-
1 architetto del paesaggio
-
2 scienza del paesaggio
сущ.геогр. ландшафтоведениеИтальяно-русский универсальный словарь > scienza del paesaggio
-
3 architettura del paesaggio
-
4 architettura del paesaggio
Nuovo dizionario Italiano-Inglese > architettura del paesaggio
-
5 paesaggio
m (pl -ggi) scenery* * *paesaggio s.m.1 landscape; scenery; view: paesaggio di montagna, mountain scenery; paesaggio marino, seascape; da quella finestra si gode un bel paesaggio, you can enjoy a fine view (o you can see a beautiful landscape) from that window; quei nuovi grattacieli hanno rovinato il paesaggio, the new skyscrapers have ruined the landscape // tutela del paesaggio, preservation of the landscape2 (pitt.) landscape, paysage: ha un paesaggio di Constable che vale milioni, he has a landscape by Constable which is worth millions.* * *1) landscape; (panorama) scenery U, view2) art. landscape (painting)* * *paesaggiopl. -gi /pae'zaddʒo, dʒi/sostantivo m.1 landscape; (panorama) scenery U, view; - gi di montagna mountain landscape2 art. landscape (painting). -
6 paesaggio
m.1.пейзаж; (panorama) панорама (f.); (scenario) картина (f.); (veduta) вид2.•◆
tutela del paesaggio — охрана окружающей среды -
7 szenisch
del paesaggio, scenicoDeutsch-Italienisch-Wörterbuch von Modelleisenbahn > szenisch
-
8 ♦ landscape
♦ landscape /ˈlænskeɪp/A n.1 paesaggio; panorama: conservation of the landscape, difesa del paesaggio; a rugged landscape, un paesaggio irregolare2 (geogr.) morfologia del terrenoB a. attr.● landscape architect, architetto di giardini; paesaggista □ landscape engineer, tecnico del paesaggio □ landscape gardener = landscape architect ► sopra □ landscape gardening, architettura di giardini; paesaggistica □ landscape painter, paesista; pittore di paesaggi; paesaggista □ (pitt.) landscape painting, paesaggismo; paesaggistica.(to) landscape /ˈlændskeɪp/A v. t.B v. i.essere un architetto del verde; svolgere attività di paesaggistalandscapingn. [u]architettura del verde; paesaggistica; progettazione di giardini. -
9 landscape
I 1. ['lænskeɪp]nome paesaggio m.2.modificatore art. fot. [ art] paesaggistico; arch. agr. [ architecture] del paesaggio; [ design] di giardiniII ['lænskeɪp]verbo transitivo allestire [ grounds]* * *['lændskeip] 1. noun1) (the area of land that a person can look at all at the same time: He stood on the hill surveying the landscape.) paesaggio2) (a picture showing a view of the countryside: He paints landscapes.) paesaggio2. verb(to do landscape gardening on: We are having our back garden landscaped.) progettare giardini- landscape gardener* * *I 1. ['lænskeɪp]nome paesaggio m.2.modificatore art. fot. [ art] paesaggistico; arch. agr. [ architecture] del paesaggio; [ design] di giardiniII ['lænskeɪp]verbo transitivo allestire [ grounds] -
10 landscape architect
-
11 scenic
['siːnɪk]aggettivo [drive, route, walk] panoramico; [location, countryside] pittorescothe area is well-known for its scenic beauty — la regione è molto conosciuta per la bellezza del suo panorama
* * *1) (of scenery, real or theatrical: clever scenic effects in the film.) scenico2) (having beautiful scenery: a scenic highway.) panoramico* * *scenic /ˈsi:nɪk/a.2 del paesaggio; del panorama; panoramico: scenic beauty, bellezza del paesaggio; bellezze naturali; scenic route, strada panoramica● scenic railway, trenino di un parco (o di uno zoo); montagne russe ( a una fiera)scenically avv.* * *['siːnɪk]aggettivo [drive, route, walk] panoramico; [location, countryside] pittoresco -
12 architetto
m architect* * ** * *[arki'tetto]sostantivo maschile architect* * *architetto/arki'tetto/sostantivo m.architect\architetto del paesaggio landscape architect. -
13 bellezza
f beautyistituto m di bellezza beauty salonprodotti m pl di bellezza cosmetics* * *bellezza s.f.1 beauty; loveliness, good looks (pl.), ( di uomo) handsomeness: canta che è una bellezza, she sings beautifully; cresce che è una bellezza, it grows beautifully (o really well) // chiudere, finire in bellezza, to end with a flourish // istituto di bellezza, beauty parlour; prodotti di bellezza, beauty preparations (o aids to beauty); trattamento di bellezza, beauty treatment2 ( bella donna) beautiful woman*, belle, beauty: vi erano tutte le bellezze della città, all the beautiful women of the town were there; tua sorella è una vera bellezza, your sister is a real beauty // vieni qua, bellezza mia, come here, (my) darling; senti bellezza, listen darling3 pl.: le bellezze della natura, the beauties of nature; le bellezze della campagna, the beauties of the countryside4 (iron.) la bellezza di un anno, a whole year; ho speso la bellezza di 50 euro, I have spent a cool (o a good) 50 euros; possiede la bellezza di tre appartamenti, he's got no less than three houses.* * *[bel'lettsa] 1.sostantivo femminile1) (qualità estetica) beautyistituto o salone di bellezza beauty parlour o shop o salon; maschera di bellezza — face-pack
2) (persona, cosa bella)ciao, bellezza — (come appellativo) hello, love BE, hi, doll AE
3) in bellezza2.sostantivo femminile plurale bellezze••* * *bellezza/bel'lettsa/I sostantivo f.1 (qualità estetica) beauty; di una bellezza mozzafiato breathtakingly beautiful; concorso di bellezza beauty contest; istituto o salone di bellezza beauty parlour o shop o salon; maschera di bellezza face-pack2 (persona, cosa bella) si crede una bellezza she thinks she's a great beauty; ciao, bellezza (come appellativo) hello, love BE, hi, doll AE3 in bellezza finire in bellezza to go out with a bangII bellezze f.pl.le -e del paesaggio the beauties of the landscapeil motore gira che è una bellezza the engine's running sweetly; la bellezza di un milione di dollari a cool million dollars. -
14 sketch
I [sketʃ]1) (drawing, draft) schizzo m.; (hasty outline) abbozzo m.2) (comic scene) sketch m.3) (brief account) profilo m., descrizione f. sommariaII 1. [sketʃ]character sketch of sb. — = ritratto o descrizione sintetica di una persona
1) (make drawing of) schizzare; (hastily) abbozzare2) (describe briefly) descrivere sommariamente, delineare [ story]2.verbo intransitivo (as art, hobby) fare schizzi* * *[ske ] 1. noun1) (a rough plan, drawing or painting: He made several sketches before starting the portrait.) schizzo, disegno2) (a short (written or spoken) account without many details: The book began with a sketch of the author's life.) profilo3) (a short play, dramatic scene etc: a comic sketch.) sketch, scenetta2. verb1) (to draw, describe, or plan without completing the details.) schizzare, abbozzare2) (to make rough drawings, paintings etc: She sketches as a hobby.) fare schizzi•- sketchy- sketchily
- sketchiness
- sketch-book* * *[skɛtʃ]1. n1) (drawing) schizzo, abbozzo, (fig: rough draft: of ideas, plan) abbozzo, schema m, (description) schizzo2. vt(draw) schizzare, abbozzare, (fig: ideas, plan) abbozzare•* * *sketch /skɛtʃ/n.1 schizzo; disegno; abbozzo; schema: a free-hand sketch, uno schizzo a mano libera; a charcoal sketch, uno schizzo a carboncino; a rough sketch, un primo abbozzo3 breve descrizione; breve e rapida trattazione; profilo: a biographical sketch, un profilo biografico; a thumbnail sketch, una descrizione sommaria4 (fam.) tipo ridicolo; macchietta● sketch-block = sketch pad ► sotto □ sketch map, mappa schematica □ sketch pad, album per schizzi; blocco da disegno □ sketch writer, bozzettista; (GB anche) cronista parlamentare □ sketch writing, bozzettistica □ to draw a sketch, buttar giù uno schizzo.(to) sketch /skɛtʃ/A v. t.2 delineare; descrivere per sommi capi; abbozzare; tratteggiare: to sketch a plan, abbozzare un pianoB v. i.( arte) fare schizzi; fare bozzetti* * *I [sketʃ]1) (drawing, draft) schizzo m.; (hasty outline) abbozzo m.2) (comic scene) sketch m.3) (brief account) profilo m., descrizione f. sommariaII 1. [sketʃ]character sketch of sb. — = ritratto o descrizione sintetica di una persona
1) (make drawing of) schizzare; (hastily) abbozzare2) (describe briefly) descrivere sommariamente, delineare [ story]2.verbo intransitivo (as art, hobby) fare schizzi -
15 ♦ roll
♦ roll /rəʊl/n.1 rotolo: a roll of cloth [of wallpaper], un rotolo di tela [di carta da parati]; rolls of flesh [of fat], rotoli di ciccia [di grasso]2 (fotogr.) rullino; rotolo: roll film, pellicola in rullino; a roll of film, un rotolo di pellicola3 rocchio4 (= bread roll) panino: a ham roll, un panino al prosciutto; roll and butter, panino con burro; Can I have a cheese and pickle roll, please?, mi dà un panino con formaggio e sottaceti, per favore?5 nei composti, per es.: jam roll, rotolo di pan di Spagna con la marmellata; swiss roll, rotolo di pan di Spagna ripieno ( di crema, marmellata, ecc.); spring roll, involtino primavera ( piatto cinese)9 (naut., aeron., miss.) rollio; rollata10 elenco; lista; (leg.) ruolo (ad es., di cause), verbale: a long roll of heroes, una lunga lista di eroi; the roll of honour, il ruolo d'onore; the roll of saints, la lista dei santi12 (aeron.) frullo; vite orizzontale13 ondeggiamento; dondolio● (autom.) roll-bar ► rollbar □ (autom.) roll cage, scocca di protezione ( dell'abitacolo) □ roll call, appello: to have a roll call, fare l'appello ( nominale) □ ( slang, scherz.) a roll in the hay (o in the sack), sesso; zicchete-zacchete □ a roll of butter, una scaglia curva di burro; un panetto (cilindrico) di burro □ (archit.) roll moulding, modanatura convessa □ ( basket) roll pass, passaggio della palla rullata ( sul parquet) □ to be on a roll, (fam.) passare un periodo buono; andare a gonfie vele □ to call the roll, fare l'appello □ to strike sb. off the roll, radiare q. dall'albo (professionale); ( per estens.) espellere q. da un'associazione.♦ (to) roll /rəʊl/A v. i.1 rotolare; rotolarsi: The ball rolled into the goalmouth, il pallone è rotolato in porta; The children were rolling on the grass, i bambini si rotolavano sull'erba; The egg rolled off the table, l'uovo è rotolato giù dal tavolo; to roll off the bed, rotolare giù dal letto2 ( di un veicolo) andare; muoversi: The train rolled into the station, il treno è entrato in stazione; The car rolled gently down the hill, l'auto scendeva a bassa velocità dalla collina; The cars rolled off the ferry, le macchine uscivano dal traghetto; Tanks were rolling along the streets of the city, dei carri armati percorrevano le strade della città3 ( della nebbia, del fumo, delle onde, ecc.) avanzare (ondeggiando): Mist rolled over the hills, la nebbia avanzava sulle colline; The smoke rolled away, il fumo si è disperso; The waves were rolling against the boat, le onde si infrangevano contro la barca4 (= to roll up) avvolgersi; avvilupparsi: to roll (up) into a ball, appallottolarsi, raggomitolarsi: The hedgehog rolled up into a ball, il porcospino si è appallottolato6 – to roll onto ( anche to roll over onto) girarsi: Roll onto your back, giratevi e mettetevi supini; She rolled onto her stomach, si è messa sulla pancia7 scorrere: Tears were rolling down her cheeks, le lacrime le scorrevano sulle guance; Rain rolled down the window, la pioggia scorreva sulla finestra9 ( per estens.) camminare dondolandosi; barcollare; ondeggiare: He rolled down the street singing, barcollava lungo la strada cantando12 ( del terreno, del paesaggio) essere ondulato: The hills rolled on to the horizon, le colline si estendevano con il loro profilo ondulato fino all'orizzonte13 ( di apparecchi, cinecamere, telecamere, ecc.) cominciare a ronzare; essere (o entrare) in funzione: The cameras were rolling, le cineprese erano in funzione14 ruotare; roteare; ( di titoli su schermo) scorrere (dal basso in alto): The horse's eyes were rolling and he was sweating, il cavallo aveva gli occhi che roteavano e sudava15 (fam.) andarsene; muoversi; darsi una mossa (fam.): Let's roll!, diamoci una mossa!; Are you ready to roll?, sei pronto ad andare?B v. t.1 (far) rotolare: They rolled the tyre across the yard, hanno fatto rotolare la gomma attraverso il cortile; We rolled the car into the garage, abbiamo spinto la macchina in garage; ( hockey) to roll the ball back into play, rimettere in gioco la palla ( dal fallo laterale); ( golf) to roll in a putt, imbucare3 arrotolare; avvolgere: to roll one's trousers above one's knees, arrotolarsi i calzoni fin sopra le ginocchia; to roll up a carpet, arrotolare un tappeto; to roll a cigarette, arrotolarsi una sigaretta; to roll a snowball, fare una palla di neve; to roll wool into a ball, fare un gomitolo di lana; Roll the dough into a ball, fate una palla con la pasta8 (tecn.) rullare; spianare con un rullo; cilindrare: to roll a road, cilindrare una strada; to roll a lawn, spianare un prato con un rullo10 (mecc.) rullare12 (tipogr.) inchiostrare a rullo● (fam.: a teatr., ecc.) to roll in the aisles, rotolarsi (o sbellicarsi) dal ridere □ (fam.) to roll one's own, farsi le sigarette da sé □ to roll with the punch (o with the punches), ( boxe) accompagnare il colpo (o i colpi), assorbire il colpo con un arretramento o uno spostamento; (fig.) fare buon viso a cattiva sorte, adattarsi □ ( di cose o persone) rolled into one, combinati; fusi insieme: a sports programme and a quiz show rolled into one, un programma sportivo combinato con un quiz □ to be rolling in money (o in it), avere soldi a palate; nuotare nell'oro □ (fig. fam.) to start (o to set) the ball rolling, dare l'avvio ( a un progetto, un lavoro); dare inizio a qc.; iniziare qc. □ (fam. ingl.) Roll on Sunday!, non vedo l'ora che arrivi domenica! □ (prov.) A rolling stone gathers no moss, pietra mossa non fa muschio; chi non mette radici non fa fortuna. -
16 maestà
f majesty* * *maestà s.f.1 majesty; (imponenza, grandiosità) majesty, stateliness; grandeur: la maestà di un edificio, the grandeur (o stateliness o magnificence) of a building; la maestà del paesaggio, the grandeur of the landscape; la maestà del suo portamento, the majesty (o stateliness) of her bearing2 (titolo): Maestà, Your Majesty; la Maestà del Re, della Regina, Sua Maestà (il Re), (la Regina), His Majesty the King, Her Majesty the Queen; le loro Maestà, Their Majesties; (formula di cortesia) Your Majesties // (dir.) delitto di lesa maestà, lèse-majesté (o lese-majesty) crime (o high treason) // la Divina Maestà, God3 (pitt.) Majesty: fu commesso al pittore di dipingere una maestà, the painter was commissioned to execute the painting of a Majesty4 (tabernacolo su strada) wayside shrine.* * *[maes'ta]sostantivo femminile invariabile1) (imponenza) majesty2) (titolo)* * *maestà/maes'ta/ ⇒ 1f.inv.1 (imponenza) majesty2 (titolo) sua Maestà la regina Her Majesty the Queen; sua Maestà il re His Majesty the King; Vostra Maestà Your Majesty. -
17 передать
разг.1) (дать, отдать) trasmettere vt, passare vt; consegnare vt2) ( переправить) consegnare vt, trasferire vt, concedere vt3) ( отдать в полное распоряжение) dare vt, trasferire vt, consegnare vt4) ( сообщить) informare vt, trasmettere vt (a qd), far sapere (a qd), riferire vt (a qd), comunicare vt (a qd), rendere edotto qd di qcпередать сообщение — trasmettere l'informazioneпередать содержание фильма — raccontare / esporre il contenuto del filmпередать опыт — trasmettere / trasferire l'esperienza5) (по радио и т.п.) comunicare vt, trasmettere vt ( per radio e sim)7) ( изобразить) rendere vt, esprimere vt, riprodurre vt, imitare vtпередать красоту пейзажа — rendere la bellezza del paesaggioпередать восхищение — esprimere / rendere l'ammirazioneпередать мелодию — intonare la melodia•••передать рукопись издателю — consegnare il manoscritto all'editore -
18 передать
1) (отдать, вручить) dare, consegnare, trasmettere2) ( через кого-либо) passare3) ( по телефону - оставить сообщение) lasciar detto4) ( передоверить в распоряжение) passare, affidare, consegnare, trasmettere, cedere5) ( поделиться) passare, dare, dividere6) (направить - мяч и т.п.) passare7) (сообщить, рассказать) passare, riferire, comunicare8) (изобразить, воспроизвести) rendere, riprodurre9) (по радио и т.п.) diffondere, trasmettere, comunicare10) ( заразить) contagiare, comunicare11) ( переслать в следующую инстанцию) deferire, demandare, sottoporre* * *разг.1) (дать, отдать) trasmettere vt, passare vt; consegnare vtпереда́йте соль — mi passi il sale
2) ( переправить) consegnare vt, trasferire vt, concedere vt3) ( отдать в полное распоряжение) dare vt, trasferire vt, consegnare vtпереда́ть в собственность — dare in proprietà
4) ( сообщить) informare vt, trasmettere vt (a qd), far sapere (a qd), riferire vt (a qd), comunicare vt (a qd), rendere edotto qd di qcпереда́ть разговор — riferire il colloquio
переда́ть сообщение — trasmettere l'informazione
переда́ть содержание фильма — raccontare / esporre il contenuto del film
переда́ть приказ — trasmettere l'ordine
переда́ть опыт — trasmettere / trasferire l'esperienza
5) (по радио и т.п.) comunicare vt, trasmettere vt ( per radio e sim)6) спорт. (ударом, броском направить) passare vt, inviare la palla; spedire il pallone7) ( изобразить) rendere vt, esprimere vt, riprodurre vt, imitare vtпереда́ть красоту пейзажа — rendere la bellezza del paesaggio
переда́ть восхищение — esprimere / rendere l'ammirazione
переда́ть пение птиц — rendere / imitare il canto degli uccelli
переда́ть мелодию — intonare la melodia
•••переда́ть женщине цветы — consegnare i fiori alla donna
переда́ть рукопись издателю — consegnare il manoscritto all'editore
переда́ть дело в суд — demandare la causa al tribunale; intentare causa
* * *vgener. trasmettere -
19 lirico
(pl -ci) lyriccantante opera attr* * *lirico agg.1 lyric (al): la poesia lirica del Petrarca, Petrarch's lyric poetry (o lyrics); poeta lirico, lyric poet (o lyrist) // fece una descrizione assai lirica del paesaggio, she gave a very lyrical description of the landscape2 (mus.) operatic: cantante lirico, opera singer; la stagione lirica, the opera season; teatro lirico, opera house◆ s.m. lyric poet, lyrist.* * *['liriko] lirico -a, -ci, -che1. agg1) (poesia) lyric, (impeto, descrizione) lyrical2) Mus opera attr2. sm* * *1.1) mus. [compositore, pezzo] operatic; [cantante, stagione] opera attrib.2) letter. [poesia, poeta] lyric; [ slancio] lyrical2.sostantivo maschile letter. (poeta) lyric poet, lyricist* * *liricopl. -ci, - che /'liriko, t∫i, ke/1 mus. [compositore, pezzo] operatic; [cantante, stagione] opera attrib.; teatro lirico opera house2 letter. [poesia, poeta] lyric; [ slancio] lyricalletter. (poeta) lyric poet, lyricist. -
20 protezione
"access protection;Schutz Gegen Eintreten;proteccion de acceso"* * *f protectionprotezione degli animali prevention of cruelty to animalsprotezione dell'ambiente environmental protection, protection of the environmentprotezione del paesaggio nature conservationprotezione delle acque prevention of water pollutioninformation technology protezione dati data protection* * *protezione s.f.1 protection: la protezione dei deboli, the protection of the weak; protezione dell'ambiente, environmental protection; protezione della natura, protection of nature; questi Stati sono sotto la protezione britannica, these States are under British protection; il ragazzo era sotto la mia protezione, the boy was under my protection; intorno al campo fu messa una rete di protezione, a protective barrier was placed around the field; a protezione dell'affresco fu messa una lastra di vetro, a glass shield was put into place to protect the fresco; presero alcune misure di protezione, they took a number of protective measures; misure di protezione antiaerea, air-raid precautions // società per la protezione degli animali, society for the protection of animals // (econ.) protezione degli interessi del consumatore, consumer protection // ( assicurazioni) protezione antinfortunistica, accident coverage // protezione civile, civil defence2 ( mecenatismo, patronato) patronage, support; backing: chiedere la protezione di qlcu., to solicit s.o.'s patronage (o support); guardare qlcu. con aria di protezione, to look patronizingly at s.o.; prendere qlcu. sotto la propria protezione, to take s.o. under one's patronage // con le protezioni che ha, farà carriera, with the support he has got from people in high places, he'll get ahead* * *[protet'tsjone]sostantivo femminile1) (il proteggere) protectionsotto la protezione di qcn. — under sb.'s protection o umbrella
di protezione — [occhiali, misure] protective; [zona, sistema, fattore] protection
2) (dispositivo che protegge) protective device3) inform. protection, security; (con password) lock•protezione solare — cosmet. suntan lotion, sunblock
* * *protezione/protet'tsjone/sostantivo f.1 (il proteggere) protection; protezione dell'ambiente environmental protection; sotto la protezione di qcn. under sb.'s protection o umbrella; di protezione [occhiali, misure] protective; [zona, sistema, fattore] protection2 (dispositivo che protegge) protective device3 inform. protection, security; (con password) lock
См. также в других словарях:
paesaggio — {{hw}}{{paesaggio}}{{/hw}}s. m. 1 Complesso di elementi visibili di una località: paesaggio alpino, lacustre. 2 Panorama | (est.) Aspetto tipico di una regione ricca di bellezze naturali: la difesa del paesaggio ligure. 3 Pittura, foto e sim. che … Enciclopedia di italiano
paesaggio — /pae zadʒ:o/ s.m. [der. di paese, sul modello del fr. paysage ]. 1. [parte della superficie terrestre che si può abbracciare con lo sguardo: un p. pittoresco ] ▶◀ panorama, scenario, veduta, vista. 2. (geogr.) [complesso dei tratti fisionomici di … Enciclopedia Italiana
Arquitectura del paisaje — Saltar a navegación, búsqueda Como la mayoría de los parques urbanos, Central Park en Nueva York es un ejemplo de arquitectura del paisaje. La arquitectura del paisaje consiste en el arte, planificación, diseño, la gestión … Wikipedia Español
Compagnia del Teatro dell'Argine — La Compagnia del Teatro dell’Argine (en français : Compagnie de l’Argine) est un groupe théâtral fondé en 1994 par Mario Perrotta en collaboration avec Nicola Bonazzi et plusieurs jeunes diplômés de l École Colli de Bologne. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
Horacio Fernández del Castillo — Sainz (n. Madrid, 1955) es un arquitecto español que dirige el estudio de arquitectura Fernández del Castillo Arquitectos. Asimismo, es socio fundador de SAINASIA AIE y presidente de SHANGHAI SAINASIA. Ha sido profesor invitado en diferentes… … Wikipedia Español
Eugenio Gignous — Eugenio Gignous: Paesaggio con treno Eugenio Gignous (* 4. August 1850 in Mailand; † 30. August 1906 in Stresa) war ein italienischer Maler und ein Vertreter des italienischen Impressionismus … Deutsch Wikipedia
Gignous — Eugenio Gignous: Paesaggio con treno Eugenio Gignous (* 4. August 1850 in Mailand; † 30. August 1906 in Stresa) war ein italienischer Maler und ein Vertreter des italienischen Impressionismus. Inh … Deutsch Wikipedia
Eugenio Gignous — Eugenio Gignous: Paesaggio con treno Eugenio Gignous (né le 4 août 1850 à Milan et mort le 30 août 1906 à Stresa) est un peintre de l’école impressionniste italienne … Wikipédia en Français
Giuseppe Zola (peintre) — Pour les articles homonymes, voir Zola (homonymie). Giuseppe Zola (Brescia, 5 mars 1672 9 mars 1743) est un peintre italien baroque du Settecento ferrarese, actif à la fin du XVIIe et au début du XVIIIe siècle … Wikipédia en Français
Michele Guadagno — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor … Wikipedia Español
Monte Is Caravius — Vista sudeste del M. Is Caravius (desde el M. Sa Mirra) … Wikipedia Español