-
1 destinare
destine( assegnare) assigncon il pensiero mean, intenddata fix, set( indirizzare) address (a to)* * *destinare v.tr.1 to destine: è destinato a diventare celebre, he is destined to become famous; è destinato a rimanere celibe, he is destined to remain a bachelor; erano destinati a incontrarsi di nuovo, they were destined to meet again; il loro piano è destinato a fallire, their plan is bound (o doomed) to fail2 ( assegnare) to assign, to allot, to set* aside, to set* part; ( stanziare) to appropriate, to assign; ( ripartire spese, risorse) to allocate, to allot: la somma è stata destinata in beneficenza, the amount has been assigned to (o set aside for) charity; il ricavato è stato destinato alla ricerca contro il cancro, the takings have been earmarked (o set aside) for cancer research; il comune ha destinato una grossa somma alla costruzione di una nuova linea della metropolitana, the town council has appropriated a large sum of money to build a new underground line3 ( stabilire) to fix; to appoint: è possibile destinare fin d'ora una sede per l'incontro?, is it possible to fix a venue for the meeting now? // la riunione è rinviata a data da destinarsi, the meeting has been postponed to a time to be arranged // ha destinato suo figlio alla professione medica, he wants his son to enter the medical profession4 ( nominare) to appoint, to nominate: lo destinarono a un altro incarico, they appointed him to another office; il signor Rossi è stato destinato a dirigere la nostra filiale di Milano, Mr Rossi has been appointed manager of our Milan branch5 ( riservare, dedicare) to devote; ( intendere) to intend: cerca di destinare almeno mezz'ora al giorno a degli esercizi di ginnastica, try and devote at least half an hour everyday to keep-fit exercises; il regalo più bello l'avevo destinato a mia madre, I intended the best gift for my mother6 ( indirizzare) to address.* * *[desti'nare]verbo transitivodestinare qcs. a qcn. — to design sth. for sb.
2) (riservare) to set* aside [ somma]3) (rivolgere, indirizzare)la bomba era destinata a qualcun altro — the bomb was meant o intended for somebody else
essere destinato a qcs., a fare — to be destined for sth., to do
5) (assegnare) to assign; mil. to post6) (stabilire) to appoint, to fix [ data]rinviare qcs. a data da -rsi — to postpone sth. to a date to be arranged
* * *destinare/desti'nare/ [1]1 (concepire per) destinare qcs. a qcn. to design sth. for sb.; provvedimenti destinati a fare measures aimed at doing2 (riservare) to set* aside [ somma]; destinalo all'acquisto di alcuni abiti nuovi put it towards some new clothes3 (rivolgere, indirizzare) la lettera non era destinata a loro the letter wasn't (meant) for them; la bomba era destinata a qualcun altro the bomb was meant o intended for somebody else4 (predestinare) essere destinato a qcs., a fare to be destined for sth., to do5 (assegnare) to assign; mil. to post6 (stabilire) to appoint, to fix [ data]; rinviare qcs. a data da -rsi to postpone sth. to a date to be arranged. -
2 destinare vt
[desti'nare]1)destinare qc a qn — to intend o mean sth for sbera destinato a morir giovane — he was destined o fated to die young
2)destinare una somma all'acquisto di qc — to intend to use o earmark a sum to buy sth3) (assegnare) to appoint, assign4) (indirizzare) to address5)destinare un giorno a qc/a fare qc — to set aside a day for sth/to do sthin data da destinarsi — at some future date, at a date to be decided
-
3 destinare
vt [desti'nare]1)destinare qc a qn — to intend o mean sth for sbera destinato a morir giovane — he was destined o fated to die young
2)destinare una somma all'acquisto di qc — to intend to use o earmark a sum to buy sth3) (assegnare) to appoint, assign4) (indirizzare) to address5)destinare un giorno a qc/a fare qc — to set aside a day for sth/to do sthin data da destinarsi — at some future date, at a date to be decided
-
4 destinare qcs. a qcn.
-
5 destinare due ore allo studio
-
6 assegnare
premio award( destinare) assign* * *assegnare v.tr.1 ( dare) to assign; to allot, to allocate, to grant, to award: assegnare una parte, to assign a part; assegnare una pensione, to award (o to grant) a pension; il primo premio è stato assegnato a lui, the first prize has been awarded to him2 ( affidare) to assign, to entrust: assegnare un compito, un incarico, to assign a task, a responsibility5 (dir.) to grant, to vest6 (econ.) to allocate: assegnare ( fondi) a scopo speciale, to earmark; assegnare un prezzo, to price.* * *[asseɲ'ɲare]verbo transitivo1) (affidare) to allocate, to allot, to assign [incarico, ruolo]; (dare) to assign [posto, numero]; to allocate, to allot, to assign [somma, fondi]; to award [ appalto]; sport to award [punti, rigore]2) (attribuire) to assign [ importanza]; (conferire) to award [ premio]; to fill [ cattedra]3) (destinare) to assign, to designate [ persona]; mil. to post [ soldato]; to requisition [ rifornimenti]* * *assegnare/asseŋ'ŋare/ [1]1 (affidare) to allocate, to allot, to assign [incarico, ruolo]; (dare) to assign [posto, numero]; to allocate, to allot, to assign [somma, fondi]; to award [ appalto]; sport to award [punti, rigore]; assegnare le parti di un film to cast a film3 (destinare) to assign, to designate [ persona]; mil. to post [ soldato]; to requisition [ rifornimenti]. -
7 comandare
"to control;Steuern;pilotar"* * *1. v/t ( ordinare) order, commandesercito commandnave captain, be captain oftechnology controlcomandare a distanza operate by remote control2. v/i be in charge* * *comandare v.tr.1 to order, to command, to give* orders to (s.o.): gli comandai di venire, I ordered him to come; comandare l'ubbidienza, il silenzio, to order (o to insist upon) obedience, silence; (sport) comandare una punizione, to award a free kick // (mil.) comandi!, at your orders (o at your service! o yes Sir!) // le lacrime non si comandano, one cannot shed tears at will // comandare qlcu. a bacchetta, to rule s.o. with a rod of iron (o an iron hand) // chi non sa obbedire non sa comandare, (prov.) through obedience learn to command2 ( essere al comando di) to command, to be in command of (sthg.); to be in charge of (sthg.): comandare l'esercito, una nave, un reggimento, to be in command of the army, a ship, a regiment3 (mecc.) to control, to operate; ( muovere) to drive*: comandare a distanza, to remote control; (elettr.) comandare mediante relè, to relay4 ( richiedere) to demand, to require, to need*, to command; to bid*: una circostanza che comanda prudenza, a situation that requires prudence // come Dio comanda, as God commands (o orders o bids); abbiamo organizzato tutto come Dio comanda, we organized everything to perfection5 ( fare un'ordinazione) to order: il signore ( cosa) comanda?, what would you like to order, Sir? (o Yes, Sir?)◆ v. intr. to be in charge of, to be in command: comando io, I'm in charge; chi comanda?, who's in charge?* * *[koman'dare]1. vt1) (ordinare) to order, command, (essere al comando di) to command, be in charge of2) (azionare) to operate, control2. vi* * *[koman'dare] 1.verbo transitivo1) (ordinare)comandare a qcn. di fare — to command o order sb. to do
2) mil. to captain [truppe, flotta]; to command [ reggimento]comandare qcs. a distanza — to operate sth. by remote control
5) burocr. (destinare) to second2.••comandare qcn. a bacchetta — to boss sb. around, to lord it over sb.
come Dio comanda — properly, to perfection
* * *comandare/koman'dare/ [1]2 mil. to captain [truppe, flotta]; to command [ reggimento]4 mecc. (azionare) to control, to operate [ meccanismo]; comandare qcs. a distanza to operate sth. by remote control5 burocr. (destinare) to second(aus. avere) to command, to be* in charge, to be* in command; chi comanda qui? who's in charge here? gli faremo vedere chi è che comanda we'll show him who's bosscomandare qcn. a bacchetta to boss sb. around, to lord it over sb.; come Dio comanda properly, to perfection. -
8 deputare
deputare v.tr.1 to depute, to deputize, to delegate, to appoint: fu deputato a rappresentare i cittadini, he was delegated to represent the citizens2 (ant., letter.) ( destinare) to fix, to appoint: deputare un giorno per le nozze, to fix a day for the wedding.* * *[depu'tare]verbo transitivo1) (delegare)deputare qcn. a fare qcs. — to delegate sb. to do sth
2) (destinare) to assign [ somma]* * *deputare/depu'tare/ [1]1 (delegare) deputare qcn. a fare qcs. to delegate sb. to do sth.2 (destinare) to assign [ somma]. -
9 destinato
destinato agg.1 destined; fated, doomed: un giovane destinato a fare strada nella vita, a young man destined to get on in life; destinato a morir giovane, destined (o doomed) to die young; impresa destinata al fallimento, an enterprise doomed to failure2 ( inteso per) intended: un film destinato a un pubblico giovanile, a film intended for a young audience; un'attrezzatura destinata ad un uso particolare, equipment intended for special use; il premio è destinato a onorare la sua memoria, the prize is intended to commemorate him; a chi è destinato il regalo?, who is the present (intended) for?; questo ruolo è destinato a un bravissimo attore, this role is designed (o intended o meant) for a very good actor; merci destinate a una clientela medio-alta, medio-bassa, up-market, down-market goods3 ( indirizzato) addressed.* * *[desti'nato] 1.participio passato destinare2.destinato a fare — intended o designed to do
una strategia -a a... — a strategy intended o meant to...
3) (assegnato)essere destinato a — [militare, funzionario] to be on assignment to
4) (rivolto)essere destinato a qcn. — to be meant for sb.
* * *destinato/desti'nato/II aggettivo1 (concepito per) destinato a fare intended o designed to do; una strategia -a a... a strategy intended o meant to...; destinato esclusivamente all'esportazione for exportation only2 (predestinato) destinato a una bella carriera destined for a succesful career; essere destinato a fare to be bound to do; essere destinato a fallire to be doomed to failure3 (assegnato) essere destinato a [militare, funzionario] to be on assignment to4 (rivolto) essere destinato a qcn. to be meant for sb.; la lettera è -a a lui the letter is addressed to him. -
10 promettere
promisepromettere bene look promising* * *promettere v.tr. to promise: ha promesso di aiutarmi, che mi aiuterà, he promised to help me, that he would help me; promettere in moglie, to promise in marriage // il cielo promette una tempesta, a storm seems to be threatening // promettere mari e monti, to promise heaven and earth (o great things)◆ v. intr. to promise: questo pittore promette bene, this is a promising painter (o this is a painter of promise); le vigne promettono, the vines look promising.* * *[pro'mettere] 1.verbo transitivo1) to promisepromettere qcs. a qcn. — to promise sb. sth.
promettere di essere fedele a qcn. — to pledge fidelity to sb.
2) (annunciare)non promettere nulla di buono — [ tempo] to look bad, not to look very promising
3) (destinare)2.promettere la propria figlia in moglie a qcn. — to promise one's daughter in marriage to sb
3.promettere bene — [persona, situazione] to promise well
verbo pronominale promettersi2) (impegnarsi)-rsi a qcn. — to pledge one's heart o love o hand to sb.
••promettere mari e monti o la luna (a qcn.) — to promise (sb.) the earth o moon
* * *promettere/pro'mettere/ [60]1 to promise; promettere qcs. a qcn. to promise sb. sth.; promettere di essere fedele a qcn. to pledge fidelity to sb.; mi promise che sarebbe venuta she promised me (that) she would come; te lo prometto! I promise!2 (annunciare) non promettere nulla di buono [ tempo] to look bad, not to look very promising; la giornata promette bene it promises to be a fine day3 (destinare) promettere la propria figlia in moglie a qcn. to promise one's daughter in marriage to sb.III promettersi verbo pronominale1 (l'un l'altro) si sono promessi di non lasciarsi mai più they have vowed never to be parted2 (impegnarsi) -rsi a qcn. to pledge one's heart o love o hand to sb.; - rsi a Dio to dedicate oneself to Godpromettere mari e monti o la luna (a qcn.) to promise (sb.) the earth o moon. -
11 riservare
keep( prenotare) book, reserve* * *riservare v.tr.1 to reserve, to keep*, to save: riserva le tue energie per più tardi, save (o keep) your energy for later on; ti ho riservato una grande sorpresa, I have saved a big surprise for you; si è riservato il diritto di andarci quando vuole, he has reserved the right to go there when he wishes; ti ho riservato un pezzo di torta, I have kept a piece of cake for you; tutta la mia attenzione è riservata a quel lavoro, all my attention is saved for that job; la giornata gli aveva riservato un ultimo imprevisto, the day still had one surprise in store for him2 ( prenotare) to book: ho riservato due stanze in questo albergo, I have reserved (o booked) two rooms at this hotel3 ( differire) to put* off, to reserve: riservo questa decisione a domani, I will put off this decision to tomorrow (o I will reserve this decision for tomorrow); mi riservo di decidere dopo averlo incontrato, I will put off deciding (o I will reserve my decision) until I have met him.* * *[riser'vare] 1.verbo transitivo1) (prenotare) to book, to reserveriservare qcs. per qcn. — to book sth. for sb., to book sb. sth
2) (destinare) to reserve, to set* aside, to saveriservare un caloroso benvenuto, un trattamento di favore a qcn. — to reserve a warm welcome to sb., to show favour for sb
3) (tenere in serbo) to reserve2.chissà che cosa ci riserva il futuro? — who knows what lies ahead o what the future holds o might bring?
verbo pronominale riservarsi* * *riservare/riser'vare/ [1]1 (prenotare) to book, to reserve; riservare qcs. per qcn. to book sth. for sb., to book sb. sth.2 (destinare) to reserve, to set* aside, to save; riservare un caloroso benvenuto, un trattamento di favore a qcn. to reserve a warm welcome to sb., to show favour for sb.3 (tenere in serbo) to reserve; chissà che cosa ci riserva il futuro? who knows what lies ahead o what the future holds o might bring?II riservarsi verbo pronominale- rsi il diritto di fare to reserve the right to do; - rsi di decidere to keep one's options open. -
12 studio
"study;Studie;pesquisa"* * *m (pl -di) studydi artista, radio, television studiodi professionista officedi medico surgery* * *studio s.m.1 study, studying: lo studio della geografia, del greco, delle lingue, the study of geography, of Greek, of languages; studi irregolari, irregular studies; studi scientifici, classici, scientific, classical studies; corso, programma di studi, course of study (o curriculum*); fece i suoi studi a Pavia, he studied at Pavia; ha fatto studi universitari?, did he have a university education?; non è molto amante dello studio, he doesn't like studying very much; vuole dedicarsi allo studio dell'economia, he wants to devote himself to the study of economics; incominciare, continuare, finire gli studi, to begin, to continue, to finish one's studies; fare 4 ore di studio al giorno, to study 4 hours a day // borsa di studio, scholarship // essere allo studio, ( di progetto, legge ecc.) to be under consideration: la proposta è allo studio della commissione, the proposal is under the consideration of (o is being considered by) the committee2 ( indagine) study, analysis, survey; ( ricerca) research: studio del mercato, market analysis (o survey); studio di fattibilità, feasibility study3 ( composizione musicale, critica; bozzetto) study: studio di nudo, nude study; studio per violino, violin study; ha pubblicato uno studio su Dante, he has published a study (o paper) on Dante; ho visto uno studio di testa di Leonardo, I have seen a study of a head by Leonardo; suonò uno studio di Chopin, he played a study by Chopin5 ( stanza da studio) study: lo troverai nel suo studio, you will find him in his study; il suo studio è sempre in disordine, his study is always untidy6 ( ufficio di professionista) office, study; ( di pittore, fotografo ecc.) studio*: studio legale, ( azienda) law firm; ( ufficio) lawyer's office; studio medico, surgery; studio dentistico, dentist's surgery; studio pubblicitario, advertising agency7 (cinem., tv) studio*8 (letter.) ( zelo, cura): mette grande studio in tutto quello che fa, he takes great pains with everything he does.* * *1.1) (apprendimento) study, studying2) (ricerca, indagine) study, research, surveyfare uno studio su qcs. — to make a study of sth
3) (osservazione) study (di of)4) (esame)essere allo studio — [questione, progetto] to be under consideration
5) art. mus. studystudio per piano — piano study, study for piano
6) (stanza di un'abitazione) study7) (ufficio) office, practicestudio medico — consulting room, doctor's surgery BE o office AE
studio dentistico — dental practice, dentist's surgery BE
8) (laboratorio di artista, fotografo) studio*9) cinem. rad. telev. studio*2.continuare gli -di — to continue one's studies o one's education
* * *studiopl. -di /'studjo, di/I sostantivo m.1 (apprendimento) study, studying; lo studio delle lingue straniere the study of foreign languages; applicarsi allo studio to apply oneself to study; destinare due ore allo studio to schedule two hours for studying2 (ricerca, indagine) study, research, survey; fare uno studio su qcs. to make a study of sth.3 (osservazione) study (di of)4 (esame) essere allo studio [questione, progetto] to be under consideration6 (stanza di un'abitazione) study7 (ufficio) office, practice; studio legale law firm; studio medico consulting room, doctor's surgery BE o office AE; studio dentistico dental practice, dentist's surgery BE8 (laboratorio di artista, fotografo) studio*9 cinem. rad. telev. studio*II studi m.pl.scol. univ. studies; continuare gli -di to continue one's studies o one's education; compiere i propri -di a Oxford to be educated at Oxford. -
13 adibire
use* * *adibire v.tr. to use (sthg.) as, for (sthg.); ( destinare) to assign: adibire a uso di, to use as; adibire un locale a magazzino, to use a room as a store; parte del personale sarà adibito alle cucine, part of the staff will be assigned to the kitchens.* * *[adi'bire]* * *adibire/adi'bire/ [102](usare) to use (a as). -
14 condannare
condemn (a to)law sentence (a to)* * *condannare v.tr.1 (dir.) to sentence, to condemn, to convict: condannare a dieci anni di lavori forzati, to sentence to ten years' penal servitude; condannare all'ergastolo, to sentence to life imprisonment; condannare al risarcimento dei danni, to condemn to damages; condannare a morte, to sentence (o to condemn) to death; condannare qlcu. per furto, to sentence s.o. for theft; condannare qlcu. a mille euro di multa, to fine s.o. to pay one thousand euros; condannare qlcu. a tre mesi di prigione, to sentence s.o. to three months' imprisonment; essere condannato a venticinque giorni di prigione, to be sentenced to (o to receive) twenty-five days2 (estens.) to condemn: la sua coscienza lo condanna, his own conscience condemns him; tutti gli indizi lo condannano, all the evidence points to his guilt3 ( riprovare) to condemn, to censure; condannare la condotta di qlcu., to condemn s.o.'s conduct; condannare la violenza negli stadi, to condemn violence in the stadium4 ( costringere, destinare) to condemn; to confine: è condannato a letto da anni, he has been confined to bed for years; sembrava condannato a vivere in povertà, he seemed condemned to lead a life of poverty5 ( dichiarare inguaribile) to condemn* * *[kondan'nare]verbo transitivo1) dir. to condemn, to convict, to sentencecondannare qcn. a morte — to condemn o sentence sb. to death
condannare qcn. all'ergastolo — to sentence sb. to life
condannare qcn. per furto — to convict sb. of theft
essere condannato al silenzio — to be condemned o doomed to silence
* * *condannare/kondan'nare/ [1]1 dir. to condemn, to convict, to sentence; condannare qcn. a morte to condemn o sentence sb. to death; condannare qcn. all'ergastolo to sentence sb. to life; condannare qcn. per furto to convict sb. of theft4 (dichiarare incurabile) i medici lo hanno condannato the doctors have given up hope of saving him. -
15 dedicare
dedicate* * *dedicare v.tr.1 to dedicate, to consecrate; ( intitolare alla memoria di) to name after: dedicherò il libro a mia madre, I shall dedicate the book to my mother; dedicare una chiesa alla Madonna, to dedicate (o to consecrate) a church to the Blessed Virgin; dedicare un monumento alla memoria dei caduti della prima guerra mondiale, to dedicate a monument to the soldiers killed in World War One; dedicare una via a qlcu., to name a street after s.o.; questa scuola è dedicata a Giacomo Leopardi, this school is named after Giacomo Leopardi2 ( destinare) to devote, to consecrate, to dedicate: dedicò la sua vita alle ricerche scientifiche, he devoted his life to scientific research; dedicare un giorno alla lettura, to set apart a day for (o to dedicate a day to) reading; i giornali hanno dedicato molto spazio allo scandalo, the papers gave a lot of space to the scandal.◘ dedicarsi v.rifl. to devote oneself, to give* oneself up: dedicare ai figli, to devote oneself to one's children; si dedicò interamente alla matematica, he devoted himself entirely to mathematics.* * *[dedi'kare]1. vt(gen) Rel to dedicate, (energie, sforzi) to devote2. vr (dedicarsi)dedicarsi a — (votarsi) to devote o.s. to
dedicarsi alla casa — (occuparsene) to look after the house
dedicarsi anima e corpo a — to give o.s. up body and soul to
* * *[dedi'kare] 1.verbo transitivo1) (offrire in omaggio) to dedicate [opera, pensieri] (a to)2) (consacrare) to consecrate, to dedicate [ chiesa] (a to)3) (offrire) to dedicate, to devote, to give* over [tempo, vita] (a to)4) (intitolare)2.dedicare una strada a qcn. — to name a street after sb
verbo pronominale dedicarsi- rsi a — to dedicate o devote oneself to [studio, passatempo]
- rsi all'insegnamento — to go into o enter teaching
* * *dedicare/dedi'kare/ [1]1 (offrire in omaggio) to dedicate [opera, pensieri] (a to)2 (consacrare) to consecrate, to dedicate [ chiesa] (a to)3 (offrire) to dedicate, to devote, to give* over [tempo, vita] (a to)4 (intitolare) dedicare una strada a qcn. to name a street after sb.II dedicarsi verbo pronominale- rsi a to dedicate o devote oneself to [studio, passatempo]; - rsi all'insegnamento to go into o enter teaching. -
16 designare
( nominare) appoint, name( fissare) fix, set* * *designare v.tr.1 ( destinare, nominare) to designate, to nominate, to appoint: fu designato vescovo, he was appointed (o nominated o designated) bishop; designare un esperto, to appoint an expert; designare qlcu. a un incarico, to appoint s.o. to an office; il colonnello X è stato designato a Tolone, colonel X has been ordered (o drafted) to Toulon; designare qlcu. proprio erede, to designate s.o. (as) one's heir (o to make s.o. one's heir)2 ( fissare) to appoint, to designate, to fix: designare un giorno, un luogo per un appuntamento, to appoint (o to fix o to set) a day, a meeting-place; designare i termini del pagamento, to fix the terms for payment3 ( indicare) to designate, to indicate, to call, to point out: le sue argomentazioni designano una grossa ignoranza di base, his reasoning indicates a profound ignorance of basic principles.* * *[desiɲ'ɲare]verbo transitivo1) (definire) [ parola] to denote, to designate2) (indicare) to designate [ successore]; to name [ erede]designare qcn. a un posto — to nominate sb. to a position
3) (indicare) to set*, to fix [ data]* * *designare/desiŋ'ŋare/ [1]1 (definire) [ parola] to denote, to designate2 (indicare) to designate [ successore]; to name [ erede]; designare qcn. a un posto to nominate sb. to a position; è stato designato come direttore he has been appointed director3 (indicare) to set*, to fix [ data]. -
17 destinalo all'acquisto di alcuni abiti nuovi
Dizionario Italiano-Inglese > destinalo all'acquisto di alcuni abiti nuovi
-
18 devolvere
politics devolve* * *devolvere v.tr.1 (dir.) to devolve, to assign; to transmit, to transfer: devolvere una causa ad altro tribunale, to transfer a case to another court; devolvere un diritto a qlcu., to transfer (o to assign) a right to s.o.2 ( destinare) to assign, to hand over: devolvere una somma in beneficienza, to assign (o to allocate) a sum to charity; devolvere l'incasso all'Associazione di ricerca per il cancro, to hand over the proceeds to the Cancer Research Association.* * *[de'vɔlvere]* * *devolvere/de'vɔlvere/ [2] -
19 distrarre
distract( divertire) entertain* * *distrarre v.tr.1 ( distogliere) to distract, to divert: la minima cosa lo distrae, the slightest thing distracts his attention; la vacanza l'aveva distratto dalle sue preoccupazioni, the holiday had taken his mind off his worries; distrarre l'attenzione di qlcu. da qlco., to take s.o.'s attention (o mind) off sthg.; questo continuo ronzio mi distrae, this continuous buzzing distracts me; distrarre qlcu. dal lavoro, to take s.o.'s mind off his work; non mi distrarre in continuazione, stop continually distracting me2 ( divertire) to entertain, to amuse: cerca di distrarre i bambini con qualche gioco, try to amuse the children with some game or other; la padrona di casa distraeva i suoi ospiti con storielle divertenti, the hostess was entertaining her guests with amusing anecdotes3 ( sottrarre e destinare a uso indebito) to misappropriate (anche dir.): fu riconosciuto colpevole di aver distratto un'ingente somma dalla cassa della ditta, he was found guilty of misappropriating a large sum from company funds◘ distrarsi v.rifl.1 to divert one's mind, to divert one's attention: si distrae facilmente, his mind wanders easily (o his attention is easily distracted); si distrae facilmente quando legge, his attention is easily distracted when he's reading2 ( divertirsi) to amuse oneself, to relax: lavori troppo, hai bisogno di distrarti!, you are working too much, you need to relax.* * *1. [dis'trarre]vb irreg vt(distogliere) to distract, divert, (divertire) to amuse, entertain2. vr (distrarsi)(non fare attenzione) to let one's mind wander, (svagarsi) to take one's mind off things* * *[dis'trarre] 1.verbo transitivo1) (deconcentrare) to distract [ persona] (da from; con with)distrarre l'attenzione di qcn. — to distract o divert sb.'s attention
2) (divertire) to amuse, to distract2.distrarre qcn. da — to take sb.'s mind off [problema, preoccupazione]
verbo pronominale distrarsi1) (deconcentrarsi) to divert one's mind, to divert one's attention2) (divertirsi) to amuse oneself3) (svagarsi)* * *distrarre/dis'trarre/ [95]1 (deconcentrare) to distract [ persona] (da from; con with); distrarre l'attenzione di qcn. to distract o divert sb.'s attention2 (divertire) to amuse, to distract3 (allontanare) distrarre qcn. da to take sb.'s mind off [problema, preoccupazione]II distrarsi verbo pronominale1 (deconcentrarsi) to divert one's mind, to divert one's attention2 (divertirsi) to amuse oneself3 (svagarsi) ho bisogno di distrarmi I need to take my mind off things. -
20 essere destinato a qcs., a fare
Dizionario Italiano-Inglese > essere destinato a qcs., a fare
- 1
- 2
См. также в других словарях:
destinare — DESTINÁRE, destinări, s.f. Acţiunea de a destina şi rezultatul ei. – v. destina. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 DESTINÁRE s. v. consacrare. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime destináre s. f., g. d. art. destinării; … Dicționar Român
destinare — v. tr. [dal lat. destinare ]. 1. a. [assol., stabilire in maniera irrevocabile, come atto di una volontà superiore: il cielo ha destinato così ] ▶◀ decidere, decretare, (non com.) determinare, disporre, fissare, stabilire, volere. b. (estens.)… … Enciclopedia Italiana
destinare — index appoint Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
DESTINARE — digito, apud Tertull. de Pallio, Graece δακτυλοδεικτεῖν, contumeliae genus, de quo vide infra Manuum gesticulatio … Hofmann J. Lexicon universale
destinare — de·sti·nà·re v.tr. 1. FO assegnare, inviare qcn. a un lavoro, a un incarico e sim.: destinare qcn. a un ufficio, a un reparto | adibire, riservare qcs. a un uso, a una funzione: destinare una somma in beneficenza, destinare un locale a ristorante … Dizionario italiano
destinare — {{hw}}{{destinare}}{{/hw}}A v. tr. (io destino ) 1 Dare in sorte, stabilire in modo irrevocabile: Dio destina un fine a ogni creatura | (est.) Decidere, deliberare: destinare una data. 2 Assegnare qlcu. a una carica, un ufficio e sim.: lo hanno… … Enciclopedia di italiano
destinare — v. tr. 1. dare in sorte, stabilire □ (dir., una pena, una sanzione) comminare □ (est.) decidere, deliberare, fissare, comandare, determinare 2. (a una carica e sim.) assegnare, designare, deputare, eleggere, nominare, chiamare □ avviare □… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
MANUUM Gesticulatio ac Formatio ridicula — ad alios deridendos, indigitatur Tertulliâno de Pallio, c. 4. cum ait: Et acie figere, et manibus destinare et nutu tradere merito sit. Ubi tria haec iungit, Oculos, Manus, nutus. Sic Appuleius Metamorph. l. 3. Nec qui laverim qui terserim, qui… … Hofmann J. Lexicon universale
destiner — [ dɛstine ] v. tr. <conjug. : 1> • 1160; lat. destinare ♦ DESTINER (qqn, qqch.) À. 1 ♦ Vieilli Fixer la destinée de (qqn). ⇒ prédestiner, promettre. Destiner un jeune homme à une jeune fille. « Cette persuasion que nous avons trouvé l être… … Encyclopédie Universelle
destina — DESTINÁ, destinez, vb. I. tranz. 1. A stabili, a hotărî (ceva) dinainte, în vederea unui scop; a hărăzi. 2. A hotărî dinainte soarta unei fiinţe sau a unui lucru; a ursi, a meni, a sorti, a predestina. – Din fr. destiner, lat. destinare. Trimis… … Dicționar Român
destinar — (Del lat. destinare, fijar, sujetar.) ► verbo transitivo 1 Asignar un uso a una cosa: ■ destinó su sueldo a la beneficencia. SINÓNIMO dedicar 2 Determinar que una persona desempeñe un trabajo o preste sus servicios en un lugar: ■ han destinado a… … Enciclopedia Universal