-
1 aboutir
[abutiʀ]Verbe intransitif dar resultadoaboutir à levar a* * *aboutir abutiʀ]verbo1 (rua, escada) terminar (à, em); ir dar (à, a); desembocar (à, em)(pessoa) chegar (à, a)cette rue aboutit à une placeesta rua vai dar a uma praçaaprès un long travail, j'ai enfin aboutidepois de muito trabalho, acabei por conseguirles pourparlers ont aboutias conversações tiveram êxitol'abcès qui aboutito abcesso que supurouce raisonnement aboutit à une absurditéeste raciocínio conduz a um absurdo -
2 aller
[ale]Nom masculin ida femininoà l'aller na idaaller (simple) ida (simples)aller et retour bilhete masculino de ida e voltaVerbe intransitif1. (gén) iraller au Portugal ir a Portugalpour aller à la cathédrale, s'il vous plaît? para ir até à catedral, por favor?aller en vacances ir de fériasoù va ce chemin? aonde vai dar este caminho?l'autoroute va jusqu'à Mâcon a auto-estrada vai até Mâconcomment allez-vous? como vai?(comment) ça va? - ça va tudo bem? - tudo bemaller bien/mal ir bem/malj'irai le chercher à la gare irei buscá-lo na estaçãoaller voir ir veraller faire quelque chose ir fazer algo2. (convenir) servirces chaussures ne me vont pas estes sapatos não me servemaller bien/mal à quelqu’un ficar bem/mal a alguémle rouge ne lui va pas o vermelho não lhe fica bemaller avec quelque chose combinar com algoallez! vamos!allons, calmez-vous! vamos, acalmem-se!allons, allons, tu ne penses quand même pas ce que tu dis! ora, ora, você não acredita realmente naquilo que está dizendo!(se décider) ir láVerbe pronominal (partir) ir-se embora(suj: tache) sair(suj: couleur) desbotarallez-vous en! vão-se embora!* * *I.aller ale]verboaller au cinémair ao cinemacette rue va à la gareesta rua vai ter à estaçãocet enfant ira loinesta criança irá longecette robe te va bieneste vestido fica-te bemcomment allez-vous?como está?il va sur ses cinquante ansele anda pelos cinquenta anosnome masculinoida f.un aller simplebilhete de idaun aller et retourum bilhete de ida e voltal'aller a été difficilea ida foi difícilir muito depressaantecipar-se, prevenir, ir ao encontro deir ao fundo das coisascomeçar pelo que é mais urgenteavançar rapidamenteassentar como uma luvaremar contra a maréprosseguir a sua obra sem alarde, mas de uma maneira segurano pior dos casosescusado será dizerisso não apresenta dificuldadesjá agora, vai até ao fimtratar-se de, ser caso dedar-se de alma e coraçãoexagerarII.1 ir-se embora; desaparecer; ir-seil s'en est allé du Portugalfoi-se embora de Portugaltous mes projets s'en sont allés en fuméetodos os meus projectos foram por água abaixoelle s'en est allée doucementela morreu serenamente -
3 conduire
[kɔ̃dɥiʀ]Verbe transitif (véhicule) conduzir(accompagner) acompanhar(guider) levarVerbe intransitif (automobiliste) conduzir(chemin, couloir) ir dar aVerbe pronominal conduzir-se* * *I.conduire kɔ̃dɥiʀ]verboconduire une voitureguiar um carropermis de conduirecarta de conduçãolevarconduire des touristesguiar turistasconduire les pas de quelqu'unguiar os passos de alguémconduire quelqu'un chez le médecinlevar alguém ao médicoconduire ses troupescomandar as tropasconduire une entreprisedirigir uma empresace chemin conduit au châteaueste caminho leva ao castelosituation qui conduit au désespoirsituação que conduz ao desesperotransmitirII.comportar-sebien se conduirecomportar-se bemmal se conduirecomportar-se mal -
4 débouquer
-
5 donner
[dɔne]Verbe transitif dardonner quelque chose à quelqu’un dar algo a alguémdonner à manger à quelqu’un dar de comer a alguémdonner chaud dar calordonner soif dar sedeVerbe pronominal + préposition dar para* * *I.donner dɔne]verbodonner un gâteauoferecer um bolodonner quelques instants à quelqu'unconceder alguns minutos a alguémdonner sa vie àconsagrar a sua vida adonner un livre contre une vidéo cassettetrocar um livro por uma cassete de vídeodonner un spectacledar um espectáculodonner des renseignements par téléphonedar informações por telefonedonner son avisdar a sua opiniãodonner son accordconcordardonner sa paroledar a sua palavradonner un titre à un livredar um título a um livrodonner lieu àdar azo adonner du couragedar coragemdonner une couche de peinturedar uma demãodonner de la valeurdar valorfenêtre qui donne sur la rivièrejanela que dá para o riodar que fazerdar lugar a, causardar-se ao trabalho decombinarentregar-se (a uma tarefa) com entusiamoapostar em como não adivinhasquem dá aos pobres empresta a DeusII.se donner à une causeconsagrar-se a uma causase donner en spectacledar-se em espectáculose donner la maindar a mão; ir de mãos dadas -
6 finir
[finiʀ]Verbe transitif & verbe intransitif acabarfinir bien acabar bemfinir de faire quelque chose acabar de fazer algofinir par faire quelque chose acabar por fazer algo* * *finir finiʀ]verbo1 acabarterminarle spectacle finit à minuito espectáculo acaba à meia-noitefinir deacabar definir son platacabar de comerfinir de rireparar de rirfinalizar(rua) finir en cul-de-sacdesembocar num beco sem saídafinir à l'hôpitalmorrer no hospitalfinir avec quelqu'unromper com alguém◆ à n'en pas/plus finirum nunca mais acabar◆ en finiracabar de uma vez, decidir-sedesembaraçar-se de alguémacabar portudo está bem quando acaba bem -
7 jeter
1 Echar: jeter l'ancre, echar el ancla; jeter les fondements, echar los cimientos2 Tirar lanzar: jeter une pierre, tirar una piedra3 Echar poner: jeter une lettre à la boîte, poner una carta en el buzón4 (un pont) Construir, tender5 jeter un cri, dar un grito6 (une lumière, un son) Emitir, lanzar7 jeter un regard, echar una mirada8 (se débarrasser) Tirar9 Meter: jeter en prison, meter en la cárcel10 Tirarse, arrojarse, echarse, abalanzarse11 (un fleuve) Desembocar, CONJUGAISON IRRÉGULIÈRE Toma dos t, delante de sílaba muda, Ejemplos, je jette, tu jetteras.
См. также в других словарях:
desembocar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: desembocar desembocando desembocado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desemboco desembocas desemboca … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
desembocar — Dicho de un curso de agua o de una vía o camino, ‘terminar su recorrido en un lugar’ y, en general, ‘tener algo un determinado desenlace’. Es intransitivo y lleva un complemento precedido de en: «Nos dirigimos hacia la carretera que desembocaba… … Diccionario panhispánico de dudas
desembocar — v. tr. 1. Fazer sair. • v. intr. 2. Sair (como por uma boca). 3. Desaguar. 4. Lançar se. 5. Ir dar. • Confrontar: desembuçar … Dicionário da Língua Portuguesa
desembocar — verbo intransitivo 1. Acabar (un río o un canal) en [un mar o lago]: Este río desemboca en el mar Mediterráneo. 2. Acabar (una cosa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desembocar — (De des y embocar). 1. intr. Dicho de un río, de un canal, etc.: Entrar, desaguar en otro, en el mar o en un lago. 2. Dicho de una calle: Tener salida a otra, a una plaza o a otro lugar. 3. Concluir, alcanzar un desenlace. 4. Salir como por una… … Diccionario de la lengua española
desembocar — {{#}}{{LM D12492}}{{〓}} {{ConjD12492}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12782}} {{[}}desembocar{{]}} ‹de·sem·bo·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a un río,{{♀}} verter sus aguas: • El Ebro desemboca en el mar Mediterráneo.{{○}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desembocar — ► verbo intransitivo 1 GEOGRAFÍA Acabar el curso de un río en otro río, en un lago o un mar: ■ el Guadiana desemboca en el oceáno Atlántico. SE CONJUGA COMO sacar REG. PREPOSICIONAL + en SINÓNIMO afluir desaguar … Enciclopedia Universal
desembocar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Salir a un lugar o ir a dar a él: El río Coatzacoalcos desemboca en el Golfo de México , El río San Juan desemboca en el Bravo , La calle de Coahuila desemboca en Insurgentes , La marcha desembocó en el zócalo del… … Español en México
desembocar — des|em|bo|car Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
desembocar — (v) (Intermedio) llegar una corriente de agua a su parte más baja y verter sus aguas al mar o a un lago Ejemplos: La pregunta del concurso es por el río más caudaloso que desemboca en el Mar Negro. El arroyo desemboca en el río Paraná a la altura … Español Extremo Basic and Intermediate
desembocar — intransitivo 1) salir, ir a parar. 2) desaguar*, verter. * * * Sinónimos: ■ desaguar, afluir, verter, salir, converger, confluir … Diccionario de sinónimos y antónimos