-
1 galán
ga'lanadj1) Galan m, Verehrer m, stattlicher junger Mann m2) ( hombre apuesto) stattlicher junger Mann m3) ( hombre que galantea) Verehrer m4) ( en películas u obras teatrales) CINE Liebhaber msustantivo masculino2. [actor] jugendlicher Liebhaber————————galán de noche sustantivo masculinogalángalán [ga'lan] -
2 amante
1. a'mante m/fGeliebte(r) m/f, Liebhaber(in) m/f2. a'mante adj1)2)amante del orden — ordnungsliebend, ordentlich
sustantivo masculino y femenino1. [querido] Geliebte der, die2. (figurado) [aficionado a]amanteamante [a'maDC489F9Dn̩DC489F9Dte]I adjetivosoy poco amante de hablar en público ich spreche nicht gerne vor Publikum -
3 amigo
a'miɡ̱om1) Freund mhacerse amigo de alguien — sich mit jdm befreunden, sich mit jdm anfreunden
2) (fig: aficionado) Liebhaber m3) (fig: partidario de, inclinado a) Freund mNo soy muy amigo de fiestas. — Ich bin kein Freund von Partys.
1. [de persona] befreundet2. [aficionado]3. [amistoso] freundschaftlich————————amigoamigo , -a [a'miγo, -a]I adjetivonum1num (que tiene la amistad) befreundet; es muy amiga mía sie ist eine sehr gute Freundin von mir; somos (muy) amigos desde la infancia wir sind seit unserer Kindheit (sehr gut) befreundet; ¡y tan amigos! und damit hat sich's!num2num (amistoso) freundschaftlichnum3num (aficionado, partidario) ser amigo de algo etw mögen; soy más amigo de veranear en el campo que en la costa ich verbringe den Sommer lieber auf dem Land als an der Küste; soy amigo de decir las cosas claras ich bin sehr dafür die Dinge beim Namen zu nennen; este tipo es muy amigo de lucir dieser Kerl glänzt gern nach außen hinII sustantivo masculino, femeninonum1num (general) Freund(in) masculino (femenino); amigo de lo ajeno Dieb masculino; amigo por correspondencia Brieffreund masculino; hacerse amigo de alguien sich mit jemandem anfreunden; poner a alguien cara de pocos amigos jdn mit verbissener Miene ansehen -
4 aficionado
1. afiθǐo'nađo adj2) ( afecto) zugetan2. afiθǐo'nađo m1) Amateur m2) ( de toros) Anhänger m, Fan m3) ( a algo) Liebhaber m( femenino aficionada) adjetivo————————( femenino aficionada) sustantivo masculino y femeninoaficionadoaficionado , -a [afiθjo'naðo, -a]I adjetivonum1num (no profesional) Hobby-num2num (que siente afición) ser aficionado a la arquitectura sich für Architektur begeistern; ser aficionado a tocar la flauta ein begeisterter Flötenspieler seinII sustantivo masculino, femeninonum1num (amante) Liebhaber(in) masculino (femenino); deporte Fan masculino; aficionado a la ópera Opernliebhaber masculino -
5 mariposón
-
6 amador
-
7 apasionado
apasǐo'nađoadjheißblütig, leidenschaftlich, stürmisch( femenino apasionada) adjetivo————————( femenino apasionada) sustantivo masculino y femeninoapasionadoapasionado , -a [apasjo'naðo, -a]I adjetivonum1num (con pasión) leidenschaftlichnum2num (entusiasta) begeistertnum3num (temperamento) lebhaftII sustantivo masculino, femeninoAnhänger(in) masculino (femenino) -
8 carrerista
carreristacarrerista [karre'rista]num1num (dep: aficionado) Liebhaber(in) masculino (femenino) von Pferderennen; (corredor) Rennreiter(in) masculino (femenino) -
9 galancete
-
10 mantenido
-
11 querido
1. ke'riđo adjbeliebt, lieb2. ke'riđo mLiebling m, Geliebter m————————queridoquerido , -a [ke'riðo, -a]I adjetivoliebII sustantivo masculino, femenino -
12 representar el papel de amante
representar el papel de amanteden Liebhaber spielen -
13 representar
rrɛpresen'tarv1) vertreten, repräsentieren2) ( ofrecer) darbieten3) THEAT aufführen, spielen4) CINE darstellenverbo transitivo1. [gen] darstellen3. [equivaler, significar, importar] bedeuten4. [ser ejemplo, simbolizar] verkörpern5. [aparentar] aussehen6. [interpretar] aufführenrepresentarrepresentar [rrepreseDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num1num (sustituir) vertretennum2num (actuar) spielen; (una obra) aufführen; representar el papel de amante den Liebhaber spielennum3num (significar) bedeutennum4num (encarnar, reproducir) darstellen; (personificar) verkörpern; (ilustrar) abbilden; representar visualmente informática auf dem Bildschirm anzeigennum6num (evocar) schildern -
14 pololo
(americanismo & familiar) -
15 Se juntó el hambre con las ganas de comer
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Dios los cría y ellos se juntan.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Nunca falta un roto para un descosido.Jede Flasche findet ihren Stöpsel.Jedes Mädel findet seinen Liebhaber.Gleich und gleich gesellt sich gern. [Negativ gemeint]Da haben sich zwei gesucht und gefunden.Das war Not gegen Elend.Wo die Liebe hinfällt.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Se juntó el hambre con las ganas de comer
См. также в других словарях:
Liebhaber — Liebhaber, in der Bühnensprache ein Rollenfach, dessen Bedeutung sich aus dem Namen ergibt. Äußerliche Vorzüge, wie Jugend, Schönheit der Gestalt und des Organs, gesellige Tournüre und seine Weltbildung, sind dafür unentbehrlich. Man teilt die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Liebhaber — 1. ↑Cicisbeo, ↑Galan, ↑Lover, ↑Romeo, 2. ↑Fan, 3. ↑Amateur, Hobbyist … Das große Fremdwörterbuch
Liebhaber — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Liebhaberin … Deutsch Wörterbuch
Liebhaber — 1. Ein blöder Liebhaber macht keine Eroberungen. »Es gibt unglückliche Liebhaber, denen jede Rose, die sie von der Geliebten erhalten, gleich oben am Stiele abbricht.« (Menzel, Streckverse, 172.) It.: Amante non sia chi coraggio non ha. (Bohn II … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Liebhaber — Lover (umgangssprachlich); Verehrer; Bewunderer; Anbeter; Enthusiast; Liebster; Flamme (umgangssprachlich); Herzblatt; Lebensgefährte; Gefährte; … Universal-Lexikon
Liebhaber — Der Ausdruck Liebhaber bezeichnet einen Mann, zu dem eine verheiratete Person eine außereheliche Liebesbeziehung unterhält. Die Bedeutung umfasst in älterer Zeit z.T. auch die nichtsexuelle, aber erotisch gefärbte Beziehung zu einem Verehrer, der … Deutsch Wikipedia
Liebhaber — der Liebhaber, (Mittelstufe) Mann, der mit einer Frau eine Liebesbeziehung hat Synonyme: Geliebter, Lover Beispiele: Sie versteckte ihren Liebhaber im Schrank. Seine Mutter hat wieder einen neuen Liebhaber. der Liebhaber, (Mittelstufe) jmd., der… … Extremes Deutsch
Liebhaber — Wenn man einen Liebhaber hat, dann hat man auch mehrere. «Marguerite Duras [* 1914]; franz. Schriftstellerin» Die meisten Männer, die Kluges über Frauen gesagt haben, waren schlechte Liebhaber. Die großen Praktiker reden nicht, sondern handeln.… … Zitate - Herkunft und Themen
Liebhaber — 1. Stecher; Freund, Geliebter, Lover, Verhältnis; (ugs.): Kerl, Romeo, Typ; (ostösterr. salopp): Haberer; (scherzh.): Gespiele; (ugs. abwertend): Galan; (scherzh. verhüll.): Hausfreund; (veraltet): Amant, Kurtisan. 2. Anhänger, Bastler,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Liebhaber — Lieb·ha·ber der; s, ; 1 jemand, der sich sehr für etwas interessiert und davon begeistert ist: ein Liebhaber klassischer Musik || K: Kunstliebhaber, Musikliebhaber, Literaturliebhaber, Theaterliebhaber; Pferdeliebhaber 2 ein Mann, der besonders… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Liebhaber — lieb: Das gemeingerm. Adjektiv mhd. liep, ahd. liob, got. liufs, engl. (veraltet) lief, schwed. ljuv geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf eine Wurzel *leubh »lieben, gernhaben, begehren« zurück, vgl. z. B. die baltoslaw. Sippe … Das Herkunftswörterbuch