-
1 attirare
attirare v. ( attìro) I. tr. 1. attirer: la calamita attira il ferro l'aimant attire le fer. 2. ( fig) attirer: l'esposizione attirò molti visitatori l'exposition attira de nombreux visiteurs; questo film non mi attira ce film ne m'attire pas, ce film ne me dit rien, ce film ne me tente pas. 3. (rif. a sentimenti ostili: spec. con particella pronominale) s'attirer: attirarsi l'odio di qcu. s'attirer la haine de qqn. 4. (rif. ad affetto, benevolenza e sim.: spec. con particella pronominale) gagner, s'attirer: attirare la simpatia di tutti gagner la sympathie de tous. 5. (adescare, allettare) attirer, appâter, allécher: attirare qcu. con promesse attirer qqn par des promesses; lasciarsi attirare da qcs. se laisser attirer par qqch. 6. ( causare) provoquer. II. prnl.recipr. attirarsi s'attirer. -
2 attirare
-
3 attirare
attirare vt 1) притягивать 2) привлекать, вызывать attirare l'attenzione — привлекать внимание attirarsi 1) привлекать к себе attirarsi le simpatie di tutti — привлечь к себе всеобщие симпатии 2) навлекать на себя attirarsi l'odio generale — навлечь на себя всеобщий гнев -
4 attirare
attirareattirare [atti'ra:re]I verbo transitivo1 (attrarre) anziehen; (attenzione) auf sich ziehen2 (figurato: allettare) verlockenII verbo riflessivo■ -rsi sich dativo zuziehen, gewinnenDizionario italiano-tedesco > attirare
5 attirare
attirare [attiˈraːre]vt привличам6 attirare
attract* * *attirare v.tr.1 to attract, to draw* (anche fig.): il magnete attira il ferro, a magnet attracts iron; la sua commedia attira un gran pubblico, his play attracts large audiences; attirare l'attenzione di qlcu., to attract (o to draw) s.o.'s attention; attirare qlco. su qlcu., to draw (o to bring) sthg. on s.o.; il suo atteggiamento gli attirò molta antipatia, his attitude made him disliked; questa azione attirò su di lui la collera di suo padre, he incurred his father's anger with this action (o by doing this); mi sono lasciato attirare dal prezzo, I let myself be persuaded by the price; attirare lo sguardo di qlcu., to draw s.o.'s eye2 ( adescare) to allure, to entice: attirare qlcu. con promesse, to entice s.o. with promises3 ( uccelli con richiamo) to decoy.◘ attirarsi v.rifl.rec. to be attracted to each other (to one another): sono personalità che si attirano, their characters attract each other.* * *[atti'rare] 1.verbo transitivo1) (far venire) to attract, to draw*, to pull in [persona, folla, clienti]; to attract [ fulmine]; to attract, to draw* [ animale]; to attract, to catch*, to draw* [sguardo, attenzione] (su to)2) (suscitare) to win* [simpatia, antipatia]3) (allettare) [ cosa] to allure, to entice [ persona]; (interessare a) [ persona] to appeal to [ persona]2.verbo pronominale attirarsi to bring* down, to incur [collera, rimproveri]; to incur [ guai]; to win* [simpatia, antipatia]- rsi dei nemici — to make o attract enemies
* * *attirare/atti'rare/ [1]1 (far venire) to attract, to draw*, to pull in [persona, folla, clienti]; to attract [ fulmine]; to attract, to draw* [ animale]; to attract, to catch*, to draw* [sguardo, attenzione] (su to)2 (suscitare) to win* [simpatia, antipatia]3 (allettare) [ cosa] to allure, to entice [ persona]; (interessare a) [ persona] to appeal to [ persona]II attirarsi verbo pronominaleto bring* down, to incur [collera, rimproveri]; to incur [ guai]; to win* [simpatia, antipatia]; - rsi dei nemici to make o attract enemies.7 ATTIRARE
v— см. -A345-A1300 —attirare come [il miele | zucchero] (attira) le mosche; attirare come la rondine al nido
8 attirare
1) притягивать2) привлекать, притягивать3) навлечь на себя, вызвать ( отрицательное отношение)* * *гл.общ. привлечь, вызывать, привлекать, притягивать9 attirare vt
10 attirare
11 attirare
12 attirare
13 attirare
14 attirare
v. tërheq, josh.15 attiràre
v привличам, притеглям.16 attirare
attract, draw17 attirare
t çekmek18 attirare capitali
гл.экон. привлекать капитал19 attirare l'attenzione
гл.общ. обращать внимание (Attiriamo la Vostra attenzione sul fatto che...), привлекать вниманиеИтальяно-русский универсальный словарь > attirare l'attenzione
20 attirare le simpatie di
гл.общ. вызывать симпатиюИтальяно-русский универсальный словарь > attirare le simpatie di
См. также в других словарях:
attirare — v. tr. [der. di tirare ]. 1. [trarre a sé: la calamita attira il ferro ] ▶◀ attrarre, calamitare. ◀▶ respingere. 2. (fig.) [richiamare l attenzione] ▶◀ attrarre, calamitare, catalizzare, catturare, conquistare. ↑ affascinare, sedurre. ‖ allettare … Enciclopedia Italiana
attirare — at·ti·rà·re v.tr. AU 1. di sostanze, tirare a sé, trarre a sé: la calamita attira il ferro | fig., far convergere su di sé, suscitare: attirare gli sguardi, attirare l attenzione; attirare le simpatie, le antipatie della gente Sinonimi: attrarre … Dizionario italiano
attirare — {{hw}}{{attirare}}{{/hw}}v. tr. Attrarre, tirare a sé (anche fig.): il Nord attira l ago della bussola; SIN. Cattivare … Enciclopedia di italiano
attirare — v. tr. 1. trarre, tirare, attrarre, richiamare □ risucchiare, trascinare □ accentrare □ (di uccelli) zimbellare CONTR. allontanare, respingere, fugare 2. (fig.) cattivarsi, acquistarsi, procurarsi, ottenere, guadagnare □ adesc … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Tirà — attirare tirare … Mini Vocabolario milanese italiano
attrarre — at·tràr·re v.tr. AU 1. di sostanze, attirare, tirare a sé: la calamita attrae il ferro | fig., far convergere su di sé, suscitare: attrarre gli sguardi, l interesse; attrarre le simpatie, le antipatie della gente Sinonimi: attirare, calamitare |… … Dizionario italiano
adescare — a·de·scà·re v.tr. (io adésco) CO 1a. attirare con l esca: adescare un pesce, un uccello 1b. fig., allettare, sedurre qcn. con lusinghe: mi hanno adescato con false promesse Sinonimi: attirare, irretire, sedurre. 2. attirare qcn. con qualche mezzo … Dizionario italiano
civetta — 1ci·vét·ta s.f. 1. CO rapace notturno considerato dalla tradizione popolare uccello di malaugurio e usato un tempo come uccello da richiamo | TS ornit.com. uccello rapace (Athene noctua) di medie dimensioni, con piumaggio grigio bruno a macchie… … Dizionario italiano
tirare — ti·rà·re v.tr. e intr. I. v.tr. FO I 1. imprimere a qcs. o a qcn. un movimento per tenderlo, avvicinarlo a sé, trascinarlo nella propria direzione: tirare una corda, un carro, un veicolo; tirare qcn. per il vestito, per un braccio; anche ass.: al … Dizionario italiano
esca — / eska/ s.f. [lat. esca, propr. cibo , e, fig., allettamento ]. 1. (venat.) [richiamo o cibo predisposto per attirare e catturare animali selvatici, spec. pesci] ▶◀ boccone, [nella pesca] brumeg gio, [per uccelli] (region.) endice, [per uccelli]… … Enciclopedia Italiana
tirare — [lat. tirare, di etimo incerto]. ■ v. tr. 1. a. [applicare una forza a un oggetto per metterlo in movimento, spostarlo o portarlo verso di sé: t. un carro ] ▶◀ trainare, trarre. ‖ trascinare. ◀▶ spingere. ● Espressioni: tirare a sé ➨ ❑; fig., fam … Enciclopedia Italiana
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский