-
1 стечь
-
2 стечь
-
3 abtropfen lassen
-
4 ablaufen
1. * vi (s)1) стекать, вытекатьdas Faß ist abgelaufen — бочка вытеклаder Teich ist abgelaufen — пруд спущенdas Hochwasser läuft (wieder) ab — половодье спадаетan dem läuft alles ab ≈ с него как с гуся водаablaufen lassen — спускать ( воду) (см. тж. ablaufen 2))das Geschirr ablaufen lassen — дать воде стечь с (мытой) посуды, поставить посуду сушиться ( после мытья)j-n ablaufen lassen разг. — отшить кого-л.3) съезжать, скатываться; мор. сходить со стапеля4) спускаться, идти наклонно (о местности, дороге)5) отклоняться в сторону ( о дороге)der Weg lief in den Wald ab — дорога сворачивала в лес6) истекать, оканчиватьсяder Vertrag ist abgelaufen — срок действия договора истёкder Paß ist abgelaufen — паспорт просроченseine Zeit ( seine Uhr) ist abgelaufen — его время прошло; его час пробил (см. тж. ablaufen 10))7) сматываться, разматываться8) происходить, развёртываться, протекать ( о событиях)die Tagung läuft ab — заседание идёт своим ходом9) иметь (хороший, плохой) исходalles ist gut abgelaufen — всё хорошо кончилосьdas wird ohne Zank nicht ablaufen — здесь не обойдётся без ссоры10) остановиться (о выключенном механизме и т. п.)die Uhr ist abgelaufen — часы остановились ( завод кончился) (см. тж. ablaufen 6))er ließ das Schwungrad ablaufen — он дал маховику остановиться11) тех. срабатыватьсяdie Kugellager sind abgelaufen — подшипники сработались ( стёрлись)2. * vtich bin ( habe) die ganze Stadt danach abgelaufen — я избегал ( обегал) весь город в поисках этого2) (h) стаптывать ( обувь); сбивать ( ноги)sich (D) die Beine ( die Sohlen, die Hacken) ablaufen (nach D) — разг. сбиться с ног, набегаться (хлопоча о чём-л.)3. * (sich)набегаться; устать от беготни -
5 abtröpfeln
-
6 abtropfen
-
7 стекать
см. стечь -
8 стекать
-
9 ablaufen lassen
гл.2) ж.д. разрешать отправление (поезда), распускать (вагоны) с сортировочной горки3) текст. разматывать, раскатывать, дать стечь (жидкости с мокрой ткани) -
10 das Geschirr ablaufen lassen
прил.общ. дать воде стечь с (мытой) посуды, поставить посуду сушиться (после мытья)Универсальный немецко-русский словарь > das Geschirr ablaufen lassen
-
11 abtröpeln lassen
гл.общ. давать стечь по каплям, сцеживать по каплям -
12 ablaufen*
1. vi (s)1) убегать (откуда-л)2) спорт стартовать3) мор брать другой курс, поворачивать (корабль)4) стекать (о воде и т. п.)áblaufen lássen* — дать стечь
Ich lásse das Geschírr über Nacht áblaufen. — Я оставлю посуду на ночь стекать.
Die Régentropfen láúfen von dem Hut ab. — Капли дождя стекают со шляпы.
5) разматываться (о кабеле и т. п.)6) останавливаться, вставать (о механизме)7) истекать (о сроке действия чего-л)Mein Vísum läuft in zwei Mónaten ab. — Моя виза истекает через два месяца.
8) протекать (о событиях)Wie ist die Prüfung ábgelaufen? — Как прошёл экзамен?
2. vt1) (s, h) бежать; ехать; идти (куда-л с какой-л целью)die gánze Stadt áblaufen — избегать весь город
2) стаптывать (обувь)3.sich áblaufen разг набегаться, замотаться -
13 abtropfen
vi (s) капать, стекать каплямиNúdeln nach dem Kóchen ábtropfen lássen* — после варки дать макаронам стечь
-
14 auffangen*
vt1) подхватывать, ловить (при падении)2) скапливать, накапливать; давать стечь (в контейнер)3) принимать, размещать (эмигрантов, беженцев)4) задерживать, сдерживать, смягчать (удар и т. п.)5) смягчать, предотвращать (рост цен, кризис, упадок конъюнктуры и т. п.)6) задерживать (беглеца и т. п.)7) снимать петлю (в вязании)8) случайно услышать [заметить, увидеть -
15 ablaufen
das Faß ist abgelaufen бо́чка вы́теклаder Teich ist abgelaufen пруд спу́щенdas Hochwasser läuft (wieder) ab полово́дье спада́етan dem Läuft alles ab с него́ как с гу́ся вода́ablaufen lassen спуска́ть (во́ду)das Geschirr ablaufen lassen дать воде́ стечь с (мы́той) посу́ды, поста́вить посу́ду суши́ться (по́сле мытья́)ablaufen отходи́ть, отплыва́ть; спорт. стартова́тьj-n ablaufen lassen разг. отши́ть (кого-л.)ablaufen съезжа́ть, ска́тываться; мор. сходи́ть со ста́пеляablaufen спуска́ться, идти́ накло́нно (о ме́стности, доро́ге)ablaufen отклоня́ться в сто́рону (о доро́ге)der Weg lief inden Wald ab доро́га свора́чивала в лесablaufen истека́ть, ока́нчиватьсяder Vertrag ist abgelaufen срок де́йствия догово́ра истё́кder Paß ist abgelaufen па́спорт просро́ченseine Zeit ist abgelaufen его́ вре́мя прошло́; его́ час проби́лdeine Uhr ist abgelaufen его́ вре́мя прошло́; его́ час проби́лablaufen сма́тываться, разма́тыватьсяablaufen происходи́ть, развё́ртываться, протека́ть (о собы́тиях)die Tagung läuft ab заседа́ние идё́т свои́м хо́домablaufen име́ть (хоро́ший, плохо́й) исхо́дalles ist gut abgelaufen все хорошо́ ко́нчилосьdas wird ohne Zank nicht ablaufen здесь не обойдё́тся без ссо́рыablaufen останови́ться (о вы́ключенном механи́зме и т.п.)die Uhr ist abgelaufen часы́ останови́лись (заво́д ко́нчился)er ließ das Schwungrad ablaufen он дал маховику́ останови́тьсяablaufen тех. сраба́тыватьсяdie Kugellager sind abgelaufen подши́пники срабо́тались; подши́пники стё́рлисьablaufen II vt (s, h) обе́гать, избега́тьich bin die ganze Stadt danach abgelaufen я избега́л весь го́род в по́исках э́тогоich habe die ganze Stadt danach abgelaufen я обе́гал весь го́род в по́исках э́тогоsich (D) die Beine ablaufen (nach D) разг. сби́ться с ног, набе́гаться (хлопоча́ о чем-л.)sich (D) die Sohle ablaufen (nach D) разг. сби́ться с ног, набе́гаться (хлопоча́ о чем-л.)sich (D) die Hacken ablaufen (nach D) разг. сби́ться с ног, набе́гаться (хлопоча́ о чем-л.)ablaufen, sich III набе́гаться; уста́ть от беготни́ -
16 abtröpeln
abtröpeln lassen дава́ть стечь по ка́плям; сце́живать по ка́плям -
17 ablaufen
I.
1) itr abfließen v. Flüssigkeit a) aus etw. aus Behältnis вытека́ть вы́течь из чего́-н. das Wasser ablaufen lassen спуска́ть /-пусти́ть <выпуска́ть/вы́пустить > во́ду b) von etw. herunterfließen стека́ть /-те́чь с чего́-н. c) in etw. in Behältnis стека́ть /- во что-н. d) v. Flut, Hochwasser спада́ть /- пасть2) itr v. Sand (in Eieruhr, Stundenglas) пересыпа́ться /-сы́паться3) itr etw. läuft ab a) leert sich: v. Badewanne, Faß, Teich из чего́-н. вытека́ет вы́течет вода́ b) trocknet: v. Geschirr с чего́-н. стека́ет /-течёт вода́. das Geschirr ablaufen lassen дава́ть дать воде́ стечь с (мы́той) посу́ды, ста́вить по- посу́ду суши́ться4) itr sich abwickeln a) v. Faden, Schnur разма́тываться /-мота́ться. das Windenseil ablaufen lassen выдава́ть трос лебёдки b) v. Film идти́ c) v. Schallplatte крути́ться про-5) itr verlaufen: v. Programm, Prozeß, Tagung, Verkehr проходи́ть пройти́. alles läuft glatt [wie am Schnürchen] ab всё идёт гла́дко [как по ма́слу]. die Dinge laufen vor unseren Augen ab э́то происхо́дит пе́ред на́шими глаза́ми | schnell ablaufend Gefecht скороте́чный6) itr zu Ende gehen, aufhören истека́ть /-те́чь. v. Amtsperiode, Urlaub, Wartezeit проходи́ть пройти́. der Vertrag ist abgelaufen срок (де́йствия) догово́ра истёк. die Frist ist abgelaufen срок истёк < прошёл> [umg вы́шел]. der Ausweis [Paß/das Visum] läuft ab срок (действи́тельности) па́спорта [заграни́чного па́спорта ви́зы] истека́ет | ein abgelaufener Wechsel просро́ченный ве́ксель
II.
-
18 ablaufen
áblaufen*I vi (s)1. стека́ть, вытека́тьdas Geschírr a blaufen lá ssen* — дать воде́ стечь с (мы́той) посу́ды, поста́вить посу́ду суши́ться ( после мытья)2. стартова́ть (о бегуне, тж. конный спорт)3. истека́ть, ока́нчиватьсяdie Schá llplatte ist schon a bgelaufen — пласти́нка ко́нчилась
4. сма́тываться, разма́тываться (о киноплёнке, канате)5. происходи́ть развё́ртываться, протека́ть ( о событиях)wie ist die Diskussión a bgelaufen? — как прошла́ диску́ссия?
6. име́ть (какой-л.) исхо́дdas wird ó hne Zank nicht a blaufen — здесь не обойдё́тся без ссо́ры
7. останови́ться (о механизме и т. п.)die Uhr ist a bgelaufen — часы́ останови́лись
das Spí elzeug ist a bgelaufen — у игру́шки ко́нчился заво́д
8. тех. сраба́тыватьсяII vt1. (s, h) обе́гать, избе́гатьich bin [hábe] die gá nze Stadt danách a bgelaufen — я избе́гал [обе́гал] весь го́род в по́исках э́того
sich (D ) die Béine [die Sóhlen, die Hácken] a blaufen ( nach D) разг. — сби́ться с ног, набе́гаться (хлопоча о чём-л.)
das há be ich mir längst an den Schú hsohlen a bgelaufen разг. — я давны́м-давно́ узна́л [позна́л] э́то на со́бственном о́пыте
j-m den Rang a blaufen — превзойти́ [опереди́ть] кого́-ли́бо
-
19 abtropfen
См. также в других словарях:
СТЕЧЬ — СТЕЧЬ, стеку, стечёшь, стекут, прош. вр. стёк, стекла, совер. (к стекать). Сбежать, утечь по наклонной поверхности (о жидкости). Дождевая вода стекла в пруд по канаве. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Стечь — сов. неперех. см. стекать 1. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
СТЕЧЬ — (стеку, стечёшь, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), стечёт, стекут; стёк, стекла; стёкший; совер. О жидкости: переместиться вниз. Вода стекла по желобу. | несовер. стекать ( аю, аешь, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), ает. | сущ. стекание, я, ср. и… … Толковый словарь Ожегова
стечь — глаг., св., употр. часто Морфология: я стеку, ты стечёшь, он/она/оно стечёт, мы стечём, вы стечёте, они стекут, стеки, стеките, стёк, стекла, стекло, стекли, стёкший, стёкши см. нсв. стекать … Толковый словарь Дмитриева
стечь — стечёт, стекут; стёк, стекла, ло; св. Переместиться вниз, сбежать (о жидкости). Вода стекла в овраг. Молоко стекло в бидон. Капельки пота стекли с лица. Варенье стекло из опрокинутой банки. ◁ Стекать (см.). Стекание, я; ср. Стечение; Сток (см.) … Энциклопедический словарь
стечь — стечь, 1 е и 2 е л. не употр., стечёт (неправильно стекёт), стекут; прич. стёкший; дееприч. стёкши … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
стечь — стечёт, стекут; прош. стёк, стекла, ло; сов. (несов. стекать). Переместиться вниз, сбежать (о жидкости). Дождевая вода, не успевшая стечь с ветвей деревьев, замерзла на них в виде сосулек. Арсеньев, Дерсу Узала. Уже пуст бидон, но механик все… … Малый академический словарь
стечь — стечь, стеку, стечём, стечёшь, стечёте, стечёт, стекут, стёк, стекла, стекло, стекли, стеки, стеките, стёкший, стёкшая, стёкшее, стёкшие, стёкшего, стёкшей, стёкшего, стёкших, стёкшему, стёкшей, стёкшему, стёкшим, стёкший, стёкшую, стёкшее,… … Формы слов
стечь — ст ечь, стечёт, стек ут; прош. вр. стёк, стекл а … Русский орфографический словарь
стечь — (I), стеку/(сь), стечёшь(ся), стеку/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
стечь — стечёт, стеку/т; стёк, стекла/, ло/; св. см. тж. стекать, стекание, стечение, сток Переместиться вниз, сбежать (о жидкости) Вода стекла в овраг … Словарь многих выражений