-
1 arremangar
v.to roll up (informal).* * *1 to roll up1 to roll up one's sleeves2 figurado to get serious, get down to it■ vamos, arremángate que hay que terminar el trabajo come on, get down to it, we've got to finish this job* * *1.VT [+ mangas, pantalones] to roll up; [+ falda] to tuck up2.See:* * ** * *----* arremangarse = roll up + Posesivo + sleeves.* * ** * ** arremangarse = roll up + Posesivo + sleeves.* * *arremangar [A3 ]vt* * * -
2 arremangar
verbo transitivo————————arremangarse verbo pronominalarremangararremangar [arremaŋ'gar] <g ⇒ gu>verbo transitivo, verbo reflexivo -
3 arremangar
arregussar, arremangar, arromangar, retrossar -
4 arremangar
vtподбирать, приподнимать ( подол); засучивать (рукава, брюки) -
5 arremangar
гл.1) общ. @засучить, засучивать, засучивать (рукава) подбирать, отвернуть, приподнимать (подол), завернуть (рукава, полы и т. п.)2) разг. (засучить) закатать, (засучить) закатывать, (отогнуть) отворотить, задирать, задрать, подсучивать (засучить), подсучить (засучить), заворачивать (рукава, полы и т. п.), заворотить (рукава, полы и т. п.) -
6 arremangar
• tuck up -
7 arremangar
• podkasat• vyhrnout• vykasat -
8 arremangar
v. Q'allpay. -
9 arremangar
1. tr разг. засуквам (ръкави); запретвам (поли); 2. prnl 1) запретвам се; 2) прен., разг. вземам бързо решение, запретвам ръкави. -
10 arremangar
vtподбирать, приподнимать ( подол); засучивать (рукава, брюки) -
11 arremangar las faldas
гл.общ. поддёрнуть подолИспанско-русский универсальный словарь > arremangar las faldas
-
12 arremangar los pantalones
гл.общ. подвернуть штаныИспанско-русский универсальный словарь > arremangar los pantalones
-
13 remangar
v.to roll up.* * *1 (mangas, pantalones) to roll up; (faldas) to pull up, hitch up1 figurado to decide quickly, make a snap decision* * *VT = arremangar* * *1. 2.remangarse v pron (refl)se remangó los pantalones — he rolled up his trousers o (AmE) pants
* * *----* remangarse = roll up + Posesivo + sleeves.* remangarse la camisa = roll up + Posesivo + sleeves.* * *1. 2.remangarse v pron (refl)se remangó los pantalones — he rolled up his trousers o (AmE) pants
* * ** remangarse = roll up + Posesivo + sleeves.* remangarse la camisa = roll up + Posesivo + sleeves.* * *remangar [A3 ]vt‹pantalones› to roll up; ‹falda› to tuck up, hitch up( refl):se remangó para lavar los platos he rolled up his sleeves to wash the dishesse remangó los pantalones para cruzar el río he rolled up his pants ( AmE) o ( BrE) trousers to cross the river* * *
remangar(se) verbo transitivo & vr (mangas, pantalones) to roll up, tuck up: se remangó para lavar el coche, he rolled up his sleeves to wash the car
(falda, vestido) to hitch up
' remangar' also found in these entries:
Spanish:
remangarse
* * *remangar, arremangar♦ vt[pantalones] to roll up; [falda] to hitch up;remanga la camisa roll up your (shirt) sleeves♦ See also the pronominal verb remangarse, arremangarse* * *v/t roll up -
14 arriscar
1. vt1) ( тж vr) см. arriesgar, arriesgarse2) ( тж vr) Кол., Чили см. arremangar, arremangarse2. vi Кол.1) достигать ( чего-либо); приближаться ( к чему-либо)2) предпринимать ( что-либо) -
15 завернуть
сов.1) вин. п. ( обернуть) envolver (непр.) vt; empaquetar vt ( упаковать)заверну́ть что́-либо в бума́гу — envolver algo en papelзаверну́ть ребенка в одея́ло — envolver el niño en (con) la manta2) вин. п. ( загнуть) doblar vt; remangar vt, arremangar vt (рукава, по́лы и т.п.); enfaldar vt (по́лы)заверну́ть рукава́ — remangarse3) ( свернуть в сторону) doblar vt, dar la vueltaзаверну́ть нале́во, напра́во — doblar a la izquierda, a la derechaзаверну́ть за́ угол — doblar la esquina, dar la vuelta a la esquinaзаверну́ть по доро́ге — pasar de camino5) вин. п. ( завинтить) atornillar vt, enroscar vt; cerrar (непр.) vt ( закрыть)заверну́ть кран — cerrar la fuente (el grifo)заверну́ть га́йку — atornillar (apretar) una tuerca6) прост. ( быстро наступить) llegar (empezar) de repente, caer (непр.) viзаверну́ли моро́зы — han caído heladas7) прост. ( сказать) decir de repente (inesperadamente) -
16 заворотить
сов. разг.1) ( повернуть) torcer (непр.) vi (hacia), dar una vuelta; hacer un recodo (о дороге, реке и т.п.)2) вин. п. ( заставить повернуть) obligar a dar la vuelta (hacia)3) ( загнуть) doblar vt; remangar vt, arremangar vt (рукава, по́лы и т.п.); enfaldar vt (по́лы) -
17 задрать
сов., вин. п., разг.1) levantar vt, alzar vt (голову, но́ги и т.п.); enfaldar vt ( платье); arremangar vt, remangar vt ( штаны)задра́ть хвост — levantar el rabo••задра́ть нос — levantar la cresta, darse pisto -
18 закатать
сов., вин. п.1) ( во что-либо) envolver (непр.) vt, enrollar vt2) разг. ( засучить) arremangar vt4) груб. (отправить в тюрьму и т.п.) enrejar vtзаката́ть в тюрьму́ — meter en la cárcel, encarcelar vt -
19 засучивать
несов.(рукава и т.п.) arremangar vt, remangar vt -
20 засучить
сов.(рукава и т.п.) arremangar vt, remangar vt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
arremangar — verbo transitivo 1. Remangar. remangar o arremangar verbo transitivo,prnl. 1. Recoger (una persona) hacia arriba las mangas u otra parte de [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
arremangar — arremangar(se) → remangar(se) … Diccionario panhispánico de dudas
arremangar — v. tr. 1. Arregaçar as mangas. 2. [Portugal: Regionalismo] Provocar, arremeter, ameaçar. • v. pron. 3. Pôr mãos à obra. 4. Dispor se para esmurrar ou brigar … Dicionário da Língua Portuguesa
arremangar — tr. remangar. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
arremangar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Recoger hacia arriba las mangas, las faldas u otra prenda: ■ se arremangó la camisa para lavar los platos. SE CONJUGA COMO pagar ► verbo pronominal 2 Tomar una resolución con energía. 3 Prepararse para empezar a… … Enciclopedia Universal
arremangar — {{#}}{{LM A03438}}{{〓}} {{ConjA03438}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}} {{[}}arremangar{{]}} ‹a·rre·man·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{※}}vulg.{{¤}} → {{↑}}remangar{{↓}}. {{★}}{{\}}ORTOGRAFÍA:{{/}} La g se cambia en gu delante de e … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
arremangar — pop. Excitar (JFP), ofender (JFP), pendenciar (JFP)// preparar (JFP), disponer (JFP) … Diccionario Lunfardo
arremangar — ar|re|man|gar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
arremangar — transitivo y pronominal remangar. * * * Sinónimos: ■ remangar, recoger, levantar, subir, alzar, enrollar, respingar … Diccionario de sinónimos y antónimos
arremangarse — arremangar(se) → remangar(se) … Diccionario panhispánico de dudas
arremango — m. Acción y efecto de arremangar. ⊚ Parte de ropa que está arremangada. * * * arremango. m. remango. * * * ► masculino Acción y efecto de arremangar o arremangarse. ► Parte de ropa recogida al arremangarse … Enciclopedia Universal