-
1 asco
'askom1) Abscheu m, Ekel m¡Qué asco! — Pfui Teufel!
2)estar hecho un asco — wie ein Ferkel daherkommen, dreckig sein
3)hacer ascos a algo — etw widerlich finden, sich zieren, etw zu tun
No tengo razón para hacerle ascos a ese trabajo. — Ich habe eigentlich nicht das Recht, diese Arbeit widerlich zu finden.
4)ser algo un asco — widerlich sein, abstoßend sein
sustantivo masculino2. [cosa] Sau-ascoasco ['asko]num1num (de algo) Ekel masculino [de vor+dativo]; este olor me da asco bei diesem Geruch wird mir übel; las espinacas me dan asco ich kann Spinat nicht ausstehennum2num (de alguien) Abscheu masculino o femenino [de vor+dativo]; este hombre me da asco dieser Mann stößt mich abnum3num (loc) (familiar); ¡qué asco de gente! diese Leute sind unerträglich!; estoy hecho un asco ich bin dreckig; estoy muerto de asco ich langweile mich zu Tode -
2 cochambroso
kotʃam'brosoadjschmutzig, dreckig, schmierig( femenino cochambrosa) adjetivocochambrosocochambroso , -a [ko6B36F75Cʧ6B36F75Cam'broso, -a] -
3 guarro
'gwarrɔm(fam) Ferkel n, Sau f, Schmutzfink m1. [sucio] dreckig2. (familiar) [indeseable] schweinisch————————guarroguarro , -a ['gwarro, -a]I adjetivoII sustantivo masculino, femeninoSchwein neutro -
4 perdido
1. pɛr'điđo adj1) weg, verloren2) ( distraído) geistesabwesend2. pɛr'điđo m( hombre sin moral) Taugenichts m3. pɛr'điđo adj1) (fig)2)perdido por una cosa — sich einer Sache hingeben, in etwas vertieft sein, eingenommen sein von einer Sache
3) (fig)1. [objeto] verloren2. [sucio] dreckig3. [tiempo] vergeudet[ocasión] verpasst4. (familiar) [de remate] hoffnungslos5. (locución)————————perdidoperdido , -a [per'ðiðo, -a]I adjetivonum1num (que no se encuentra) verloren; dar a alguien por perdido jdn für vermisst erklären; dar algo por perdido die Suche nach etwas dativo aufgeben; (figurativo) etw für verloren geben; estar perdido in einer ausweglosen Lage seinnum3num (loc); (familiar: manchar) poner algo perdido etw ganz dreckig machen; ponerse perdido de pintura sich mit Farbe voll schmierenII sustantivo masculino, femenino -
5 sucio
'suθǐoadj1) dreckig, schmutzig2) (fig) unfair, unlauter3) (fig: persona obscena o vulgar) unflätig, unanständig4) (fig: imperfecto, mal acabado) ungenau, unsauber5) (fig: persona sin integridad) verdorben, unmoralisch1. [gen] schmutzig2. [que se ensucia] schmutzempfindlich3. [desaseado] dreckig4. [con pecados] unrein5. [sin escrúpulos] unsaubersucio1sucio1 ['suθjo]jugar sucio unfair spielen————————sucio2sucio2 , -a ['suθjo, -a]schmutzig; (que se mancha fácilmente) schmutzempfindlich; (jugado) unfair; tengo los apuntes en sucio ich habe die Notizen nur ins Unreine geschrieben; hacer el trabajo sucio die Drecksarbeit machen -
6 sórdido
'sɔrđiđoadj1) (manchado, sucio) schmutzig, schäbig2) (fig: bajo, mezquino, miserable) elend, heruntergekommensórdidosórdido , -a ['sorðiðo, -a]num1num (sucio) schäbig, schmutzig, dreckignum2num (obsceno) obszön, schmutzig, dreckignum3num (avaro) geizig, knauserig, schäbignum4num (mezquino) gemein -
7 cochambrería
kotʃambre'riafSchweinerei (fam) f, Saustall (fam) mcochambreríacochambrería [ko6B36F75Cʧ6B36F75Cambre'ria](familiar) Dreckhaufen masculino; tu habitación está tan sucia que parece una cochambrería dein Zimmer ist so dreckig, es sieht aus wie ein Saustall -
8 costroso
-
9 estoy hecho un asco
estoy hecho un ascoich bin dreckig -
10 inmundo
in'munđoadjdreckig, schmutziginmundoinmundo , -a [in'muDC489F9Dn̩DC489F9Ddo, -a/im'muDC489F9Dn̩DC489F9Ddo, -a]schmutzig -
11 jodido
1. (vulgar) [físicamente] beschissen3. (vulgar) [difícil] beschissenjodidojodido , -a [xo'ðiðo, -a](vulgar; estoy jodido (enfermo) mir geht's beschissen; (en un apuro) ich sitze in der Scheiße; ser jodido (difícil) schwierig sein; es jodido tener que trabajar tanto es ist verdammt hart, so viel arbeiten zu müssen -
12 las estoy pasando putas
las estoy pasando putases geht mir völlig dreckig -
13 las pasé negras
las pasé negras(familiar: sufrí) es ging mir dreckig -
14 marrano
-
15 merdoso
-
16 naco
-
17 negro
1. 'neɡ̱ro m 2. 'neɡ̱ro adj1. [gen] schwarz2. [persona] braun (gebrannt)3. [suerte, porvenir] düster4. [furioso] wütend5. [trabajo, dinero] Schwarz-6. [cine, novela] Detektiv-7. (locución)————————Schwarze der, die————————sustantivo masculino————————negra sustantivo femeninonegronegro , -a ['neγro, -a]I adjetivoschwarz; negro del sol sonnengebräunt; estar/ponerse negro (familiar) wütend sein/werden; verse negro para... (familiar) große Mühe haben zu...; verse negro [ oder pasarlas negras] para encontrar algo etw nur mit Mühe finden; las pasé negras (familiar: sufrí) es ging mir dreckig; tener la negra (familiar) eine Pechsträhne habenII sustantivo masculino, femenino -
18 piojoso
pǐo'xɔsoadj1) verlaust, lausig, ungepflegt2) (fig: mísero) elend, lausig1. [con piojos] verlaust2. [sucio] dreckigpiojosopiojoso , -a [pjo'xoso, -a]I adjetivonum2num (peyorativo: mezquino) gemeinII sustantivo masculino, femenino(peyorativo) Bösewicht masculino -
19 poner algo perdido
poner algo perdidoetwas ganz dreckig machen -
20 puto
————————————————puta adjetivo[astuto] gerissen————————puta sustantivo masculino y femenino[astuto] Schlawiner derputoputo , -a ['puto, -a](vulgar verdammt familiar; ¡de puta madre! geil! familiar; ¡qué puta suerte! so ein Schweineglück! familiar; el puto coche no arranca das Scheißauto springt nicht an; ni puta idea keinen blassen Schimmer familiar; las estoy pasando putas es geht mir völlig dreckig familiar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dreckig — Adj. (Mittelstufe) ugs.: voll Dreck, nicht sauber Synonyme: schmutzig, verschmutzt, verdreckt (ugs.) Beispiele: Das Kind hat sich die Hände dreckig gemacht. Nach dem Regen war mein Fahrrad ganz dreckig. dreckig Adj. (Aufbaustufe) ugs.: ohne… … Extremes Deutsch
Dreckig — (drecket) wie e Sou. (Elsass.) – Frommann, IV, 467, 60. [Zusätze und Ergänzungen] *2 Dem geht es dreckig … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Dreckig — Drêckig, er, ste, adj. et adv. in den niedrigen Sprecharten, mit Koth besudelt; ingleichen schmutzig, unsauber, Niedersächs. drekkerig … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
dreckig — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • schmutzig Bsp.: • Wasch deine schmutzigen Hände! • Es gab keine Dusche und die Toilette war schmutzig. • Die Fenster sind sehr schmutzig … Deutsch Wörterbuch
dreckig — unhygienisch; schmutzig; verschmutzt; schäbig; mit Schmutz behaftet; unsauber; unrein; voller Mist; beschmutzt; voller Schmutz; schmuddelig; … Universal-Lexikon
dreckig — drẹ·ckig Adj; gespr; 1 nicht adv; voller ↑Dreck (1) ≈ schmutzig <sich bei einer Arbeit dreckig machen; dreckige Hände, Füße haben> 2 nur attr od adv, pej; gemein, ordinär <ein Witz; dreckig lachen, grinsen> || ID jemandem geht es… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
dreckig — 1. a) beschmutzt, mit Schmutz behaftet, nicht sauber, schmutzig, ungewaschen, unrein, unsauber, verschmutzt, voller Schmutz; (geh.): verunreinigt; (ugs.): mit Dreck und Speck; (salopp): versaut; (meist abwertend): besudelt; (ugs. abwertend):… … Das Wörterbuch der Synonyme
Dreckig und speckig — Die reimende Zwillingsformel wird umgangssprachlich verstärkend für »sehr schmutzig« gebraucht: Wasch dich erst mal, so dreckig und speckig setzt du dich nicht an den Abendbrottisch! … Universal-Lexikon
dreckig — dreckigadj 1.niederträchtig,charakterlos,unanständig,grob,frechu.ä.1700ff. 2.geizig.Mansprichtvom»schmutzigenGeiz«.19.Jh. 3.adv=schlecht,übel,wertlos(ihmgeht sdreckig=ihmgeht sschlecht).18.Jh. 4.dreckigundspeckig=sehrunsauber.⇨Dreck14.19.Jh.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
dreckig — dreckelig … Kölsch Dialekt Lexikon
dreckig — drẹ|ckig … Die deutsche Rechtschreibung