-
1 blanducho
• softy -
2 blandengue
adj.1 weak (also figurative).2 softy, softie, soft, namby-pamby.3 flabby.f. & m.namby-pamby, softie, softy.* * *► adjetivo1 (débil) weak, feeble2 (fofo) flabby* * *Iadjetivo (fam)a) < mezcla> soft, runnyb) < persona> softIImasculino y femenino (fam) ( persona débil) softy (colloq)* * *= pushover, softy [softie], mushy [mushier -comp., mushiest -sup.].Ex. The author explores the myths about female leaders; they are either too soft due to their predisposition as nurturers and thus are pushovers; or they are too assertive when they assume an alpha role in the organization.Ex. She has a tendency to be a softy, although she does carry the brunt of the authority in the household.Ex. Microwaved stuff is always mushier than if you put it into the oven.* * *Iadjetivo (fam)a) < mezcla> soft, runnyb) < persona> softIImasculino y femenino (fam) ( persona débil) softy (colloq)* * *= pushover, softy [softie], mushy [mushier -comp., mushiest -sup.].Ex: The author explores the myths about female leaders; they are either too soft due to their predisposition as nurturers and thus are pushovers; or they are too assertive when they assume an alpha role in the organization.
Ex: She has a tendency to be a softy, although she does carry the brunt of the authority in the household.Ex: Microwaved stuff is always mushier than if you put it into the oven.* * *1 ( fam); ‹mezcla› soft, runnyla gelatina me quedó un poco blandengue the jello ( AmE) o ( BrE) jelly was a bit runny o wasn't set enoughtiene las carnes muy blandengues he's really flabby2 ( fam); ‹persona› softB* * *
blandengue sustantivo masculino y femenino & adj fam pey weak (person) with no backbone: no le pidas ayuda a ese blandengue, don't ask that weakling for help
' blandengue' also found in these entries:
Spanish:
débil
English:
pathetic
- wet
* * *♦ adjFam1. [material] soft;la tarta ha quedado muy blandengue the cake has turned out a bit soggy2. [persona] weak, wimpish♦ nmfPey wimp* * *fam despI adj soft famII m/f softy fam -
3 buenazo
adj.1 kindly, good-natured; long-suffering.2 m.3 good-natured, soft-hearted.m.good natured fellow, kindhearted person, big softie.* * *buenazo, -a1.ADJ (=buena persona) kindly, good-natured; (=sufrido) long-suffering2.SM / F good-natured personser un buenazo — to be kind-hearted, be soft pey
* * ** * *= softy [softie].Ex. She has a tendency to be a softy, although she does carry the brunt of the authority in the household.----* el buenazo de + Nombre = good old + Nombre.* * ** * *= softy [softie].Ex: She has a tendency to be a softy, although she does carry the brunt of the authority in the household.
* el buenazo de + Nombre = good old + Nombre.* * *kindheartedmasculine, feminine(persona) kindhearted personeste perro es un buenazo this dog's just a big softie ( colloq)* * *buenazo, -a Fam♦ adj1. [bondadoso] good-natured, kind-hearted2. [ingenuo] naive♦ nm,f1. [bondadoso] good-natured o kind-hearted soul* * *I adj kind-heartedII m, buenaza f:ser un buenazo fam be a softy fam* * * -
4 alfeñique
m.1 barley sugar, stick of barley sugar, sugar paste, almond paste.2 skinny person, feeble person, thin and weak person, weed.* * *1 (pasta) sugar paste* * *SM1) (=persona débil) weakling2) (=afectación) affectation3) (Culin) toffee-like paste, almond-flavoured o (EEUU) -flavored sugar paste* * ** * *= weakling, runt, nesh, weedy [weedier -comp., weediest -sup.], wimp, softy [softie].Ex. According to Safire, when a slice a cake was put before him Putin said 'Sweets are for weaklings and children'.Ex. Under the same regimens of treatment the number of runts produced varied from none to as much as 80 per cent of the litter.Ex. Usually, half of us would sleep on the ground outside and the other half would go for the nesh option of sleeping in a tent or hut.Ex. Shock as boofy blokes beat weedy intellectual in popularity contest.Ex. I am the wimpiest wimp who ever wimped when it comes to surgery.Ex. She has a tendency to be a softy, although she does carry the brunt of the authority in the household.* * ** * *= weakling, runt, nesh, weedy [weedier -comp., weediest -sup.], wimp, softy [softie].Ex: According to Safire, when a slice a cake was put before him Putin said 'Sweets are for weaklings and children'.
Ex: Under the same regimens of treatment the number of runts produced varied from none to as much as 80 per cent of the litter.Ex: Usually, half of us would sleep on the ground outside and the other half would go for the nesh option of sleeping in a tent or hut.Ex: Shock as boofy blokes beat weedy intellectual in popularity contest.Ex: I am the wimpiest wimp who ever wimped when it comes to surgery.Ex: She has a tendency to be a softy, although she does carry the brunt of the authority in the household.* * *2 (golosina) caramel bar* * *alfeñique nmFam [persona] wimp* * *m famwimp fam* * * -
5 bonachón
adj.good-natured.m.1 good-natured person, helpful fellow.2 simple person, naive person.* * *► adjetivo1 kind, good-natured► nombre masculino,nombre femenino1 kind soul* * *ADJ (=de buenas intenciones) good-natured, easy-going; pey simple, naïve* * *I II- chona masculino, femenino (fam) ( persona amable) good-natured o kind person* * *= good-natured, saintly [saintlier -comp., santiliest -sup,], saint, softy [softie].Ex. The illustrations were projected on a large screen and the children were able to see that it was a locus amoenus and a reflection of the character of the good-natured host.Ex. All people, regardless of how saintly or naughty, merited a notice of their important contributions or personal characteristics.Ex. The same person cannot be both a man and a woman, a saint and a sinner, a stay-at-home and an explorer, an ancient Roman and a modern Russian.Ex. She has a tendency to be a softy, although she does carry the brunt of the authority in the household.* * *I II- chona masculino, femenino (fam) ( persona amable) good-natured o kind person* * *= good-natured, saintly [saintlier -comp., santiliest -sup,], saint, softy [softie].Ex: The illustrations were projected on a large screen and the children were able to see that it was a locus amoenus and a reflection of the character of the good-natured host.
Ex: All people, regardless of how saintly or naughty, merited a notice of their important contributions or personal characteristics.Ex: The same person cannot be both a man and a woman, a saint and a sinner, a stay-at-home and an explorer, an ancient Roman and a modern Russian.Ex: She has a tendency to be a softy, although she does carry the brunt of the authority in the household.* * *masculine, feminine1 ( fam) (persona amable) good-natured o kind persones un bonachón he's a kind, helpful fellow ( colloq)* * *
bonachón
■ sustantivo masculino, femenino (fam) ( persona amable) good-natured o kind person
bonachón,-ona adjetivo good-natured, easy-going
' bonachón' also found in these entries:
Spanish:
bonachona
- buena
- bueno
* * *bonachón, -ona♦ adjgood-natured♦ nm,fgood-natured person;es un bonachón he's very good-natured* * *adj good-natured* * * -
6 cacho de pan
-
7 calzonazos
m. s.&pl.1 henpecked husband (informal).2 wimp, henpecked husband.* * *1 familiar henpecked husband* * *masculino (pl calzonazos) (fam) ( marido dominado) henpecked husband (colloq); ( cobarde) wimp (colloq)* * *= pushover, wuss, wimp, wimpy [wimpier -comp., wimpiest -sup.], wimpish, softy [softie].Ex. The author explores the myths about female leaders; they are either too soft due to their predisposition as nurturers and thus are pushovers; or they are too assertive when they assume an alpha role in the organization.Ex. He goes on to state that liberals are wusses for claiming 'I support the troops but not the war'.Ex. I am the wimpiest wimp who ever wimped when it comes to surgery.Ex. I am the wimpiest wimp who ever wimped when it comes to surgery.Ex. What is not true is the assumption that art that is modest and discreet automatically lacks nerve and is intrinsically boring and wimpish.Ex. She has a tendency to be a softy, although she does carry the brunt of the authority in the household.* * *masculino (pl calzonazos) (fam) ( marido dominado) henpecked husband (colloq); ( cobarde) wimp (colloq)* * *= pushover, wuss, wimp, wimpy [wimpier -comp., wimpiest -sup.], wimpish, softy [softie].Ex: The author explores the myths about female leaders; they are either too soft due to their predisposition as nurturers and thus are pushovers; or they are too assertive when they assume an alpha role in the organization.
Ex: He goes on to state that liberals are wusses for claiming 'I support the troops but not the war'.Ex: I am the wimpiest wimp who ever wimped when it comes to surgery.Ex: I am the wimpiest wimp who ever wimped when it comes to surgery.Ex: What is not true is the assumption that art that is modest and discreet automatically lacks nerve and is intrinsically boring and wimpish.Ex: She has a tendency to be a softy, although she does carry the brunt of the authority in the household.* * *1 (marido dominado) henpecked husband ( colloq)* * *
calzonazos sustantivo masculino inv familiar henpecked husband
' calzonazos' also found in these entries:
English:
hen-pecked
- hen
* * *Fam henpecked husband;* * *m inv fammarido henpecked husband -
8 cacho
adj.bent, chub.m.1 piece, bit (informal) (pedazo).2 horn. (Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish, Colombia, Ecuador, Peru), Venezuelan Spanish)3 small piece.4 European chub, Leuciscus cephalus.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: cachar.* * *1 familiar bit, piece\¡cacho de bestia/animal! you beast!ser un cacho de pan to be an angel, be a dear* * *noun m.* * *ISM1) * (=miga) crumb; (=trozo) bit, small piece¡cacho de gloria! — my precious!
¡cacho de ladrón! — you thief!
es un cacho de pan — * he's really kind, he's got a heart of gold
caerse a cachos — to fall apart, be falling to pieces
4) Cono Sur [de plátanos] bunch6) LAm (=chiste) funny story, joke; (=broma) prank, practical joke; Caribe (=mofa) mockery, derision7) Caribe ** (=marijuana) joint **, spliff **8) Caribe *** (=pene) prick ***10)IISM (=pez) [de río] chub; [de mar] (red) surmullet* * *1)a) (fam) ( pedazo) bitb) (Esp fam) (como adj inv)qué cacho chuleta! — that's some o one hell of a chop! (colloq)
cacho bruto! — you great oaf! (colloq)
2)a) (AmS) ( cuerno) hornponer (Per) or (Ven) montar cachos a alguien — (fam) to be unfaithful to somebody, cheat on somebody (colloq)
tener algo de un cacho — (Col fam)
c) (Chi) ( para beber) drinking horn3) (Ec) ( escarabajo) beetle4) (Col, Ven arg) ( cigarrillo de marihuana) joint (colloq)5) (Chi fam) (cosa inútil, molesta) nuisance6) (RPl) ( de bananas) hand* * *= chunk, gobbet.Ex. So there is at least that big chunk of a file which is already a rather coherent catalog.Ex. This material includes case studies, games, and model making kits, each containing a pre-digested gobbet of information.----* cacho de pan = softy [softie].* ser un cacho de pan = have + a heart of gold.* * *1)a) (fam) ( pedazo) bitb) (Esp fam) (como adj inv)qué cacho chuleta! — that's some o one hell of a chop! (colloq)
cacho bruto! — you great oaf! (colloq)
2)a) (AmS) ( cuerno) hornponer (Per) or (Ven) montar cachos a alguien — (fam) to be unfaithful to somebody, cheat on somebody (colloq)
tener algo de un cacho — (Col fam)
c) (Chi) ( para beber) drinking horn3) (Ec) ( escarabajo) beetle4) (Col, Ven arg) ( cigarrillo de marihuana) joint (colloq)5) (Chi fam) (cosa inútil, molesta) nuisance6) (RPl) ( de bananas) hand* * *= chunk, gobbet.Ex: So there is at least that big chunk of a file which is already a rather coherent catalog.
Ex: This material includes case studies, games, and model making kits, each containing a pre-digested gobbet of information.* cacho de pan = softy [softie].* ser un cacho de pan = have + a heart of gold.* * *A¿me das un cachito de queso? can I have a little bit of cheese?me perdí un cacho del programa I missed some of o a bit of the programse te van a caer los dientes a cachos your teeth will all start dropping out2( Esp fam) ( como adj inv): ¡qué cacho chuleta te estás comiendo! that's some o one hell of a chop you're eating! ( colloq)¡lo vas a romper, cacho bruto! you'll break it, you great oaf! ( colloq)B¡fuera cacho! ( Ven fam): se acabó la discusión, y ¡fuera cacho! the discussion's over, and I don't want to hear another word! o and that's final!poner ( Per) or ( Ven) montar cachos a algn ( fam); to be unfaithful to sb, cheat on sb ( AmE colloq)recibir en los cachos a algn ( Chi fam): llegó tarde y la mujer lo recibió en los cachos he arrived late and his wife gave him a real earful ( colloq)tener algo de un cacho ( Col fam): ya lo tengo de un cacho it's nearly done, I've nearly finished it, I'm almost there o ( AmE) through ( colloq)3 ( Chi) (para beber) drinking hornC ( RPl) (de bananas) handD (Ec) (escarabajo) beetleF( Chi fam) (cosa inútil, molesta): esta mesita es un cacho, no hay dónde ponerla this table's a real nuisance, there's nowhere to put itme quedé con el cacho I got stuck with the damned thing ( colloq)* * *
Del verbo cachar: ( conjugate cachar)
cacho es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
cachó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
cachar
cacho
cachar ( conjugate cachar) verbo transitivo
‹ persona›:◊ la caché del brazo I caught o grabbed her by the arm
cacho sustantivo masculino
1 (fam) ( pedazo) bit
2
( cubilete) shaker
cacho 1
I sustantivo masculino familiar
1 (pedazo) bit, piece
2 LAm (rato) while
II adjetivo inv ¡qué cacho casa tiene!, what a big house he's got!
♦ Locuciones: ser un cacho de pan, to be very kind
cacho 2 sustantivo masculino LAm (cuerno) horn
' cacho' also found in these entries:
Spanish:
cachito
English:
chunk
- bunch
- horn
- shaker
* * *cacho1 nmel plato se rompió en tres cachos the plate broke into three bits;sólo vi el cacho final del partido I only saw the end of the game;ser un cacho de pan to have a heart of goldVulg¡cacho cabrón! you bastard!;me di un cacho tortazo increíble I gave myself one hell of a thumpcacho2 nm1. Andes, Ven [asta] horn;CAm, Ven Fammontarle cachos a alguien to be unfaithful to sb;[a un hombre] to cuckold sb4. Andes, Guat, Ven [cuento] story;no me vengan a contar cachos, que sé lo que pasó don't start telling me stories, I know what happened5. Andes, Guat, Ven [burla] joke;le hicieron un cacho a Raúl y lo hicieron enojar mucho they played a joke on Raúl and he got really angry* * *m1 fambit3 Ven, Col fam (marijuana) joint fam4:jugar al cacho Bol, Pe play dice5:ponerle cachos a alguien cheat on s.o.6 Rplde bananas bunch* * ** * *cacho n piece -
9 pan
m.1 bread (food).un pan a loaf of breadpan de barra French breadpan francés French breadpan de centeno rye breadpan de molde sliced breadpan de oro gold leaf o foilpan rallado breadcrumbs2 pan, anthropoid monkey.3 panis.* * *2 (alimento) food, bread3 (de metal) leaf, foil\a falta de pan, buenas son tortas beggars can't be chooserscon su pan se lo coma I don't give a damncontigo pan y cebolla you're all that matters to meestar a pan y agua to be on a strict dietganarse el pan to earn one's livingllamar al pan, pan y al vino, vino to call a spade a spadeser el pan nuestro de cada día to be an everyday occurrence, be par for the courseser más bueno que el pan to be very goodser pan comido familiar to be a piece of cakebarra de pan loaf of breadpan ácimo unleavened breadpan candeal white breadpan de molde packet sliced breadpan de oro gold leafpan de Viena bridge rollpan integral wholemeal breadpan rallado breadcrumbs plural* * *noun m.* * *SM1) (Culin) bread; (=hogaza) loafpan blanco, pan candeal — white bread
pan francés — Arg baguette
pan lactal — Arg sandwich loaf
pan molido — Méx breadcrumbs pl
pan rallado — breadcrumbs pl
2) (=bloque)pan de hierba — turf, sod
pan de jabón — bar o cake of soap
3) (Agr) wheat4) (Téc) gold o silver leaf5)estar más bueno que el pan — [persona] to be gorgeous, be dishy *
ser pan comido —
eso es pan comido — it's a piece of cake, it's a cinch
ser el pan nuestro de cada día —
* * *con su pan se lo coma — (colloq) it's his/her tough luck (colloq)
contigo pan y cebolla — you're all I need, all I need is you
el pan nuestro de cada día — (Relig) our daily bread
ganarse el pan — to earn one's daily bread
llamar al pan, pan y al vino, vino — to call a spade a spade
quitarle el pan de la boca a alguien — to take the food out of somebody's mouth
ser pan comido — (fam) to be a piece of cake (colloq)
ser un pan bendito or más bueno que el pan or (AmS) más bueno que un pan de Dios — to be very good
ese niño es más bueno que el pan — that child is as good as gold
venderse como pan caliente — to sell o go like hotcakes
pan con pan, comida de tontos — variety is the spice of life
2) ( de jabón) cake, bar* * *= loaf of bread, bread.Ex. You walk into your neighborhood supermarket and buy a loaf of crumby packaged bread and you take it home after having paid good money for it.Ex. This sector covers all bread sales both in the wrapped and the unwrapped sector.----* adornado con pan de oro = gold-leafed.* barra de pan = loaf, French bread.* cacho de pan = softy [softie].* el pan nuestro de cada día = all in a day's work.* en pan de oro = gold-leafed.* ganarse el pan = get + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread and butter.* ganarse el pan con el sudor de la frente = earn + Posesivo + daily bread with the sweat of + Posesivo + brow.* ganarse el pan de cada día = get + Posesivo + bread, get + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread and butter.* llamar al pan pan y al vino vino = call + a spade a spade.* masa de pan = bread dough.* más bueno que un pan = as good as gold.* más largo que un día sin pan = as long as (my/your) arm.* miga de pan = breadcrumb.* pan ázimo = unleavened bread.* pan comido = plain sailing, child's play, walkover, pushover, no-brainer, easy peasy, easy peasy lemon squeezy, easy peasy japanesey.* pan con ajo = garlic bread.* pan de ajo = garlic bread.* pan de higo = fig bar, fig roll.* pan de oro = gold leaf.* pan francés = French bread.* pan integral = wholemeal bread, brown bread.* pan para hoy y hambre para mañana = rob Peter to pay Paul.* pan rallado = breadcrumbs.* pan sin levadura = unleavened bread.* ser pan comido = be a cinch, be a piece of cake, be a doddle, be a breeze, be a snap, be a picnic, be duck soup.* ser un cacho de pan = have + a heart of gold.* ser un pedazo de pan = have + a heart of gold.* * *con su pan se lo coma — (colloq) it's his/her tough luck (colloq)
contigo pan y cebolla — you're all I need, all I need is you
el pan nuestro de cada día — (Relig) our daily bread
ganarse el pan — to earn one's daily bread
llamar al pan, pan y al vino, vino — to call a spade a spade
quitarle el pan de la boca a alguien — to take the food out of somebody's mouth
ser pan comido — (fam) to be a piece of cake (colloq)
ser un pan bendito or más bueno que el pan or (AmS) más bueno que un pan de Dios — to be very good
ese niño es más bueno que el pan — that child is as good as gold
venderse como pan caliente — to sell o go like hotcakes
pan con pan, comida de tontos — variety is the spice of life
2) ( de jabón) cake, bar* * *= loaf of bread, bread.Ex: You walk into your neighborhood supermarket and buy a loaf of crumby packaged bread and you take it home after having paid good money for it.
Ex: This sector covers all bread sales both in the wrapped and the unwrapped sector.* adornado con pan de oro = gold-leafed.* barra de pan = loaf, French bread.* cacho de pan = softy [softie].* el pan nuestro de cada día = all in a day's work.* en pan de oro = gold-leafed.* ganarse el pan = get + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread and butter.* ganarse el pan con el sudor de la frente = earn + Posesivo + daily bread with the sweat of + Posesivo + brow.* ganarse el pan de cada día = get + Posesivo + bread, get + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread and butter.* llamar al pan pan y al vino vino = call + a spade a spade.* masa de pan = bread dough.* más bueno que un pan = as good as gold.* más largo que un día sin pan = as long as (my/your) arm.* miga de pan = breadcrumb.* pan ázimo = unleavened bread.* pan comido = plain sailing, child's play, walkover, pushover, no-brainer, easy peasy, easy peasy lemon squeezy, easy peasy japanesey.* pan con ajo = garlic bread.* pan de ajo = garlic bread.* pan de higo = fig bar, fig roll.* pan de oro = gold leaf.* pan francés = French bread.* pan integral = wholemeal bread, brown bread.* pan para hoy y hambre para mañana = rob Peter to pay Paul.* pan rallado = breadcrumbs.* pan sin levadura = unleavened bread.* ser pan comido = be a cinch, be a piece of cake, be a doddle, be a breeze, be a snap, be a picnic, be duck soup.* ser un cacho de pan = have + a heart of gold.* ser un pedazo de pan = have + a heart of gold.* * */pan/PAN - Partido de Acción Nacional (↑ PAN)(en Méx) = Partido de Acción Nacional* * *
pan sustantivo masculino (Coc) bread;
( pieza) loaf;
( panecillo) roll;◊ ¿quieres pan? would you like some bread?;
una rebanada de pan a slice of bread;
pan blanco/de centeno/integral white/rye/whole wheat bread;
pan de molde bread/loaf baked gen in a rectangular tin, tin o pan loaf (BrE);
pan de Pascua (Chi) panettone;
pan dulce ( con pasas) (RPl) panettone;
( bollo) (AmC, Méx) bun, pastry;
pan tostado toast;
un pan tostado (Chi, Méx) a piece of toast;
ganarse el pan to earn one's daily bread;
ser pan comido (fam) to be a piece of cake (colloq)
pan sustantivo masculino
1 (alimento, sustento) bread
(hogaza) loaf
(barra) French bread: me gusta el pan, I like bread
pan integral, wholemeal bread
pan rallado, breadcrumbs pl
2 Arte pan de oro/plata, gold/silver leaf
♦ Locuciones: familiar eso es pan, comido, that's a piece of cake
familiar llamar al pan, pan y al vino, vino, to call a spade a spade
figurado más bueno que el pan, as good as gold
' pan' also found in these entries:
Spanish:
barra
- cacho
- caldo
- candeal
- cocer
- comida
- comido
- correosa
- correoso
- corteza
- crujir
- cuscurro
- despacho
- exageración
- ganarse
- gustar
- hornada
- integral
- más
- miga
- migaja
- mitad
- moho
- morena
- moreno
- negra
- negro
- pedazo
- plato
- rallar
- rallada
- rallado
- rebanar
- rebozar
- recordar
- reseca
- reseco
- retrete
- sartén
- tarugo
- tierna
- tierno
- tostar
- tostada
- tostado
- tostadura
- untar
- vapulear
- algo
- amasar
English:
all
- alone
- as
- baguette
- baking
- barrel
- batch
- bin
- bread
- breadboard
- breadcrumbs
- break up
- breeze
- bun
- cinch
- crumb
- crumble
- crusty
- either
- evenly
- flash
- fresh
- frying pan
- gingerbread
- gold leaf
- loaf
- moldy
- morsel
- mouldy
- nan bread
- nonstick
- pan
- panpipes
- piece
- pumpernickel
- rarebit
- rye bread
- salt
- sandwich
- slab
- slice
- spade
- stale
- thick
- toast
- toaster
- walkover
- wholemeal
- and
- bake
* * *PAN [pan] nm1. (abrev de Partido de Acción Nacional) = right-wing Mexican political party2. (abrev de Partido de Avanzada Nacional) = centre-right Guatemalan political party* * *m bread;un pan a loaf (of bread);ser pan comido fam be easy as pie fam ;con su pan se lo coma that’s his/her problem;está más bueno que el pan fam he’s gorgeous fam ;es más bueno que el pan he’s a good-natured sort;llamar al pan, pan y al vino, vino call a spade a spade* * *pan nm1) : bread2) : loaf of bread3) : cake, barpan de jabón: bar of soap4)5)pan tostado : toast6)* * *pan n1. (en general) bread -
10 ñoño
adj.whining, namby-pamby, characterless, spineless.m.characterless person, softie, softy, namby-pamby.* * *► adjetivo1→ link=noveno noveno,-a* * *(f. - nona)adj.* * *IADJ ninthIInono, -a* SM / F Cono Sur granddad *, grandma ** * *- na adjetivo/pronombre (frml) ninth* * *= mushy [mushier -comp., mushiest -sup.], touchy-feely.Ex. However, these mushy words do little to reveal the refractory person uttering them.Ex. He said all this touchy-feely stuff was nonsense, that the only things that mattered were the bottom line and meeting targets.* * *- na adjetivo/pronombre (frml) ninth* * *= mushy [mushier -comp., mushiest -sup.], touchy-feely.Ex: However, these mushy words do little to reveal the refractory person uttering them.
Ex: He said all this touchy-feely stuff was nonsense, that the only things that mattered were the bottom line and meeting targets.* * *está haciendo nono he's gone bye-byes o beddy byes ( used to or by children)adjective / pronoun( frml); ninthPío IX read as: Pío nono Pius IXmasculine, feminine* * *
Multiple Entries:
nono
ñoño
ñoño,-a adjetivo
1 (sin gracia) drippy, dull
2 (mojigato) prudish
(remilgado) whiny, fussy
II m f whiny person, drip
' ñoño' also found in these entries:
Spanish:
ñoña
- repipi
* * *nono1, -a númFormal ninth; ver también octavonono2, -a nm,fRP, Ven Fam grandpa, f grandma* * *adj ninth* * *nono, -na adj: ninth♦ nono nm* * *ñoño1 adj -
11 blanducho
-
12 buenaza
-
13 blandengue
• flabbergasting• flabby-skinned• softy -
14 sensiblero
• corny• foolishly sentimental• maudlin• nakedness• name• overly sentimental• schmaltzy• sentient• sentimental drivel• softy• tearful• tearing -
15 sentimental
• bathetic• emotional• maudlin• sentient• sentimental drivel• sentimentalise• sentimentality• softy• soulful
См. также в других словарях:
softy — [sôf′tē, säf′tē] n. pl. softies Informal 1. a person who is overly sentimental or trusting 2. a person who lacks physical stamina or vigor … English World dictionary
Softy Hap — Conservation status Least Concern (IUCN 3.1) Scientific classification Kingdom … Wikipedia
Softy hap — Taxobox name = Softy hap status = LC | status system = IUCN3.1 regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Actinopterygii ordo = Perciformes familia = Cichlidae genus = Mylochromis species = M. mollis binomial = Mylochromis mollis binomial… … Wikipedia
softy softie — noun (C) informal someone who is too easily affected by feelings of pity or sympathy, or who is too easily persuaded: He s a big softy … Longman dictionary of contemporary English
softy — or softie noun (plural softies) Etymology: 1soft Date: 1863 1. a weak or foolish person 2. a softhearted or sentimental person … New Collegiate Dictionary
softy — /sawf tee, sof /, n., pl. softies. Informal. 1. a person easily stirred to sentiment or tender emotion. 2. a person who lacks stamina or endurance. 3. a person who lacks strength of character; a silly or foolish person. Also, softie. [1860 65;… … Universalium
softy — noun a) A weak or sentimental person. b) Somebody who finds it difficult to scold or punish … Wiktionary
softy — Synonyms and related words: Milquetoast, baby, big baby, chicken, crybaby, doormat, dull tool, gutless wonder, invertebrate, jellyfish, lightweight, meek soul, milksop, mollycoddle, namby pamby, nebbish, nonentity, pansy, pantywaist, pushover,… … Moby Thesaurus
softy — (New American Roget s College Thesaurus) n., informal, weakling, wimp (see weakness) … English dictionary for students
softy — soft|y [ˈsɔfti US ˈso:f ] n plural softies another spelling of ↑softie … Dictionary of contemporary English
softy — soft|y [ sɔfti ] another spelling of softie … Usage of the words and phrases in modern English