-
1 desguace
Del verbo desguazar: ( conjugate desguazar) \ \
desguacé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
desguace es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: desguace desguazar
desguazar ( conjugate desguazar) verbo transitivo to scrap
desguace sustantivo masculino scrapping: el coche quedó para el desguace, the car ended up in the scrapyard
desguazar vtr (una embarcación) to break up Auto to scrap ' desguace' also found in these entries: English: scrap yard - scrapheap - scrap -
2 scrapyard
tr['skræpjɑːd]1 desguace nombre masculino'skræpjɑːrd, 'skræpjɑːdnoun chatarrería f; ( for cars) cementerio m de automóviles, desguace m or (Méx) deshuesadero m or (Chi) desarmaduría f* * *['skræpjɑːrd, 'skræpjɑːd] -
3 breaker
noun (a (large) wave which breaks on rocks or the beach.) ola grande, cachóntr['breɪkəSMALLr/SMALL]2 (of horse) domador,-ra3 (of cars, materials) persona que trabaja en un desguace\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbreaker's yard desguace nombre masculinobreaker ['breɪkər] n1) wave: ola f grande2) : interruptor m automático (de electricidad)n.• cachón s.m.• interruptor s.m.• ola grande s.f.• quebradero s.m.• rompiente s.m.'breɪkər, 'breɪkə(r)1) ( wave) gran ola f2) (BrE Auto) breaker's yard cementerio m de automóviles['breɪkǝ(r)]N (=wave) ola f grande* * *['breɪkər, 'breɪkə(r)]1) ( wave) gran ola f2) (BrE Auto) breaker's yard cementerio m de automóviles -
4 decommissioning
[ˌdiːkǝ'mɪʃǝnɪŋ]N [of nuclear power station] desmantelamiento m ; [of warship, aircraft, weapon] desguace m, desmantelamiento m -
5 knacker
tr['nækəSMALLr/SMALL]1 matarife nombre masculino de caballos1 familiar agotar, reventar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLknacker's yard matadero
I 'nækər, 'nækə(r)
II
transitive verb (BrE colloq)a) ( exhaust) dejar hecho polvo (fam)b) ( ruin) hacer* polvo (fam)['nækǝ(r)] (Brit)1.2.VT * agotar, reventar *I'm knackered — estoy reventado or hecho polvo *
3.CPDknacker's yard N — (for horses) matadero m ; (for ships) desguace m
* * *
I ['nækər, 'nækə(r)]
II
transitive verb (BrE colloq)a) ( exhaust) dejar hecho polvo (fam)b) ( ruin) hacer* polvo (fam) -
6 scrapping
-
7 breaker's yard
desguace nombre masculino -
8 coche
coche sustantivo masculino coche bomba car bomb; coche de bomberos fire engine, fire truck (AmE); coche de carreras racing car; coche de choque bumper car; coche fúnebre hearse coche cama or (CS) dormitorio sleeper, sleeping car ( en forma de sillita) stroller (AmE), pushchair (BrE)
coche sustantivo masculino
1 car
ir en coche, to go by car
coche de bomberos, fire engine
coche de carreras, racing car
coches de choques, bumper cars
coche fúnebre, hearse
2 (carruaje de caballos, vagón de tren) carriage, coach
coche cama, sleeping car, US sleeper ' coche' also found in these entries: Spanish: adelantar - adorno - alquilar - alquiler - ancha - ancho - antirrobo - apearse - arrastre - baja - bajar - bajarse - bajo - bandazo - bloquear - bomba - calambre - calarse - caña - cariño - carroza - cascada - cascado - celular - chapa - chirriar - ciega - ciego - concretamente - conducir - contraria - contrario - coscorrón - cuneta - de - delantera - descender - desguace - deshecha - deshecho - despistada - despistado - dirigir - dotada - dotado - embestir - empantanarse - empotrar - en - enana English: amends - anticipate - attendant - auction - audacious - auto - automatic - automobile - back - banger - battered - battery - belong - block in - bomb - brag - break into - break up - bring back - bring up - broken-down - buffet car - bumper car - by - car - car bomb - car-boot sale - car-phone - career - carload - carsick - check - climb - coach - collide - collision - compact - cram - crash - crawl - custom - dent - dip into - do - draw up - dream - drive - drive off - drive-through - driver -
9 quedo
Del verbo quedar: ( conjugate quedar) \ \
quedo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
quedó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: quedar quedo
quedar ( conjugate quedar) verbo intransitivo 1 (en un estado, una situación):◊ quedo viudo/huérfano to be widowed/orphaned;quedó paralítico he was left paralyzed; el coche quedó como nuevo the car is as good as new (now); y que esto quede bien claro and I want to make this quite clear; ¿quién quedó en primer lugar? who was o came first? 2 ( en la opinión de los demás):◊ si no voy quedoé mal con ellos it won't go down very well o it'll look bad if I don't turn up;lo hice para quedo bien con el jefe I did it to get in the boss's good books; quedé muy bien con el regalo I made a very good impression with my present; me hiciste quedo muy mal diciendo eso you really showed me up saying that; nos hizo quedo mal a todos he embarrassed us all; quedó en ridículo ( por culpa propia) he made a fool of himself; ( por culpa ajena) he was made to look a fool 3 ( permanecer):◊ ¿queda alguien adentro? is there anyone left inside?;le quedó la cicatriz she was left with a scar; esto no puede quedo así we can't leave things like this; nuestros planes quedoon en nada our plans came to nothing; quedo atrás [ persona] to fall behind; [rencillas/problemas] to be in the past 4 (+ me/te/le etc)a) [tamaño/talla]:la talla 12 le queda bien the size 12 fits (you/him) fineb) ( sentar):◊ el azul le queda bien/mal blue suits her/doesn't suit hera) (acordar, convenir):◊ ¿en qué quedoon? what did you decide?;¿entonces en qué quedamos? so, what's happening, then?; quedoon en or (AmL) de no decirle nada they agreed o decided not to tell him anything; quedó en or (AmL) de venir a las nueve she said she would come at nineb) ( citarse):◊ ¿a qué hora quedamos? what time shall we meet?;quedé con unos amigos para cenar I arranged to meet some friends for dinner ( estar situado) to be; me queda muy lejos it's very far from where I live (o work etc) (en 3a pers) 1◊ ¿te queda algo de dinero? do you have any money left?;¿queda café? is there any coffee left?; solo quedan las ruinas only the ruins remain; no nos queda más remedio que ir we have no choice but to go 2 ( faltar): ¿cuántos kilómetros quedan? how many kilometers are there to go?; todavía le quedan dos años he still has two years to go o do; queda mucho por ver there is still a lot to see; aún me queda todo esto por hacer I still have all this to do; no me/le queda otra (fam) I have/he has no choice quedarse verbo pronominal 1b) (en un estado, una situación) (+ compl):quedose dormido to fall asleep; quedose sin trabajo to lose one's job 2 (+ me/te/le etc)a) ( permanecer):no me gusta quedome sola en casa I don't like being alone in the house; no te quedes ahí parado don't just stand there!; nos quedamos charlando hasta tarde we went on chatting until late in the evening; se me quedó mirando he sat/stood there staring at me; de repente el motor se quedó (AmL) the engine suddenly died on meb) (Andes) ( olvidarse):c) (Esp) ( llegar a ser):‹cambio/lápiz› to keep; me quedo con este I'll take this one
quedar verbo intransitivo
1 (en un estado) quedar bien, (una persona) to make a good impression (un objeto) to look nice
quedar en ridículo, to make a fool of oneself
2 (en un lugar) to be: mi casa no queda lejos, my house is not far from here
3 (sobrar) to be left: ¿queda más té?, is there any tea left?
4 (faltar) (tiempo) to go: quedan dos días para las vacaciones, there are two days to go till the holidays
5 (convenir) to agree: quedamos en ir al cine, we agreed to go to the cinema
6 (citarse) to meet: quedaré con mi hermana, I'll arrange to meet my sister
7 (una ropa, un peinado, etc) to suit: te queda grande, it's too big for you
quedo,-a
I adjetivo quiet, soft
II adverbio quietly, softly ' quedo' also found in these entries: Spanish: betún - blanca - blanco - bobalicón - bobalicona - bordada - bordado - borraja - calentar - campante - ciega - ciego - corta - corto - desguace - dormida - dormido - entredicho - estancada - estancado - fresca - fresco - impune - incomunicada - incomunicado - lamentable - mustia - mustio - oscuras - pasmada - pasmado - perpleja - perplejo - queda - quedarse - runrún - sana - sano - seca - seco - aire - atónito - cesante - chocho - clavado - dejo - demás - embarazada - encerrado - enemistado English: alternative - burn - crossfire - disfigure - dishearten - disorient - disorientate - doze off - face - get away with - grow out of - least - leave out - orphan - second - speechless - stay up - take aback - upstage - cripple - cut - embed - jaw - last - lay - linger - resort - rooted - scar - single - stick - stunned - trap -
10 scrap factor
nPROD factor de desguace m -
11 scrapping factor
nPROD factor de desguace m -
12 scrapyard
nPROD parque de desguace m -
13 shipbreaking
nWATER TRANSP desguace de buques m -
14 breaker's yard
s.1 cementerio de automóviles, cementerio de coches, desguace, deshuesadero de carros.2 depósito de basura, basurero. -
15 pulling down
s.derribo, demolición, desguace. -
16 shipbreaking
s.desguace. -
17 taking down
s.desmontaje, desguace. -
18 wreaker's yard
s.cementerio de automóviles, cementerio de coches, desguace, desarmaduría.
См. также в других словарях:
Desguace — Saltar a navegación, búsqueda Vehículos viejos oxidándose. Desguace, deshuesadero o junker, es nombre que designa tanto al lugar como a la empresa dedicados a la desmantelación de vehículos desechados por sus propietarios. Su actividad consiste… … Wikipedia Español
desguace — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de desguazar: el desguace de un automóvil, el desguace de un barco. 2. Conjunto de materiales que resultan de desguazar una cosa: El desguace de este barco es muy valioso. 3. Lugar donde se desguaza una… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desguace — 1. m. Acción y efecto de desguazar. 2. Conjunto de materiales que resultan de desguazar algo … Diccionario de la lengua española
desguace — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de desguazar un barco, un vehículo o cualquier tipo de estructura para separar los elementos aprovechables: ■ después del desguace logró reunir varias piezas del carburador. 2 Materiales resultantes de… … Enciclopedia Universal
desguace — {{#}}{{LM D12722}}{{〓}} {{SynD13016}} {{[}}desguace{{]}} ‹des·gua·ce› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Despiece total de algo: • el desguace de un coche.{{○}} {{<}}2{{>}} Lugar en el que se desguazan vehículos o máquinas. {{#}}{{LM SynD13016}}{{〓}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desguace — Comercio. Acción de deshacer o desmontar un buque, o en general cualquier maquinaria … Diccionario de Economía Alkona
desguace — Sinónimos: ■ desmontaje, despiece, desarme, demolición, inutilización ■ cementerio de automóviles … Diccionario de sinónimos y antónimos
desguace — Comercio. Acción de deshacer o desmontar un buque, o en general cualquier maquinaria … Diccionario de Economía
Línea temporal de servicio de portaaviones — Desde la década de los 60, los portaaviones de los Estados Unidos embarcan el equivalente a la fuerza aérea de un país contemporáneo. Los portaaviones tienen sus orígenes en la Primera Guerra Mundial. Estos primeros pasos dieron una pequeña… … Wikipedia Español
Clase Clemson — El USS Clemson (DD 186), cabeza de la serie País productor … Wikipedia Español
Clase Colossus (1944) — Portaaviones ligeros clase Colossus Portaviones HMS Glory clase Colossus en 1946 País productor … Wikipedia Español