-
1 vom Pferd steigen
desmontar -
2 etwas in seine Bestandteile zerlegen
desmontar algoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > etwas in seine Bestandteile zerlegen
-
3 zerlegen
tsɛr'leːgənvdescomponer, desarmar, desmontar3 dig Chemie descomponer4 dig Linguistik analizartransitives Verb1. [Motor, Bett] desmontar2. [Jagdbeute] despiezar -
4 abbauen
'apbauənv1) ( zerlegen) desmontar, desarmar2) ( verringern) disminuir, reducir3) CHEM desintegrar, descomponer4) MIN explotarab| bauen(Kräfte einbüßen) debilitarse1 dig (zerlegen) desmontar3 dig (Ängste) superar4 dig Chemie descomponer5 dig bergbau explotar6 dig Medizin desgastartransitives Verb1. [abbrechen] desmontar2. [reduzieren] reducir[Privilegien] limitar3. [überwinden] superar4. [beim Bergbau] extraer————————intransitives Verb -
5 abmontieren
'apmɔntiːrənvdesmontar, desarmarab| montieren (Das Partizip Perfekt des Verbs wird ohne -ge gebildet)desmontartransitives Verb -
6 ausbauen
'ausbauənv1) ( Gebäude) construir, edificar2) ( Beziehungen) intensificar, desarrollar3) ( Motor) desmontar4) ( weiterentwickeln) desarrollaraus| bauen1 dig (herausmontieren) desmontar, sacartransitives Verb1. [beseitigen] desmontar2. [erweitern] ampliar -
7 demontieren
demɔn'tiːrənvdesmontar, desmantelardesmontar, desarmartransitives Verb[Fabrik, Industrieanlage] desmantelar -
8 absteigen
'apʃtaɪgənv irr1) descender, bajar, desmontar2) ( einkehren) hospedarse, alojarse en3) SPORT pasar a una categoría inferior, descenderab| steigen1 dig (abwärts gehen) ir hacia abajo; auf dem absteigenden Ast sein (umgangssprachlich) ir de capa caída2 dig(vom Pferd, Fahrrad) desmontar [von de], bajar [von de]4 dig Sport descender1. [hinunterklettern] bajar3. [übernachten] alojarse -
9 auseinander nehmen
-
10 absitzen
'apzɪtsənv irr1) ( vom Pferd) desmontar, apearse, poner pie a tierra2)ab| sitzen(vom Pferd) desmontar(umgangssprachlich: Strafe, Dienstzeit) cumplir -
11 etwas in seine Einzelteile zerlegen
-1-desmontar algo————————-2-desmontar algo en todos sus componentesDeutsch-Spanisch Wörterbuch > etwas in seine Einzelteile zerlegen
-
12 Bestandteil
bə'ʃtanttaɪlm<-(e)s, -e> componente Maskulin; (Einzelteil) parte Feminin; etwas löst sich in seine Bestandteile auf algo se descompone; etwas in seine Bestandteile zerlegen desmontar algoder -
13 Pferd
pfeːrtn ZOOLcaballo mKeine zehn Pferde bringen mich dorthin. — No iría de ningún modo.
Ich denk, mich tritt ein Pferd! — ¡Creo que me va a dar un ataque!
Pferd ['pfe:ɐt]<-(e)s, -e>1 dig (Tier) caballo Maskulin, pingo Maskulin Cono Sur; auf ein Pferd steigen montar sobre un caballo; vom Pferd steigen desmontar; ein Pferd reiten montar un caballo; zu Pferde a caballo; ich denk', mich tritt ein Pferd (umgangssprachlich) esto es una sorpresa; wie ein Pferd arbeiten (umgangssprachlich) trabajar como una bestia; keine zehn Pferde brächten ihn dahin/dazu (umgangssprachlich) de ningún modo iría/lo haría; das Pferd am Schwanz aufzäumen (umgangssprachlich bildlich) empezar la casa por el tejado; mit ihr kann man Pferde stehlen (umgangssprachlich) se puede contar con ella para todo; jetzt mach nicht die Pferde scheu! (umgangssprachlich) ¡no me alborotes el gallinero!aufs falsche/richtige Pferd setzen apostar por el caballo perdedor/ganador(umgangssprachlich & figurativ) tomar una decisión equivocada/correcta————————zu Pferd Adverb -
14 auseinander
ausaɪn'andəradv1) ( örtlich) separado(s), distante(s) entre síauseinander brechen — romper, romperse, partir, partirse en dos
auseinander bringen — separar, enemistar
auseinander fallen — caer en pedazos, desmoronarse
auseinander halten — diferenciar entre, distinguir, no confudir lo uno con lo otro
auseinander nehmen — deshacer, desunir
sich auseinander setzen — ocuparse con, discutir sobre
2) ( zeitlich) con intervaloauseinander [aʊsaɪ'nandɐ]separadamente; auseinander brechen (zerbrechen) romper(se); (Partei) dividirse; auseinander bringen (umgangssprachlich: trennen) separar; (entzweien) enemistar; auseinander fallen (zerfallen) caerse en pedazos; (Familie, Partei) desintegrarse; auseinander falten desdoblar; auseinander gehen (sich trennen) separarse; (sich verzweigen) bifurcarse; (Meinungen) discrepar, diferir; (umgangssprachlich: kaputtgehen) romperse; (umgangssprachlich: dick werden) echar carnes; auseinander halten distinguir; auseinander nehmen (Motor) desmontar; (Radio) desarmar; auseinander setzen (erklären) explicar; sich mit etwas auseinander setzen (beschäftigen) ocuparse de algo; (streiten) discutir algo; dieses Wort schreibt man auseinander esta palabra se escribe separada; die beiden sind ein Jahr auseinander (vom Alter her) se llevan un añoAdverb1. [räumlich]2. (umgangssprachlich) [zeitlich]3. (umgangssprachlich) [getrennt] -
15 roden
-
16 Einzelteil
elemento Maskulin; (Bestandteil) componente Maskulin; etwas in seine Einzelteile zerlegen desmontar algo en todos sus componentes -
17 abwracken
'apvrakənv TECHdesguazar, desmontar, desaparejar
См. также в других словарях:
Desmontar — Saltar a navegación, búsqueda En los sistemas UNIX cuando se introduce una nueva unidad de almacenamiento hay que añadir este volumen de datos al sistema de ficheros para que estén disponibles, esto se hace mediante una orden que le indica al… … Wikipedia Español
desmontar — verbo transitivo 1. Separar (una persona) las piezas que componen [una cosa]: Tenemos que desmontar la tienda de campaña. Ha desmontado el motor de la moto. Han desmontado los andamios de la casa de al lado. La exposición de muebles se desmonta… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desmontar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: desmontar desmontando desmontado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desmonto desmontas desmonta… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
desmontar — de desmontar do cavalo … Dicionario dos verbos portugueses
desmontar — v. tr. 1. Fazer descer (da cavalgadura). 2. Tirar de cima de. 3. [Figurado] Abater. 4. Demitir. 5. Desconsertar; transtornar. 6. [Termo venatório] Quebrar uma asa (à ave). 7. [Militar] Fazer calar (uma bateria inimiga). 8. Apear (uma peça) do… … Dicionário da Língua Portuguesa
Desmontar — ► verbo transitivo 1 Separar las piezas que componen una cosa: ■ desmontó los muebles para la mudanza; no importa que desmonte la radio, ya no funciona. SINÓNIMO desarmar 2 AGRICULTURA Limpiar un monte de vegetación para cultivarlo. 3 Quitar las… … Enciclopedia Universal
desmontar — {{#}}{{LM D12895}}{{〓}} {{ConjD12895}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13196}} {{[}}desmontar{{]}} ‹des·mon·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un objeto,{{♀}} desunir o separar las piezas que lo componen: • Desmontó el reloj para… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desmontar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Quitar o eliminar la vegetación de un terreno para utilizarlo como lugar cultivable o para construir en él algo como un camino; desbrozar: desmontar un terreno, El Banco mando desmontar cien hectáreas 2 Desarmar algo … Español en México
desmontar — (v) (Intermedio) desunir o deshacer las piezas de algo Ejemplos: Para reparar el motor, primero tengo que desmontarlo. Desmontaron el sofá para el transporte. Sinónimos: desarmar, desarticular, desunir … Español Extremo Basic and Intermediate
desmontar(se) — Sinónimos: ■ desarmar, desunir, separar, desajustar, deshacer Antónimos: ■ armar, montar Sinónimos: ■ descabalgar, apearse, bajarse, descender Antónimos: ■ montar, subir Sinónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos
desmontar — transitivo 1) desarmar, desarticular, deshacer*, descomponer, desbaratar*, desmantelar, descuadernar. intransitivo y pronominal 2) descabalgar, apearse, bajar* … Diccionario de sinónimos y antónimos