-
1 die Uhr ist abgelaufen
арт.общ. завод часов кончился, пора!, срок кончился, часы остановились, часы остановились (завод кончился)Универсальный немецко-русский словарь > die Uhr ist abgelaufen
-
2 die Uhr
- {clock} đường chỉ viền ở cạnh bít tất, đồng hồ - {timepiece} - {watch} đồng hồ quả quít, đồng hồ đeo tay, sự canh gác, sự canh phòng, người canh gác, người canh phòng, người gác, người trực, tuần canh, phiên canh, phiên gác, tổ trực, sự thức đêm, buổi thức đêm = drei Uhr {three o'clock; three of the clock}+ = um acht Uhr {at eight hundred hours}+ = Punkt zehn Uhr {at ten o'clock sharp; on the stroke of ten}+ = die gutgehende Uhr {timer}+ = Schlag fünf Uhr {on the stroke of five}+ = nach meiner Uhr {by my watch}+ = rund um die Uhr {round-the-clock}+ = eine Uhr stellen {to set a watch}+ = auf die Uhr sehen {to consult one's watch}+ = die Schwarzwälder Uhr {dutch clock}+ = meine Uhr geht vor {my watch is fast}+ = die Uhr ist abgelaufen {the clock is run down}+ = bis drei Uhr nachts {till three in the morning}+ = um zwölf Uhr mittags {at high noon}+ = pünktlich um acht Uhr {at eight sharp}+ = der Zug fährt um zwei Uhr ab {the train leaves at two}+ = er soll um zehn Uhr ankommen {he is due to arrive at ten}+ = wir werden bis 4 Uhr anrufen {we shall ring up by four o'clock}+ = meine Uhr ging nicht richtig {my watch was wrong}+ = es war wohl so gegen zehn Uhr {it was round about ten o'clock}+ -
3 Uhr
Uhr f = , -en часы́drei Uhren тро́е часо́вdie Uhr geht nach часы́ отстаю́тdie Uhr geht vor часы́ спеша́тdie Uhr ist abgelaufen часы́ останови́лись; срок ко́нчился; пора́!seine Uhr ist abgelaufen перен. его́ час проби́л [наста́л]die Uhr aufhalten останови́ть ма́ятник часо́в, останови́ть часы́die Uhr (nach)stellen поста́вить [отрегули́ровать] часы́die Uhr vorstellen перевести́ часы́ вперё́дdie Uhr zurückstellen перевести́ часы́ наза́дer ist ein Mann nach der Uhr он живё́т по часа́м; у него́ вре́мя стро́го рассчи́тано; он сама́ то́чностьUhr f = , -en тк. sg час (при определе́нии вре́мени)Punkt zwei Uhr ро́вно (в) два часа́Schlag ein Uhr nachts ро́вно (в) час но́чиnach der Uhr fragen спра́шивать, кото́рый часwieviel Uhr ist es?, was ist die Uhr? кото́рый час?Uhr f = , -en измери́тельный прибо́р с цифербла́том -
4 Uhr
f =, -en1) часыdrei Uhren — трое часовdie Uhr ist abgelaufen — часы остановились; срок кончился; пора!seine Uhr ist abgelaufen — перен. его час пробил ( настал)die Uhr aufhalten — остановить маятник часов, остановить часыdie Uhr (nach) stellen — поставить ( отрегулировать) часыdie Uhr vorstellen — перевести часы вперёдdie Uhr zurückstellen — перевести часы назадer ist ein Mann nach der Uhr — он живёт по часам; у него время строго рассчитано; он сама точность2) тк. sg час ( при определении времени)Punkt zwei Uhr — ровно (в) два часаSchlag ein Uhr nachts — ровно (в) час ночиnach der Uhr fragen — спрашивать, который часwieviel Uhr ist es?, was ist die Uhr? — который час?biologische ( innere, physiologische) Uhr — биологические часы3) измерительный прибор с циферблатом -
5 Uhr
die \Uhr in der Küche the clock in the kitchen, the kitchen clock; (Armband\Uhr) watch;nach jds \Uhr by sb's watch;auf die \Uhr sehen to look at the clock/one's watch;die \Uhren [auf Sommer-/Winterzeit] umstellen to set the clock/one's watch [to summer/winter time];jds innere \Uhr sb's biological clock;rund um die \Uhr round the clock, 24 hours a day;gegen die \Uhr against time2) ( Zeitangabe) o'clock;9 \Uhr 15 quarter past nine [in the morning/evening], nine fifteen [or written, 9.15] [am/pm] 15 minutes past 9 [in the morning/evening] ( form)8 \Uhr 23 23 minutes past 8 [in the morning/evening], eight twenty-three [am/pm] ( form)wie viel \Uhr ist es?;wie viel \Uhr haben wir what time is it?;um wie viel \Uhr? [at] what time?;um 10 \Uhr at ten [o'clock] [in the morning/evening]WENDUNGEN: -
6 Uhr
〈v.; Uhr, Uhren〉♦voorbeelden:wie viel Uhr ist es? • hoe laat is het?um ein Uhr herum, etwa, so um ein Uhr • rond een uur of één, rond één uurdie Uhr ging auf zwölf • het liep tegen twaalvenrund um die Uhr • dag en nacht, het klokje rond -
7 Uhr
Uhr, horologium. – clepsydra (κλεψύδρα, die Wasseruhr). – horae (die Stunden, die Zeit, auf die die Uhr weist)- die U. stellen, richten, horologium diligenter ordinare: die U. ist abgelaufen, s. ablaufen no. I, 2, b, α. – um wieviel U.? quotā horā? auch bl. quotā?: wieviel U. ist es? hora quota est?: man meldet, daß es fünf U. geschlagen hat, hora quinta nuntiatur: nach der U. fragen, horas requirere: jmd. nach der U. fragen, quaererehoras ab alqo.
-
8 Uhr
f; -, -en1. clock; (Armband-, Taschenuhr) watch; rund um die Uhr (a)round the clock; rund um die Uhr geöffnet open 24 hours (bes. Am. 24 / 7), open night and day; ein Rennen gegen die Uhr fig. a race against the clock ( oder against time); wissen, was die Uhr geschlagen hat fig. know how things stand; dort gehen die Uhren anders fig. they do things differently there2. zur Zeitangabe: wie viel Uhr ist es? what time is it?, what’s the time?; wie viel Uhr haben Sie? what time do you make it (Am. have you got)?; nach meiner Uhr ist es vier it’s four o’clock by ( oder according to) my watch; um vier Uhr at four o’clock; um wie viel Uhr? (at) what time?; wie viel Uhr ungefähr? approximately ( oder round about) what time?; ablaufen I 5, inner... 2, schlagen I 7, II 1 etc.* * *(bei Nennung der Uhrzeit) o'clock;die Uhrclock; timepiece; watch* * *[uːɐ]f -, -en1) clock; (= Armbanduhr, Taschenuhr) watch; (= Anzeigeinstrument) gauge, dial, indicator; (= Wasseruhr, Gasuhr) meternach der or auf die or zur Úhr sehen — to look at the clock etc
Arbeiter, die ständig auf die or nach der Úhr sehen — clock-watchers
nach meiner Úhr — by my watch
wie nach der Úhr (fig) — like clockwork
rund um die Úhr — round the clock
seine Úhr ist abgelaufen (fig geh) — the sands of time have run out for him
die innere Úhr — the body clock
ein Rennen gegen die Úhr — a race against the clock
2)um drei (Úhr) — at three (o'clock)ein Úhr dreißig, 1.30 Úhr — half past one, 1.30 (ausgesprochen "one-thirty")
zwei Úhr morgens or nachts/nachmittags — two o'clock in the morning/afternoon
wie viel Úhr ist es? — what time is it?, what's the time?
um wie viel Úhr? — (at) what time?
* * *die1) (an instrument for measuring time, but not worn on the wrist like a watch: We have five clocks in our house; an alarm clock (= a clock with a ringing device for waking one up in the morning).) clock2) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) watch* * *<-, -en>[u:ɐ̯]fdie \Uhr in der Küche the clock in the kitchen, the kitchen clock; (Armbanduhr) watch▪ nach jds \Uhr by sb's watchauf die \Uhr sehen to look at the clock/one's watchdie \Uhren [auf Sommer-/Winterzeit] umstellen to set the clock/one's watch [to summer/winter time]diese \Uhr geht nach/vor this watch is slow/fast; (allgemein) this watch loses/gains timejds innere \Uhr sb's biological clock▪ rund um die \Uhr round the clock, 24 hours a day▪ gegen die \Uhr against time2. (Zeitangabe) o'clock9 \Uhr 15 quarter past nine [in the morning/evening], nine fifteen [or written 9.15] [am/pm], 15 minutes past 9 [in the morning/evening] form7 \Uhr 30 half past 7 [in the morning/evening], seven thirty [or written 7:30] [am/pm]8 \Uhr 23 23 minutes past 8 [in the morning/evening], eight twenty-three [am/pm] form10 \Uhr früh [o morgens] /abends/nachts ten [o'clock] in the morning/in the evening/at nightwie viel \Uhr ist es?, wie viel \Uhr haben wir what time is it?um wie viel \Uhr? [at] what time?um 10 \Uhr at ten [o'clock] [in the morning/evening]3.* * *die; Uhr, Uhren1) clock; (ArmbandUhr, TaschenUhr) watch; (WasserUhr, GasUhr) meter; (an Messinstrumenten) dial; gaugeauf die od. nach der Uhr sehen — look at the time
nach meiner Uhr — by or according to my clock/watch
jemandes Uhr ist abgelaufen — (fig.) the sands of time have run out for somebody
wissen, was die Uhr geschlagen hat — (fig.) know what's what; know how things stand
rund um die Uhr — (ugs.) round the clock
acht Uhr dreißig — half past eight; 8.30
wie viel Uhr ist es? — what's the time?; what time is it?
um wie viel Uhr treffen wir uns? — [at] what time shall we meet?; when shall we meet?
* * *1. clock; (Armband-, Taschenuhr) watch;rund um die Uhr (a)round the clock;rund um die Uhr geöffnet open 24 hours (besonders US 24/7), open night and day;wissen, was die Uhr geschlagen hat fig know how things stand;dort gehen die Uhren anders fig they do things differently there2. zur Zeitangabe:wie viel Uhr ist es? what time is it?, what’s the time?;wie viel Uhr haben Sie? what time do you make it (US have you got)?;nach meiner Uhr ist es vier it’s four o’clock by ( oder according to) my watch;um vier Uhr at four o’clock;um wie viel Uhr? (at) what time?;wie viel Uhr ungefähr? approximately ( oder round about) what time?; → ablaufen A 5, inner… 2, schlagen A 7, B 1 etc* * *die; Uhr, Uhren1) clock; (ArmbandUhr, TaschenUhr) watch; (WasserUhr, GasUhr) meter; (an Messinstrumenten) dial; gaugeauf die od. nach der Uhr sehen — look at the time
nach meiner Uhr — by or according to my clock/watch
jemandes Uhr ist abgelaufen — (fig.) the sands of time have run out for somebody
wissen, was die Uhr geschlagen hat — (fig.) know what's what; know how things stand
rund um die Uhr — (ugs.) round the clock
acht Uhr dreißig — half past eight; 8.30
wie viel Uhr ist es? — what's the time?; what time is it?
um wie viel Uhr treffen wir uns? — [at] what time shall we meet?; when shall we meet?
* * *-en f.clock n.ticker n.timepiece n.watch n.(§ pl.: watches) -
9 Uhr
1) Chronometer часы́ Plt. zwei [drei/vier/fünf] Uhren дво́е [тро́е че́тверо пя́теро < пять (штук)>] часо́в. nach meiner Uhr на мои́х часа́х, по мои́м часа́м. die Uhr geht richtig [nicht richtig] часы́ иду́т пра́вильно <ве́рно> [непра́вильно <неве́рно>]. die Uhr läuft weiter часы́ иду́т / вре́мя идёт. die Uhr schlägt fünf часы́ бьют пять. nach der < auf die> Uhr sehen смотре́ть по- на часы́. die Uhr steht часы́ стоя́т. die Uhr (nach dem Radio) stellen ста́вить по- часы́ (по ра́дио). meine Uhr zeigt zwei мои́ часы́ пока́зывают два die Uhr geht nach dem Mond часы́ врут2) Zeitangabe час. wieviel Uhr ist es? кото́рый час ? umg ско́лько вре́мени ? es ist ein Uhr час. es ist drei [fünf/Null] Uhr три часа́ [пять часо́в ноль часо́в]. es ist drei Minuten [ein Viertel] nach drei Uhr три мину́ты [че́тверть] четвёртого. es ist drei Minuten [ein Viertel] vor drei Uhr без трёх (мину́т) [че́тверти] три. um wieviel Uhr? soll etwas stattfinden, hat etwas stattgefunden в кото́ром часу́ ? vor allem in der Rückfrage auch во ско́лько ? um ein Uhr в час. um drei [fünf/Null] Uhr в три часа́ [в пять часо́в в ноль часо́в]. um drei Minuten nach drei Uhr в три мину́ты четвёртого. um drei Minuten vor drei Uhr без трёх (мину́т) три. es ist noch nicht drei [fünf/zehn] Uhr ещё нет трёх [пяти́ десяти́] (часо́в). nicht vor acht Uhr не ра́ньше восьми́ (часо́в). es ist halb drei [zwei] Uhr полови́на тре́тьего [второ́го/umg по́лвторо́го]. um halb drei Uhr в полови́не тре́тьего | es geht auf drei Uhr вре́мя идёт <бли́зится> к трём. es ist noch lange hin bis drei Uhr ещё далеко́ до трёх (часо́в). bis gegen drei Uhr почти́ до трёх (часо́в). es ist drei Uhr durch <vorbei, vorüber> (уже́) нача́ло четвёртого / уже́ четвёртый час. gegen ein [zwei/fünf] Uhr о́коло ча́су [двух (часо́в)/пяти́ (часо́в)]. es ist nach drei Uhr четвёртый час, нача́ло четвёртого. nach drei Uhr a) geschah eine Handlung в четвёртом часу́, в нача́ле четвёртого b) von 3 Uhr an по́сле трёх (часо́в). seit drei Uhr с трёх (часо́в). es ist über drei Uhr (уже́) четвёртый час / (уже́) бо́льше трёх (часо́в). es ist über drei Uhr hinaus по́сле трёх (часо́в). es ist 16.50 Uhr шестна́дцать (часо́в) пятьдеся́т (мину́т). ( es ist) so (um) fünf Uhr herum приблизи́тельно <где́-то> пять (часо́в). jd. kommt so (um) fünf Uhr herum кто-н. прихо́дит придёт приблизи́тельно <где́-то> в пять (часо́в). von drei bis vier Uhr с <от> трёх до четырёх (часо́в). von elf Uhr vormittags bis ein Uhr nachts с <от> оди́ннадцати утра́ до ча́су но́чи. zwischen drei und vier Uhr между тремя́ и четырьмя́ (часа́ми). etwa zwischen ein und zwei Uhr часу́ во второ́м, где́-то в час - два. es schlägt [hat] fünf Uhr [geschlagen] бьёт [про́би́ло] пять часо́в. s. auch acht rund um die Uhr кру́глые су́тки, круглосу́точно. jds. Uhr ist abgelaufen чей-н. час про́бил <наста́л>. jdm. sagen, was die Uhr geschlagen hat говори́ть сказа́ть кому́-н. напрями́к, что ему́ грози́т <угрожа́ет> <что его́ ждёт <ожида́ет>>. jd. weiß, was die Uhr geschlagen hat кто-н. зна́ет, что ему́ грози́т <что его́ ждёт <ожида́ет>> -
10 Uhr
uːrfreloj mSeine Uhr ist abgelaufen. (fig) — Le ha llegado la hora. / A cada cerdo le llega su San Fermín.
Uhr [u:ɐ]<- en>1 dig (Gerät) reloj Maskulin; die Uhr aufziehen dar cuerda al reloj; die Uhr stellen poner el reloj en hora; auf die Uhr sehen mirar el reloj; die Uhr geht vor/nach el reloj va adelantado/atrasado; rund um die Uhr (umgangssprachlich) las 24 horas al día2 dig (bei Zeitangabe) hora Feminin; wie viel Uhr ist es? ¿qué hora es?; um wie viel Uhr? ¿a qué hora?; es ist genau acht Uhr son las ocho en punto; um elf Uhr a las once (horas); neun Uhr drei las nueve y tres minutosum wie vielUhr? ¿a qué hora?wie vielUhr ist es? ¿qué hora es? -
11 Uhr
f (10) 1. saat; vaxt; die \Uhr aufziehen saatı qurmaq; wieviel \Uhr ist es? was ist die \Uhr? saat neçədir?; Punkt drei \Uhr saat üç tamam(da); Schlag ein \Uhr nachts düz gecə saat bir tamam(da); die \Uhr geht vor saat qabağa gedir; die \Uhr geht nach saat dala qalır; die \Uhr stellen saatı qaydaya salmaq; seine \Uhr ist abgelaufen məc. onun ömrünə az qalıb; 2. qaz sayğacı -
12 Uhr
f1) horloge fSeine Uhr ist abgelaufen. (fig) — Il est à l'article de la mort.
2) ( Armbanduhr) montre fUhr7698d7b8U/7698d7b8hr [u:495bc838ɐ̯/495bc838] <-, -en>1 (Standuhr, öffentliche Uhr) horloge Feminin; (Armbanduhr) montre Feminin; (Wanduhr) pendule Feminin; (Kaminuhr) cartel Maskulin2 (bei Zeitangaben) Beispiel: um drei Uhr à trois heures; Beispiel: um zwölf Uhr mittags à midi; Beispiel: es ist fünf Uhr früh il est cinq heures du matin; Beispiel: um wie viel Uhr? à quelle heure?; Beispiel: wie viel Uhr ist es? quelle heure est-il?Wendungen: rund um die Uhr vingt-quatre heures sur vingt-quatre -
13 Uhr
f -, -en sat m, ura f; wie viel - ist es, was ist die -? koliko je sati? Schlag zehn - tačno u deset sati; ein Mann nach der - vrlo tačan; es ist zwei - nachts dva sata je iza ponoći; die - vorstellen namjestiti da sat ide ranije; seine - ist abgelaufen fig umro je; gegen vier - oko četiri sata -
14 ablaufen
das Faß ist abgelaufen бо́чка вы́теклаder Teich ist abgelaufen пруд спу́щенdas Hochwasser läuft (wieder) ab полово́дье спада́етan dem Läuft alles ab с него́ как с гу́ся вода́ablaufen lassen спуска́ть (во́ду)das Geschirr ablaufen lassen дать воде́ стечь с (мы́той) посу́ды, поста́вить посу́ду суши́ться (по́сле мытья́)ablaufen отходи́ть, отплыва́ть; спорт. стартова́тьj-n ablaufen lassen разг. отши́ть (кого-л.)ablaufen съезжа́ть, ска́тываться; мор. сходи́ть со ста́пеляablaufen спуска́ться, идти́ накло́нно (о ме́стности, доро́ге)ablaufen отклоня́ться в сто́рону (о доро́ге)der Weg lief inden Wald ab доро́га свора́чивала в лесablaufen истека́ть, ока́нчиватьсяder Vertrag ist abgelaufen срок де́йствия догово́ра истё́кder Paß ist abgelaufen па́спорт просро́ченseine Zeit ist abgelaufen его́ вре́мя прошло́; его́ час проби́лdeine Uhr ist abgelaufen его́ вре́мя прошло́; его́ час проби́лablaufen сма́тываться, разма́тыватьсяablaufen происходи́ть, развё́ртываться, протека́ть (о собы́тиях)die Tagung läuft ab заседа́ние идё́т свои́м хо́домablaufen име́ть (хоро́ший, плохо́й) исхо́дalles ist gut abgelaufen все хорошо́ ко́нчилосьdas wird ohne Zank nicht ablaufen здесь не обойдё́тся без ссо́рыablaufen останови́ться (о вы́ключенном механи́зме и т.п.)die Uhr ist abgelaufen часы́ останови́лись (заво́д ко́нчился)er ließ das Schwungrad ablaufen он дал маховику́ останови́тьсяablaufen тех. сраба́тыватьсяdie Kugellager sind abgelaufen подши́пники срабо́тались; подши́пники стё́рлисьablaufen II vt (s, h) обе́гать, избега́тьich bin die ganze Stadt danach abgelaufen я избега́л весь го́род в по́исках э́тогоich habe die ganze Stadt danach abgelaufen я обе́гал весь го́род в по́исках э́тогоsich (D) die Beine ablaufen (nach D) разг. сби́ться с ног, набе́гаться (хлопоча́ о чем-л.)sich (D) die Sohle ablaufen (nach D) разг. сби́ться с ног, набе́гаться (хлопоча́ о чем-л.)sich (D) die Hacken ablaufen (nach D) разг. сби́ться с ног, набе́гаться (хлопоча́ о чем-л.)ablaufen, sich III набе́гаться; уста́ть от беготни́ -
15 ablaufen
1. * vi (s)1) стекать, вытекатьdas Faß ist abgelaufen — бочка вытеклаder Teich ist abgelaufen — пруд спущенdas Hochwasser läuft (wieder) ab — половодье спадаетan dem läuft alles ab ≈ с него как с гуся водаablaufen lassen — спускать ( воду) (см. тж. ablaufen 2))das Geschirr ablaufen lassen — дать воде стечь с (мытой) посуды, поставить посуду сушиться ( после мытья)j-n ablaufen lassen разг. — отшить кого-л.3) съезжать, скатываться; мор. сходить со стапеля4) спускаться, идти наклонно (о местности, дороге)5) отклоняться в сторону ( о дороге)der Weg lief in den Wald ab — дорога сворачивала в лес6) истекать, оканчиватьсяder Vertrag ist abgelaufen — срок действия договора истёкder Paß ist abgelaufen — паспорт просроченseine Zeit ( seine Uhr) ist abgelaufen — его время прошло; его час пробил (см. тж. ablaufen 10))7) сматываться, разматываться8) происходить, развёртываться, протекать ( о событиях)die Tagung läuft ab — заседание идёт своим ходом9) иметь (хороший, плохой) исходalles ist gut abgelaufen — всё хорошо кончилосьdas wird ohne Zank nicht ablaufen — здесь не обойдётся без ссоры10) остановиться (о выключенном механизме и т. п.)die Uhr ist abgelaufen — часы остановились ( завод кончился) (см. тж. ablaufen 6))er ließ das Schwungrad ablaufen — он дал маховику остановиться11) тех. срабатыватьсяdie Kugellager sind abgelaufen — подшипники сработались ( стёрлись)2. * vtich bin ( habe) die ganze Stadt danach abgelaufen — я избегал ( обегал) весь город в поисках этого2) (h) стаптывать ( обувь); сбивать ( ноги)sich (D) die Beine ( die Sohlen, die Hacken) ablaufen (nach D) — разг. сбиться с ног, набегаться (хлопоча о чём-л.)3. * (sich)набегаться; устать от беготни -
16 ablaufen
áblaufen*I vi (s)1. стека́ть, вытека́тьdas Geschírr a blaufen lá ssen* — дать воде́ стечь с (мы́той) посу́ды, поста́вить посу́ду суши́ться ( после мытья)2. стартова́ть (о бегуне, тж. конный спорт)3. истека́ть, ока́нчиватьсяdie Schá llplatte ist schon a bgelaufen — пласти́нка ко́нчилась
4. сма́тываться, разма́тываться (о киноплёнке, канате)5. происходи́ть развё́ртываться, протека́ть ( о событиях)wie ist die Diskussión a bgelaufen? — как прошла́ диску́ссия?
6. име́ть (какой-л.) исхо́дdas wird ó hne Zank nicht a blaufen — здесь не обойдё́тся без ссо́ры
7. останови́ться (о механизме и т. п.)die Uhr ist a bgelaufen — часы́ останови́лись
das Spí elzeug ist a bgelaufen — у игру́шки ко́нчился заво́д
8. тех. сраба́тыватьсяII vt1. (s, h) обе́гать, избе́гатьich bin [hábe] die gá nze Stadt danách a bgelaufen — я избе́гал [обе́гал] весь го́род в по́исках э́того
sich (D ) die Béine [die Sóhlen, die Hácken] a blaufen ( nach D) разг. — сби́ться с ног, набе́гаться (хлопоча о чём-л.)
das há be ich mir längst an den Schú hsohlen a bgelaufen разг. — я давны́м-давно́ узна́л [позна́л] э́то на со́бственном о́пыте
j-m den Rang a blaufen — превзойти́ [опереди́ть] кого́-ли́бо
-
17 ablaufen
1. * vi supływać, przemijać ( die Frist termin)2. * vtdie Läden áblaufen — biegać po sklepach
sich die Beine nach einer Sache áblaufen — nabiegać się za czymś
-
18 ablaufen
(unreg., trennb., -ge-)I v/i (ist)1. run ( oder flow) off; auch Badewasser: drain off; Flut: subside; ablaufen lassen (Wasser etc.) run off, drain off; (Geschirr etc.) drain, dry off; im Bad läuft das Wasser schlecht ab the bath(tub) isn’t draining properly; das läuft an ihm alles ab fig. it’s like water off a duck’s back2. (vonstatten gehen) go, pass off; planmäßig ablaufen go according to plan; reibungslos ablaufen go without a hitch; das Programm läuft automatisch ab the program runs automatically3. (ausgehen) turn out; für jemanden gut / schlecht ablaufen turn out well / badly for s.o.; wenn das nur gut abläuft! here’s hoping it’ll all work out alright ( oder OK)!; es lief nicht so ab wie erhofft it didn’t turn out (quite) as hoped4. (enden) Frist, Pass etc.: run out, expire; Amtszeit etc.: wind down; Vertrag: expire, be up; Wechsel: become due, mature6. Film: run; Tonband, CD: play; Faden: unreel, unwind; ablaufen lassen (Film) run, show; (Tonband etc.) play7. NAUT. (abdrehen) launchII v/t1. (hat) (Schuhe) wear out; (Absätze) wear down; sich (Dat) die Hacken ablaufen umg., fig. walk one’s legs off ( nach trying to find)2. (hat/ist) (Strecke) cover; suchend: scour; SPORT (Bahn) check out; alle Geschäfte ablaufen run (a)round all the shops (Am. stores); Rang 1* * *(abfließen) to drain away;(enden) to run out; to expire; to come to an end;(verlaufen) to go; to run down* * *ạb|lau|fen sep1. vtdie Beine or Hacken or Absätze or Schuhsohlen nach etw ablaufen (inf) — to walk one's legs off looking for sth
See:→ Horn2) aux sein or haben (= entlanglaufen) Strecke to go or walk over; (hin und zurück) to go or walk up and down; Stadt, Straßen, Geschäfte to comb, to scour (round)2. vi aux sein1) (=abfließen Flüssigkeit) to drain or run away or off; (= sich leeren Behälter) to drain (off), to empty (itself)aus der Badewanne ablaufen — to run or drain out of the bath
bei ablaufendem Wasser (Naut) — with an outgoing tide
an ihm läuft alles ab (fig) — he just shrugs everything off
2) (= vonstattengehen) to go offzuerst sah es sehr gefährlich aus, aber dann ist die Sache doch glimpflich abgelaufen — at first things looked pretty dangerous but it was all right in the end
3) (=sich abwickeln Seil, Kabel) to wind out, to unwind; (= sich abspulen Film, Tonband) to run; (Schallplatte) to playeinen Film ablaufen lassen — to run or show a film
ein Tonband ablaufen lassen — to run or play a tape
abgelaufen sein (Film etc) — to have finished, to have come to an end
4) (=ungültig werden Pass, Visum etc) to expire, to run out; (= enden Frist, Vertrag etc) to run out, to expire, to be updie Frist ist abgelaufen — the period has run out, the period is up
5) (=vergehen Zeitraum) to pass, to go by6) (SPORT = starten) to start* * *1) (to cease to exist, often because of lack of effort: His insurance policy had lapsed and was not renewed.) lapse2) ((of a limited period of time) to come to an end: His three weeks' leave expires tomorrow.) expire3) ((of a ticket, licence etc) to go out of date: My driving licence expired last month.) expire4) (to proceed, be done: The meeting went very well.) go5) ((of a clock, battery etc) to finish working: My watch has run down - it needs rewinding.) run down* * *ab|lau·fen1vi irreg Hilfsverb: sein1. (abfließen)das Badewasser \ablaufen lassen to let the bath water out, to empty the bath2. (sich leeren) to emptydas Wasser im Waschbecken läuft nicht ab the water won't drain out of the sink3. (trocken werden) to stand [to dry]nach dem Spülen lässt sie das Geschirr erst auf dem Trockengestell \ablaufen after washing up, she lets the dishes stand on the drainer4. (ungültig werden, auslaufen) to expire, to run out▪ abgelaufen expired5. (verstreichen, zu Ende gehen) to run outdas Ultimatum läuft nächste Woche ab the ultimatum will run out [or expire] [or end] next weekdas Verfallsdatum dieses Produkts ist abgelaufen this product has passed its sell-by date6. (vonstattengehen, verlaufen) to proceed, to run, to go [off]misch dich da nicht ein, die Sache könnte sonst ungut für dich \ablaufen! don't interfere — otherwise, it could bring you trouble!das Programm läuft ab wie geplant the programme ran as planned [or scheduleddas Kabel läuft von einer Rolle ab the reel pays out the cable▪ an jdm \ablaufen to wash over sban ihm läuft alles ab it's like water off a duck's back [with him]ab|lau·fen23. Hilfsverb: sein o haben (absuchen)ich habe den ganzen Marktplatz nach Avocados abgelaufen I've been all over the market looking for avocadossich dat die Beine [o Hacken] [o Schuhsohlen] nach etw dat \ablaufen (fam) to hunt high and low for sth* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (abfließen) flow away; (herausfließen) run or flow out2) (herabfließen) run downvon/an etwas (Dat.) ablaufen — run off something
3) (verlaufen) pass or go offgut abgelaufen sein — have gone or passed off well
4) < alarm clock> run down; < parking meter> expire5) <period, contract, passport> expire6)2.ablaufen lassen — play < tape>; run < film> through
unregelmäßiges transitives Verb1) auch mit sein (entlanglaufen) walk all along; go over < area> on foot; (schnell) run all along2) (abnutzen) wear down* * *ablaufen (irr, trennb, -ge-)A. v/i (ist)im Bad läuft das Wasser schlecht ab the bath(tub) isn’t draining properly;das läuft an ihm alles ab fig it’s like water off a duck’s back2. (vonstatten gehen) go, pass off;planmäßig ablaufen go according to plan;reibungslos ablaufen go without a hitch;das Programm läuft automatisch ab the program runs automatically3. (ausgehen) turn out;für jemanden gut/schlecht ablaufen turn out well/badly for sb;wenn das nur gut abläuft! here’s hoping it’ll all work out alright ( oder OK)!;es lief nicht so ab wie erhofft it didn’t turn out (quite) as hoped4. (enden) Frist, Pass etc: run out, expire; Amtszeit etc: wind down; Vertrag: expire, be up; Wechsel: become due, mature5. Uhr: run down;Zeit ist abgelaufen fig your hour is come8. SCHIFF:B. v/tsich (dat)die Hacken ablaufen umg, fig walk one’s legs off (nach trying to find)* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (abfließen) flow away; (herausfließen) run or flow out2) (herabfließen) run downvon/an etwas (Dat.) ablaufen — run off something
3) (verlaufen) pass or go offgut abgelaufen sein — have gone or passed off well
4) < alarm clock> run down; < parking meter> expire5) <period, contract, passport> expire6)2.ablaufen lassen — play < tape>; run < film> through
unregelmäßiges transitives Verb1) auch mit sein (entlanglaufen) walk all along; go over < area> on foot; (schnell) run all along2) (abnutzen) wear down* * *(Zeit) v.to elapse v. adj.rundown adj. v.to execute v.to pass v. -
19 Garantie
f; -, -n1. (Gewähr) guarantee ( für of); JUR., POL. undertaking; dafür kann ich keine Garantie übernehmen I can’t make any guarantees; er fällt unter Garantie durch umg. he’s bound ( oder guaranteed) to fail, there’s no way he’s going to pass; sie hat’s unter Garantie vergessen umg. she’s bound ( oder guaranteed) to have forgotten, I bet (you any money) she’s forgotten2. WIRTS., auf Ware: guarantee ( für oder auf + Akk on), warranty; es hat ein Jahr Garantie it’s got a year’s ( oder a one-year) guarantee; die Garantie ist abgelaufen the guarantee has run out; jemandem ein Jahr Garantie auf etw. (Akk) geben give s.o. a year’s guarantee on s.th.; geht die Reparatur noch auf Garantie oder fällt die Reparatur noch unter die Garantie? is the repair still covered by the guarantee (Am. auch warranty)?* * *die Garantiebond; guaranty; warranty; guarantee* * *Ga|ran|tie [garan'tiː]f -, -n[-'tiːən] (lit, fig) guarantee; (auf Auto) warrantydie Uhr hat ein Jahr Garantíé — the watch is guaranteed for a year or has a year's guarantee
das fällt noch unter die Garantíé, das geht noch auf Garantíé — that comes under or is covered by the guarantee/warranty
ich gebe dir meine Garantíé darauf (fig inf) — I guarantee (you) that
unter Garantíé — under guarantee/warranty; (fig
* * *die1) (a statement by the maker that something will work for a certain period of time: This guarantee is valid for one year.) guarantee2) (a thing that makes something likely or certain: It is no guarantee against failure.) guarantee* * *Ga·ran·tie<-, -n>[garanˈti:, pl -ˈti:ən]f1. ÖKON guarantee, warranty\Garantie haben to be guaranteedunsere Elektrogeräte haben ein Jahr \Garantie our electrical appliances are guaranteed for a year [or have a year's guarantee]die \Garantie läuft ab the guarantee expires [or runs out]auf \Garantie under guarantee2. (Sicherheit) guarantee* * *die; Garantie, Garantien2) (Kaufmannsspr.) guarantee; warranty3) (Sicherheit) guarantee; surety* * *1. (Gewähr) guarantee (für of); JUR, POL undertaking;dafür kann ich keine Garantie übernehmen I can’t make any guarantees;er fällt unter Garantie durch umg he’s bound ( oder guaranteed) to fail, there’s no way he’s going to pass;sie hat’s unter Garantie vergessen umg she’s bound ( oder guaranteed) to have forgotten, I bet (you any money) she’s forgottenauf +akk on), warranty;es hat ein Jahr Garantie it’s got a year’s ( oder a one-year) guarantee;die Garantie ist abgelaufen the guarantee has run out;geben give sb a year’s guarantee on sth;fällt die Reparatur noch unter die Garantie? is the repair still covered by the guarantee (US auch warranty)?* * *die; Garantie, Garantien2) (Kaufmannsspr.) guarantee; warrantyeine Garantie auf etwas (Akk.) geben — guarantee something
für od. auf etwas (Akk.) ein Jahr Garantie erhalten — get a one year guarantee on something
3) (Sicherheit) guarantee; surety* * *-n f.guarantee n.warranty n.
См. также в других словарях:
Die Uhr ist abgelaufen — Filmdaten Deutscher Titel Die Uhr ist abgelaufen Originaltitel Night Passage … Deutsch Wikipedia
Deine Uhr ist abgelaufen — In dieser Form erscheint die Redewendung »jemandes Uhr ist abgelaufen« mit der Bedeutung »jemand wird bald sterben oder ist gerade gestorben« in Schillers Schauspiel »Wilhelm Tell« (IV, 3): »Mach deine Rechnung mit dem Himmel, Vogt,/Fort musst… … Universal-Lexikon
Jemandes Uhr ist abgelaufen — Die Wendung ist im Sinne von »jemand wird bald sterben, ist gerade gestorben« gebräuchlich: Die Uhr des Verräters ist abgelaufen. So heißt es in Thomas Manns Roman »Buddenbrooks«: »(...) denn seine Uhr sei abgelaufen, sein Grab geschaufelt« (S … Universal-Lexikon
Uhr — Die Uhr (von mittelniederdeutsch: ûr(e), urspr. lateinisch: hora, die Stunde) ist ein Messgerät, das den aktuellen Zeitpunkt anzeigt oder eine Zeitspanne misst. In ihrer mehrere Jahrtausende umfassenden Entwicklungsgeschichte von der einfachen… … Deutsch Wikipedia
Uhr — [uːɐ̯] die; , en; 1 ein Gerät, mit dem man die Zeit misst <eine wasserdichte Uhr; das Zifferblatt, die Zeiger einer Uhr; die Uhr tickt, geht vor / nach / genau / richtig; die Uhr bleibt stehen, ist abgelaufen; eine Uhr aufziehen, (vor /… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Uhr — Chronometer; Zeitmesser * * * Uhr [u:ɐ̯], die; , en: 1. Gerät, das die Zeit misst: eine automatische, vergoldete, wertvolle, quarzgesteuerte Uhr; digitale Uhren sind nicht mehr modern; die Uhr geht nach; die Uhr aufziehen, stellen, auf Sommerzeit … Universal-Lexikon
Uhr — Seine Uhr ist abgelaufen: er muß bald sterben, er stirbt, er ist gestorben (vgl. französisch ›Son heure a sonné‹ ⇨ Stunde); literarisch in Schillers ›Tell‹ (IV, 3): »Mach deine Rechnung mit dem Himmel, Vogt! Fort mußt du, deine Uhr ist… … Das Wörterbuch der Idiome
Uhr — In den ältesten Zeiten benutzte man zur Zeitbestimmung senkrecht aufgestellte Stäbe, Gnomone, deren Schattenlänge oder Schattenrichtung die Tageszeit erkennen ließ. Aus diesen Sonnenzeigern (Sonnenweisern, Stundensteinen) entstanden die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Uhr — 1. Besser eine Uhr, die immer pickt, als eine Glocke, die nur an Festtagen schlägt. 2. De Ûr, de Bis uch de Frâ nemeste loâ. (Siebenbürg. sächs.) – Schuster, 393a. 3. Die Lionische Uhr (die Uhr von Lyon) ist die rareste in ganz Frankreich, aber… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Die Küchenuhr — ist eine Kurzgeschichte des deutschen Schriftstellers Wolfgang Borchert. Sie entstand zu Beginn des Jahres 1947 und wurde am 27. August 1947 in der Hamburger Allgemeinen Zeitung veröffentlicht. In Buchform erschien sie erstmals im Dezember 1947… … Deutsch Wikipedia
Die Himmelsscheibe von Nebra — Erster Zustand: Links der Vollmond, rechts der zunehmende Mond, oberhalb dazwischen die Plejaden. (Alle Da … Deutsch Wikipedia