-
1 descomedido
• discourteous• disrespectful• excessive• immoderate• impolite -
2 descortés
• discourteous• ill-bred• ill-mannered• impolite• uncivil• uncourteous• uncourtly• ungracious• unkind• unmannered• unmannerly• unpolite -
3 impolítico
• discourteous• impolite• impolitic• tactless• uncivil• unpolitic -
4 incivil
• discourteous• impolite• uncivil• uncouth• unmannerly -
5 inurbano
• discourteous• impolite• uncivil -
6 descortés
adj.impolite, ill-bred, rude, blunt.* * *► adjetivo1 impolite, rude, discourteous* * *ADJ [persona, comportamiento] rude, impolite, discourteous frmno quisiera ser descortés, pero tenemos que marcharnos — I don't want to be o seem rude, but we really must be going
* * *fue bastante descortés de tu parte — it was rather rude o ill-mannered of you
* * *= inconsiderate, impolite, ill-mannered, discourteous.Ex. Library users fall into 4 groups: (1) patrons, who are considerate, grateful and undemanding; (2) 'pests' -- the inconsiderate; (3) 'pirates' who steal, deface and mutilate library property and materials; (4) 'vampires' whose enquiries make excessive demands upon the librarian's time.Ex. All subjects completed a four-page questionnaire in which they rated Americans on six bipolar adjective dimensions: friendly/unfriendly, polite/ impolite, industrious/lazy, religious/anti-religious, generous/stingy, and patriotic/not patriotic.Ex. Results also show, however, that the average fan is egoistic & often ill-mannered, & lays claims to leadership & superiority.Ex. The discourteous, unfeeling, & degrading reception encountered by job applicants is discussed.* * *fue bastante descortés de tu parte — it was rather rude o ill-mannered of you
* * *= inconsiderate, impolite, ill-mannered, discourteous.Ex: Library users fall into 4 groups: (1) patrons, who are considerate, grateful and undemanding; (2) 'pests' -- the inconsiderate; (3) 'pirates' who steal, deface and mutilate library property and materials; (4) 'vampires' whose enquiries make excessive demands upon the librarian's time.
Ex: All subjects completed a four-page questionnaire in which they rated Americans on six bipolar adjective dimensions: friendly/unfriendly, polite/ impolite, industrious/lazy, religious/anti-religious, generous/stingy, and patriotic/not patriotic.Ex: Results also show, however, that the average fan is egoistic & often ill-mannered, & lays claims to leadership & superiority.Ex: The discourteous, unfeeling, & degrading reception encountered by job applicants is discussed.* * *‹persona› impolite, ill-mannered, discourteous ( frml); ‹comportamiento› rude, impolitefue bastante descortés de tu parte no ofrecerte a llevarlos a la estación it was rather rude o impolite o ill-mannered of you not to offer to take them to the stationno quiero ser descortés, pero yo mañana tengo que levantarme temprano I don't mean to be rude, but I have to get up early tomorrow* * *
descortés adjetivo ‹ persona› impolite, ill-mannered;
‹ comportamiento› rude, impolite
descortés adjetivo discourteous, impolite
' descortés' also found in these entries:
Spanish:
incorrecta
- incorrecto
- malencarada
- malencarado
- descortesía
- grosero
English:
offhand
- rude
- unceremonious
- discourteous
- impolite
- ungracious
* * *descortés (pl descorteses) adj[persona, conduca, detalle] rude, discourteous;no seas tan descortés don't be so rude;fue muy descortés de o [m5] por su parte no estrecharnos la mano it was very ill-mannered of him not to shake hands with us;no quisiera parecer descortés, pero ya es muy tarde I don't want to seem impolite o rude, but it's getting very late* * *adj impolite, rude* * ** * *descortés adj impolite / rude -
7 incorrecto
adj.incorrect, wrong, inexact.* * *► adjetivo1 (inexacto) incorrect2 (descortés) impolite* * *(f. - incorrecta)adj.incorrect, wrong* * *ADJ1) [dato] incorrect, wrong2) [conducta] (=descortés) discourteous, bad-mannered; (=irregular) improper3) [facciones] irregular, odd* * *- ta adjetivoa) <respuesta/interpretación> incorrect, wrongb) < comportamiento> impolite, discourteous (frml)* * *= improper, incorrect, without due process.Ex. It is important that those engaged in IR should not be abused by the improper use of the word 'intelligent'.Ex. If an entry with cross-references or notes must be corrected, add the correct form and then delete the incorrect form.Ex. Its findings are that the dismissal was without due process.----* adelantar por el lado incorrecto = undertake.* diagnóstico incorrecto = misdiagnosis [misdiagnoses, -pl.].* gramaticalmente incorrecto = grammatically challenged.* incorrecto gramaticalmente = grammatically challenged, grammatically incorrect, ungrammatically.* incorrecto políticamente = politically incorrect.* posición incorrecta, en = wrong way round, the.* * *- ta adjetivoa) <respuesta/interpretación> incorrect, wrongb) < comportamiento> impolite, discourteous (frml)* * *= improper, incorrect, without due process.Ex: It is important that those engaged in IR should not be abused by the improper use of the word 'intelligent'.
Ex: If an entry with cross-references or notes must be corrected, add the correct form and then delete the incorrect form.Ex: Its findings are that the dismissal was without due process.* adelantar por el lado incorrecto = undertake.* diagnóstico incorrecto = misdiagnosis [misdiagnoses, -pl.].* gramaticalmente incorrecto = grammatically challenged.* incorrecto gramaticalmente = grammatically challenged, grammatically incorrect, ungrammatically.* incorrecto políticamente = politically incorrect.* posición incorrecta, en = wrong way round, the.* * *incorrecto -ta1 ‹respuesta› incorrect, wrong; ‹interpretación› incorrect2 ‹comportamiento› impolite, discourteous ( frml)* * *
incorrecto◊ -ta adjetivo
incorrecto,-a adjetivo
1 (erróneo) incorrect, inaccurate: una respuesta incorrecta, a wrong answer
2 (descortés) discourteous, rude
' incorrecto' also found in these entries:
Spanish:
don
- doña
- estar
- incorrecta
- impropio
- mal
English:
improper
- inaccurate
- incorrect
- misuse
- shall
- wrong
* * *incorrecto, -a adj1. [equivocado] incorrect, wrong2. [descortés] rude* * *adj1 incorrect, wrong2 ( descortés) impolite, discourteous* * *incorrecto, -ta adj: incorrect♦ incorrectamente adv* * *incorrecto adj1. (respuesta) incorrect / wrong2. (conducta) impolite -
8 desatento
adj.rude, inattentive, heedless, uncivil.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: desatentar.* * *► adjetivo1 (distraído) inattentive2 (descortés) discourteous, impolite► nombre masculino,nombre femenino1 (descortés) impolite person, discourteous person* * *ADJ1) (=descuidado) heedless, careless2) (=distraído) inattentive3) (=descortés) discourteous ( con to)* * *- ta adjetivoa) [ser] ( desconsiderado) thoughtless, inconsideratefuiste desatento, deberías habérselo agradecido — it was thoughtless of you not to thank her
no seas desatento, ayúdala a bajar las maletas — be a little more helpful, help her to get her suitcases down
b) [estar] ( distraído) inattentive* * *- ta adjetivoa) [ser] ( desconsiderado) thoughtless, inconsideratefuiste desatento, deberías habérselo agradecido — it was thoughtless of you not to thank her
no seas desatento, ayúdala a bajar las maletas — be a little more helpful, help her to get her suitcases down
b) [estar] ( distraído) inattentive* * *desatento -ta1(desconsiderado): no seas desatento, ayúdala a bajar las maletas be a little more helpful, help her to get her suitcases downestuviste desatento, deberías habérselo agradecido it was thoughtless o impolite o discourteous of you not to thank her2 (distraído) inattentiveha estado muy desatento he has been very inattentive, he hasn't been paying attention* * *
desatento◊ -ta adjetivo
' desatento' also found in these entries:
English:
heedless
- inattentive
* * *desatento, -a adj1. [distraído] inattentive;siempre está desatento en clase he never pays attention in class2. [descortés] impolite;no seas tan desatento, ayuda al señor con las bolsas try to be a little more polite, help the gentleman with his bags;has estado muy desatento con tu abuela you've been very impolite to your grandmother* * *adj1 ( desconsiderado) discourteous2 ( distraído) inattentive* * *desatento, -ta adj1) distraído: absentminded2) grosero: discourteous, rude -
9 irrespetuoso
adj.disrespectful, flippant, irreverent, uncivil.* * *► adjetivo1 disrespectful* * *ADJ disrespectful* * *- sa adjetivo disrespectful* * *= disrespectful, irreverent, ill-mannered, discourteous.Ex. I don't want to sound flippant or disrespectful, but I can't imagine us being able to defend or justify our present collection development policy.Ex. This article takes an irreverent look at librarians involved in the fight against censors over obscenities and sexual freedom.Ex. Results also show, however, that the average fan is egoistic & often ill-mannered, & lays claims to leadership & superiority.Ex. The discourteous, unfeeling, & degrading reception encountered by job applicants is discussed.----* ser irrespetuoso con = disrespect, diss.* * *- sa adjetivo disrespectful* * *= disrespectful, irreverent, ill-mannered, discourteous.Ex: I don't want to sound flippant or disrespectful, but I can't imagine us being able to defend or justify our present collection development policy.
Ex: This article takes an irreverent look at librarians involved in the fight against censors over obscenities and sexual freedom.Ex: Results also show, however, that the average fan is egoistic & often ill-mannered, & lays claims to leadership & superiority.Ex: The discourteous, unfeeling, & degrading reception encountered by job applicants is discussed.* ser irrespetuoso con = disrespect, diss.* * *irrespetuoso -sadisrespectful* * *
irrespetuoso◊ -sa adjetivo
disrespectful
irrespetuoso,-a adjetivo disrespectful
' irrespetuoso' also found in these entries:
Spanish:
irrespetuosa
- igualado
English:
disrespectful
* * *irrespetuoso, -a adjdisrespectful* * *adj disrespectful* * *irrespetuoso, -sa adj: disrespectful♦ irrespetuosamente adv* * *irrespetuoso adj disrespectful -
10 maleducado
adj.ill-bred, rude, bad-mannered, ill-mannered.past part.past participle of spanish verb: maleducar.* * *► adjetivo1 bad mannered, rude► nombre masculino,nombre femenino1 bad-mannered person, rude person* * *(f. - maleducada)adj.rude, ill-mannered* * *ADJ bad-mannered, rude* * *- da adjetivo rude, bad-mannered* * *= churlish, ill-mannered, discourteous.Ex. 'He's slipping back into a churlish mood', the director said averting his eyes.Ex. Results also show, however, that the average fan is egoistic & often ill-mannered, & lays claims to leadership & superiority.Ex. The discourteous, unfeeling, & degrading reception encountered by job applicants is discussed.----* maleducados, los = ill-educated, the.* * *- da adjetivo rude, bad-mannered* * *= churlish, ill-mannered, discourteous.Ex: 'He's slipping back into a churlish mood', the director said averting his eyes.
Ex: Results also show, however, that the average fan is egoistic & often ill-mannered, & lays claims to leadership & superiority.Ex: The discourteous, unfeeling, & degrading reception encountered by job applicants is discussed.* maleducados, los = ill-educated, the.* * *rude, bad-manneredmasculine, feminineson unos maleducados they're so rude o bad-mannered* * *
Del verbo maleducar: ( conjugate maleducar)
maleducado es:
el participio
Multiple Entries:
mal educado
maleducado
maleducado◊ -da adjetivo
rude, bad-mannered
maleducado,-a
I adjetivo bad-mannered
II sustantivo masculino y femenino bad-mannered person
' maleducado' also found in these entries:
Spanish:
maleducada
- salvaje
- malenseñado
English:
bad-mannered
- both
- ignorant
- impolite
- point
- rude
- surly
* * *maleducado, -a♦ adjrude, bad-mannered♦ nm,frude o bad-mannered person;es un maleducado he's very rude o bad-mannered* * *adj rude, bad-mannered* * *maleducado, -da adj: ill-mannered, rude* * *maleducado adj rude -
11 descomedido
adj.1 excessive, immoderate.2 rude, discourteous, disrespectful, impolite.past part.past participle of spanish verb: descomedirse.* * *1→ link=descomedirse descomedirse► adjetivo1 (excesivo) excessive, immoderate2 (descortés) rude, impolite► nombre masculino,nombre femenino1 rude person, impolite person* * *ADJ1) [tendencia, odio] excessive, immoderate2) [persona] rude, discourteous ( con to, towards)* * *- da adjetivoa) ( desmesurado) immoderate, unrestrainedb) (AmL) ( poco cortés) desatento a)* * *- da adjetivoa) ( desmesurado) immoderate, unrestrainedb) (AmL) ( poco cortés) desatento a)* * *descomedido -da1 (desmesurado) immoderate, unrestrained* * *descomedido, -a adjEsp Formal1. [exagerado] excessive, uncontrollable2. [descortés] discourteous, impolite* * *adj1 immoderate2 ( descortés) rude -
12 insensible
adj.1 insensitive (indiferente).2 numb (entumecido).3 imperceptible (imperceptible).4 unfeeling, hardhearted, cold-blooded, cold-hearted.* * *► adjetivo1 insensitive, unfeeling, thoughtless2 MEDICINA insensible3 (imperceptible) insensible, imperceptible* * *ADJ1) [persona] (=indiferente) insensitive (a to)(=no afectado) unaffected (a by)2) [cambio] imperceptible3) (Med) (=inconsciente) insensible, unconscious; (=entumecido) numb* * *adjetivo insensitivees insensible a mis súplicas — he is oblivious o insensible to my entreaties
* * *= insensitive, hard-hearted, callous, unfeeling, thick-skinned, insensible, unemotional.Ex. In addition, Ms. Marshall has done a great deal of research in the area of subject control, particularly with respect to ethnically and otherwise insensitive topical and name headings.Ex. For her refusal, Isabella has received a great deal of blame from subsequent critics, who call her a hard-hearted prude.Ex. Not all large publishing companies are conducted in a callous and philistine manner, motivated solely by profit.Ex. The discourteous, unfeeling, & degrading reception encountered by job applicants is discussed.Ex. Business was represented by hard-nosed, thick-skinned managers with no inclination to adopt academia's language and critiques.Ex. Electrical stunning renders an animal instantly insensible by inducing a grand mal epileptic seizure.Ex. Australian researchers have observed that four to eight year-old boys who have an unemotional temperament are less responsive to discipline.----* insensible a las diferencias de género = gender blind.* * *adjetivo insensitivees insensible a mis súplicas — he is oblivious o insensible to my entreaties
* * *= insensitive, hard-hearted, callous, unfeeling, thick-skinned, insensible, unemotional.Ex: In addition, Ms. Marshall has done a great deal of research in the area of subject control, particularly with respect to ethnically and otherwise insensitive topical and name headings.
Ex: For her refusal, Isabella has received a great deal of blame from subsequent critics, who call her a hard-hearted prude.Ex: Not all large publishing companies are conducted in a callous and philistine manner, motivated solely by profit.Ex: The discourteous, unfeeling, & degrading reception encountered by job applicants is discussed.Ex: Business was represented by hard-nosed, thick-skinned managers with no inclination to adopt academia's language and critiques.Ex: Electrical stunning renders an animal instantly insensible by inducing a grand mal epileptic seizure.Ex: Australian researchers have observed that four to eight year-old boys who have an unemotional temperament are less responsive to discipline.* insensible a las diferencias de género = gender blind.* * *1 ‹persona› insensitive insensible A algo oblivious o insensible TO sthes insensible a mis súplicas he is oblivious o insensible to my entreaties2 ( Med) ‹miembro/nervio› insensitiveinsensible al frío insensitive to the cold, not feeling the cold* * *
insensible adjetivo
insensitive;
insensible adjetivo
1 (impasible, inconmovible) insensitive [a, to]
2 (difícil de percibir) imperceptible
3 Med (sin sensibilidad) numb: es insensible al calor, she doesn't feel the heat
' insensible' also found in these entries:
Spanish:
dura
- duro
- impasible
- sorda
- sordo
- endurecer
English:
callous
- crass
- hard
- hard-boiled
- hard-hearted
- hardened
- impervious
- insensitive
- numb
- unfeeling
- cold
- insensible
- skin
- thick
* * *insensible adj1. [indiferente] insensitive (a to);es insensible a su sufrimiento she's indifferent to his suffering3. [imperceptible] imperceptible* * *adj insensitive (a to)* * *insensible adj: insensitive, unfeeling* * *insensible adj1. (persona) insensitive2. (miembro) numb -
13 severo
► adjetivo1 (grave) severe, harsh2 (riguroso) strict3 (clima) harsh, severe, bleak4 (estilo) stark, severe* * *(f. - severa)adj.1) severe2) strict* * *ADJ1) (=riguroso) [persona] severe, harsh; [padre, profesor, disciplina] strict; [castigo, crítica] harsh; [estipulaciones] stringent; [condiciones] harsh, stringent2) (=duro) [invierno] severe, hard; [frío] bitter3) (=austero) [vestido, moda] severe; [actitud] stern* * *- ra adjetivo <padre/profesor> strict; < castigo> severe, harsh; < invierno> hard, severe* * *= harsh [harsher -comp., harshest -sup.], severe [severer -comp., severest -sup.], stringent, stern, unfeeling, hard-line.Ex. In this unhappy pattern SLIS are not being singled out for especially harsh treatment.Ex. Obviously if it were not for the fact that such indexes also have severe limitations there would be little need to produce any other type of subject index.Ex. When a library outgrows its second automated circulation system it sets stringent functional, performance and growth specifications and builds from scratch.Ex. There are two good reasons for this stern rule.Ex. The discourteous, unfeeling, & degrading reception encountered by job applicants is discussed.Ex. Many school districts have adopted a hard-line approach to reducing unexcused absenteeism; in one such district, truancy rates were reduced 45 percent when truants and their parents were taken to court.----* severo castigo = severe punishment.* * *- ra adjetivo <padre/profesor> strict; < castigo> severe, harsh; < invierno> hard, severe* * *= harsh [harsher -comp., harshest -sup.], severe [severer -comp., severest -sup.], stringent, stern, unfeeling, hard-line.Ex: In this unhappy pattern SLIS are not being singled out for especially harsh treatment.
Ex: Obviously if it were not for the fact that such indexes also have severe limitations there would be little need to produce any other type of subject index.Ex: When a library outgrows its second automated circulation system it sets stringent functional, performance and growth specifications and builds from scratch.Ex: There are two good reasons for this stern rule.Ex: The discourteous, unfeeling, & degrading reception encountered by job applicants is discussed.Ex: Many school districts have adopted a hard-line approach to reducing unexcused absenteeism; in one such district, truancy rates were reduced 45 percent when truants and their parents were taken to court.* severo castigo = severe punishment.* * *severo -ra‹padre/profesor› strict; ‹castigo› severe, harshsigue un régimen muy severo he's on a very strict dietfue uno de los inviernos más severos que recuerde it was one of the most severe winters I can ever remember* * *
severo◊ -ra adjetivo ‹padre/profesor› strict;
‹ castigo› severe, harsh;
‹ invierno› hard, severe;
‹dieta/régimen› strict
severo,-a adjetivo
1 (actitud, carácter) strict
(gesto) stern
2 (juicio, castigo, crítica) severe
3 (clima) harsh
' severo' also found in these entries:
Spanish:
severa
- blando
- duro
- fama
English:
dour
- easy-going
- grim
- hard
- harsh
- mild
- puritanical
- severe
- sharp
- stern
- stiff
- stringent
- tough
- tough-minded
- heavy
- lenient
- strict
* * *severo, -a adj1. [persona] strict;[castigo] severe, harsh2. [clima] harsh, severe;[enfermedad] serious3. [gesto, aspecto] stern* * *adj severe* * *severo, -ra adj1) : harsh, severe2) estricto: strict♦ severamente adv* * *severo adj1. (persona) strict2. (castigo) severe3. (invierno, etc) harsh -
14 desmesurado
adj.disproportionate, inordinate, excessive, unconscionable.past part.past participle of spanish verb: desmesurar.* * *1→ link=desmesurarse desmesurarse► adjetivo1 (excesivo) excessive, disproportionate2 (descortés) insolent, discourteous, rude* * *ADJ1) (=desproporcionado) disproportionate2) (=enorme) [ambición] boundless; [dimensiones] enormous3) (=descarado) insolent* * ** * *= inordinate, extortionate, disproportionate, exaggerated, sky-high, over-the-top.Ex. Sometimes cataloguers will spend an inordinate length of time searching for the best heading.Ex. This is an important and interesting book, but given that much of the material has previously been published, the price seems extortionate.Ex. To explain this matter would require an amount of space quite disproportionate in a book of this nature.Ex. Your exaggerated coughs and annoyed looks and the oh so dramatic flailing about of your hands and arms when he lights up drive him up a wall.Ex. Many young people are still marrying in spite of trends that are witnessing sky-high divorce rates.Ex. It seems all Hollywood can do now is take an original classic and flog it to death with over-the-top special effects.----* alcanzar proporciones desmesuradas = reach + epic proportions.* * ** * *= inordinate, extortionate, disproportionate, exaggerated, sky-high, over-the-top.Ex: Sometimes cataloguers will spend an inordinate length of time searching for the best heading.
Ex: This is an important and interesting book, but given that much of the material has previously been published, the price seems extortionate.Ex: To explain this matter would require an amount of space quite disproportionate in a book of this nature.Ex: Your exaggerated coughs and annoyed looks and the oh so dramatic flailing about of your hands and arms when he lights up drive him up a wall.Ex: Many young people are still marrying in spite of trends that are witnessing sky-high divorce rates.Ex: It seems all Hollywood can do now is take an original classic and flog it to death with over-the-top special effects.* alcanzar proporciones desmesuradas = reach + epic proportions.* * *desmesurado -da1 (enorme) vast, enormousproducto de una ambición desmesurada the result of excessive o untempered ambition2 (desproporcionado) disproportionate* * *
Del verbo desmesurar: ( conjugate desmesurar)
desmesurado es:
el participio
desmesurado,-a adjetivo excessive
' desmesurado' also found in these entries:
Spanish:
demencial
- desmesurada
- monstruosa
- monstruoso
English:
exorbitant
* * *desmesurado, -a adj1. [excesivo] excessive, disproportionate;estás dando una importancia desmesurada al asunto you're giving the issue more importance than it deserves2. [enorme] enormous* * *adj excessive* * *desmesurado, -da adjdesmedido: excessive, inordinate♦ desmesuradamente adv -
15 duro1
1 = harsh [harsher -comp., harshest -sup.], severe [severer -comp., severest -sup.], stiff [stiffer -comp., stiffest -sup.], tough [tougher -comp., toughest -sup.], flinty [flintier -comp., flintiest -sup.], hard [harder -comp., hardest -sup.], stern, rough [rougher -comp., roughest -sup.], rugged, hard-nosed, unfeeling, tough-minded, hard-line, hardy [hardier -comp., hardiest -sup.], hard-wearing, gruelling [grueling, -USA].Ex. In this unhappy pattern SLIS are not being singled out for especially harsh treatment.Ex. Obviously if it were not for the fact that such indexes also have severe limitations there would be little need to produce any other type of subject index.Ex. Ironically, however, the internal organisation walls librarians have built to categorise materials by format remain stiff and solid.Ex. As educators, then, we need to ask ourselves some very tough questions -- some to which we would rather not hear the answers.Ex. 'I wish she'd tell me when she asks one of my people to do something,' she added in the same flinty tone.Ex. The amount of stuffing in the balls was varied to suit the nature of the work; large, soft balls with weak ink were used for low-grade work; small, hard balls and strong ink for work of better quality.Ex. There are two good reasons for this stern rule.Ex. The changes for the latter group are going to be abrupt, and rough -- very revolutionary.Ex. The article 'Where no drive has gone before: ruggedized CD-ROM drives' provides examples of conditions where CD-ROM drives need to be particularly rugged (severe industrial conditions, severe shock and vibration conditions, and severe military conditions).Ex. Companies must adopt a hard-nosed attitude in judging the cost benefits of teletext.Ex. The discourteous, unfeeling, & degrading reception encountered by job applicants is discussed.Ex. Carnegie was a conservative, rigidly moralistic, and tough-minded individualist.Ex. Many school districts have adopted a hard-line approach to reducing unexcused absenteeism; in one such district, truancy rates were reduced 45 percent when truants and their parents were taken to court.Ex. These plants are often not as hardy when placed in the garden under less than hothouse conditions.Ex. The manufacturers of this type of artificial turf say that while the grass is soft and springy underfoot it is extremely tough and hard-wearing.Ex. He has become one of the first people in the world to complete a gruelling foot race involving four deserts on four different continents.----* actuar duro = play + hardball.* a duras penas = with great difficulty.* arreglárselas a duras penas = muddle through.* avanzar a duras penas = flounder, grind on.* cara dura = impudence, effrontery, blatancy, shameless, shamelessness.* ciencias duras, las = hard sciences, the.* dar duro = pack + a wallop.* de línea dura = hard-line.* disco duro = hard disc.* dura realidad = fact of life, harsh reality.* duro como una piedra = rock-hard.* duro de corazón = hard-hearted.* duro de oído = hard-of-hearing.* duro despertar = rude awakening.* duro golpe = cruel blow.* duro revés = cruel blow.* edición en cubierta dura = hardcover.* edición en tapas duras = hardcover.* ganarse la vida a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.* hacerse el duro = play it + cool, play + hard to get.* hueso duro = tough nut.* hueso duro de roer = uphill struggle, tough nut to crack, hard nut to crack.* huevo duro = hard-boiled egg.* la parte más dura de = brunt of, the.* libro impreso en pastas duras = board book.* madera dura = hardwood.* ¿mano blanda o mano dura? = the carrot vs. the stick.* mano blanda y mano dura = carrots and sticks.* mano dura = iron fist, iron hand.* más duro que la suela de un zapato = as tough as leather, as tough as nails, as tough as nuts, as tough as old boots, as tough as shoe leather.* más duro que una piedra = as tough as nuts, as tough as nails, as tough as leather, as tough as old boots, as tough as shoe leather.* paladar duro = hard palate.* pastas duras = hard cover.* personas que son duras de oído, las = hard of hearing, the.* pornografía dura = hard core pornography.* puro y duro = unvarnished.* recibir duras críticas = take + a pounding, take + a beating.* salir adelante a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.* sector duro = hard sector.* tan duro como el pedernal = as hard as nails.* tan duro como la piedra = as hard as nails.* tan duro como la suela de un zapato = as tough as leather, as tough as nails, as tough as nuts, as tough as old boots, as tough as shoe leather.* tan duro como una piedra = as hard as nails, as tough as nuts, as tough as nails, as tough as leather, as tough as old boots, as tough as shoe leather.* tenerlo duro = not be easy.* tener un duro despertar = rude awakening + be in store.* trabajar duro = labour [labor, -USA], toil, slave away.* trabajo duro = hard graft, hard labour, thirsty work, hard work. -
16 grosero
adj.rude, impolite, coarse, discourteous.m.rough person, rough, rough and disorderly person, rude.* * *► adjetivo1 (tosco) coarse, crude2 (maleducado) rude► nombre masculino,nombre femenino1 rude person* * *(f. - grosera)adj.1) coarse2) rude* * *ADJ (=descortés) rude; (=ordinario) coarse, vulgar; (=tosco) rough, loutish; (=indecente) indelicate* * *I- ra adjetivob) ( vulgar) crudeII- ra masculino, femeninoes un grosero — ( vulgar) he's so vulgar o crude!; ( descortés) he's so rude!
* * *= rude [ruder -comp., rudest -sup.], churlish, abusive, vulgar, uncouth, coarse [coarser -comp.; coarsest -sup.], gross [grosser -comp., grossest -sup.], churl, boorish, short, short-tempered, off-hand [offhand], tasteless, crass [crasser -comp., crassest -sup.].Ex. 'That young man was terribly rude'.Ex. 'He's slipping back into a churlish mood', the director said averting his eyes.Ex. Reference supervisors have a responsibility to protect their staff as well as other library users from the unpleasant, abusive behavior of some persons.Ex. This paper is a somewhat whimsical glance backwards, recalling 6 vulgar American parodies of 7 enduring songs.Ex. All the writers chosen characterized eastern Europe throughout the 18th century as uncouth and backward.Ex. The sections of a book were stapled to a coarse cloth backing, but unfortunately the staples soon rusted and became brittle.Ex. Janell has always had a soft spot in her heart for animals most people might find gross.Ex. Then again, who but a churl could fail to grieve at the waste of an artistic life of such immensity and grandeur?.Ex. He says he dislikes Rose way more because she is a big mouth, intolerant, boorish, know-it-all and always talking about her gay life.Ex. He first spotted trouble when she started being short with users and so he solved the problem by scaling back her workload.Ex. A medical doctor had told him that the reason why women have faster pulse beats is because they are short-tempered.Ex. The osteopath was accused of being off-hand with a female patient and not putting her at ease.Ex. Of the hundreds of figurines currently on the market, here are the most bizarrely tasteless.Ex. In these new book, he is still at bay, pursued by the hounds of desire and anxiety in a literary world ever more crass.----* ser grosero con = be abusive of.* * *I- ra adjetivob) ( vulgar) crudeII- ra masculino, femeninoes un grosero — ( vulgar) he's so vulgar o crude!; ( descortés) he's so rude!
* * *= rude [ruder -comp., rudest -sup.], churlish, abusive, vulgar, uncouth, coarse [coarser -comp.; coarsest -sup.], gross [grosser -comp., grossest -sup.], churl, boorish, short, short-tempered, off-hand [offhand], tasteless, crass [crasser -comp., crassest -sup.].Ex: 'That young man was terribly rude'.
Ex: 'He's slipping back into a churlish mood', the director said averting his eyes.Ex: Reference supervisors have a responsibility to protect their staff as well as other library users from the unpleasant, abusive behavior of some persons.Ex: This paper is a somewhat whimsical glance backwards, recalling 6 vulgar American parodies of 7 enduring songs.Ex: All the writers chosen characterized eastern Europe throughout the 18th century as uncouth and backward.Ex: The sections of a book were stapled to a coarse cloth backing, but unfortunately the staples soon rusted and became brittle.Ex: Janell has always had a soft spot in her heart for animals most people might find gross.Ex: Then again, who but a churl could fail to grieve at the waste of an artistic life of such immensity and grandeur?.Ex: He says he dislikes Rose way more because she is a big mouth, intolerant, boorish, know-it-all and always talking about her gay life.Ex: He first spotted trouble when she started being short with users and so he solved the problem by scaling back her workload.Ex: A medical doctor had told him that the reason why women have faster pulse beats is because they are short-tempered.Ex: The osteopath was accused of being off-hand with a female patient and not putting her at ease.Ex: Of the hundreds of figurines currently on the market, here are the most bizarrely tasteless.Ex: In these new book, he is still at bay, pursued by the hounds of desire and anxiety in a literary world ever more crass.* ser grosero con = be abusive of.* * *1 (descortés) ‹persona/comportamiento› rude, ill-mannered; ‹lenguaje› rude2 (vulgar) crude, vulgar, coarsemasculine, feminine* * *
grosero◊ -ra adjetivo
■ sustantivo masculino, femenino:
( descortés) he's so rude!
grosero,-a
I adjetivo
1 (tosco, de baja calidad) coarse
2 (ofensivo, desagradable) rude
II sustantivo masculino y femenino es un grosero, he's very rude
' grosero' also found in these entries:
Spanish:
basta
- basto
- bruta
- bruto
- conmigo
- grosera
- ordinaria
- ordinario
- primitiva
- primitivo
- tono
- animal
- bestia
- gamberro
- gesto
- guarango
- ordinariez
- patán
- pelado
English:
boor
- boorish
- coarse
- crude
- earthy
- foul
- rude
- throw out
- uncouth
- apologize
- downright
- dream
- how
- just
- so
- vulgar
* * *grosero, -a♦ adj1. [maleducado] rude, crude2. [tosco] coarse, rough3. [malhablado] foul-mouthed♦ nm,frude person;es un grosero he's terribly rude* * *I adj rudeII m, grosera f rude person* * *grosero, -ra adj1) : rude, fresh2) : coarse, vulgargrosero, -ra n: rude person* * *grosero adj rude -
17 pelado
adj.1 bare, bald, barren, desert.2 unprotected from the wind, exposed.3 peeled, without skin.He ate a peeled orange [sin piel] Se comió una naranja pelada.4 peeled, naked, in the raw.5 flat broke.6 hairless.7 foulmouthed, ill-bred, impolite, discourteous.past part.past participle of spanish verb: pelar.* * *————————1→ link=pelar pelar► adjetivo1 bald, bare2 (cabeza) hairless, bald3 (terreno) barren, treeless4 familiar (sin dinero) broke* * *(f. - pelada)adj.1) bald2) bare* * *pelado, -a1. ADJ1) (=sin pelo)2) [por el sol]3) [fruta, patata] peeled; [gamba] shelled4) [terreno] treeless, bare; [paisaje] bare; [tronco] bare, smooth5) (=escueto) bare6) * (=sin dinero) broke *, penniless7) Méx (=grosero) coarse, rude8) * [número] round2.SM * (=corte de pelo) haircut3. SM / F1) † (=pobre) pauper2) Méx * (=obrero) working-class personPELADO A stock figure in Mexican theatre and film, the pelado is a kind of rural anti-hero cum lovable rogue who survives by his quick wits in the foreign environment of the city. The Mexican actor and comedian Mario Moreno (1911-94) based the character Cantinflas, for which he is famous all over the Spanish-speaking world, on the pelado. The pelado is closely related to the literary figure of the pícaro and forms part of a long line of anti-heroic characters in Hispanic literature.See:ver nota culturelle PÍCARO in pícaro,ver nota culturelle CARPA in carpa* * *I- da adjetivo1)a) ( con el pelo corto)lo dejaron pelado or con la cabeza pelada (al rape) — they cropped his hair very short
b) (CS) ( calvo) bald2)b) <nariz/espalda>tengo la nariz/espalda pelada — my nose/back is peeling
3) (fam) ( sin dinero) broke (colloq)estoy pelado — I'm broke o (BrE) skint (colloq)
4)a) (fam) <número/cantidad> exact, round (before n)b) (Chi fam) <pies/trasero> bare5) (Méx fam) ( grosero) foulmouthedII- da masculino, femenino1) (CS fam) ( calvo)¿quién es ese pelado? — who's that bald guy? (colloq)
2) pelado masculinoa) (Chi fam) ( conscripto) conscriptb) (Esp fam) pelada 1) a)* * *= hairless, skint, broke, shelled, treeless, peeled.Ex. Jonah was thrown clothed into the mouth of the sea monster and emerged nude and hairless.Ex. How does it feel to be skint in a world that seems to be obsessed with money and riches?.Ex. The article is entitled 'Tough luck: To be a professional sport climber in America probably means you're broke, fed up and still no match for the foreign competition'.Ex. Everybody was served shelled shrimp marinated in a balsamic seasoning and grilled over a hardwood fire.Ex. On the treeless mound he took out his fieldglasses and began to survey the enemy's positions on the hills about 2 miles away.Ex. Like potatoes, peeled parsnips will turn dark when exposed to air.----* a grito pelado = at the top of + Posesivo + voice.* cantar a grito pelado = belt out.* chillar a grito pelado = scream at + the top of + Posesivo + head, shout + Posesivo + head off, scream + Posesivo + head off, shout at + the top of + Posesivo + lungs, shout at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + lungs, scream like + a banshee, wail like + a banshee.* cigüeña de cabeza pelada = wood stork.* dejar pelado a Alguien = take + Nombre + to the cleaners.* pelado al cepillo = crewcut [crew-cut].* pelado a lo militar = crewcut [crew-cut].* pelado al rape = crewcut [crew-cut].* * *I- da adjetivo1)a) ( con el pelo corto)lo dejaron pelado or con la cabeza pelada (al rape) — they cropped his hair very short
b) (CS) ( calvo) bald2)b) <nariz/espalda>tengo la nariz/espalda pelada — my nose/back is peeling
3) (fam) ( sin dinero) broke (colloq)estoy pelado — I'm broke o (BrE) skint (colloq)
4)a) (fam) <número/cantidad> exact, round (before n)b) (Chi fam) <pies/trasero> bare5) (Méx fam) ( grosero) foulmouthedII- da masculino, femenino1) (CS fam) ( calvo)¿quién es ese pelado? — who's that bald guy? (colloq)
2) pelado masculinoa) (Chi fam) ( conscripto) conscriptb) (Esp fam) pelada 1) a)* * *= hairless, skint, broke, shelled, treeless, peeled.Ex: Jonah was thrown clothed into the mouth of the sea monster and emerged nude and hairless.
Ex: How does it feel to be skint in a world that seems to be obsessed with money and riches?.Ex: The article is entitled 'Tough luck: To be a professional sport climber in America probably means you're broke, fed up and still no match for the foreign competition'.Ex: Everybody was served shelled shrimp marinated in a balsamic seasoning and grilled over a hardwood fire.Ex: On the treeless mound he took out his fieldglasses and began to survey the enemy's positions on the hills about 2 miles away.Ex: Like potatoes, peeled parsnips will turn dark when exposed to air.* a grito pelado = at the top of + Posesivo + voice.* cantar a grito pelado = belt out.* chillar a grito pelado = scream at + the top of + Posesivo + head, shout + Posesivo + head off, scream + Posesivo + head off, shout at + the top of + Posesivo + lungs, shout at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + lungs, scream like + a banshee, wail like + a banshee.* cigüeña de cabeza pelada = wood stork.* dejar pelado a Alguien = take + Nombre + to the cleaners.* pelado al cepillo = crewcut [crew-cut].* pelado a lo militar = crewcut [crew-cut].* pelado al rape = crewcut [crew-cut].* * *A1(con el pelo corto): lo dejaron con la cabeza pelada (al rape) they cropped his hair very short, they scalped him ( colloq)2 (CS) (calvo) baldes/se está quedando pelado he is/he's going bald3(a causa del sol): tengo la nariz pelada my nose is peeling4 ‹manzana› peeled; ‹pollo› pluckedalmendras peladas blanched almondssalió pelado del casino he lost his shirt at the casinoC1 ( fam); ‹pared/habitación› barelos ladrones les dejaron la casa pelada the thieves stripped the house bare, the thieves cleaned us/them outdejó el hueso pelado he picked the bone cleanle sirvieron la chuleta pelada all he got was just a plain chop, on its owncobra el sueldo pelado she earns a basic salary with no extras or bonusesno salgas a pie pelado don't go out barefoot o in your bare feetmasculine, feminineACD¡vaya pelado te han hecho! they've really cropped your hair short, you've been scalped ( colloq)* * *
Del verbo pelar: ( conjugate pelar)
pelado es:
el participio
Multiple Entries:
pelado
pelar
pelado◊ -da adjetivo
1a) ( con el pelo corto): lo dejaron pelado or con la cabeza pelada (al rape) they cropped his hair very short
2
‹ hueso› clean;
‹ almendras› blanchedb) ‹nariz/espalda›:◊ tengo la nariz/espalda pelada my nose/back is peeling
3 (Chi fam) ‹pies/trasero› bare;
4 (Méx fam) ( grosero) foulmouthed
■ sustantivo masculino, femenino (CS fam) ( calvo) baldy (colloq)
pelar ( conjugate pelar) verbo transitivo
1
‹habas/marisco› to shell;
‹ caramelo› to unwrap
2 ( rapar): lo peladoon al cero or al rape they cropped his hair very short
3 (fam) ( en el juego) to clean … out (colloq)
4 (Chi fam) ‹ persona› to badmouth (AmE colloq), to slag off (BrE colloq)
pelarse verbo pronominal ( a causa del sol) [ persona] to peel;
[cara/hombros] (+ me/te/le etc) to peel;
pelado,-a adjetivo
1 (sin cáscara o piel) peeled
2 (rapado) shorn
3 (terreno, pared) bare
4 fam (justo, escaso) bare, scarce: sacó el curso pelado, he just scraped a pass
♦ Locuciones: a grito pelado, shouting at the top of one's voice
pelar verbo transitivo
1 (piel, fruta) to peel
2 (un ave) to pluck
3 fam (cortar el pelo a) to cut the hair of
♦ Locuciones: hace un frío que pela, it's freezing cold
duro de pelar, a hard nut
' pelado' also found in these entries:
Spanish:
grito
- pelada
- pie
English:
bald
- bare
- broke
- nectarine
- top
* * *pelado, -a♦ adj1. [cabeza] shorn2. [fruta] peeled4. [habitación, monte, árbol] bare5. [número] exact, round;el treinta pelado a round thirtynos sirvieron un vino pelado, y ya está they gave us a measly glass of wine, and that was it♦ nmEsp Fam [corte de pelo]¡qué pelado te han metido! you've really been scalped!♦ nm,f* * *adj1 peeled; fig2 Méx famgrosero rude* * *pelado, -da adj1) : bald, hairless2) : peeled3) : bare, barren4) : broke, penniless -
18 duro
adj.1 hard, hard-core, stiff, strong.2 hard, hard-boiled, hard-bitten, severe.3 hard, tough, difficult, rough.4 headstrong, unbending, obdurate.5 harsh, severe.adv.hard, with force.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: durar.* * *► adjetivo1 hard3 (difícil) hard, difficult4 (cruel) tough, hardhearted, callous5 (resistente) strong, tough6 (obstinado) obstinate, stubborn1 (antiguamente) five pesetas; (moneda) five-peseta coin2 familiar tough guy► adverbio1 hard\ser duro,-a de mollera to be thick, be as thick as two short planks————————1 (antiguamente) five pesetas; (moneda) five-peseta coin2 familiar tough guy► adverbio1 hard* * *1. adv. 2. (f. - dura)adj.1) hard2) harsh3) rough* * *duro, -a1. ADJ1) (=resistente) [material, superficie, cama, agua] hard; [cable, alambre] stiff; [pan] hard, stale; [carne] tough; [legumbres] hard; [articulación, mecanismo] stiff; [músculo] firm, hard2) (=agresivo) [clima, tiempo, crítica] harsh, severe; [deporte, juego] rough; [ataque] fierce; [castigo, sentencia] severe, harsh; [carácter, actitud] toughfue un duro golpe para el partido — it was a severe o heavy blow to the party
una postura dura contra la droga — a tough stance o hard line against drugs
es muy duro con sus hijos — he's very strict o tough with his children
hay que tener mano dura con los estudiantes — you have to be firm o strict with students, students need a firm hand
3) (=difícil) [tarea, prueba, examen] hardel slálom es una prueba muy dura — the slalom is a very hard o tough race
lo tienes duro para aprobar — * it will be hard o difficult for you to pass
¡qué dura es la vida! — it's a hard life!
4) * (=torpe)es muy duro para las matemáticas — he's hopeless o no good at maths *
duro de mollera — dense *, dim *
duro de oído — (=medio sordo) hard of hearing; (Mús) tone deaf
5) Méx* (=borracho)2.ADV hardpégale o dale duro — hit him hard
3.SM (=cinco pesetas) five pesetas; (=moneda) five-peseta coinestar sin un duro — * to be broke *
- ¡lo que faltaba para el duro!- ¡y que te den dos duros!vender duros a tres pesetas —
cree que en Estados Unidos venden duros a tres pesetas — he thinks that in the States the streets are paved with gold
4. SM / F1) [en película, historia] tough characterse hizo el duro para disimular su tristeza — he acted the tough guy o hard man in order to hide his sadness
2) (Pol) hard-liner* * *I- ra adjetivo1) < mineral> hard; < material> hard, tough; <asiento/colchón> hard; < carne> tough; < músculo> hard; < pan> stale3)a) (severo, riguroso) < persona> harsh, hard; <castigo/palabras> harsh, severe; <crítica/ataque> harsh; < clima> harsh; < juego> rough, hardestuviste or fuiste demasiado duro con él — you were too hard on him
b) (difícil, penoso) <trabajo/vida> hard, toughestar duro — (Méx fam) ( poco probable) to be unlikely; ( muy difícil) to be tough
estar duro de pelar — (fam) < problema> to be tough o hard (colloq)
ser duro de pelar — (fam) < persona> to be a hard o tough nut to crack
4) (Per) ( tacaño) (fam) tight (colloq), stingy (colloq)IIadverbio (esp AmL) <trabajar/estudiar/llover> hardhable más duro — (Col, Ven) speak up!
reírse duro — (Col, Ven) to laugh loudly
agárrense duro — (Col, Ven) hold on tight
duro y parejo — (AmL fam) flat out
IIIdarle duro y parejo al trabajo — to work flat out
1) ( en España) (Hist) five-peseta coinestar sin un duro — (Esp fam) to be broke (colloq)
2)a) (fam) ( en películas) tough guyb) (Pol) hardliner* * *I- ra adjetivo1) < mineral> hard; < material> hard, tough; <asiento/colchón> hard; < carne> tough; < músculo> hard; < pan> stale3)a) (severo, riguroso) < persona> harsh, hard; <castigo/palabras> harsh, severe; <crítica/ataque> harsh; < clima> harsh; < juego> rough, hardestuviste or fuiste demasiado duro con él — you were too hard on him
b) (difícil, penoso) <trabajo/vida> hard, toughestar duro — (Méx fam) ( poco probable) to be unlikely; ( muy difícil) to be tough
estar duro de pelar — (fam) < problema> to be tough o hard (colloq)
ser duro de pelar — (fam) < persona> to be a hard o tough nut to crack
4) (Per) ( tacaño) (fam) tight (colloq), stingy (colloq)IIadverbio (esp AmL) <trabajar/estudiar/llover> hardhable más duro — (Col, Ven) speak up!
reírse duro — (Col, Ven) to laugh loudly
agárrense duro — (Col, Ven) hold on tight
duro y parejo — (AmL fam) flat out
IIIdarle duro y parejo al trabajo — to work flat out
1) ( en España) (Hist) five-peseta coinestar sin un duro — (Esp fam) to be broke (colloq)
2)a) (fam) ( en películas) tough guyb) (Pol) hardliner* * *duro11 = harsh [harsher -comp., harshest -sup.], severe [severer -comp., severest -sup.], stiff [stiffer -comp., stiffest -sup.], tough [tougher -comp., toughest -sup.], flinty [flintier -comp., flintiest -sup.], hard [harder -comp., hardest -sup.], stern, rough [rougher -comp., roughest -sup.], rugged, hard-nosed, unfeeling, tough-minded, hard-line, hardy [hardier -comp., hardiest -sup.], hard-wearing, gruelling [grueling, -USA].Ex: In this unhappy pattern SLIS are not being singled out for especially harsh treatment.
Ex: Obviously if it were not for the fact that such indexes also have severe limitations there would be little need to produce any other type of subject index.Ex: Ironically, however, the internal organisation walls librarians have built to categorise materials by format remain stiff and solid.Ex: As educators, then, we need to ask ourselves some very tough questions -- some to which we would rather not hear the answers.Ex: 'I wish she'd tell me when she asks one of my people to do something,' she added in the same flinty tone.Ex: The amount of stuffing in the balls was varied to suit the nature of the work; large, soft balls with weak ink were used for low-grade work; small, hard balls and strong ink for work of better quality.Ex: There are two good reasons for this stern rule.Ex: The changes for the latter group are going to be abrupt, and rough -- very revolutionary.Ex: The article 'Where no drive has gone before: ruggedized CD-ROM drives' provides examples of conditions where CD-ROM drives need to be particularly rugged (severe industrial conditions, severe shock and vibration conditions, and severe military conditions).Ex: Companies must adopt a hard-nosed attitude in judging the cost benefits of teletext.Ex: The discourteous, unfeeling, & degrading reception encountered by job applicants is discussed.Ex: Carnegie was a conservative, rigidly moralistic, and tough-minded individualist.Ex: Many school districts have adopted a hard-line approach to reducing unexcused absenteeism; in one such district, truancy rates were reduced 45 percent when truants and their parents were taken to court.Ex: These plants are often not as hardy when placed in the garden under less than hothouse conditions.Ex: The manufacturers of this type of artificial turf say that while the grass is soft and springy underfoot it is extremely tough and hard-wearing.Ex: He has become one of the first people in the world to complete a gruelling foot race involving four deserts on four different continents.* actuar duro = play + hardball.* a duras penas = with great difficulty.* arreglárselas a duras penas = muddle through.* avanzar a duras penas = flounder, grind on.* cara dura = impudence, effrontery, blatancy, shameless, shamelessness.* ciencias duras, las = hard sciences, the.* dar duro = pack + a wallop.* de línea dura = hard-line.* disco duro = hard disc.* dura realidad = fact of life, harsh reality.* duro como una piedra = rock-hard.* duro de corazón = hard-hearted.* duro de oído = hard-of-hearing.* duro despertar = rude awakening.* duro golpe = cruel blow.* duro revés = cruel blow.* edición en cubierta dura = hardcover.* edición en tapas duras = hardcover.* ganarse la vida a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.* hacerse el duro = play it + cool, play + hard to get.* hueso duro = tough nut.* hueso duro de roer = uphill struggle, tough nut to crack, hard nut to crack.* huevo duro = hard-boiled egg.* la parte más dura de = brunt of, the.* libro impreso en pastas duras = board book.* madera dura = hardwood.* ¿mano blanda o mano dura? = the carrot vs. the stick.* mano blanda y mano dura = carrots and sticks.* mano dura = iron fist, iron hand.* más duro que la suela de un zapato = as tough as leather, as tough as nails, as tough as nuts, as tough as old boots, as tough as shoe leather.* más duro que una piedra = as tough as nuts, as tough as nails, as tough as leather, as tough as old boots, as tough as shoe leather.* paladar duro = hard palate.* pastas duras = hard cover.* personas que son duras de oído, las = hard of hearing, the.* pornografía dura = hard core pornography.* puro y duro = unvarnished.* recibir duras críticas = take + a pounding, take + a beating.* salir adelante a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.* sector duro = hard sector.* tan duro como el pedernal = as hard as nails.* tan duro como la piedra = as hard as nails.* tan duro como la suela de un zapato = as tough as leather, as tough as nails, as tough as nuts, as tough as old boots, as tough as shoe leather.* tan duro como una piedra = as hard as nails, as tough as nuts, as tough as nails, as tough as leather, as tough as old boots, as tough as shoe leather.* tenerlo duro = not be easy.* tener un duro despertar = rude awakening + be in store.* trabajar duro = labour [labor, -USA], toil, slave away.* trabajo duro = hard graft, hard labour, thirsty work, hard work.duro2* dejar a Alguien sin un duro = take + Nombre + to the cleaners.* estar sin un duro = not have a bean.* faltar el canto de un duro para = by the skin of + Posesivo + teeth, come + very close to.* no tener un duro = not have a bean.* novela a duro = dime and nickel novel.* sin un duro = broke, down-and-out, skint, penniless.* * *A1 ‹mineral› hard; ‹material› hard, tough; ‹asiento/colchón› hard; ‹carne› tough; ‹músculo› hardlas zanahorias todavía están duras the carrots are still hard2 ‹pan›este pan está duro como una piedra this bread is rock-hardpan duro para rallar stale bread for making breadcrumbs3 (entumecido) ‹cuello/dedos› stiffestoy duro de frío ( fam); I'm frozen stiffB1 ‹luz/voz› harsh; ‹facciones› hard, harsh2 ‹agua› hardC1 (severo, riguroso) ‹persona› harsh, hard; ‹castigo/palabras› harsh, severe; ‹crítica/ataque› harsh; ‹clima› harshestuviste demasiado duro con él you were too hard on himuna postura más dura a tougher linelos defensores de la línea dura the hardliners, those who favor a tough stanceel equipo es famoso por su juego duro the team is notorious for its rough o hard playlo que hace falta aquí es una mano dura what's needed here is a firm hand2 (difícil, penoso) ‹trabajo/vida› hard, toughfue un golpe muy duro para ella it was a very hard o a terrible blow for hera las duras y a las maduras through thick and thin ( colloq)está duro que nos aumenten el sueldo it's unlikely that we'll get a pay riseser duro de pelar ( fam); ‹persona› to be a hard o tough nut to crackes duro para los idiomas he's useless at languages ( colloq)duro2( esp AmL) ‹trabajar/estudiar/llover› hard¡pégale duro! hit him hard!¡agárrate duro! hold on tight!le estamos dando duro we're working hard on itlos periódicos le dieron duro the newspapers gave him a rough ridehable más duro (Col, Ven); speak up!estábamos riéndonos muy duro (Col, Ven); we were laughing very loudlyagárrense duro (Col, Ven); hold on tightcorrimos bien duro (Col, Ven); we ran really fastdarle duro y parejo al trabajo to work flat outduro3A (en España) ( Hist) five-peseta coinB1 ( fam) (en películas) tough guy2 ( Pol) hardliner* * *
Del verbo durar: ( conjugate durar)
duro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
duró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
durar
duro
durar ( conjugate durar) verbo intransitivo
◊ ¿cuánto dura la película? how long is the film?
c) (Col, Ven) See Also→ demorar a
durarse verbo pronominal (Ven) See Also→
duro 1 -ra adjetivo
1 ( en general) hard;
‹ carne› tough;
‹ pan› stale;
2 ‹luz/voz› harsh;
‹ facciones› hard, harsh
3
‹ juego› rough, hard;
una postura más dura a tougher line
duro 2 adverbio (esp AmL) ‹trabajar/estudiar/llover› hard;
‹ hablar› (Col, Ven) loudly
duro 3 sustantivo masculino ( en España) (Hist) five-peseta coin
durar verbo intransitivo
1 to last
2 (ropa, calzado) to wear well, last
duro,-a
I adjetivo
1 hard: ... y también dos huevos duros,... and also two hard-boiled eggs
2 (insensible, intransigente) harsh, hard: su mirada era dura, her look was harsh
3 (violento, brusco) rough: aguanté una dura reprimenda, I endured a rough reprimand
II m (moneda) five-peseta coin
III adverbio hard
' duro' also found in these entries:
Spanish:
bregar
- canto
- disco
- dura
- durante
- edificación
- golpe
- huevo
- larga
- largo
- mollera
- oído
- pelar
- roer
- sobremesa
- suela
- tarugo
- aplastar
- entrado
- noviazgo
- pesado
- piedra
- rock
- tieso
English:
achieve
- blow
- broke
- celebration
- cold-hearted
- dammit
- disc
- disk
- easy
- elbow-grease
- empire
- exacting
- exertion
- graft
- grill
- gristle
- hard
- hard disk
- hard porn
- hard-boiled
- hard-core
- harsh
- hawkish
- lack
- last
- long
- nail
- not
- nougat
- nut
- penny
- punishing
- recognition
- rough
- rugged
- second
- severe
- slog
- stale
- stark
- stiff
- sweat
- thrive
- toil
- tough
- tough-minded
- arduous
- boil
- dense
- firm
* * *duro, -a♦ adj1. [objeto, material, superficie] hard;[carne] tough; [pan] stale;estas peras están todavía muy duras these pears are still hard o not ripe;Vulgponérsele dura a alguien: se me puso dura I got a hard-on;estar duro como una piedra to be rock-hard;más dura será la caída: cuanto más famosos se hagan, más dura será la caída the more famous they get, the worse it is when they fall from popularity;Famser duro de mollera [estúpido] to be thick in the head;[testarudo] to be pigheaded; Famser duro de oído to be hard of hearing2. [cerradura, grifo, mecanismo] stiff;los cajones van un poco duros the drawers are a bit stiff3. [agua] hard4. [penoso, inclemente] [clima, invierno] harsh, severe;[etapa, experiencia, vida] hard, tough;fue un golpe muy duro para todos it was a heavy blow for everybody;Famestar a las duras y a las maduras [sin rendirse] to be there through thick and thin;[sin quejarse] to take the rough with the smooth5. [severo, áspero] [persona, palabras, críticas] harsh, severe;[acciones, medidas, condena] harsh; [postura, sector] hard-line; [juego, partido] rough;estuvo muy duro con él he was very hard on him;el ala dura del partido the hard-line faction of the party;una entrada muy dura [de futbolista] a very hard tackle6. [fuerte, resistente] tough;un tipo duro a tough guy;Famser duro de pelar to be a hard nut to crack♦ nm1. [persona] tough guy;[en partido político] hardliner;hacerse el duro to act toughme debes 1.000 duros you owe me 5,000 pesetas;5 duros [moneda] 25-peseta coin;estar sin un duro to be flat broke;Fam¡lo que faltaba para el duro! that really is all we needed!;Fam♦ adv1. [mucho] hard;trabajar duro to work hardhablar duro to talk loudly;reír duro to laugh noisilynadan muy duro, es imposible alcanzarlos they're very strong swimmers, it's impossible to catch thempégale duro hit him hard* * *I adj2 clima, figharsh3:duro de oído fam hard of hearing;duro de corazón hard-hearted;ser duro de pelar be a tough nut to crackII adv hardIII m five peseta coin* * *duro adv: hardtrabajé tan duro: I worked so hardduro, -ra adj1) : hard, tough2) : harsh, severe* * *duro1 adj1. (en general) hard2. (carne, persona) tough3. (castigo, clima) harsh4. (pan) staleduro2 adv hardduro3 n five peseta coin -
19 descomedirse
pron.v.1 to be rude or disrespectful, to act or speak unmannerly.2 to go too far, to go overboard.* * *1 to be rude, be disrespectful* * *VPR to be rude, be disrespectful ( con to, towards)* * *descomedirse vprEsp Formal to be discourteous, to be impolite* * *v/r be rude ( con to) -
20 impolítico
adj.impolitic, discourteous, impolite, tactless.* * *► adjetivo1 impolitic* * *ADJ1) (=imprudente) impolitic, imprudent2) (=no diplomático) tactless, undiplomatic3) (=descortés) impolite* * *impolítico -caundiplomatic, impolitic ( frml)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Discourteous — Dis*cour te*ous (?; see {Courteous}, 277), a. [Pref. dis + courteous: cf. OF. discortois.] Uncivil; rude; wanting in courtesy or good manners; uncourteous. {Dis*cour te*ous*ly}, adv. {Dis*cour te*ous*ness}, n. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
discourteous — index contemptuous, disdainful, disorderly, impertinent (insolent), insolent, offensive (offending) … Law dictionary
discourteous — 1560s; see DIS (Cf. dis ) + COURTEOUS (Cf. courteous). Related: Discourteously … Etymology dictionary
discourteous — impolite, uncivil, ungracious, *rude, ill mannered Analogous words: brusque, curt, crusty, gruff, blunt (see BLUFF): boorish, churlish (see under BOOR) Antonyms: courteous Contrasted words: *civil, polite, courtly, gallant, chivalrous … New Dictionary of Synonyms
discourteous — [adj] rude, impolite abrupt, badmannered, boorish, brusque, cavalier, cheeky*, churlish, contumelious, crude, crusty*, curt, disrespectful, flip, fresh, ill bred, ill mannered, impertinent, inaffable, indelicate, insolent, inurbane, oafish,… … New thesaurus
discourteous — ► ADJECTIVE ▪ rude and lacking consideration for others. DERIVATIVES discourteously adverb discourteousness noun … English terms dictionary
discourteous — [dis kʉr′tē əs] adj. not courteous; impolite; rude; ill mannered SYN. RUDE discourteously adv. discourteousness n … English World dictionary
discourteous — adj. 1) discourteous to 2) discourteous to + inf. (it was discourteous of him to say that) * * * [dɪs kɜːtjəs] discourteous to discourteous to + inf. (it was discourteous of him to say that) … Combinatory dictionary
discourteous — [[t]dɪskɜ͟ː(r)tiəs[/t]] ADJ GRADED: usu v link ADJ, oft ADJ to n If you say that someone is discourteous, you mean that they are rude and have no consideration for the feelings of other people. [FORMAL] Staff are often discourteous and sometimes… … English dictionary
discourteous — discourteously, adv. discourteousness, n. /dis kerr tee euhs/, adj. not courteous; impolite; uncivil; rude: a discourteous salesman. [1570 80; DIS 1 + COURTEOUS] * * * … Universalium
discourteous — dis|cour|te|ous [dısˈkə:tiəs US ə:r ] adj formal not polite, and not showing respect for other people = ↑rude, impolite ↑impolite ▪ It would be discourteous to ignore his request. >discourteously adv … Dictionary of contemporary English