-
21 gringa
-
22 acomodaticio
adj.accommodating, adapting, adaptable, flexible.* * *► adjetivo1 easy-going, accommodating2 peyorativo pliable* * *ADJ = acomodadizo* * *- cia adjetivoa) <persona/actitud> easygoing; (pey) pliable (pej)b) (pey) <acuerdo/arreglo> cozy* (pej)* * *= accommodating, accommodationist, compromising.Ex. Style flexibility provides a way to be accommodating without compromising integrity or naturalness of expression = La flexibilidad de estilo es una forma de ser complaciente sin poner en peligro la integridad o la naturalidad de la expresión.Ex. The barrier between religion & government in the US is described as a picket fence between accommodationists & separationists.Ex. There are different styles of handling interpersonal conflict such as integrating, obliging, dominating, avoiding, and compromising.* * *- cia adjetivoa) <persona/actitud> easygoing; (pey) pliable (pej)b) (pey) <acuerdo/arreglo> cozy* (pej)* * *= accommodating, accommodationist, compromising.Ex: Style flexibility provides a way to be accommodating without compromising integrity or naturalness of expression = La flexibilidad de estilo es una forma de ser complaciente sin poner en peligro la integridad o la naturalidad de la expresión.
Ex: The barrier between religion & government in the US is described as a picket fence between accommodationists & separationists.Ex: There are different styles of handling interpersonal conflict such as integrating, obliging, dominating, avoiding, and compromising.* * *1 ‹persona/actitud› (que se adapta con facilidad) accommodating, obliging, easygoing; ( pey) pliable ( pej)* * *
acomodaticio,-a adjetivo
1 adaptable
2 (contemporizador, conformista) easy-going
' acomodaticio' also found in these entries:
Spanish:
acomodaticia
* * *acomodaticio, -a adj[complaciente] accommodating, easy-going* * *adj accommodating; despweak* * *acomodaticio, - cia adj: accommodating, obliging -
23 autosuficiencia
f.1 self-sufficiency.2 self-help.* * *1 self-sufficiency* * *SF1) (Econ) self-sufficiency2) pey (=petulancia) smugness* * *a) (Econ) self-sufficiencyb) ( presunción) smugness* * *= self-reliance, self-sufficiency.Ex. Information work demands interactive, dynamic, flexible information services which can contribute towards greater self-determination and self-reliance.Ex. However, in these days of financial stringency, no library achieves complete self-sufficiency but has to rely on the back-up services of the inter-library loan network.----* de autosuficiencia = self-satisfied.* * *a) (Econ) self-sufficiencyb) ( presunción) smugness* * *= self-reliance, self-sufficiency.Ex: Information work demands interactive, dynamic, flexible information services which can contribute towards greater self-determination and self-reliance.
Ex: However, in these days of financial stringency, no library achieves complete self-sufficiency but has to rely on the back-up services of the inter-library loan network.* de autosuficiencia = self-satisfied.* * *1 ( Econ) self-sufficiency2 (presunción) smugness* * *
autosuficiencia sustantivo femenino
self-sufficiency
autosuficiencia sustantivo femenino
1 (independencia) self-sufficiency
2 (soberbia, orgullo) haughtiness, pride
' autosuficiencia' also found in these entries:
English:
self-sufficiency
- self
* * *1. [orgullo, soberbia] smugness2. [económica] self-sufficiency* * *f self-sufficiency; desp smugness* * *: self-sufficiency♦ autosuficiente adj -
24 autosuficiente
adj.1 self-sufficient.2 self-approving.f. & m.self-sufficient person, self-approving person.* * *► adjetivo1 self-sufficient* * *ADJ1) (Econ) self-sufficient2) pey (=petulante) smug* * *a) (Econ) self-sufficientb) ( presumido) smug, self-satisfied* * *= self-continued, self-sufficient, self-reliant.Ex. By treating the MARC data base as self-continued, the Library will be free to undertake many desirable projects to enhance its quality.Ex. Established in 1969, SWALCAP has been financially self-sufficient since 1979.Ex. The modern concept of helping library users become information literate, self-reliant learners must replace traditional BI = El concepto moderno de ayudar a los usuarios de la biblioteca a adquirir los conocimientos básicos en el manejo de la información, a ser alumnos autosuficientes, debe sustituir a la formación de usuarios tradicional.----* ser autosuficiente = stand on + Posesivo + own, self-serve.* ser autosuficiente económicamente = pay + Posesivo + own way.* * *a) (Econ) self-sufficientb) ( presumido) smug, self-satisfied* * *= self-continued, self-sufficient, self-reliant.Ex: By treating the MARC data base as self-continued, the Library will be free to undertake many desirable projects to enhance its quality.
Ex: Established in 1969, SWALCAP has been financially self-sufficient since 1979.Ex: The modern concept of helping library users become information literate, self-reliant learners must replace traditional BI = El concepto moderno de ayudar a los usuarios de la biblioteca a adquirir los conocimientos básicos en el manejo de la información, a ser alumnos autosuficientes, debe sustituir a la formación de usuarios tradicional.* ser autosuficiente = stand on + Posesivo + own, self-serve.* ser autosuficiente económicamente = pay + Posesivo + own way.* * *1 ( Econ) self-sufficient2 (presumido) smug, self-satisfied* * *
autosuficiente adjetivoa) (Econ) self-sufficient
autosuficiente adjetivo
1 (independiente) self-sufficient
2 (soberbio, orgulloso) haughty, proud
' autosuficiente' also found in these entries:
English:
bootstrap
- self-reliant
- self-sufficient
- self
* * *autosuficiente adj1. [orgulloso, soberbio] smug2. [económicamente] self-sufficient* * *adj self-sufficient; desp smug -
25 blandengue
adj.1 weak (also figurative).2 softy, softie, soft, namby-pamby.3 flabby.f. & m.namby-pamby, softie, softy.* * *► adjetivo1 (débil) weak, feeble2 (fofo) flabby* * *Iadjetivo (fam)a) < mezcla> soft, runnyb) < persona> softIImasculino y femenino (fam) ( persona débil) softy (colloq)* * *= pushover, softy [softie], mushy [mushier -comp., mushiest -sup.].Ex. The author explores the myths about female leaders; they are either too soft due to their predisposition as nurturers and thus are pushovers; or they are too assertive when they assume an alpha role in the organization.Ex. She has a tendency to be a softy, although she does carry the brunt of the authority in the household.Ex. Microwaved stuff is always mushier than if you put it into the oven.* * *Iadjetivo (fam)a) < mezcla> soft, runnyb) < persona> softIImasculino y femenino (fam) ( persona débil) softy (colloq)* * *= pushover, softy [softie], mushy [mushier -comp., mushiest -sup.].Ex: The author explores the myths about female leaders; they are either too soft due to their predisposition as nurturers and thus are pushovers; or they are too assertive when they assume an alpha role in the organization.
Ex: She has a tendency to be a softy, although she does carry the brunt of the authority in the household.Ex: Microwaved stuff is always mushier than if you put it into the oven.* * *1 ( fam); ‹mezcla› soft, runnyla gelatina me quedó un poco blandengue the jello ( AmE) o ( BrE) jelly was a bit runny o wasn't set enoughtiene las carnes muy blandengues he's really flabby2 ( fam); ‹persona› softB* * *
blandengue sustantivo masculino y femenino & adj fam pey weak (person) with no backbone: no le pidas ayuda a ese blandengue, don't ask that weakling for help
' blandengue' also found in these entries:
Spanish:
débil
English:
pathetic
- wet
* * *♦ adjFam1. [material] soft;la tarta ha quedado muy blandengue the cake has turned out a bit soggy2. [persona] weak, wimpish♦ nmfPey wimp* * *fam despI adj soft famII m/f softy fam -
26 brebaje
m.1 concoction, foul drink.2 brew, unpalatable drink, nasty drink, concoction.* * *1 brew, potion* * *SM potion; hum brew, concoction* * *masculino potion* * *= brew.Ex. The article 'A charmed brew: document delivery and collection in the fast lane' examines the implications of the proliferation of document delivery services and types of access available for librarians.* * *masculino potion* * *= brew.Ex: The article 'A charmed brew: document delivery and collection in the fast lane' examines the implications of the proliferation of document delivery services and types of access available for librarians.
* * *potionun brebaje mágico a magic potion* * *
brebaje sustantivo masculino
potion;
brebaje sustantivo masculino concoction, brew
' brebaje' also found in these entries:
Spanish:
conferir
- pócima
- poción
English:
brew
- concoction
* * *brebaje nmconcoction, foul drink* * *m despconcoction* * *brebaje nm: potion, brew -
27 calaña
f.1 class, nature, type, stamp.2 sample, pattern.* * *1 (muestra, patrón) sample, pattern2 figurado (calidad, naturaleza) nature, disposition3 peyorativo kind, type, sort* * *SF sortgente de esa calaña — people of that ilk o sort
* * *los de tu calaña... — your sort o kind... (colloq)
un tipo de mala calaña — a bad sort o lot (colloq)
* * *= stamp, stripe.Ex. The new heir apparent is probably a man of a very different stamp.Ex. The field of computational linguistics is exciting insomuch as it permits linguists of different stripes to model language behaviour.* * *los de tu calaña... — your sort o kind... (colloq)
un tipo de mala calaña — a bad sort o lot (colloq)
* * *= stamp, stripe.Ex: The new heir apparent is probably a man of a very different stamp.
Ex: The field of computational linguistics is exciting insomuch as it permits linguists of different stripes to model language behaviour.* * *si se junta con gente de esa calaña if he mixes with people of that type o sortyo no me trato con los de tu calaña I don't mix with your sort o kind ( colloq)un tipo de mala calaña a bad sort o lot ( colloq)* * *
calaña sustantivo femenino pey (estofa) kind, sort: con gente de esa calaña es mejor no tratarse, it's better to have nothing to do with people of that sort
* * *calaña nfPeyde esa calaña of that ilk;no me junto con los de su calaña I don't mix with people of his sort;gente de la peor calaña people of the worst sort, the worst sort of people* * *f despsort, type;de mala calaña gente nasty;son de la misma calaña they’re as bad as each other* * *calaña nf: ilk, kind, sortuna persona de mala calaña: a bad sort -
28 camada
f.1 litter.2 layer.* * *1 (gen) litter; (de pájaros) brood2 (capa -gen) layer; (- de ladrillos) course* * *noun f.* * *SF1) (Zool) litter, brood; (=pandilla) gang, band2) (Geol) layer; (Arquit) course (of bricks); [de huevos, frutas] layer* * *femenino (Zool) litter; (de ladrones, sinvergüenzas) (pey) gang* * *= litter, farrow.Ex. Sows that farrowed in winter had the highest number of stillborn piglets per litter and the lowest percentage born alive.Ex. Treated semen increased the number of farrows, but had no effect on the mean size of the litters.----* más débil de la camada, el = runt of the litter, the.* * *femenino (Zool) litter; (de ladrones, sinvergüenzas) (pey) gang* * *= litter, farrow.Ex: Sows that farrowed in winter had the highest number of stillborn piglets per litter and the lowest percentage born alive.
Ex: Treated semen increased the number of farrows, but had no effect on the mean size of the litters.* más débil de la camada, el = runt of the litter, the.* * *A1 ( Zool) litter2 ( pey) (de ladrones, sinvergüenzas) gangB ( Coc) layer* * *
camada sustantivo femenino (Zool) litter;
(de ladrones, sinvergüenzas) (pey) gang
camada sustantivo femenino litter
' camada' also found in these entries:
Spanish:
cría
English:
brood
- litter
- runt
* * *camada nflitter* * *f ZO litter; fig despgang;ser de la misma camada be as bad as each other* * *camada nf: litter, brood* * *camada n litter -
29 casorio
m.1 wedding (informal). (peninsular Spanish)2 marriage ceremony.* * *1 familiar wedding* * *masculino (fam & hum)* * *= knot, the, marriage ceremony, marriage.Ex. The article ' The Knot: Weddings for the Real World' describes a new web site covering all aspects of planning a wedding.Ex. According to a letter in Spanish which accompanies the piece, this incense burner was used in Aztec rituals including marriage ceremonies.Ex. Other authors may change their names, for instance, by marriage or elevation to the nobility.* * *masculino (fam & hum)* * *= knot, the, marriage ceremony, marriage.Ex: The article ' The Knot: Weddings for the Real World' describes a new web site covering all aspects of planning a wedding.
Ex: According to a letter in Spanish which accompanies the piece, this incense burner was used in Aztec rituals including marriage ceremonies.Ex: Other authors may change their names, for instance, by marriage or elevation to the nobility.* * *( fam hum)mañana estamos de casorio we've got a wedding on tomorrow ( colloq)¿cuándo es el casorio ? when's the big day? ( colloq)* * *casorio nmFam1. [boda] wedding* * *m despwedding -
30 comercialización
f.commercialization, commercialisation, marketing, merchandising.* * *1 commercialization, marketing* * *SF (=explotación comercial) commercialization; (=puesta en mercado) marketing* * *femenino ( de producto) marketing; (de lugar, deporte) commercialization* * *= marketing, commercialisation [commercialization, -USA], brokering, merchandising, commodification.Ex. Attention has focussed on the marketing of dangerous substances, safety standards for the slaughter of meat and poultry, and control of dangerous cosmetics.Ex. The concept of the commercialisation of these activities has attracted much support.Ex. One of the company's services is the brokering of on-line data base searches.Ex. Another main trend emerging is merchandising, where the public library is set up in a similar way to a retail store with items on sale.Ex. The commodification of, or charging for, geographic information is a topic of rapidly increasing importance.----* cadena de la comercialización = value chain.* capacidad de comercialización = marketability.* comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.* comercialización del libro = bookselling [book selling].* conceder licencia de comercialización = license [licence, -USA].* * *femenino ( de producto) marketing; (de lugar, deporte) commercialization* * *= marketing, commercialisation [commercialization, -USA], brokering, merchandising, commodification.Ex: Attention has focussed on the marketing of dangerous substances, safety standards for the slaughter of meat and poultry, and control of dangerous cosmetics.
Ex: The concept of the commercialisation of these activities has attracted much support.Ex: One of the company's services is the brokering of on-line data base searches.Ex: Another main trend emerging is merchandising, where the public library is set up in a similar way to a retail store with items on sale.Ex: The commodification of, or charging for, geographic information is a topic of rapidly increasing importance.* cadena de la comercialización = value chain.* capacidad de comercialización = marketability.* comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.* comercialización del libro = bookselling [book selling].* conceder licencia de comercialización = license [licence, -USA].* * *1 (de un producto) marketing2 (de un lugar, deporte) commercializationla comercialización de las fiestas navideñas the commercialization of Christmas* * *
comercialización sustantivo femenino marketing
' comercialización' also found in these entries:
English:
merchandising
* * *1. [de producto] marketing2. [de cultura, deporte] commercialization* * *f marketing; despcommercialization -
31 comercializar
v.1 to market.2 to commercialize, to market, to put on the market, to introduce to the market.3 to merchandise, to merchandize.* * *1 to commercialize, market* * *VT (=explotar comercialmente) to commercialize; (=lanzar al mercado) to market* * *1. 2.comercializarse v pron to become commercialized* * *= market, be available from, commodify.Ex. In information retrieval applications it was more usual for one organisation to carry most of the burden of development of the system, and then to market it to others.Ex. INFO-TEXT Management and Document Retrieval System is available from Henco Software Inc, Waltham, Mass., USA.Ex. Libraries and their collections are becoming commodified, homogenized, and ephemeral.----* comercializar (con) = traffic (in).* comercializar un producto = carry, market + product.* comercializar un servicio = market + service, broker + service.* * *1. 2.comercializarse v pron to become commercialized* * *comercializar (con)(v.) = traffic (in)Ex: Since the collapse of the Berlin wall, women & girls have been trafficked from Eastern and Central Europe to work as prostitutes in the European Union.
= market, be available from, commodify.Ex: In information retrieval applications it was more usual for one organisation to carry most of the burden of development of the system, and then to market it to others.
Ex: INFO-TEXT Management and Document Retrieval System is available from Henco Software Inc, Waltham, Mass., USA.Ex: Libraries and their collections are becoming commodified, homogenized, and ephemeral.* comercializar (con) = traffic (in).* comercializar un producto = carry, market + product.* comercializar un servicio = market + service, broker + service.* * *comercializar [A4 ]vt1 ‹producto› to market2 ‹lugar/deporte/arte› to commercializeto become commercialized* * *
comercializar ( conjugate comercializar) verbo transitivo ‹ producto› to market;
‹lugar/deporte› to commercialize
comercializarse verbo pronominal
to become commercialized
comercializar verbo transitivo to market
' comercializar' also found in these entries:
English:
commercialize
- market
* * *♦ vt1. [producto] to market2. [cultura, deporte] to commercialize♦ See also the pronominal verb comercializarse* * *v/t market, sell; despcommercialize* * *comercializar {21} vt1) : to commercialize2) : to market -
32 compinche
f. & m.1 mate (British), buddy (United States).2 buddy, chum, pal, crony.* * ** * *masculino y femenino ( compañero) (fam) buddy (AmE colloq), mate (BrE colloq); ( cómplice en crimen) partner in crime* * *= partner in crime, buddy, chum, sidekick.Ex. He was also the only of the partners in crime who administered the coup de grace to each of the murdered women.Ex. Each volunteer is assigned a staff member ' buddy' for training and supervision.Ex. Frank was rather different from his chums, but they were very fond of him.Ex. Her sidekick and confidante is Gabrielle, the rightful queen of the Amazons who abdicated her throne in order to join Xena.* * *masculino y femenino ( compañero) (fam) buddy (AmE colloq), mate (BrE colloq); ( cómplice en crimen) partner in crime* * *= partner in crime, buddy, chum, sidekick.Ex: He was also the only of the partners in crime who administered the coup de grace to each of the murdered women.
Ex: Each volunteer is assigned a staff member ' buddy' for training and supervision.Ex: Frank was rather different from his chums, but they were very fond of him.Ex: Her sidekick and confidante is Gabrielle, the rightful queen of the Amazons who abdicated her throne in order to join Xena.* * *( fam):( fam)* * *
Del verbo compincharse: ( conjugate compincharse)
me compinché es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
me compinche es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
se compinche es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
compinche sustantivo masculino y femenino ( compañero) (fam) buddy (AmE colloq), mate (BrE colloq);
( cómplice en crimen) partner in crime
compinche mf
1 pey (de una acción ilegal) accomplice
2 (de juerga) pal, buddy, chum
' compinche' also found in these entries:
Spanish:
colega
- congénere
English:
buddy
- chum
- crony
- sidekick
- home
- pal
* * *compinche nmfBr mate, US buddy;detuvieron al ladrón y a sus compinches they arrested the robber and his accomplices* * *m/f fambuddy fam ; despcrony fam* * *1) : buddy, pal2) : partner in crime, accomplice -
33 condescendiente
adj.1 obliging.2 condescending, agreeable, assenting, accommodating.3 patronizing, obliging.* * *► adjetivo1 (transigente) condescending2 (complaciente) obliging, helpful* * *ADJ1) (=deferente) obliging; (=afable) affable; (=conforme) acquiescent2) pey* * *a) <actitud/respuesta> ( con aires de superioridad) condescendingb) ( comprensivo) understanding* * *= smug, patronising [patronizing, -USA], condescending.Ex. A little later in the same document, in a passage dealing in a rather smug way with the then infant county libraries we read that the purpose of such libraries should be to relieve the tedium of idle hours quite irrespective of intellectual profit or educational gain.Ex. There has been no change in all the years since, except that librarians have become more understanding and less patronising.Ex. Now, he's a sore loser and talks to all of us in a threatening, condescending manner = Él es un mal perdedor y nos habla a todos nosotros en un tono amenazador y condescendiente.* * *a) <actitud/respuesta> ( con aires de superioridad) condescendingb) ( comprensivo) understanding* * *= smug, patronising [patronizing, -USA], condescending.Ex: A little later in the same document, in a passage dealing in a rather smug way with the then infant county libraries we read that the purpose of such libraries should be to relieve the tedium of idle hours quite irrespective of intellectual profit or educational gain.
Ex: There has been no change in all the years since, except that librarians have become more understanding and less patronising.Ex: Now, he's a sore loser and talks to all of us in a threatening, condescending manner = Él es un mal perdedor y nos habla a todos nosotros en un tono amenazador y condescendiente.* * *1 ‹actitud/respuesta› (con aires de superioridad) condescending2 (comprensivo) understandingeres muy poco condescendiente you're not very understanding* * *
condescendiente adjetivo
condescendiente adjetivo
1 (amable, deferente) complacent
2 (con aire de superioridad) condescending
' condescendiente' also found in these entries:
Spanish:
compasiva
- compasivo
- contemplar
English:
condescending
- patronizing
- talk down
- talk
* * *condescendiente adj1. [amable] obliging2. [altivo] condescending* * *condescending -
34 cuchitril
m.1 hovel.2 cubbyhole, hovel, disheveled house, miserable little room.* * *1 (establo) pigsty2 familiar (cuartucho) hovel* * *SM1) (=cuartucho) hole *, hovel2) (Agr) (=pocilga) pigsty, pigpen (EEUU)* * *masculino hole (colloq), hovel* * *= cubbyhole, hovel.Ex. The article is entitled 'Kiosk or cubbyhole - the future of the information center'.Ex. Watching Ranald drop a rafter on his head, Marion sneered at herself that these children, this filthy hovel were all that was left to her.* * *masculino hole (colloq), hovel* * *= cubbyhole, hovel.Ex: The article is entitled 'Kiosk or cubbyhole - the future of the information center'.
Ex: Watching Ranald drop a rafter on his head, Marion sneered at herself that these children, this filthy hovel were all that was left to her.* * *hole ( colloq), hovel* * *
cuchitril sustantivo masculino
hole (colloq), hovel
cuchitril sustantivo masculino familiar hovel, hole
' cuchitril' also found in these entries:
English:
poky
- cubbyhole
* * *cuchitril nmhovel* * *m desphovel -
35 doctoral
adj.doctoral.* * *► adjetivo1 doctoral* * *ADJ1) [tesis, conferencia] doctoral2) [tono] pedantic, pompous* * *adjetivo (Educ) doctoral; (pey) <tono/lenguaje> pompous, pedantic* * *= doctoral.Ex. The title of her doctoral dissertation was 'Americans and the Germ Theory of Disease'.----* tesis doctoral = doctoral dissertation, PhD dissertation, Phd thesis (Ph.D. thesis), doctoral thesis.* * *adjetivo (Educ) doctoral; (pey) <tono/lenguaje> pompous, pedantic* * *= doctoral.Ex: The title of her doctoral dissertation was 'Americans and the Germ Theory of Disease'.
* tesis doctoral = doctoral dissertation, PhD dissertation, Phd thesis (Ph.D. thesis), doctoral thesis.* * *1 ( Educ) doctoral2 ( pey); ‹tono/lenguaje› pompous, pedantic* * *doctoral adj1. [de doctor universitario] doctoral* * *adj1 doctoral2 desppompous -
36 dominante
adj.1 dominant.Se me pasó el bus I missed the bus.2 domineering (person).f.dominant.* * *► adjetivo1 dominant, dominating2 (que prevalece) prevailing, predominating3 (que avasalla) domineering* * *adj.* * *1. ADJ1) (=despótico) domineering2) (=predominante) [viento, tendencia, opinión, ideología] dominant, prevailing; [grupo, cultura, rasgo, tema, color] dominant; [papel, rol] dominant, leadingel consenso ha sido la nota dominante en las negociaciones — consensus has been the keynote o tenor of the negotiations
3) (Bio) [macho, gen] dominant4) (Mús) dominant2.SF (Mús) dominant* * *1)a) <color/tendencia> predominant, dominant; < opinión> prevailing (before n); < cultura> dominantb) (Biol, Mús, Astrol) dominant2) < persona> domineering* * *= dominant, pervasive, ruling, domineering, mainline, commanding, all-pervasive [all pervasive], mainstream, suppressive, pervading, dominating, bossy [bossier -comp., bossiest -sup.], bossy boots, overbearing.Ex. English is the dominant language for the dissemination of information.Ex. The unease is pervasive, not an occasional outcropping of discontent.Ex. The impulse to learn is a ruling passion in very few people; in most of us it is so weak that a frowning aspect can discourage it.Ex. These messages were examined for 'friendly' features, such as politeness, specificity, constructiveness and helpfulness, and for 'unfriendly' features, like the use of cryptic codes or vocabulary, or language which users might find threatening, domineering, or emotive.Ex. This is 'scientific journalism' at its worst, but its standards are not wholly different from those of the mainline press.Ex. His preference for books rather than journals was more commanding than his preference for poetry rather than prose.Ex. Countries should adopt strategies to prepare themselves for the all-pervasive influence of IT in people's lives in the 21st century.Ex. Some children may be constrained by a mainstream curriculum that does not match their ability level.Ex. Where other women are in position of authority, they are even more suppressive to other women than males.Ex. While not addressing specific issues the rejoinder focuses on a few pervading themes.Ex. There are different styles of handling interpersonal conflict such as integrating, obliging, dominating, avoiding, and compromising.Ex. Regardless of gender, problem drinking was mainly related to traits of negative masculinity ( bossy, noisy, aggressive, etc) whereas binge eating was mainly related to negative femininity (shy, needs approval from others, etc).Ex. With the kids tucked into bed, bossy boots left to fill her empty life with some cocktails.Ex. Overbearing parents are likely to raise obsessive kids, according to a new study.----* función dominante = alpha role.* grupo dominante = dominant group.* papel dominante = alpha role.* * *1)a) <color/tendencia> predominant, dominant; < opinión> prevailing (before n); < cultura> dominantb) (Biol, Mús, Astrol) dominant2) < persona> domineering* * *= dominant, pervasive, ruling, domineering, mainline, commanding, all-pervasive [all pervasive], mainstream, suppressive, pervading, dominating, bossy [bossier -comp., bossiest -sup.], bossy boots, overbearing.Ex: English is the dominant language for the dissemination of information.
Ex: The unease is pervasive, not an occasional outcropping of discontent.Ex: The impulse to learn is a ruling passion in very few people; in most of us it is so weak that a frowning aspect can discourage it.Ex: These messages were examined for 'friendly' features, such as politeness, specificity, constructiveness and helpfulness, and for 'unfriendly' features, like the use of cryptic codes or vocabulary, or language which users might find threatening, domineering, or emotive.Ex: This is 'scientific journalism' at its worst, but its standards are not wholly different from those of the mainline press.Ex: His preference for books rather than journals was more commanding than his preference for poetry rather than prose.Ex: Countries should adopt strategies to prepare themselves for the all-pervasive influence of IT in people's lives in the 21st century.Ex: Some children may be constrained by a mainstream curriculum that does not match their ability level.Ex: Where other women are in position of authority, they are even more suppressive to other women than males.Ex: While not addressing specific issues the rejoinder focuses on a few pervading themes.Ex: There are different styles of handling interpersonal conflict such as integrating, obliging, dominating, avoiding, and compromising.Ex: Regardless of gender, problem drinking was mainly related to traits of negative masculinity ( bossy, noisy, aggressive, etc) whereas binge eating was mainly related to negative femininity (shy, needs approval from others, etc).Ex: With the kids tucked into bed, bossy boots left to fill her empty life with some cocktails.Ex: Overbearing parents are likely to raise obsessive kids, according to a new study.* función dominante = alpha role.* grupo dominante = dominant group.* papel dominante = alpha role.* * *A1 ‹color/tendencia› predominant, dominant; ‹opinión› prevailing ( before n)la nación dominante en este campo the dominant o leading nation in this fieldlos tonos dominantes del cuadro the predominant tones in the paintingel rasgo dominante de su carácter the dominant o most outstanding feature of his personalityla nota dominante de la jornada fue la tranquilidad calm prevailed throughout the dayvientos dominantes del sur prevailing southerly winds2 ( Biol) dominant3 ( Mús) dominant4 ( Astrol) dominantB ‹persona› domineering* * *
dominante adjetivo
1
‹ opinión› prevailing ( before n);
‹ cultura› dominantb) (Biol, Mús, Astrol) dominant
2 ‹ persona› domineering
dominante adjetivo
1 (predominante, mayoritario) dominant
2 (tiránico) domineering
' dominante' also found in these entries:
Spanish:
imperiosa
- imperioso
- sargento
- clase
English:
commanding
- dominant
- domineering
- mainstream
- masterful
- overbearing
- pervasive
- self-assertive
- self-assertiveness
* * *♦ adj1. [predominante] [nación, tendencia, característica] dominant;[vientos] prevailing;el color dominante era el azul the predominant colour was blue;la empresa tiene una posición dominante en el sector the company holds a commanding position in the sector;lo más dominante en su personalidad es el optimismo his most striking characteristic is his optimism2. [persona] domineering4. Mús dominant♦ nf1. [característica] predominant feature2. Mús dominant* * *adj dominant; despdomineering* * *dominante adj1) : dominant2) : domineering* * *dominante adj dominant -
37 escoria
f.1 dregs, scum.la escoria de la sociedad the dregs of society2 basic slag.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: escoriar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: escoriar.* * *2 (de volcán) scoria* * *noun m.* * *SF1) [de alto horno] slag, dross2) (=lo más miserable) scum, dregs plla escoria de la humanidad — the scum o dregs of humanity
* * *femenino ( de fundición) slag* * *= dross, scum, slag.Ex. They do have the problem, however, of being able to sort out the nuggets of literary gold from amongst the torrents of published dross.Ex. At 11:30 I was feeling that all was well with the world, and then at 11:35 I'm all tightened to a smarting tension by having been treated like scum.Ex. Sometimes slag will be the most visible sign of the siting of a furnace nearby -- large slag heaps sometimes have a different vegetation cover to that of the surrounding area.----* escoria social de raza blanca = white trash.* la escoria de la sociedad = the gutter.* * *femenino ( de fundición) slag* * *= dross, scum, slag.Ex: They do have the problem, however, of being able to sort out the nuggets of literary gold from amongst the torrents of published dross.
Ex: At 11:30 I was feeling that all was well with the world, and then at 11:35 I'm all tightened to a smarting tension by having been treated like scum.Ex: Sometimes slag will be the most visible sign of the siting of a furnace nearby -- large slag heaps sometimes have a different vegetation cover to that of the surrounding area.* escoria social de raza blanca = white trash.* la escoria de la sociedad = the gutter.* * *(de una fundición) slagla escoria de la sociedad the dregs of society* * *
Del verbo escoriar: ( conjugate escoriar)
escoria es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
escoria sustantivo femenino ( de fundición) slag;
escoria sustantivo masculino
1 pey (persona miserable o despreciable) scum
2 (metalurgia) slag, dross
' escoria' also found in these entries:
Spanish:
hez
English:
scum
- slag
- dregs
- dross
- trash
* * *escoria nf1. [desecho] dregs, scum;la escoria de la sociedad the dregs of society2. [metal] slag* * *f slag; despdregs pl* * *escoria nf1) : slag, dross2) hez: dregs pl, scumla escoria de la sociedad: the dregs of society -
38 explotador
adj.exploitative.m.exploiter, profiteer, shark.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 peyorativo exploiter* * *explotador, -a1.ADJ exploitative2.SM / F exploiter* * *I- dora adjetivo ( que explota a un trabajador) exploitativeII- dora masculino, femenino ( de persona) exploiter* * *= sweater, exploitative.Ex. He is a systematic 'sweater' who sucks wealth from toiling crowds by cunning and by stealth.Ex. The analysis is in terms of: the form-oriented or descriptive function, transcription of descriptive data on to a document surrogate, sequential ordering of the surrogates and content-oriented or exploitative function.* * *I- dora adjetivo ( que explota a un trabajador) exploitativeII- dora masculino, femenino ( de persona) exploiter* * *= sweater, exploitative.Ex: He is a systematic 'sweater' who sucks wealth from toiling crowds by cunning and by stealth.
Ex: The analysis is in terms of: the form-oriented or descriptive function, transcription of descriptive data on to a document surrogate, sequential ordering of the surrogates and content-oriented or exploitative function.* * *A(que explota un negocio): la empresa explotadora de los bares del aeropuerto the company which runs o operates the bars in the airportB (que explota a un trabajador) exploitativemasculine, feminineA (de un negocio) operatorB (de una persona) exploiter* * *
explotador◊ - dora adjetivo
exploitative
■ sustantivo masculino, femenino
exploiter
explotador,-ora sustantivo masculino y femenino pey exploiter
' explotador' also found in these entries:
Spanish:
explotadora
- negrera
- negrero
- vampiro
* * *explotador, -ora♦ adj1. [de niños, trabajadores] exploiting2. [operador] operating;la sociedad explotadora del casino the company that operates the casino♦ nm,f1. [de niños, trabajadores] exploiter2. [operador] operator* * *m, explotadora f1 de mina operator2 despexploiter -
39 hocico
m.1 muzzle.2 rubber lips (informal) (of person) (boca).meter los hocicos en un asunto to stick one's nose into something3 snout, snout muzzle, muzzle, nose.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: hocicar.* * *1 (de animal) snout, muzzle2 peyorativo (de persona) nose, snout\caer de hocicos / darse de hocicos to fall flat on one's facedar de hocicos contra to bump intoestar de hocico / poner hocico to be in a bad moodmeter los hocicos en algo familiar to stick one's nose into something, poke one's nose into something* * *SM1) [de animal] snout, nose2) [de persona] (=cara) mug *; (=nariz) snout *cerrar el hocico — ** to shut one's trap **, belt up **
dar de hocicos contra algo — to bump o walk into sth
torcer el hocico — to make a (wry) face, look cross
* * *meter el hocico en algo — (fam) to poke one's nose into something (colloq); para otros modismos ver nariz, morro
* * *= mush, muzzle, snout, snooter.Ex. I socked him hard in the mush and he didn't like it too much, but I wasn't trying to get on his Christmas card list.Ex. Its muzzle is somewhat shorter and broader than that of the river crocodile.Ex. The reduction of the snout in primates is a correlate of the diminution of the sense of smell, or olfaction.Ex. He wasn't thrown from a car, but the scars on his snooter pay homage to his fending for himself while on the streets.* * *meter el hocico en algo — (fam) to poke one's nose into something (colloq); para otros modismos ver nariz, morro
* * *= mush, muzzle, snout, snooter.Ex: I socked him hard in the mush and he didn't like it too much, but I wasn't trying to get on his Christmas card list.
Ex: Its muzzle is somewhat shorter and broader than that of the river crocodile.Ex: The reduction of the snout in primates is a correlate of the diminution of the sense of smell, or olfaction.Ex: He wasn't thrown from a car, but the scars on his snooter pay homage to his fending for himself while on the streets.* * *(de un cerdo) snout; (de un perro, lobo) snout, muzzle* * *
Del verbo hocicar: ( conjugate hocicar)
hocico es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
hocicó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
hocicar
hocico
hocico sustantivo masculino ( de cerdo) snout;
(de perro, lobo) snout, muzzle
hocico sustantivo masculino
1 (de un animal) snout
2 pey (de una persona) mug, snout
♦ Locuciones: familiar meter el hocico/los hocicos en algo, to stick o poke one's nose into sthg
' hocico' also found in these entries:
Spanish:
morro
English:
muzzle
- its
- snout
* * *hocico nm1. [de perro, zorro] muzzle;[de gato, ratón] nose; [de cerdo] snout [cara] mug;caer de hocicos to fall flat on one's face;meter los hocicos en algo: siempre está metiendo los hocicos donde lo llaman he's always sticking his nose into other people's business;partir el hocico: como no te calles te voy a partir el hocico if you don't shut up I'm going to smash your face in;torcer el hocico to pull a face* * *de persona mouth, Brtb gob pop ;dar ocaer de hocicos fall flat on one’s face* * *hocico nm: snout, muzzle* * *hocico n1. (de perro) nose2. (de cerco) snout -
40 infantil
adj.1 children's.psicología infantil child psychology2 infantile, childish (inmaduro).* * *► adjetivo2 (aniñado) childlike3 (inmaduro) childish* * *adj.childish, infantile* * *ADJ1) [educación, población, prostitución, psicología] child antes de s ; [sonrisa, mirada] childish, childlike; [enfermedad] children's, childhood antes de s ; [hospital, libro, programa] children's; [mortalidad] infant, child antes de s2) pey childish, infantile3) (Dep) ≈ youth* * *a) < enfermedad> children's (before n), childhood (before n); <literatura/programa/moda> children's (before n); <rasgos/sonrisa> childlike; < población> child (before n)b) (pey) <persona/actitud/reacción> childish (pej), infantile (pej)* * *= infantile, infant, childish, puerile, childlike [child-like].Ex. The writer sets out the stages of infantile theories of sexuality.Ex. Quite obviously, as most children spend their infant years aware of very few people, usually members of their family, it is from them -- parents, brothers and sisters, attendant relatives and friends -- that they learn the primary adaptive lessons.Ex. Selection must be based on certain criteria -- they must not describe childish exploits, and illustrations must be well reproduced.Ex. However, it is ironic that the author's first venture into the world of children's books is a disappointment because it does not have the puerile outrageousness of her 'adult' work.Ex. She added, her voice taking on a curious quality of childlike appeal, 'I'll give you that new typewriter if you agree to Albert'.----* biblioteca infantil = children's library.* canción infantil = nursery rhyme.* champú infantil = baby shampoo.* chiste infantil = infantile joke.* comida infantil = baby food.* cuidados infantiles = child care [childcare].* dermatitis seborroica infantil = cradle cap.* explotación infantil = child labour.* guardería infantil = day-care centre.* hospital maternoinfantil = maternity hospital.* índice de morbosidad infantil = infant morbidity rate.* índice de mortalidad infantil = infant mortality rate.* juego infantil = children's play.* libro infantil = children's book.* literatura infantil = kiddy lit(erature).* mano de obra infantil = child labour.* morbosidad infantil = infant morbidity.* mortalidad infantil = child mortality.* narración infantil = children's story.* obra de teatro infantil = children's play.* salud infantil = child health.* salud materno-infantil = mother and child health.* síndrome infantil de muerte súbita (SIMS) = sudden infant death syndrome (SIDS).* terapeuta infantil = children's therapist.* trabajo infantil = child labour, child work.* * *a) < enfermedad> children's (before n), childhood (before n); <literatura/programa/moda> children's (before n); <rasgos/sonrisa> childlike; < población> child (before n)b) (pey) <persona/actitud/reacción> childish (pej), infantile (pej)* * *= infantile, infant, childish, puerile, childlike [child-like].Ex: The writer sets out the stages of infantile theories of sexuality.
Ex: Quite obviously, as most children spend their infant years aware of very few people, usually members of their family, it is from them -- parents, brothers and sisters, attendant relatives and friends -- that they learn the primary adaptive lessons.Ex: Selection must be based on certain criteria -- they must not describe childish exploits, and illustrations must be well reproduced.Ex: However, it is ironic that the author's first venture into the world of children's books is a disappointment because it does not have the puerile outrageousness of her 'adult' work.Ex: She added, her voice taking on a curious quality of childlike appeal, 'I'll give you that new typewriter if you agree to Albert'.* biblioteca infantil = children's library.* canción infantil = nursery rhyme.* champú infantil = baby shampoo.* chiste infantil = infantile joke.* comida infantil = baby food.* cuidados infantiles = child care [childcare].* dermatitis seborroica infantil = cradle cap.* explotación infantil = child labour.* guardería infantil = day-care centre.* hospital maternoinfantil = maternity hospital.* índice de morbosidad infantil = infant morbidity rate.* índice de mortalidad infantil = infant mortality rate.* juego infantil = children's play.* libro infantil = children's book.* literatura infantil = kiddy lit(erature).* mano de obra infantil = child labour.* morbosidad infantil = infant morbidity.* mortalidad infantil = child mortality.* narración infantil = children's story.* obra de teatro infantil = children's play.* salud infantil = child health.* salud materno-infantil = mother and child health.* síndrome infantil de muerte súbita (SIMS) = sudden infant death syndrome (SIDS).* terapeuta infantil = children's therapist.* trabajo infantil = child labour, child work.* * *1 ‹enfermedad› children's ( before n), childhood ( before n); ‹literatura/programa/moda› children's ( before n); ‹rasgos/sonrisa› childlikeel aumento de la población infantil the increase in the child populationun coro de voces infantiles a children's choir* * *
infantil adjetivo
‹literatura/programa/moda› children's ( before n);
‹rasgos/sonrisa› childlike;
‹ población› child ( before n)
infantil adjetivo
1 (para niños) children's
moda infantil, children's fashion
2 (propio de niños) childlike
pey childish, infantile
' infantil' also found in these entries:
Spanish:
guardería
- mortalidad
- niña
- niñería
- niño
- pupa
- tos
- trauma
- abuso
- bueno
- caca
- chiquilín
- cuco
- literatura
- malo
- mentira
- parálisis
- pueril
English:
abuse
- childcare
- childish
- childlike
- infantile
- juvenile
- nursery rhyme
- paddling pool
- puerile
- tummy
- creche
- day
- grow
- infant
- nursery
- preschool
* * *♦ adj1. [para niños] children's;lenguaje infantil children's speech;literatura infantil children's literature;psicología infantil child psychology;hospital infantil children's hospital2. [inmaduro] childish, infantile;es muy infantil she's very childish♦ nmfDepinfantiles ≈ youth team [ages 12 to 13]* * *adj1 children’s2 naturaleza childlike; despinfantile, childish* * *infantil adj1) : childish, infantile2) : child's, children's* * *infantil adj1. (para niños) children's2. (inmaduro) childish¡qué infantil! how childish!
См. также в других словарях:
Desp. — Desp., bei Pflanzennamen Abkürzung für: 1) Johann Baptist René Pouppe Desportes (spr. däpórt ), geb. 1704 in Vitré, gest. 1746 auf Domingo, gab in der »Histoire des maladies de St. Domingo« (1770, 3 Bde.) eine Besprechung der Pflanzen Domingos; – … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Despœna — Despina Pour les articles homonymes, voir Despina (homonymie). Dans la mythologie grecque, Despina (en grec ancien Δέσποινα / Déspoina, « maîtresse » ou « reine ») est une nymphe, fille de Poséidon et de Déméter[1]. Ce nom… … Wikipédia en Français
Desp. — Despot(ie); Despotismus EN despot; despotism … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
desp. — despotisch EN despotic … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
DESP — abbr. Data Element Standardization Program … United dictionary of abbreviations and acronyms
desp — abbreviation despatch … Useful english dictionary
N.H.F.Desp. — Narcisse Henri François Desportes Pour les articles homonymes, voir Desportes. Narcisse Henri François Desportes, né à Champrond en 1776 et mort en 1856, est un botaniste et bibliographe français. Auditeur de Lamarck au Muséum national d histoire … Wikipédia en Français
Rosa ×borboniana N.H.F. Desp. (pro sp.) [chinensis × damascena] — Symbol ROBO3 Common Name Bourbon rose Botanical Family Rosaceae … Scientific plant list
Rosa ×borboniana N.H.F. Desp. (pro sp.) [chinensis × damascena] — Symbol ROBO3 Common Name Bourbon rose Botanical Family Rosaceae … Scientific plant list
Rosa vosagiaca N.H.F. Desp. — Symbol RODU4 Synonym Symbol ROVO2 Botanical Family Rosaceae … Scientific plant list
desperate*/ — [ˈdesp(ə)rət] adj 1) very upset and willing to do anything because you are in a bad situation The missing man s family are getting increasingly desperate.[/ex] In a desperate attempt to escape, he killed a guard.[/ex] 2) needing or wanting… … Dictionary for writing and speaking English