine] tirare, trainare [cart, plough]; tirare [ rope]; [machine, suction] aspirare [liquid, gas]4) (derive) trarre, tirare [ conclusion] ( from da); trarre [ inspiration] ( from da)to be drawn from — [energy, information] essere ricavato o ottenuto da
5) (cause to talk) fare parlare [ person] (about, on di)to draw sth. from o out of sb. — ottenere da qcn., carpire a qcn. [ information]; strappare a qcn. [truth, smile]
6) (attract) attirare [crowd, person] (to verso); suscitare [reaction, interest]to draw sb.'s attention to sth. — attirare o richiamare l'attenzione di qcn. su qcs.
to draw sb. into — coinvolgere qcn. in [conversation, argument]; attirare qcn. in [ battle]
7) econ. (take out) prelevare [ money] ( from da); emettere [ cheque] (on su); (receive) ritirare, ricevere [wages, pension]8) gioc. (choose at random) tirare a sorte, estrarre [ticket, winner]Italy has been drawn against Spain o to play Spain — l'Italia è stata sorteggiata per giocare contro la Spagna
9) sportto draw a match — pareggiare, terminare l'incontro con un pareggio
10) (remove, pull out) togliere, estrarre [tooth, thorn] ( from da); togliere [ cork] ( from a); estrarre, sguainare [ sword]; estrarre [knife, gun]; prendere, estrarre [ card]11) (disembowel) eviscerare [ chicken]2.1) (make picture) disegnare2) (move)to draw ahead (of sth., sb.) — superare (qcs., qcn.)
to draw alongside — [ boat] accostare
to draw close o near [ time] avvicinarsi; they drew nearer to listen si avvicinarono per ascoltare; to draw into [ bus] arrivare in [ station]; [ train] entrare in [ station]; to draw level pareggiare, raggiungere (gli altri); to draw over [ vehicle] accostare; the lorry drew over to the right-hand side of the road il camion accostò a destra; to draw to one side [ person] scostarsi; to draw round o around [ people] avvicinarsi; to draw to a halt fermarsi; to draw to a close o an end — [day, event] avvicinarsi alla fine, volgere al termine
3) sport (in match) [ teams] pareggiare; (in race) [ runners] arrivare ex aequo; (finish with same points) terminare ex aequo, con gli stessi punti, a pari meritoto draw for sth. — tirare, estrarre a sorte qcs
5) [chimney, pipe] tirare6) [ tea] essere, stare in infusione•- draw in- draw off- draw on- draw out- draw up•• -
92 потрошить
(кого-л./что-л.)
disembowel, clean, eviscerate; draw (дичь)* * ** * *потрошить; выпотрошить disembowel, clean* * *cleandraweviscerategut -
93 bowel
1. n мед. кишка2. n мед. кишечник; пищеварительный тракт3. n мед. l4. n мед. внутренняя часть5. n мед. геол. недра6. n мед. арх. обыкн. сострадание7. v потрошить, вынимать внутренностиСинонимический ряд:disembowel (verb) disembowel; draw; embowel; eviscerate; exenterate; gut; paunch -
94 eviscerate
1. v спец. потрошить; свежевать, нутровать2. v разграбить, опустошить3. v лишать содержания, выхолащивать; делать бессодержательным; делать беззубым4. v мед. извлекать внутренности для осмотраСинонимический ряд:1. disembowel (verb) bowel; disembowel; draw; embowel; exenterate; gut; paunch2. hollow out (verb) cut; dig; excavate; excise; hollow out -
95 exenterate
1. v книжн. опустошать, грабить2. v мед. удалять внутренности; удалять содержимое полости3. v потрошитьСинонимический ряд:disembowel (verb) bowel; disembowel; draw; embowel; eviscerate; gut; paunch -
96 потрошить
1. disembowel2. eviscerate3. draw; disembowel -
97 вспарывать
несовер.;
(что-л.) ;
совер. вспороть;
разг. rip open, cut open вспарывать живот кому-л. ≈ to disembowel smb., вспороть rip open.Большой англо-русский и русско-английский словарь > вспарывать
-
98 выпустить кишки
to disembowelБольшой англо-русский и русско-английский словарь > выпустить кишки
-
99 живот
муж.
1) stomach;
belly;
abdomen анат. у него живот болит ≈ he has a stomach-ache вспарывать живот кому-л. ≈ to disembowel smb. большой живот ≈ pot-belly подтягивать живот ≈ to tighten one's belt надрывать живот от смеха ≈ to split one's sides laughing
2) уст. life не на живот, а насмерть ≈ to the death -
100 кишка
жен.
1) анат. intestine, gut;
entrails, bowels мн. выпадение прямой кишки ≈ prolapsus of the rectum толстая кишка ≈ large intestine прямая кишка ≈ rectum слепая кишка ≈ blind gut;
caecum/cecum научн. тонкая кишка ≈ small intestine двенадцатиперстная кишка ≈ duodenum воспаление кишок ≈ enteritis заворот кишок ≈ volvulus;
twisted bowels мн.;
разг.
2) разг. (рукав для подачи воды) hose ∙ у него кишка тонка! разг. ≈ he isn't up to it! выпустить кишкиж.
1. анат. intestine, gut;
двенадцатиперстная ~ duodenum;
прямая ~ rectum ( pl. -ta) ;
2. разг. (резиновая трубка) rubber tube;
(шланг) hose;
пожарная ~ fire-hose;
~ тонка! he (she) isn`t up to that!;
выпустить кишки disembowel.
См. также в других словарях:
Disembowel — Dis em*bow el (d[i^]s [e^]m*bou [e^]l), v. t. [See {Embowel}.] 1. To take or let out the bowels or interior parts of; to eviscerate. [1913 Webster] Soon after their death, they are disemboweled. Cook. [1913 Webster] Roaring floods and cataracts… … The Collaborative International Dictionary of English
disembowel — index eviscerate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
disembowel — c.1600, from DIS (Cf. dis ) + embowel. Earlier form was disbowel (mid 15c.); embowel, with the same meaning, is attested from 1520s. Related: Disemboweled; disembowelment … Etymology dictionary
disembowel — [v] gut clean, disbowel, draw, empty, eviscerate, exenterate, extract; concepts 206,211 … New thesaurus
disembowel — ► VERB (disembowelled, disembowelling; US disemboweled, disemboweling) ▪ cut open and remove the internal organs of. DERIVATIVES disembowelment noun … English terms dictionary
disembowel — [dis΄im bou′əl] vt. disemboweled or disembowelled, disemboweling or disembowelling to take out the bowels, or entrails, of; eviscerate disembowelment n … English World dictionary
disembowel — [[t]dɪ̱sɪmba͟ʊəl[/t]] disembowels, disembowelling, disembowelled (in AM, use disemboweling, disemboweled) 1) VERB To disembowel a person or animal means to remove their internal organs, especially their stomach, intestines, and bowels. [V n] ...a … English dictionary
disembowel — UK [ˌdɪsɪmˈbaʊəl] / US verb [transitive] Word forms disembowel : present tense I/you/we/they disembowel he/she/it disembowels present participle disembowelling past tense disembowelled past participle disembowelled to kill someone by cutting open … English dictionary
disembowel — transitive verb Date: 1618 1. to take out the bowels of ; eviscerate 2. to remove the substance of < a program disemboweled by spending cuts > • disembowelment noun … New Collegiate Dictionary
disembowel — disembowelment, n. /dis em bow euhl/, v.t., disemboweled, disemboweling or (esp. Brit.) disembowelled, disembowelling. 1. to remove the bowels or entrails from; eviscerate. 2. to cut or slash open the abdomen of, as by bayoneting, so as to expose … Universalium
disembowel — verb a) To take or let out the bowels or interior parts of; to eviscerate. b) To take or draw from the body, as the web of a spider … Wiktionary