-
101 loro
-
102 marica
-
103 mariconada
(muy familiar & despectivo) sustantivo femenino1. [mala jugada] Schweinerei diemariconadamariconada [mariko'naða]num1num (acción malintencionada) Schweinerei femenino familiar; hacer una mariconada a alguien jdn reinlegen -
104 maricón
-
105 marimacho
mari'matʃomMannweib n, Lesbierin f, Lesbe fsustantivo masculinomarimachomarimacho [mari'ma6B36F75Cʧ6B36F75Co](familiar) Mannweib neutro -
106 mariposón
-
107 mariquita
mari'kita 1. fZOOL Marienkäfer m2. msustantivo femenino[insecto] Marienkäfer der————————sustantivo masculinomariquita1mariquita1 [mari'kita]————————mariquita2mariquita2 [mari'kita](familiar) Schwule(r) masculino -
108 matasanos
sustantivo masculino y femenino invariablematasanosmatasanos [mata'sanos]invariable (familiar irónico) Arzt, Ärztin masculino, femenino (peyorativo) Quacksalber(in) masculino (femenino) -
109 mercachifle
merka'tʃiflemHausierer m, Krämer msustantivo masculino y femeninomercachiflemercachifle [merka'6B36F75Cʧ6B36F75Cifle]Krämer masculino -
110 metafísico
( femenino metafísica) adjetivo————————( femenino metafísica) sustantivo masculino y femenino————————metafísica sustantivo femenino1. [filosofía] Metaphysik die2. (despectivo) [abstracto] abstraktes Zeugmetafísicometafísico , -a [meta'fisiko, -a]I adjetivonum1num filosofía metaphysischnum2num (difícil) kompliziertII sustantivo masculino, femeninoMetaphysiker(in) masculino (femenino) -
111 mocoso
-
112 mujerzuela
muxɛr'θwelafsustantivo femeninomujerzuelamujerzuela [muxer'θwela](peyorativo: prostituta) Nutte femenino -
113 naco
-
114 pajarraco
paxa'rrakom1) (fam) hässlicher Vogel m2) (fam: hombre astuto) schlauer Vogel msustantivo masculino1. (despectivo) [pájaro] komischer Vogel2. (figurado) [persona] alter Gaunerpajarracopajarraco [paxa'rrako](familiar: pillo) Gauner(in) masculino (femenino) -
115 paleto
pa'letomTölpel m, Flegel m————————paleto1paleto1 [pa'leto]Damhirsch masculino————————paleto2paleto2 , -a [pa'leto, -a]I adjetivoprovinziellII sustantivo masculino, femeninoProvinzler(in) masculino (femenino) familiar -
116 patriotero
patrǐo'teroadj( femenino patriotera) adjetivopatrioteropatriotero , -a [patrjo'tero, -a]I adjetivochauvinistischII sustantivo masculino, femeninoChauvinist(in) masculino (femenino) -
117 pavo
1. 'pabo mZOOL Truthahn m2. 'pabo adjblöd, doof(familiar & despectivo) tranig————————pavopavo , -a ['paβo, -a]num3num (loc): estar en la edad del pavo in den Flegeljahren sein; comer pavo (familiar) ein Mauerblümchen sein; no es moco de pavo (familiar) das ist kein Kinkerlitzchen; se me subió el pavo (familiar) ich wurde putterrot; ir de pavo americanismo schwarzfahrenII adjetivotölpelhaft -
118 pavoneo
-
119 pegajoso
pega'xosoadjklebrig, zähflüssig1. [cosa] klebrig2. (despectivo) [persona] anhänglich wie eine Klettepegajosopegajoso , -a [peγa'xoso, -a]num1num (adhesivo) klebrignum2num (pesado) aufdringlichnum3num medicina ansteckend -
120 pegar
pe'ɡ̱arv1) kleben, verkleben, ankleben, haften2) ( maltratar) schlagenél me ha pegado. — Er hat mich geschlagen.
3) ( contagiar una enfermedad) anstecken¡Ya te pegaron la gripe! — Jetzt haben sie dich schon mit der Grippe angesteckt!
4) (comunicar costumbres, ideas) Ideen vermitteln, Bräuche weitergeben5)6) ( hacer efecto en el ánimo) haften bleiben, beeindrucken, prägen7) ( encender) anzünden8)9) ( ser apropiado) passen zu, angebracht sein10) ( rimar) sich reimenverbo transitivo1. [agredir] schlagen2. [sellos] aufkleben[hojas en libro] einkleben[cartel] ankleben3. [bofetada, paliza, etc] verpassen4. [enfermedad] anstecken5. [arrimar] nahe rücken————————verbo intransitivo1. [agredir, golpear] schlagen2. [armonizar] zusammenpassen3. [sol] brennen————————pegarse verbo pronominal1. [unirse] zusammenkleben2. [agredirse] sich schlagen3. [adherirse] ankleben4. [propinarse] sich verpassen5. [enfermedad, acento] ansteckend sein[melodía] ins Ohr gehen6. (despectivo) [suj: persona] sich an js Fersen hängen7. (locución)pegarpegar [pe'γar] <g ⇒ gu>num1num (aglutinar) kleben; (madera) leimen; pegar un sello eine Briefmarke aufkleben; no he pegado ni ojo en toda la noche ich habe die ganze Nacht kein Auge zugetannum2num (con hilo/grapa) heftennum4num (contagiar) ansteckennum5num (fuego) legennum7num (un grito) loslassen; (una patada/bofetada) verpassen; (un tiro) abfeuern; pegar un salto aufspringen; pegar un susto a alguien jdm einen Schrecken einjagennum1num (hacer juego) (gut) zusammenpassen; te pegan bien los zapatos con el bolso deine Schuhe passen sehr gut zur Tasche; esto no pega ni con cola das passt überhaupt nicht zusammennum4num (argot: currar) malochennum5num (loc): ¡cómo pega el sol hoy! heute ist es ganz schön heiß in der Sonne!■ pegarsenum1num (con algo) sich stoßen [con an+dativo]; (con alguien) sich schlagen [con mit+dativo]; pegarse un tortazo en el coche (familiar) einen Autounfall bauennum2num (quemarse) anbrennennum5num (acompañar siempre) sich hängen [a an+acusativo]; pegarse a alguien (perseguir) sich an jemandes Fersen heften; siempre anda pegado a mí er hängt an mir wie eine Klettenum7num (familiar: loc) pegársela a alguien (burlarse) jemanden auf den Arm nehmen; pegársela al marido/a la mujer fremdgehen; pegarse un tiro sich erschießen; pegarse un tiro en la cabeza sich dativo eine Kugel durch den Kopf jagen
См. также в других словарях:
Despectivo — Saltar a navegación, búsqueda El despectivo es un sufijo por el medio del cual se forma una palabra derivada con significado negativo, irónico o de desprecio para designar que algo o alguien es malo, feo, sin forma o gracia, de mal gusto. Este… … Wikipedia Español
despectivo — despectivo, va adjetivo 1. Que desprecia o expresa desprecio: un gesto despectivo, una mirada despectiva. 2. Área: gramática [Palabra, sufijo] que expresa desprecio: C asucha es una palabra despectiva … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
despectivo — despectivo, va adjetivo despreciativo*, desdeñoso, menospreciativo, altivo, peyorativo. * * * Sinónimos: ■ desdeñoso, despreciativo, peyorativo … Diccionario de sinónimos y antónimos
despectivo — despectivo, va (Del lat. despectus, desprecio). 1. adj. despreciativo. 2. Gram. Dicho de una palabra o de un sufijo: Que manifiesta idea de menosprecio en la significación del positivo del que procede; p. ej., carca, libraco, villorrio, poetastro … Diccionario de la lengua española
despectivo — ► adjetivo 1 Que muestra desprecio. 2 LINGÜÍSTICA Se aplica al término, palabra o significado que incluye la idea de menosprecio. * * * despectivo, a (del lat. «despectus», desprecio) 1 («Ser») adj. Aplicado a las personas, a sus actos, actitudes … Enciclopedia Universal
despectivo — (adj) (Intermedio) que es señal de desprecio y desdén, que se hace para que alguien se sienta peor o humillado Ejemplos: Es que su hermano no dijo nada malo, solo hizo un gesto despectivo. No me dejó pasar y me echó una mirada despectiva.… … Español Extremo Basic and Intermediate
despectivo — {{#}}{{LM D12991}}{{〓}} {{SynD13294}} {{[}}despectivo{{]}}, {{[}}despectiva{{]}} ‹des·pec·ti·vo, va› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que indica desprecio: • ¿Quién te crees que eres al hablarnos con un tono tan despectivo?{{○}} {{《}}▍ s.m.{{》}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
despectivo — 1 adj Que indica desprecio: un gesto despectivo 2 s m y adj (Gram) Cada una de las palabras (generalmente nominales) que denotan desprecio para lo que designan o a lo que se refieren, especialmente las que adquieren ese sentido por medio de un… … Español en México
despectivo — va adj. Despreciativo. Se aplica a las palabras que indican menosprecio … Diccionario Castellano
mugre — despectivo … Colombianismos
a tomar viento — despectivo Expresión para rechazar algo o despedir a alguien con enfado … Enciclopedia Universal