-
41 bleat
bli:t(to make the noise of a sheep, lamb or goat: The lamb bleated for its mother.) balarbleat1 n balidobleat2 vb balartr[bliːt]1 balido1 balar2 figurative use gimotearbleat ['bli:t] vi: balarbleat n: balido mn.• balar s.m.• balido s.m.v.• balar v.
I bliːtintransitive verb balar
II
noun balido m[bliːt]1. N1) [of sheep, goat] balido m2) * (=complaint) queja f2. VI1) [sheep, goat] balar* * *
I [bliːt]intransitive verb balar
II
noun balido m -
42 Bock
bɔkm1) SPORT potro m3)einen Bock schießen (fig) — cometer un error, meter la pata
Bock [bɔk, Plural: 'bœkə]<-(e)s, Böcke>1 dig Zoologie macho Maskulin; (Ziegenbock) macho Maskulin cabrío; einen Bock schießen (bildlich) meter la pata2 dig(umgangssprachlich: Mensch) tío Maskulin, tipo Maskulin; er ist ein sturer Bock es un tío tozudokeinen oder null Bock (auf etw (A) ) haben (umgangssprachlich) no tener ganas oder ni pizca de ganas (de algo) -
43 ovejuno
-
44 roña
'rrɔɲaf1) ( suciedad) Schmutz m, Unflat m2) ( sarna de las ovejas) Räude fadjetivo————————sustantivo femenino2. [del ganado] (Schaf)räude dieroñaroña ['rro28D7FBEFɲ28D7FBEFa] -
45 descarriarse
đesça'rrǐarsev1) ( salir del carril) entgleisen2) (fig: perderse, extraviarse) sich verlaufen3) (fig: salirse del camino recto) vom rechten Weg abkommen4) ( salirse las ovejas del rebaño) sich verirrenverbo pronominal -
46 aburrido
adj.1 boring, dull, humdrum, uninteresting.2 bored, tired.f. & m.bore, boring person, tiresome person.past part.past participle of spanish verb: aburrir.* * *1→ link=aburrir aburrir► adjetivo1 (ser aburrido) boring, tedious; (monótono) dull, dreary* * *(f. - aburrida)adj.1) boring, tedious2) bored, fed up* * *ADJ (=que aburre) boring, tedious; (=que siente aburrimiento) boredABURRIDO ¿"Bored" o "boring"? ► Usamos bored para referirnos al hecho de {estar} aburrido, es decir, de sentir aburrimiento: Si estás aburrida podrías ayudarme con este trabajo If you're bored you could help me with this work ► Usamos boring con personas, actividades y cosas para indicar que alguien o algo {es} aburrido, es decir, que produce aburrimiento: ¡Qué novela más aburrida! What a boring novel! No me gusta salir con él; es muy aburrido I don't like going out with him; he's very boring¡estoy aburrido de decírtelo! — I'm tired of telling you!
* * *I- da adjetivo1) < persona>a) [estar] ( sin entretenimiento) boredb) [estar] ( harto) fed upaburrido de algo — tired of something, fed up with something
aburrido de + inf — tired of -ing
2) [ser] <película/persona> boring; < trabajo> boring, tediousII- da masculino, femenino bore* * *= tedious, deadly [deadlier -comp., deadliest -sup.], drab, stodgy, unexciting, uninteresting, wearisome, weary [wearier -comp., weariest -sup.], bored, boring, wearying, dreary [drearier -comp., dreariest -sup.], uninspiring, unmoving, dull, cut and dried [cut and dry].Ex. In other places too many references could make for a very tedious search.Ex. Some authors, of course, object to their work being subjected to compulsory dissection for exams in the traditional deadly manner and like Bernard Shaw, they swear to haunt anyone who so mistreats them (Shaw's ghost must be busy these days).Ex. Have reading foisted on you as a duty, a task to be put up with, from which you expect no delight, and it can appear a drab business gladly to be given up.Ex. One could easily prefer the convenience of the stodgy single-volume work.Ex. The author argues that the advantages for higher education are unclear, and rather unexciting.Ex. There is no such thing on earth as an uninteresting subject; the only thing that can exist is an uninterested person.Ex. The earliest binding machines replaced the wearisome hand-beating of the sheets in order to fold them.Ex. Humanity is returning to the downsized, reengineered, total quality management weary business world.Ex. One should answer the telephone clearly and pleasantly -- not in a bored voice or in slurred haste.Ex. This article shows how the dowdy and boring image of the stereotypical librarian as presented in fiction, taints the portrayal of all who work in libraries.Ex. A new wave of books dealing frankly with such concerns as sex, alcoholism and broken homes was seen as a breakthrough, but plots and styles have begun to show a wearying sameness.Ex. The city was considered to be seedy (decayed, littered, grimy, and dreary), crowded, busy, and strongly idiosyncratic (quaint, historic, colorful, and full of 'atmosphere').Ex. Though the novel begins like a house ablaze, it later thickens slightly into an acceptable if uninspiring finale.Ex. The outcome is strangely unmoving.Ex. These librarians are given Haykin upon the day of their arrival and are expected to read the entire dull document and use it as a guideline in establishing subject headings.Ex. I don't like to hear cut-and-dried sermons -- when I hear a man preach, I like to see him act as if he were fighting bees.----* de un modo aburrido y pesado = tediously, ponderously, boringly.* día aburrido = dull day.* estar aburrido como una ostra = be bored stiff.* * *I- da adjetivo1) < persona>a) [estar] ( sin entretenimiento) boredb) [estar] ( harto) fed upaburrido de algo — tired of something, fed up with something
aburrido de + inf — tired of -ing
2) [ser] <película/persona> boring; < trabajo> boring, tediousII- da masculino, femenino bore* * *= tedious, deadly [deadlier -comp., deadliest -sup.], drab, stodgy, unexciting, uninteresting, wearisome, weary [wearier -comp., weariest -sup.], bored, boring, wearying, dreary [drearier -comp., dreariest -sup.], uninspiring, unmoving, dull, cut and dried [cut and dry].Ex: In other places too many references could make for a very tedious search.
Ex: Some authors, of course, object to their work being subjected to compulsory dissection for exams in the traditional deadly manner and like Bernard Shaw, they swear to haunt anyone who so mistreats them (Shaw's ghost must be busy these days).Ex: Have reading foisted on you as a duty, a task to be put up with, from which you expect no delight, and it can appear a drab business gladly to be given up.Ex: One could easily prefer the convenience of the stodgy single-volume work.Ex: The author argues that the advantages for higher education are unclear, and rather unexciting.Ex: There is no such thing on earth as an uninteresting subject; the only thing that can exist is an uninterested person.Ex: The earliest binding machines replaced the wearisome hand-beating of the sheets in order to fold them.Ex: Humanity is returning to the downsized, reengineered, total quality management weary business world.Ex: One should answer the telephone clearly and pleasantly -- not in a bored voice or in slurred haste.Ex: This article shows how the dowdy and boring image of the stereotypical librarian as presented in fiction, taints the portrayal of all who work in libraries.Ex: A new wave of books dealing frankly with such concerns as sex, alcoholism and broken homes was seen as a breakthrough, but plots and styles have begun to show a wearying sameness.Ex: The city was considered to be seedy (decayed, littered, grimy, and dreary), crowded, busy, and strongly idiosyncratic (quaint, historic, colorful, and full of 'atmosphere').Ex: Though the novel begins like a house ablaze, it later thickens slightly into an acceptable if uninspiring finale.Ex: The outcome is strangely unmoving.Ex: These librarians are given Haykin upon the day of their arrival and are expected to read the entire dull document and use it as a guideline in establishing subject headings.Ex: I don't like to hear cut-and-dried sermons -- when I hear a man preach, I like to see him act as if he were fighting bees.* de un modo aburrido y pesado = tediously, ponderously, boringly.* día aburrido = dull day.* estar aburrido como una ostra = be bored stiff.* * *A ‹persona›1 [ ESTAR] (sin entretenimiento) boredestoy muy aburrido I'm bored stiff2 [ ESTAR] (harto) fed upme tienes aburrido con tus quejas I'm fed up with your complaintsaburrido DE algo tired OF sth, fed up WITH sthestoy aburrido de sus bromas I'm tired of o fed up with her jokesaburrido DE + INF tired of -INGestoy aburrido de pedírselo I'm tired of asking him for itB [ SER] ‹película/persona› boringes un trabajo muy aburrido it's a really boring o tedious jobla conferencia fue aburridísima the lecture was really boringmasculine, femininebore* * *
Del verbo aburrir: ( conjugate aburrir)
aburrido es:
el participio
Multiple Entries:
aburrido
aburrir
aburrido◊ -da adjetivo
1 [estar] ‹ persona›
aburrido de algo tired of sth, fed up with sth;
aburrido de hacer algo tired of doing sth
2 [ser] ‹película/persona› boring;
‹ trabajo› boring, tedious
■ sustantivo masculino, femenino
bore
aburrir ( conjugate aburrir) verbo transitivo
to bore
aburrirse verbo pronominal
aburridose de hacer algo to get tired of doing sth
aburrido,-a adjetivo
1 (cargante, tedioso) tu hermano es aburrido, your brother's boring
2 (que no se divierte) tu hermano está aburrido, your brother's bored
(cansado, hastiado) estoy aburrido de tus quejas, I'm tired of your complaints
aburrir verbo transitivo to bore
♦ Locuciones: aburrir a las ovejas, to be incredibly boring
' aburrido' also found in these entries:
Spanish:
aburrida
- acto
- amargada
- amargado
- harta
- harto
- insípida
- insípido
- ladrillo
- pesada
- pesado
- petardo
- plomo
- sopa
- tostón
- aburridor
- aguado
- bastante
- cansado
- de
- enojoso
- latoso
- mamado
- podrido
English:
bored
- boring
- dreary
- dull
- grind
- plough through
- quiet
- shade
- stiff
- tedious
- tediously
- uninspiring
- especially
- staid
- wade
* * *aburrido, -a♦ adj1. [harto, fastidiado] bored;estar aburrido de hacer algo to be fed up with doing sth;estoy aburrido de esperar I'm fed up with o tired of waiting;me tiene muy aburrido con sus constantes protestas I'm fed up with her constant complaining;Famestar aburrido como una ostra to be bored stiff2. [que aburre] boring;este libro es muy aburrido this book is very boring;la fiesta está muy aburrida it's a very boring party♦ nm,fbore;¡eres un aburrido! you're so boring!* * *aburrido de algo bored o fed up fam with sth* * *aburrido, -da adj1) : bored, tired, fed up2) tedioso: boring, tedious* * *aburrido1 adj1. (sin entretenimiento) bored2. (tedioso, pesado) boring¡qué programa más aburrido! what a boring programme! -
47 matadero
m.abattoir, slaughterhouse.* * *1 slaughterhouse, abattoir* * *noun m.abattoir, slaughterhouse* * *SM1) [de ganado] slaughterhouse, abattoir frm2) * (=trabajo) killer *, exhausting task* * *masculino slaughterhouse, abattoir* * *= slaughterhouse, abattoir, slaughter house.Ex. These programmes cover red meat slaughterhouses, ware potatoes, liquid milk processing, horticulture, cereals, fisheries, and pigmeat slaughtering and processing.Ex. On 20 February 2001 foot and mouth disease was confirmed in animals at an abattoir in Essex, UK.Ex. She was once photographed in a slaughter house showing disgust as she turned away from a bloody carcass with a grimace on her face.* * *masculino slaughterhouse, abattoir* * *= slaughterhouse, abattoir, slaughter house.Ex: These programmes cover red meat slaughterhouses, ware potatoes, liquid milk processing, horticulture, cereals, fisheries, and pigmeat slaughtering and processing.
Ex: On 20 February 2001 foot and mouth disease was confirmed in animals at an abattoir in Essex, UK.Ex: She was once photographed in a slaughter house showing disgust as she turned away from a bloody carcass with a grimace on her face.* * *slaughterhouse, abattoirlos soldados sabían que iban al matadero the soldiers knew that they were going to their deaths* * *
matadero sustantivo masculino
slaughterhouse, abattoir
matadero sustantivo masculino slaughterhouse
' matadero' also found in these entries:
Spanish:
matarife
English:
fatten
- slaughterhouse
- abattoir
- slaughter
* * *matadero nmabattoir, slaughterhouse* * *m slaughterhouse* * *matadero nm: slaughterhouse, abattoir -
48 aguijonear
v.1 to goad on (animal).Ricardo aguijonea a las ovejas Richard pricks=goads the sheep.2 to drive on (to stimulate).aguijonear a alguien para que haga algo to spur somebody on to do something3 to spur on, to urge forward.Aguijonear a los bueyes hacia delante Spur the oxen on to move forward.* * *1 (punzar) to goad2 figurado (estimular) to spur on* * *VT = aguijar 1.* * *verbo transitivoa) < animal> to goadb) ( apremiar) sospecha/incertidumbre to gnaw at* * *verbo transitivoa) < animal> to goadb) ( apremiar) sospecha/incertidumbre to gnaw at* * *aguijonear [A1 ]vt1 ‹animal› to goad2 (apremiar) «sospecha/incertidumbre» to gnaw atlo aguijoneaba el remordimiento he felt stabs of remorse, his conscience was pricking him* * *
aguijonear verbo transitivo to spur on: su relato aguijoneó mi curiosidad, my curiosity was spurred on by his story
' aguijonear' also found in these entries:
English:
goad
* * *aguijonear vt1. [animal] to goad on2. [estimular] to drive on;aguijonear a alguien para que haga algo to spur sb on to do sth3. [atormentar, fastidiar] to torment* * *v/t ZO goad; figdrive* * *aguijonear vt: to goad -
49 aburrido
Del verbo aburrir: ( conjugate aburrir) \ \
aburrido es: \ \el participioMultiple Entries: aburrido aburrir
aburrido
◊ -da adjetivo1 [estar] ‹ persona› aburrido de algo tired of sth, fed up with sth; aburrido de hacer algo tired of doing sth 2 [ser] ‹película/persona› boring; ‹ trabajo› boring, tedious ■ sustantivo masculino, femenino bore
aburrir ( conjugate aburrir) verbo transitivo to bore aburrirse verbo pronominal aburridose de hacer algo to get tired of doing sth
aburrido,-a adjetivo
1 (cargante, tedioso) tu hermano es aburrido, your brother's boring
2 (que no se divierte) tu hermano está aburrido, your brother's bored (cansado, hastiado) estoy aburrido de tus quejas, I'm tired of your complaints
aburrir verbo transitivo to bore Locuciones: aburrir a las ovejas, to be incredibly boring ' aburrido' also found in these entries: Spanish: aburrida - acto - amargada - amargado - harta - harto - insípida - insípido - ladrillo - pesada - pesado - petardo - plomo - sopa - tostón - aburridor - aguado - bastante - cansado - de - enojoso - latoso - mamado - podrido English: bored - boring - dreary - dull - grind - plough through - quiet - shade - stiff - tedious - tediously - uninspiring - especially - staid - wade -
50 aburrir
aburrir ( conjugate aburrir) verbo transitivo to bore aburrirse verbo pronominal aburrirse de hacer algo to get tired of doing sth
aburrir verbo transitivo to bore Locuciones: aburrir a las ovejas, to be incredibly boring ' aburrir' also found in these entries: Spanish: amuermar - cansar - empalagar - martirizar - asquear - chorear English: bore -
51 отделить овец от козлищ
Diccionario universal ruso-español > отделить овец от козлищ
-
52 козлище
-
53 millmayoq
adj. y s. Animal que tiene lana, como las ovejas y los camélidos. || Persona que posee lana en venta. -
54 warkha
s. Mugre. || Pelotas de barro y estiércol en la lana de las ovejas. || adj. Cabellos en redados. -
55 oveja
f 1) овца; 2) Амер. лама; cada oveja tiene su pareja погов. краставите магарета през девет села се подушват; cada oveja con su pareja в граматически упражнения свързване на думи от различни колони в израз според смисъла и съчетаемостта; oveja descarriada (negra) прен. черната овца на семейството; encomendar las ovejas al lobo прен. натоварвам с грижа за нещо някого, който го поставя в още по-голяма опасност; тикам в устата на вълка. -
56 oveja
f1) овца2) Ю. Ам. лама3) Арг. уличная женщина••caba oveja con su pareja погов. ≈≈ не в свои сани не садись
-
57 braxy
adj.atacado de fiebre carbuncular.s.fiebre carbuncular de los carneros y las ovejas, res lanar atacada de este mal. -
58 fleece
s.1 vellón (of sheep)2 lana, vedija, toisón, vellón que se obtiene al esquilar las ovejas.vt.1 desplumar (familiar) (cheat)2 esquilar, recortar la lana de, trasquilar.3 dejar sin nada, desplumar, estafar, dejar limpio.4 contratar a personas inexpertas. (pt & pp fleeced) -
59 sheep pasture
s.apacentadero de las ovejas, dehesa carneril. -
60 Молодець проти овець, а проти молодця і сам вівіця
Іспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Молодець проти овець, а проти молодця і сам вівіця
См. также в других словарях:
Las Ovejas — is a town located in Minas Department, in Neuquén Province, Argentina. Geography The town is located 38 km from Andacollo capital city of the department, 96 km from Chos Malal the capital city of Minas Department and 492 km from Neuquén, the… … Wikipedia
Las Ovejas — La Oveja … Wikipedia Español
Las Ovejas — Original name in latin Las Ovejas Name in other language Las Ovejas State code AR Continent/City America/Argentina/Salta longitude 36.98881 latitude 70.74991 altitude 1264 Population 1312 Date 2012 01 18 … Cities with a population over 1000 database
Incidente de las ovejas en Dugway — El incidente de las ovejas en Dugway, también conocido como la matanza de las ovejas de Skull Valley, fue un desastre que tuvo lugar el 12 de abril de 1968 en conexión con los programas de armas químicas y biológicas del Ejército de los Estados… … Wikipedia Español
Rambla de las Ovejas — Saltar a navegación, búsqueda Rambla de las Ovejas País que atraviesa … Wikipedia Español
Rambla de las Ovejas — La Rambla de las Ovejas es un curso de agua de la provincia de Alicante, en España. Se origina al pie del Maigmó, a 1.100 metros de altura y recoge las aguas de las sierras del Maigmó, Cid y otras de menor altura a través de numerosas ramblas… … Enciclopedia Universal
Las Brujas (Mundodisco) — Las Brujas son personajes de las novelas de la saga Mundodisco del escritor inglés Terry Pratchett. Una de las principales líneas de historia involucra a las brujas de Lancre. Están principalmente ligadas al folklore británico de las Brujas,… … Wikipedia Español
Las diez plagas de Egipto — Saltar a navegación, búsqueda Las diez plagas de Egipto (מכות מצרים o Makot Mitzrayim) también conocidas simplemente como las diez plagas o las plagas bíblicas son una serie de calamidades que, según el Antiguo Testamento y la Torá, Dios infligió … Wikipedia Español
Las Salas — es el nombre de una pedanía del municipio de Crémenes, en la montaña oriental de la provincia de León, en la comunidad autónoma de Castilla y León, en España. Contenido 1 Localización y accesos 2 Coordenadas 3 Población … Wikipedia Español
Las Posadas — Para otros usos de este término, véase Posadas (desambiguación). Las Posadas es una celebración del culto católico romana previa a la Navidad, que consiste en nueve rosarios que van del 16 al 24 de Diciembre, llamados en conjunto novenaria, en… … Wikipedia Español
Ovejas (Puerto Rico) — Ovejas Barrio de los Estados Unidos … Wikipedia Español