-
21 Dokumentation
* * *die Dokumentationdocumentation* * *Do|ku|men|ta|ti|on [dokumɛnta'tsioːn]f -, -endocumentation; (= Sammlung auch) records pl* * *(a film, programme etc giving information on a certain subject: a documentary on the political situation in Argentina.) document* * *Do·ku·men·ta·ti·on<-, -en>[dokumɛntaˈtsi̯o:n]f1. (Sammlung von Nachweisen) documentation* * *die; Dokumentation, Dokumentationen1) o. Pl. documentation; (fig.) demonstration* * *über +akk oder* * *die; Dokumentation, Dokumentationen1) o. Pl. documentation; (fig.) demonstration2) (Material) documentary account; (Bericht) documentary report* * *f.documentation n. -
22 Form
f; -, -en1. (Gestalt) form, shape; (Umriss) outline; einer Sache Form geben lend shape to; seine Form behalten Kleidungsstück: keep its shape; aus der Form geraten oder kommen get out of shape; aus der Form gehen umg., hum. (dick werden) lose one’s figure; ( feste) Form(en) annehmen (begin to) take shape; in Form von (oder + Gen) in the form of (auch fig.); die Form eines Halbmonds etc. haben be in the shape of a crescent etc., be shaped like a crescent etc.; ( weibliche) Formen (female) curves umg.2. fig. der Erscheinung, Darstellung etc.: form; (Gestaltung) design, style, styling; (Art und Weise) form, way; Formen des Zusammenlebens forms of communal living; in angemessener Form appropriately; in höflicher Form politely; der Antrag bedarf schriftlicher Form the application must be in writing ( oder in written form geh.)3. fig. (guter Ton) good form; (Konvention) convention(s Pl.), etiquette; Formen (Manieren) manners; die Form wahren observe the conventions ( oder proprieties), stick to the rules (of etiquette); der Form halber as a matter of form; (zur Wahrung des Scheins) to keep up appearances; in aller Form formally; (feierlich) solemnly; sich in aller Form entschuldigen make a formal apology4. für Kuchen: tin, Am. pan; zum Ausstechen: pastry cutter; für Abguss etc.: mo(u)ld; TECH. für Spritzguss: die; für Hut: block; für Schuh: last5. SPORT (Kondition) condition, shape, auch weitS. form; in ( guter) Form in good form ( SPORT auch shape, condition); in bester Form in top form; nicht in Form off form, not in form; in Form bleiben oder sich in Form halten keep in form ( SPORT auch shape); jemanden in Form bringen get s.o. into shape; in Form kommen get into shape; fig. (in Schwung kommen) get going; zur vollen Form auflaufen get into top form* * *die Form(Fitness) form; condition;(Gestalt) shape; form;(Gussform) mould; cast* * *Fọrm [fɔrm]f -, -enin Form von Regen/Steuerermäßigungen — in the form of rain/tax reductions
in Form von Dragees/Salbe — in pill/cream form, in the form of pills/cream
in Form eines Dreiecks — shaped like a triangle, in the shape of a triangle
eine bestimmte Form haben — to be in a certain form; to be a certain shape
feste Form annehmen (fig) — to take shape
hässliche/gewalttätige Formen annehmen (fig) — to become ugly/violent
See:→ bringen2) (= Gestaltung) form3) pl (= Umgangsformen) manners plder Form wegen or halber, um der Form zu genügen — for form's sake, as a matter of form
ein Mann mit/ohne Formen — a well-mannered/ill-mannered gentleman
4) (= Kondition) formaußer Form — out of condition
5) (= Gießform) mould (Brit), mold (US); (= Kuchenform, Backform) baking tin (Brit) or pan (US); (= Hutform, Schuhform) block* * *die1) (a shape into which a substance in liquid form is poured so that it may take on that shape when it cools and hardens: a jelly mould.) mould2) (something, especially a food, formed in a mould.) mould3) (the external form or outline of anything: People are all (of) different shapes and sizes; The house is built in the shape of a letter L.) shape* * *<-, -en>[fɔrm]f1. (äußere Gestalt) shapeetw in \Form bringen to knock sth into shapeeine bizarre/eigenwillige \Form haben to have a bizarre/unconventional shapeseine \Form verlieren [o aus der \Form geraten] to lose shape3. (Kunstform) form\Form annehmen to take shapeallmählich/langsam \Form annehmen to be slowly/gradually taking shapein \Form von etw dat in the form of sth5. (Art und Weise) formwelche \Form der Zusammenarbeit schlagen Sie vor? what form of co-operation do you suggest?in mündlicher/schriftlicher \Form verbally/in writingin aller \Form formallyum der \Form zu genügen for form's sake, as a matter of formdie \Form wahren (geh) to remain politeder \Form wegen [o halber] for form's sake, as a matter of formin \Form bleiben/kommen to stay in form/get into form, to stay in shape/get into shape fam[nicht] in \Form sein to be out of shape famin guter/schlechter \Form in good/bad shape famich bin heute nicht gut in \Form I'm not really on form today10. (Förmlichkeit) formin der vom Gesetz vorgeschriebenen \Form in the manner specified by law\Form der Geltendmachung/der Klage form of claim/suit* * *die; Form, Formen1) (Gestalt) shapedie Demonstration nahm hässliche Formen an — the demonstration began to look ugly
2) (bes. Sport): (Verfassung) formin Form sein/sich in Form bringen — be/get on form
in guter/schlechter Form sein — be in good/off form
3) (vorgeformtes Modell) mould; (BackForm) baking tin4) (Gestaltungsweise, ErscheinungsForm) form5) (UmgangsForm) formdie Form[en] wahren — observe the proprieties
* * *Form geben lend shape to;seine Form behalten Kleidungsstück: keep its shape;kommen get out of shape;aus der Form gehen umg, hum (dick werden) lose one’s figure;(weibliche) Formen (female) curves umg2. fig der Erscheinung, Darstellung etc: form; (Gestaltung) design, style, styling; (Art und Weise) form, way;Formen des Zusammenlebens forms of communal living;in angemessener Form appropriately;in höflicher Form politely;Formen (Manieren) manners;die Form wahren observe the conventions ( oder proprieties), stick to the rules (of etiquette);der Form halber as a matter of form; (zur Wahrung des Scheins) to keep up appearances;in aller Form formally; (feierlich) solemnly;sich in aller Form entschuldigen make a formal apology4. für Kuchen: tin, US pan; zum Ausstechen: pastry cutter; für Abguss etc: mo(u)ld; TECH für Spritzguss: die; für Hut: block; für Schuh: lastin bester Form in top form;nicht in Form off form, not in form;jemanden in Form bringen get sb into shape;in Form kommen get into shape; fig (in Schwung kommen) get going;zur vollen Form auflaufen get into top form* * *die; Form, Formen1) (Gestalt) shape2) (bes. Sport): (Verfassung) formin Form sein/sich in Form bringen — be/get on form
in guter/schlechter Form sein — be in good/off form
3) (vorgeformtes Modell) mould; (BackForm) baking tin4) (Gestaltungsweise, ErscheinungsForm) form5) (UmgangsForm) formdie Form[en] wahren — observe the proprieties
* * *-en f.form n.shape n. -
23 genehmigen
v/t1. (Antrag, Plan etc.) approve; (bewilligen) grant, give; (erlauben) sanction; (einwilligen in) agree ( oder consent) to; (Aufenthalt, Demonstration, Durchreise) authorize, permit; (Projekt etc.) give the go-ahead to, Am. auch green-light umg.; (Tagesordnung) adopt; (Vorschlag etc.) accept; (Vertrag etc.) ratify; genehmigt! als Antwort: permission granted; amtlich genehmigt (officially) approved; er hat es mir genehmigt auch he’s okayed it umg.2. umg., hum.: sich (Dat) etw. genehmigen treat o.s. to; sich (Dat) einen genehmigen have a wee drop* * *(amtlich) to approve; to vote;(erlauben) to allow; to license; to permit* * *ge|neh|mi|gen [gə'neːmɪgn] ptp genehmigtvtBaupläne, Antrag, Veränderungen to approve; (= erlauben) to sanction; (= Lizenz erteilen) to license; Durchreise, Aufenthalt to authorize; (= zugestehen) to grant; Bitte to agree to, to assent to, to grantwer kann mir die Teilnahme genéhmigen? — from whom do I get permission to take part?
"genehmigt" — "approved"; (inf) permission granted (hum)
etw genéhmigen — to indulge in sth
einen genéhmigen (hum inf) — to have a little drink
* * *1) authorise2) authorize* * *ge·neh·mi·gen *[gəˈne:mɪgn̩]I. vt▪ [jdm] etw \genehmigen to grant [sb] permission for sth, to approve sth„genehmigt“ “approved”das Protokoll \genehmigen ADMIN to approve the minutesII. vr* * *transitives Verb approve < plan, alterations>; grant, approve < application>; authorize < stay>; grant, agree to < request>; give permission for < demonstration>* * *genehmigen v/t1. (Antrag, Plan etc) approve; (bewilligen) grant, give; (erlauben) sanction; (einwilligen in) agree ( oder consent) to; (Aufenthalt, Demonstration, Durchreise) authorize, permit; (Projekt etc) give the go-ahead to, US auch green-light umg; (Tagesordnung) adopt; (Vorschlag etc) accept; (Vertrag etc) ratify;genehmigt! als Antwort: permission granted;amtlich genehmigt (officially) approved;2. umg, hum:sich (dat) etwasgenehmigen treat o.s. to;sich (dat)einen genehmigen have a wee drop* * *transitives Verb approve <plan, alterations>; grant, approve < application>; authorize < stay>; grant, agree to < request>; give permission for < demonstration>sich (Dat.) etwas genehmigen — (ugs.) treat oneself to something
sich (Dat.) einen genehmigen — (ugs.) have a drink
* * *v.to allow v.to approve v.to authorise (UK) v.to authorize (US) v.to permit v. -
24 Großdemonstration
f demonstration on a mainframe computer* * *Groß|de|monst|ra|ti|onfmass demonstration* * *Groß·de·mon·stra·ti·onf mass demonstration* * * -
25 Lehrstunde
f fig.: das Endspiel war eine Lehrstunde in brasilianischer Fußballkunst the final was a demonstration lesson in ( oder demonstration of) Brazilian footballing skill* * *die Lehrstundelesson* * *Lehrstunde f fig:das Endspiel war eine Lehrstunde in brasilianischer Fußballkunst the final was a demonstration lesson in ( oder demonstration of) Brazilian footballing skill* * *f.class period (US) n.lesson n.lesson period (UK) n. -
26 Sympathiekundgebung
f demonstration of support* * *Sym|pa|thie|kund|ge|bungfdemonstration of support* * *Sym·pa·thie·kund·ge·bungf demonstration [or show] of support* * *Sympathiekundgebung f demonstration of support -
27 Zwischenfall
m incident; ohne Zwischenfälle (reibungslos) without a hitch; ohne Zwischenfälle verlaufen Demonstration: pass off peacefully ( oder without incident); es kam zu schweren oder blutigen Zwischenfällen there was violence ( oder bloodshed)* * *der Zwischenfallincident; episode* * *Zwị|schen|fallmincidentohne Zwischenfall — without incident, smoothly
es kam zu schweren Zwischenfällen — there were serious incidents, there were clashes
* * *Zwi·schen·fallm1. (unerwartetes Ereignis) incident2. (Störfall) incident, accidentdie Demonstration verlief ohne Zwischenfälle the demonstration went off without incident* * *der incident* * *Zwischenfall m incident;ohne Zwischenfälle (reibungslos) without a hitch;blutigen Zwischenfällen there was violence ( oder bloodshed)* * *der incident* * *m.incident n. -
28 Anschauungsmaterial
Anschauungsmaterial n 1. GEN visuals; 2. MEDIA visual aid; 3. V&M visual aid, visual demonstration material, visuals* * *n 1. < Geschäft> visuals; 2. < Medien> visual aid; 3. <V&M> visual aid, visual demonstration material, visuals* * *Anschauungsmaterial
illustrative data, demonstration material;
• Anschauungsmodell mock-up. -
29 Erklärung
Erklärung f 1. GEN, RECHT declaration, statement, explanation; 2. MEDIA, POL statement • eine Erklärung abgeben MEDIA put out a statement, issue a statement, make a statement* * *f 1. <Geschäft, Recht> declaration, statement, explanation; 2. <Medien, Pol> statement ■ eine Erklärung abgeben < Medien> put out a statement, issue a statement, make a statement* * *Erklärung
declaration, statement, representation, demonstration, (Auslegung) interpretation, (Aussage) deposition, testimony, (Definition) legend, comment, exposition, definition, (Erläuterung) explanation, (Gründe) reasons, (Veranschaulichung) illustration;
• nach seinen eigenen Erklärungen according to his own statement;
• in Erfüllung rechtlicher, moralischer oder sozialer Pflichten abgegebene Erklärung statements made in discharge of a legal, moral or social duty;
• im Laufe der Verhandlung abgegebene Erklärung statement made during the course of negotiations;
• aus freien Stücken (freiem Willen) abgegebene Erklärung voluntary statement;
• amtliche Erklärung official statement;
• bindende Erklärung binding declaration;
• eidesstattliche Erklärung declaration in lieu of oath (Br.), affidavit, statutory declaration (Br.);
• einleitende Erklärungen opening statement;
• einseitige Erklärung unilateral declaration;
• falsche Erklärung inaccurate statement, false demonstration;
• feierliche Erklärung pronouncement, solemn declaration;
• formelle Erklärung explicit declaration;
• gleich lautende Erklärungen identical statements;
• hinreichende Erklärung satisfactory explanation;
• legalisierte Erklärung duly certified declaration;
• mündliche Erklärung verbal statement;
• rechtserhebliche Erklärung material statement;
• rechtlich unbedeutende Erklärungen mere representations;
• unrichtige Erklärung false demonstration;
• unwiderrufliche Erklärung irrevocable statement;
• zusammenfassende Erklärung summary statement;
• Erklärung über die Beendigung eines Treuhandverhältnisses deed of discharge;
• Erklärung des Börsenvorstands [über nicht eingehaltene Verpflichtungen (über den Konkurs eines Börsenmitglieds)] declaration of default (Br.);
• Erklärung der üblichen Dividende regular dividend announcement;
• Erklärung über die Entwicklung des Eigenkapitals statement of investment (stockholders’ equity);
• Erklärung über das ausgewiesene Grundkapital statement of nominal capital (Br.);
• Erklärung auf dem Sterbebett dying declaration, deathbed deed;
• Erklärung des Vorstands über dem Prüfer zur Verfügung gestellte Unterlagen liability certificate (US);
• Erklärung in Wahrnehmung berechtigter Interessen statement on a privileged occasion (Br.);
• Erklärung des letzten Willens publication;
• Erklärung abgeben to declare, to give (make) a declaration, to make a statement, to announce;
• amtliche Erklärung abgeben to make an official statement;
• eidesstattliche Erklärung abgeben to depose on oath, to affirm (US), to file a statutory declaration (Br.) (an affidavit);
• einschränkende Erklärung abgeben to qualify a statement;
• persönliche Erklärung abgeben to make a personal statement;
• Erklärung unter Eid abgeben to make a statement on oath;
• Erklärung in Wahrnehmung berechtigter Interessen abgeben to make a statement on a privileged occasion;
• Erklärung abschwächen to modify a statement;
• keiner Erklärung bedürfen to need no explanation;
• durch eidesstattliche Erklärung bestätigen to verify by affidavit;
• zu einem Thema keine Erklärungen abgeben dürfen not to be competent to speak on a matter;
• Erklärung zu Protokoll geben to read a statement into the minutes;
• Erklärung für sein Verhalten geben to give explanations for one’s conduct;
• Erklärung gutheißen to justify a statement;
• [offizielle] Erklärung herausgeben to issue a [formal] statement;
• von einer Erklärung offiziell Kenntnis nehmen to take note of a declaration;
• befriedigende Erklärung verlangen to want satisfactory reasons. -
30 Demo
I f; -, -s; umg. (Demonstration) demoII n; -s, -s; bes. EDV umg.; (Demonstrationsbeispiel, -version) demo (version)* * *die Demodemo* * *De|mo ['deːmo]f -, -s (inf)demo (inf)* * *De·mo<-, -s>[ˈde:mo]* * *die; Demo, Demos (ugs.) demo* * *Demo… im subst umg demo …* * *die; Demo, Demos (ugs.) demo* * *-s f.demo n. -
31 Demonstrationsaufruf
-
32 demonstrieren
* * *(darlegen) to show* * *de|monst|rie|ren [demɔn'striːrən] ptp demonstriertvti(alle Bedeutungen) to demonstratefür/gegen etw demonstríéren — to demonstrate in support of/against sth
die Regierung hat ihre Entschlossenheit demonstriert — the government gave a demonstration of or demonstrated its determination
* * *(to express an opinion (usually political) by marching, showing banners etc in public: A crowd collected to demonstrate against the new taxes.) demonstrate* * *de·mons·trie·ren *[demɔnˈstri:rən]I. vi▪ [für/gegen jdn/etw] \demonstrieren to demonstrate [or hold a demonstration/demonstrations] [in support of/against sb/sth]eine \demonstrierende Menge a crowd of demonstrators\demonstrierende Studenten student demonstrators▪ etw \demonstrieren to demonstrate [or give a demonstration of] sth* * *1. 2.transitives Verb demonstrate* * *demonstrieren v/t & v/i demonstrate (für/gegen for oder in favo[u]r of/against)* * *1. 2.transitives Verb demonstrate* * *v.to demonstrate v. -
33 Lehrprobe
f PÄD. demonstration lesson* * *Lehr|pro|befdemonstration lesson, crit (Brit inf)* * *Lehr·pro·bef assessed teaching practice no pl* * * -
34 Massendemonstration
f mass demonstration* * *Mas·sen·de·mon·stra·ti·onf mass demonstration* * *Massendemonstration f mass demonstration -
35 Sternmarsch
m demonstration march in which marchers converge from different directions on a central point* * *Stẹrn|marschm (POL)protest march with marchers converging on assembly point from different directions* * *Stern·marsch* * *der [protest] march* * *Sternmarsch m demonstration march in which marchers converge from different directions on a central point* * *der [protest] march* * *m.demonstration march from different starting points n. -
36 Vorführgerät
n1. (Projektor) projector2. im Laden etc.: demonstration model* * *Vor·führ·ge·rätnt TECH demonstration model* * *1. (Projektor) projector2. im Laden etc: demonstration model -
37 Vorführmodell
n demonstration model* * *Vor|führ|mo|dellntdemonstration model* * *Vorführmodell n demonstration model -
38 Protestdemonstration
-
39 Baisse
Baisse f 1. BANK, BÖRSE, FIN falling prices, sharp drop, stock market slump, bear market, price nosedive, plummeting prices; 2. FIN downturn phase • auf Baisse spekulieren BÖRSE bear, speculate for a fall in prices* * *f 1. < Börse> falling prices, sharp drop, stock market slump, bear market, price nosedive, plummeting prices; 2. < Finanz> downturn phase ■ auf Baisse spekulieren < Börse> bear, speculate for a fall in prices* * *Baisse
decline [in prices], depression, fall, drop, slump, bear market, decline in quotation;
• konjunkturelle Baisse cyclical depression;
• plötzliche Baisse sudden decline;
• erwartete Baisse im Voraus berücksichtigen to undersell (Br.) (underdiscount, US) the market;
• sich in einer Baisse eindecken to raid the bears (Br.);
• während der Baisse kaufen to buy (purchase) for a fall;
• auf Baisse spekulieren to operate (gamble, speculate) for a fall, to [go a] bear (Br.), to sell a bear (Br.), to bear the stocks (Br.), to sell short (US);
• im Zeichen der Baisse stehen to be marked by a decline in prices;
• Baisse herbeizuführen trachten to bear the market (Br.);
• in der Baisse verkaufen to go bear (Br.) (short, US);
• Baisseangebot short offer (US);
• Baisseangriff bearish operation (demonstration, Br.), drive (US sl.);
• Baisseangriff führen to hammer the market (US);
• Baissebewegung bearish demonstration (Br.);
• Baisseclique operators for a fall;
• Baisseengagement bear account (Br.), short sale (account, position, engagement, interest [of the market]) (US), short stock (position) (US);
• Baissegerücht bear rumour (Br.);
• Baissegeschäft bear transaction (Br.);
• Baissehaltung bearish attitude (Br.);
• Baisseklausel slump clause;
• Baissemanöver bear raid, bearish operation;
• Baissemarkt bear[ish] (falling-off, depressed, short, US) market;
• Baissemoment bear point;
• Baissepartei bear, bearish clique, operators for a fall, short side (US), shorts (US);
• Baisseposition bear position (account) (Br.), short account (US);
• Baisseposition hereinnehmen (vortragen) to take in bear accounts (Br.);
• Baissespekulant speculator for a fall, bear [seller] (Br.), short (US);
• Baissespekulation bear[ish] speculation (Br.), bearish operation (Br.), bear transaction (Br.), operation (speculation, dealing) for a fall, selling a bear (Br.) (stocks short, US), going short (US), short sale (US);
• Baissestimmung bearish mood (market) (Br.), bearishness (Br.), depression of the market;
• Baisse strömung, Baissetendenz bearish tendency (tone) (Br.), bearishness (Br.), downward tendency. -
40 Ladenvorführung
См. также в других словарях:
démonstration — [ demɔ̃strasjɔ̃ ] n. f. • déb. XIIIe « action de montrer »; a remplacé demostraison; lat. demonstratio, de demonstrare → démontrer 1 ♦ (v. 1155) Opération mentale qui établit une vérité (preuve, induction). Démonstration par l absurde. ⇒ preuve.… … Encyclopédie Universelle
Demonstration — Démonstration En mathématiques, une démonstration permet d établir une proposition à partir de propositions initiales, ou précédemment démontrées à partir de propositions initiales, en s appuyant sur un ensemble de règles de déduction. La… … Wikipédia en Français
Demonstration — may refer to: Demonstration (people), a political rally or protest Demonstration (proof), a conclusive mathematical proof Demonstration (teaching), a method of teaching by example rather than simple explanation Demonstration (military), an attack … Wikipedia
démonstration — DÉMONSTRATION. s. f. Preuve évidente et convaincante. Démonstration claire, nette, invincible, incontestable. Faire une démonstration. Faire la démonstration d une proposition. Il a trouvé la démonstration de ce problème. Démonstration… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Demonstration — Dem on*stra tion, n. [L. demonstratio: cf. F. d[ e]monstration.] 1. The act of demonstrating; an exhibition; proof; especially, proof beyond the possibility of doubt; indubitable evidence, to the senses or reason. [1913 Webster] Those intervening … The Collaborative International Dictionary of English
demonstration — Demonstration. s. f. v. (l S se prononce.) Preuve evidente & convainquante. Demonstration claire, nette, invincible, incontestable. faire une demonstration. faire la demonstration d une proposition. il y a demonstration de cela. il a trouvé la… … Dictionnaire de l'Académie française
demonstration — dem‧on‧stra‧tion [ˌdemənˈstreɪʆn] noun [countable, uncountable] an act of explaining and showing how a product works or how something is done: • He gave a demonstration of how the program works. • a sales demonstration (= one done in order to… … Financial and business terms
demonstration — late 14c., proof that something is true, from O.Fr. demonstration or directly from L. demonstrationem (nom. demonstratio), noun of action from pp. stem of demonstrare to point out, indicate, demonstrate, figuratively, to prove, establish, from de … Etymology dictionary
demonstration — [n1] display of proof affirmation, confirmation, description, evidence, exhibition, explanation, exposition, expression, illustration, induction, manifestation, presentation, proof, show, spectacle, substantiation, test, testimony, trial,… … New thesaurus
demonstration — [dem′ən strā′shən] n. [ME demonstracion < L demonstratio < demonstrare: see DEMONSTRATE] 1. the act, process, or means of making evident or proving 2. an explanation by example, experiment, etc. 3. a practical showing of how something works … English World dictionary
Demonstration — (v. lat.), 1) Beweis; bes. im engeren Sinne, so v.w. Apodiktischer Beweis; 2) Vorzeigung zergliederter u. präparirter Körpertheile, mit Erklärung u. Erläuterung derselben zum anatomischen Unterricht; 3) die einem Rechtsgeschäft hinzugefügte… … Pierer's Universal-Lexikon