-
81 заумь
-
82 рассуждение
с.2) обычно мн. рассуждения разг. discussioni f pl; discorsi m plпуститься в рассуждения — abbandonarsi a divagazioni; imbarcarsi in discorsi• -
83 legare
legare I (légo) 1. vt 1) связывать( тж перен); завязывать; соединять, скреплять legare con lo spago -- связать <завязать> бечевкой legare un fatto con un altro -- установить связь одного факта с другим legare bene un ragionamento -- логически построить рассуждение 2) привязывать, подвязывать; закреплять legare con una benda -- перевязать, наложить повязку legare il cane alla catena -- посадить собаку на цепь 3) fig связывать, сковывать legare in matrimonio -- соединить узами брака legare come un salame fam -- связать по рукам и ногам 4) переплетать (книги) legare in cuoio -- переплести в кожу 5) вставлять в оправу (драгоценные камни) 6) t.sp сплавлять; легировать 2. vi (a) 1) соединяться, сочетаться 2) сплавляться questi metalli non legano -- эти металлы не сплавляются 3) agr приживаться, приниматься legarsi 1) связываться, соединяться, сочетаться legarsi in matrimonio -- сочетаться браком, соединиться узами брака 2) обязываться, связывать себя legarsi per contratto -- связать себя контрактом legare II (légo) vt dir завещать -
84 pera
péra f 1) груша 2) pop scherz башка, голова grattarsi la pera -- чесать затылок (т. е. иметь неприятности, быть в нерешительности, в недоумении) 3) a pera -- в форме груши, грушевидный un oggetto a pera -- предмет грушевидной формы una testa a pera -- головка ╚тыковкой╩ 4) клизма 5) gerg доза <инъекция> героина ragionamento a pera fam -- несостоятельное суждение cascare come una pera cotta fam а) влюбиться по уши б) валиться( с ног) от сна в) попасться на удочку aspettare che la pera caschi da sola fam -- ждать манны небесной (ср ждать, когда галушки сами в рот запрыгнут) da venditore di pere cotte -- ~ проще пареной репы darele pere in guardia all'orso prov -- доверить медведю груши стеречь( ср пустить козла в огород) una pera fradicia ne guasta un monte prov -- ~ паршивая овца все стадо портит -
85 scontorto
-
86 scorrere
scórrere* 1. vi (e) 1) течь, стекать; сбегать; протекать 2) пробегать, проходить; скользить la fune scorre nella carrucola -- веревка скользит по блоку stile che scorre -- легкий <ясный> стиль ragionamento che scorre -- хорошо построенное рассуждение le parole gli scorrono dalla bocca -- слова так и льются из его уст il tempo scorre -- время бежит 2. vt 1) делать набеги (на + A); грабить (+ A) 2) fig пробегать, просматривать scorrere il giornale -- просмотреть газету -
87 soluzione
soluzióne f 1) растворение; распад, распадение 2) chim раствор 3) (раз) решение (напр вопроса); выход( из положения) soluzione del problema -- решение задачи soluzione della questione -- урегулирование вопроса una soluzione di ripiego -- временный выход из положения una soluzione di compromesso -- компромиссное решение soluzione negoziata di un conflitto -- разрешение конфликта с помощью переговоров trovare un'audace soluzione tecnica -- найти смелое техническое решение bisogna venire a una soluzione -- надо прийти к какому-л решению 4) перелом, поворот soluzione di continuità -- несоответствие in questo ragionamento c'è soluzione di continuità -- в этом рассуждении нет последовательности senza soluzione di continuità -- непрерывно, не нарушая связи -
88 viziosità
viziosità f порочность; ошибочность viziosità d'argomentazione fig -- порочность аргументации la viziosità di un ragionamento -- ошибочность суждения -
89 legare
legare I (légo) 1. vt 1) связывать (тж перен); завязывать; соединять, скреплять legare con lo spago — связать <завязать> бечёвкой legare un fatto con un altro — установить связь одного факта с другим legare bene un ragionamento — логически построить рассуждение 2) привязывать, подвязывать; закреплять legare con una benda — перевязать, наложить повязку legare il cane alla catena — посадить собаку на цепь 3) fig связывать, сковывать legare in matrimonio — соединить узами брака legare come un salame fam — связать по рукам и ногам 4) переплетать ( книги) legare in cuoio — переплести в кожу 5) вставлять в оправу ( драгоценные камни) 6) t.sp сплавлять; легировать 2. vi (a) 1) соединяться, сочетаться 2) сплавляться questi metalli non legano — эти металлы не сплавляются 3) agr приживаться, приниматься legarsi 1) связываться, соединяться, сочетаться legarsi in matrimonio — сочетаться браком, соединиться узами брака 2) обязываться, связывать себя legarsi per contratto — связать себя контрактом legare II (légo) vt dir завещать -
90 pera
péra f́ 1) груша 2) pop scherz башка, голова grattarsi la pera — чесать затылок (т. е. иметь неприятности, быть в нерешительности, в недоумении) 3): a pera — в форме груши, грушевидный un oggetto a pera — предмет грушевидной формы una testa a pera — головка «тыковкой» 4) клизма 5) gerg доза <инъекция> героина¤ ragionamento a pera fam — несостоятельное суждение cascare come una pera cotta fam а) влюбиться по уши б) валиться (с ног) от сна в) попасться на удочку aspettare che la pera caschi da sola fam — ждать манны небесной (ср ждать, когда галушки сами в рот запрыгнут) da venditore di pere cotte — ~ проще пареной репы darele pere in guardia all'orso prov — доверить медведю груши стеречь (ср пустить козла в огород) una pera fradicia ne guasta un monte prov — ~ паршивая овца всё стадо портит -
91 scontorto
-
92 scorrere
scórrere* 1. vi (e) 1) течь, стекать; сбегать; протекать 2) пробегать, проходить; скользить la fune scorre nella carrucola — верёвка скользит по блоку stile che scorre — лёгкий <ясный> стиль ragionamento che scorre — хорошо построенное рассуждение le parole gli scorrono dalla bocca — слова так и льются из его уст il tempo scorre — время бежит 2. vt 1) делать набеги (на + A); грабить (+ A) 2) fig пробегать, просматривать scorrere il giornale — просмотреть газету -
93 soluzione
soluzióne f́ 1) растворение; распад, распадение 2) chim раствор 3) (раз) решение ( напр вопроса); выход ( из положения) soluzione del problema — решение задачи soluzione della questione — урегулирование вопроса una soluzione di ripiego — временный выход из положения una soluzione di compromesso — компромиссное решение soluzione negoziata di un conflitto — разрешение конфликта с помощью переговоров trovare un'audace soluzione tecnica — найти смелое техническое решение bisogna venire a una soluzione — надо прийти к какому-л решению 4) перелом, поворот¤ soluzione di continuità — несоответствие in questo ragionamento c'è soluzione di continuità — в этом рассуждении нет последовательности senza soluzione di continuità — непрерывно, не нарушая связи -
94 viziosità
viziosità f́ порочность; ошибочность viziosità d'argomentazione fig — порочность аргументации la viziosità di un ragionamento — ошибочность суждения -
95 attitudine
-
96 capzioso
-
97 fondamentalmente
una ragionamento fondamentalmente sbagliato — рассуждение, ошибочное в самой своей основе
* * *сущ.общ. в основном -
98 grinza
-
99 ipotetico
мн. м. -ci1) гипотетический, основанный на гипотезе2)* * *прил.общ. гипотетический, предполагаемый -
100 lineare
См. также в других словарях:
ragionamento — /radʒona mento/ s.m. [der. di ragionare ]. 1. [procedimento argomentativo per mezzo del quale si sostiene o si dimostra qualcosa: sto seguendo un mio r. ] ▶◀ (lett.) cogitazione, considerazione, meditazione, pensiero, (non com.) raziocinio,… … Enciclopedia Italiana
ragionamento — ra·gio·na·mén·to s.m. 1. AU operazione mentale con cui si giunge a una conclusione scoprendo i legami logici delle premesse, assunte come valide in partenza; argomentazione, dimostrazione: i tuoi ragionamenti mi sembrano convincenti, un… … Dizionario italiano
ragionamento — {{hw}}{{ragionamento}}{{/hw}}s. m. 1 Riflessione per arrivare a una conclusione seguendo un procedimento logico | Argomentazione, dimostrazione: perdersi in inutili ragionamenti. 2 (filos.) Operazione mentale mediante la quale si ricava una… … Enciclopedia di italiano
ragionamento — pl.m. ragionamenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
ragionamento — s. m. 1. argomentazione, discorso, discussione, dissertazione, considerazione, parole □ dimostrazione 2. riflessione, raziocinio, logica, cervello (pop.), buon senso, criterio □ coerenza CONTR. delirio, vaneggiamento 3. (filos.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ragiunament — ragionamento, l atto e l effetto del ragionare, conversazione, pensieri a sostegno di una tesi … Dizionario Materano
Ragionamenti — (italienisch; „Vernünftige Gespräche“, „Erörterungen“) ist der übliche Sammeltitel für Ragionamento della Nanna e della Antonia („Vernünftiges Gespräch der Nanna und der Antonia“; Venedig, 1534) und Dialogo nel quale la Nanna insegna a la Pippa… … Deutsch Wikipedia
Kurtisanengespräche — Ragionamenti (italienisch; „Vernünftige Gespräche“, „Erörterungen“) ist der übliche Sammeltitel für Ragionamento della Nanna e della Antonia („Vernünftiges Gespräch der Nanna und der Antonia“; Venedig, 1534) und Dialogo nel quale la Nanna insegna … Deutsch Wikipedia
Пьетро Аретино — Pietro Aretino … Википедия
ragionare — 1ra·gio·nà·re v.intr., v.tr. (io ragióno) 1a. v.intr. (avere) AU svolgere un ragionamento, giungere a una conclusione attraverso un ragionamento; pensare, riflettere: ragionare a lungo su un problema, ragioniamoci insieme e troveremo la soluzione … Dizionario italiano
Carlo Penco — (born August 1948) is an Italian analytic philosopher and associate professor of the philosophy of language at the University of Genoa in Italy. He received his Ph.D. in Philosophy Summa cum Laude at the University of Genoa in 1972 with a… … Wikipedia