-
81 brillo
Del verbo brillar: ( conjugate brillar) \ \
brillo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
brilló es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: brillar brillo
brillar ( conjugate brillar) verbo intransitivo [ estrella] to shine, sparkle; [zapatos/suelo/metal] to shine, gleam; [diamante/ojos] to sparkle verbo transitivo (Col) to polish
brillo sustantivo masculino ( de estrella) brightness, brilliance; (de diamante, ojos) sparkle; ( de tela) sheen; fotos con brillo gloss finish photos; dale un poco de brillo (TV) turn the brightness up a bit ( para uñas) clear nail polish
brillar verbo intransitivo
1 (emitir luz) to shine (emitir destellos) to sparkle (centellear) to glitter
2 (destacar) to be conspicuous: Juan brilló por su ausencia, Juan was conspicuous by his absence
brillo m (resplandor) shine (del Sol, de la Luna, de un foco de luz, etc) brightness (centelleo) glittering (del cabello, tela) sheen (de un color) brilliance (de zapatos) shine
sacar brillo a, to shine, polish ' brillo' also found in these entries: Spanish: brillar - mate - opaca - opaco - palidecer - lustre - metálico - sacar English: brilliant - buff - gleam - glitter - gloss - glow - luster - lustre - polish - polish up - resplendence - sheen - shine - sparkle - twinkle - dull - glint - lip -
82 cuadro
Del verbo cuadrar: ( conjugate cuadrar) \ \
cuadro es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
cuadró es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: cuadrar cuadro
cuadrar ( conjugate cuadrar) verbo intransitivo cuadro con algo to fit in with sth, tally with sth cuadro para hacer algo to arrange to do sth cuadrarse verbo pronominal
cuadro sustantivo masculino 1 (grabado, reproducción) pictureb) (Teatr) scene2 zanahorias cortadas en cuadritos diced carrots cuadro de mandos or instrumentos (Auto) dashboard; (Aviac) instrument panel 3 ( en organización): los cuadros superiores de la empresa the company's senior management; cuadros de mando (Mil) commanders (pl)
cuadrar
I verbo intransitivo
1 (coincidir) to square, agree [con, with]
2 (las cuentas) to balance, tally
II verbo transitivo to balance
cuadro sustantivo masculino
1 Arte painting, picture
2 Teat scene
3 Geom square
tela a cuadros, checked cloth
4 (gráfico, esquema) chart, graph
cuadro clínico, medical profile
cuadro sinóptico, diagram
5 Elec Téc panel
cuadro de mandos, control panel Locuciones: quedarse a cuadros, to be astonished
estar/quedarse en cuadros, to be short of staff ' cuadro' also found in these entries: Spanish: ahorcarse - barnizar - colgar - descentrada - descentrado - descolgar - descolgarse - deterioro - enmarcar - escudriñar - imitación - inglete - mando - parar - pasmada - pasmado - posar - presidir - rematar - representar - restaurar - retratar - revalorizar - rozar - sinóptica - sinóptico - torcida - torcido - auténtico - bajo - bien - colocar - contemplar - cotizar - derecho - deteriorado - efigie - encargar - enchuecar - exhibir - exponer - falso - fondo - inapreciable - inclinado - ladeado - marco - mirar - óleo - pintura English: bid - canvas - chart - check - colourful - commission - depict - draw - frame - hang up - mess - mount - noteworthy - oil painting - outbid - painting - picture - pose - put up - restoration - restore - round - show - sight - square - squint - straight - straighten up - table - unhook - view - work in - detract - go - honor - pay - wrong -
83 estampa
Del verbo estampar: ( conjugate estampar) \ \
estampa es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: estampa estampar
estampar ( conjugate estampar) verbo transitivo ( imprimir) ‹tela/diseño› to print; ‹ metal› to stamp; ( formando relieve) to emboss
estampa sustantivo femenino
1 (imagen impresa) illustration
2 (figura, apariencia) appearance, look
estampar verbo transitivo
1 (en tela, papel) to print: ha estampado sus iniciales en toda su correspondencia, she printed her initials on all of her letters
2 (dejar huella o señal) to imprint: su cara se estampó en mi memoria, his face is etched on my memory
3 (estrellar, arrojar) to hurl [contra, against]: estampó el vaso contra la pared, she hurled the glass against the wall ' estampa' also found in these entries: Spanish: cromo - lámina - litografía - adhesivo -
84 estampar
estampar ( conjugate estampar) verbo transitivo ( imprimir) ‹tela/diseño› to print; ‹ metal› to stamp; ( formando relieve) to emboss
estampar verbo transitivo
1 (en tela, papel) to print: ha estampado sus iniciales en toda su correspondencia, she printed her initials on all of her letters
2 (dejar huella o señal) to imprint: su cara se estampó en mi memoria, his face is etched on my memory
3 (estrellar, arrojar) to hurl [contra, against]: estampó el vaso contra la pared, she hurled the glass against the wall ' estampar' also found in these entries: Spanish: lisa - liso - sellar - troquel English: impress - print -
85 jirón
jirón sustantivo masculino 1 ( de tela) shred;◊ hecho jirones in tatters o shreds2 (Per) ( avenida) avenue, street
jirón sustantivo masculino
1 (trozo desgarrado de tela) shred, strip: tenía el vestido hecho jirones, her dress was in shreds o tatters
2 (parte desgarrada de algo) bit, scrap ' jirón' also found in these entries: Spanish: jr -
86 mezclilla
-
87 moteado
Del verbo motear: ( conjugate motear) \ \
moteado es: \ \el participioMultiple Entries: moteado motear
moteado
( a lunares) dotted, spotted; ‹ piel› mottled
moteado,-a adjetivo
1 (tela, etc, con lunares) dotted
2 (la piel) mottled ' moteado' also found in these entries: Spanish: moteada English: mottled - speckled - fleck -
88 pliegue
Del verbo plegar: ( conjugate plegar) \ \
pliegue es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: plegar pliegue
plegar ( conjugate plegar) verbo transitivo ‹ papel› to fold; ‹ silla› to fold up plegarse verbo pronominal 1 ( ceder) to yield, submit; plieguese A algo to yield to sth, submit to sth 2 (AmS) ( unirse) to join in; plieguese A algo to join sth
pliegue sustantivo masculino ( en la piel) fold; ( en tela) pleatb) (Geol) fold
plegar verbo transitivo to fold
pliegue sustantivo masculino
1 fold
2 (en tela, ropa) pleat ' pliegue' also found in these entries: Spanish: doblez English: crease - fold - pleat - tuck -
89 rollo
rollo sustantivo masculino 1 2◊ ¡qué rollo de conferencia! what a boring lecture!◊ ¡qué rollo! what a nuisance o pain!3 (fam) bueno, corta el rollo ya OK, can it, will you? (AmE colloq), OK, put a sock in it, will you? (BrE colloq) 4 (Esp, Méx fam) ( asunto) business ■ adjetivo invariable (Esp fam) boring;◊ ¡qué tío más rollo! that guy's such a pain o bore! (colloq)
rollo sustantivo masculino
1 (de papel, tela, etc) roll (para la cámara de fotos) (roll of) film Cine reel (de papel higiénico) roll (of toilet paper)
2 (de alambre, cuerda, etc) coil, reel
3 Culin (para amasar) rolling pin (para comer) roll
4 fam (una persona, una cosa) drag, bore: ¡menudo rollo de película!, what a boring film!
soltar el rollo, to give a speech o sermon
5 fam (asunto) affair, matter: está metido en el rollo de las drogas, he's involved in drugs
6 fam (ambiente) hay buen/mal rollo entre nosotros, we have good/bad vibrations Locuciones: familiar ser algo un rollo patatero, to be a real bore ' rollo' also found in these entries: Spanish: esto - paliza - palo - pestiño - avanzar - movida English: bore - coil - grind - hassle - roll - scroll - spiel - toilet roll - bind - reel - rolling pin - toilet -
90 tejido
Del verbo tejer: ( conjugate tejer) \ \
tejido es: \ \el participioMultiple Entries: tejer tejido
tejer ( conjugate tejer) verbo transitivo ( con ganchillo) to crochet; verbo intransitivo ( en telar) to weave; (con agujas, a máquina) to knit; ( con ganchillo) to crochet
tejido sustantivo masculino 1 ( con ganchillo) crochet 2 (Anat) tissue
tejer verbo transitivo
1 (en el telar) to weave: la araña tejía su red, the spider wove its web
2 (calcetar) to knit: me tejió un jersey, he knitted me a pullover
3 fig (una fantasía, historia) to weave (maquinar, urdir) to plot, scheme
tejido sustantivo masculino
1 (tela, paño) fabric
2 Anat Bot tissue ' tejido' also found in these entries: Spanish: acartonarse - adiposa - adiposo - caída - estampada - estampado - género - impermeable - ligereza - ordinaria - ordinario - panamá - penetrar - sutil - tenue - urdimbre - vaporosa - vaporoso - compacto - esponjoso - espuma - mano - menguar - sufrido - tejer - toalla - trama English: fabric - fatty - muscular - stitch - textile - tissue - weave - cardigan - knit - knitting - material - netting - pith - synthetic - weaving -
91 tira
Del verbo tirar: ( conjugate tirar) \ \
tira es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: tira tirar
tira sustantivo femenino (de papel, tela) strip; ( de zapato) strap; ■ sustantivo masculino y femeninoc)
tirar ( conjugate tirar) verbo transitivo 1 tirale algo a algn ( para que lo agarre) to throw sb sth; ( con agresividad) to throw sth at sb◊ ¡qué manera de tira el dinero! what a waste of money!2 3 ‹ cohete› to fire, launch; ‹ flecha› to shoot 4 (AmL) ( atrayendo hacia sí) to pull; verbo intransitivo 1 ( atrayendo hacia sí) to pull; tira de algo to pull sth; 2b) (Dep) to shoot;tira al arco (AmL) or (Esp) a puerta to shoot at goal ( en juegos de dados) to throw; ( en dardos) to throw; ( en bolos) to bowl 3 4◊ tirando ger (fam): gano poco pero vamos tirando I don't earn much but we're managing;¿qué tal andas? — tirando how are things? — not too bad 5 ella tira más a la madre she takes after her mother more tirarse verbo pronominal 1 tirase en paracaídas to parachute; ( en emergencia) to bale out; tirase de cabeza to dive in, to jump in headfirst 2 (fam) ‹horas/días› to spend; 3 (fam) ( expulsar):◊ tirase un pedo to fart (sl)
tira sustantivo femenino
1 (de tela, papel, adhesiva, etc) strip
2 (en periódico, revista) strip cartoon, comic strip
3 fam (gran cantidad) hace la tira que no le veo, I haven't seen him for ages
tirar
I verbo transitivo
1 (arrojar, echar) to throw: lo tiró al agua, he threw it into the water
no tires la cáscara al suelo, don't throw o drop the peel on the floor (enérgicamente) to fling, hurl: lo tiró al fuego, she threw it on the fire
2 (deshacerse de) to throw out o away
tiré mis zapatos viejos, I threw my old shoes away
3 (malgastar) tiraste el dinero con esa joya falsa, you've wasted your money on that fake jewel (despilfarrar) to squander
4 (hacer caer) to knock over: tiré el vaso, I knocked the glass over
5 (derribar a alguien) to knock o push over
tirar abajo (una pared, una puerta) to knock down (demoler) to pull down
6 (una bomba) to drop (un tiro, un cohete) to fire
7 (una foto) to take
8 Impr to print
II verbo intransitivo
1 (hacer fuerza hacia sí) to pull: no le tires del pelo, don't pull his hair
¡tira de la cuerda!, tug on the rope!
2 (disparar) to shoot Dep to shoot (dados, dardos) to throw
3 fam (gustar) le tira mucho el baloncesto, he's very keen on basketball
4 (tender) tira a azul, it's bluish (parecerse) tira a su madre, she takes after her mother
5 fam (arreglárselas) ir tirando, to get by, manage
6 (ir) tira a la derecha, turn right ' tira' also found in these entries: Spanish: bala - basura - chiste - correa - los - tirar - aprovechar - comic English: band - cartoon - pull - shred - strip - comic - cop - draw - litter - slat - strip cartoon - tug -
92 tupido
Del verbo tupir: ( conjugate tupir) \ \
tupido es: \ \el participioMultiple Entries: tupido tupir
tupido 1
◊ -da adjetivo ‹follaje/vegetación› dense;‹ tela› closely-woven; ‹ cejas› bushy; ‹ niebla› thick
tupido 2 adverbio (Méx) intensely
tupido,-a adjetivo (alfombra, tela) close-woven (bosque, vegetación) dense
tupir verbo transitivo to pack tight or compact ' tupido' also found in these entries: Spanish: cerrada - cerrado - espesa - espeso - tupida - velo English: bushy - thick -
93 Fourdrinier wire
nPAPER tela de formación f, tela de mesa plana f -
94 cloth
-
95 coated fabric
nCOATINGS, P&R, TEXTIL tela forrada f, tela revestida f -
96 filter screen
-
97 oilskin
nP&R encerado m, tela aceitada f, tela impermeable fTEXTIL encerado mWATER TRANSP sailing clothes ropa aceitada f -
98 twin-wire paper machine
nPAPER máquina de papel de doble tela f, papel fabricado en máquina de doble tela mEnglish-Spanish technical dictionary > twin-wire paper machine
-
99 wire sieve
nPROD criba de tela metálica f, tamiz de tela metálica m -
100 check fabric
s.tela a cuadros, tela de cuadros.
См. также в других словарях:
Tela-botanica — Logo de Tela Botanica URL www.tela botanica.org Description Feuille d Erable de Montpellier par référence à la localisat … Wikipédia en Français
Tela botanica — Logo de Tela Botanica URL www.tela botanica.org Description Feuille d Erable de Montpellier par référence à la localisat … Wikipédia en Français
Tela — is a town in Honduras on the northern Caribbean coast of the department of Atlantida. History Tela became an important port in the early 1900s as headquarters of the Tela Railroad Company, later the United Fruit Company whose Honduran… … Wikipedia
tela — sustantivo femenino 1. Tejido formado por hilos, fabricado generalmente en un telar: Me gustan las telas claras. 2. Cualquier pieza tejida de alambre, fibras plásticas o cualquier otro material: una tela metálica contra los mosquitos. 3. Red que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Tela metálica — La tela metálica es una malla generalmente de alambre protegidos contra la corrosión. La protección contra la corrosión se hace normalmente mediante una capa de zinc o de un recubrimiento plastificante, o de acero inoxidable para usos concretos … Wikipedia Español
Tela (disambiguation) — * Tela, a municipality in Honduras. * Tela, Atlántida, another municipality in Honduras * Tela River (Río de Tela)* Tela chorioidea ** Tela chorioidea of the third ventricle ** Tela chorioidea of the fourth ventricle * Tela subserosa … Wikipedia
Tela (desambiguación) — Tela puede ser: Tela, como tejido o urdimbre de fibras. Telaraña o tela de araña. Tela, un municipio de la costa caribeña de Honduras. Enlaces externos Wikcionario tiene definiciones para tela.Wikcionario … Wikipedia Español
Tela — steht für Tela (Honduras), ein Ort an der Karibik in Honduras TeLa, Tegernseer Landstraße Tela Titularbistum Tela (Gattung), eine Heuschreckengattung Siehe auch Thela Teela … Deutsch Wikipedia
Tela chorioidea — (or Tela choroidea) can refer to: * Tela chorioidea of the third ventricle * Tela chorioidea of the fourth ventricle … Wikipedia
Tela (Titularbistum) — Tela ist ein Titularbistum der römisch katholischen Kirche. Es geht zurück auf einen untergegangenen Bischofssitz in der gleichnamigen antiken Stadt, die in der römischen Provinz Africa proconsularis (heute nördliches Tunesien) lag. Der… … Deutsch Wikipedia
Tela chorioidea — (auch: Tela choroidea) ist eine gefäßreiche, aus der Hirnhaut gebildete Bindegewebsschicht. Von dort treten kleine Gefäße ein und aus und bilden den Plexus choroideus, der den Liquor cerebrospinalis bildet. Vorkommen: Pars centralis und Cornu… … Deutsch Wikipedia