Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

da+uomo

  • 81 mezzo

    mezzo
    mezzo ['mεddzo]
     sostantivo Maskulin
     1 (metà) Hälfte Feminin
     2 (parte centrale) Mitte Feminin
     3 (espediente) Mittel neutro; mezzo legale Rechtsmittel neutro; con ogni mezzo mit allen Mitteln; per mezzo di (persona) durch; (cosa) mit, mit Hilfe von; il fine giustifica i mezzo-i proverbiale, proverbio der Zweck heiligt die Mittel
     4 (veicolo) Verkehrsmittel neutro, Fahrzeug neutro
     5 plurale Mittel neutro plurale; privo di mezzo-i mittellos; mezzo-i di comunicazione di massa Massenmedien neutro plurale Massenkommunikationsmittel neutro plurale
     6  fisica Medium neutro
     7 (figurato: misura) Maß neutro; via di mezzo figurato Mittelweg Maskulin
     8 (figurato: dote, capacità) Fähigkeit Feminin
     9 (loc): andarci di mezzo etw abbekommen familiare; esserci di mezzo beteiligt sein, mit von der Partie sein familiare; levar [oder togliere] di mezzo aus dem Weg räumen, ausschalten
     II avverbio
    zur Hälfte, halb
    ————————
    mezzo
    mezzo , -a
      aggettivo
     1 (metà di un intero) halb, Halb-; le tre e mezzo drei Uhr dreißig, halb vier; mezz'ora halbe Stunde Feminin; non dire una mezzo-a parola kein Wort sagen
     2 (medio, intermedio) mittlere(r, s); vestito di mezzo-a stagione Übergangskleid neutro; un uomo [oder una donna] di mezzo-a età ein Mann [oder eine Frau] mittleren Alters
     3 (figurato: quasi o non completo) halb

    Dizionario italiano-tedesco > mezzo

  • 82 midollo

    midollo
    midollo [mi'dollo] <plurale -a femminile oderraro -i maschile >
      sostantivo Maskulin
     1 anatomia,botanica Mark neutro
     2 figurato Mark neutro, Knochen Maskulin; fino alle midollo-a durch und durch; un uomo senza midollo ein Mann Maskulin ohne Rückgrat

    Dizionario italiano-tedesco > midollo

  • 83 mingherlino

    mingherlino
    mingherlino , -a [miŋger'li:no]
      aggettivo
    schmächtig; (uomo) schmalbrüstig

    Dizionario italiano-tedesco > mingherlino

  • 84 mondo

    mondo
    mondo ['mondo]
      sostantivo Maskulin
     1 generalmente Welt Feminin; (universo) Weltall neutro; (terra) Erde Feminin; fare il giro del mondo eine Weltreise machen; mettere al mondo zur Welt bringen; venire al mondo auf die Welt kommen; fuori del mondo figurato weltfremd; da che mondo è mondo seit die Welt besteht; per nessuna cosa [oder per niente] al mondo nicht um alles in der Welt; com'è piccolo il mondo! wie klein doch die Welt ist; tutto il mondo è paese proverbiale, proverbio die Menschen sind doch überall gleich
     2 (figurato: regno) Reich neutro; (ambiente sociale, civiltà) Welt Feminin; il mondo animalemineralevegetale das Tier-Mineral-Pflanzenreich; il mondo anticoil nuovo mondo die AlteNeue Welt; il bel mondo die vornehme Welt; l'altro mondo das Jenseits; cose dell'altro mondo familiare haarsträubende Dinge; donna di mondo Frau Feminin von Welt; uomo di mondo Weltmann Maskulin
     3 (figurato: gran quantità) Unmenge Feminin, Fülle Feminin; divertirsi un mondo familiare sich köstlich amüsieren; essere la fine del mondo umwerfend sein
    ————————
    mondo
    mondo , -a
      aggettivo
     1 (lindo) gesäubert
     2 (figurato: puro) sauber; (coscienza) rein

    Dizionario italiano-tedesco > mondo

  • 85 occasione

    occasione
    occasione [okka'zio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (opportunità) Gelegenheit Feminin; cogliere l'occasione die Gelegenheit nutzen; perdere un'occasione eine Gelegenheit verpassen
     2  commercio Gelegenheitskauf Maskulin, Angebot neutro; auto d'occasione Gebrauchtwagen Maskulin
     3 (circostanza) Gelegenheit Feminin, Anlass Maskulin; all'occasione gegebenenfalls; con l'occasione bei der Gelegenheit; in occasione di... anlässlich +genitivo; per l'occasione aus diesem Anlass; l'occasione fa l'uomo ladro proverbiale, proverbio Gelegenheit macht Diebe
     4 (motivo) Grund Maskulin, Anlass Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > occasione

  • 86 onore

    onore
    onore [o'no:re]
      sostantivo Maskulin
     1 (reputazione, gloria) Ehre Feminin; parola d'onore Ehrenwort neutro; fare onore a qualcosa einer Sache dativo Ehre antun; (al pranzo) sich dativo etwas schmecken lassen; farsi onore in qualcosa mit etwas Ehre einlegen; in onore di zu Ehren von
     2 (rel:adorazione) Verehrung Feminin
     3 (dignità, carica) Würde Feminin; damigella d'onore Brautjungfer Feminin; uomo d'onore Ehrenmann Maskulin; ho l'onore di presentarLe... ich habe die Ehre, Ihnen... vorzustellen
     4 (decoro) Ehrenhaftigkeit Feminin, Anstand Maskulin; Vostro Onore Euer Ehren

    Dizionario italiano-tedesco > onore

  • 87 pacifico

    pacifico
    pacifico , -a [pa't∫i:fiko]
      <-ci, -che> aggettivo
     1 (uomo, indole) friedliebend, friedlich
     2 (vita) friedlich, ruhig
     3 (figurato: chiaro) klar, selbstverständlich
     4  geografia il [oder l'Oceano] Pacifico der Pazifische Ozean, der Pazifik

    Dizionario italiano-tedesco > pacifico

  • 88 pappagallo

    pappagallo
    pappagallo [pappa'gallo]
      sostantivo Maskulin
     1  zoologia Papagei Maskulin
     2 (figurato: uomo) Papagallo Maskulin
     3  medicina Uringlas neutro, Urinal neutro
     4 tecnica, tecnologia Wasserpumpenzange Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > pappagallo

  • 89 passo

    passo
    passo ['passo]
      sostantivo Maskulin
     1 (movimento, spazio) Schritt Maskulin; (andatura) Gangart Feminin; militare Gleichschritt Maskulin; senza muovere un passo ohne sich von der Stelle zu rühren; figurato ohne einen Finger krumm zu machen; a passo d'uomo im Schritttempo; andare al passo im Schritttempo fahren; fare due [oder quattro] passo-i figurato sich dativo die Beine vertreten; fare il passo più lungo della gamba figurato sich überfordern; (fare spese eccessive) über seine Verhältnisse leben; fare un passo indietro einen Rückzieher machen; muovere i primi passo-i anche figurato die ersten Schritte tun; procedere di buon passo gut vorankommen; tornare sui propri passo-i (denselben Weg) zurückgehen; figurato von Vorne anfangen; essere a pochi passo-i wenige Schritte entfernt sein; ad ogni passo auf Schritt und Tritt; passo passo langsam; un passo dopo l'altro Schritt für Schritt; e via di questo passo familiare und so weiter und so fort
     2 (impronta) Fußstapfe Feminin, (Fuß)spur Feminin
     3 tecnica, tecnologia Gewindegang Maskulin
     4 motori, traffico Rad-, Achsstand Maskulin
     5 Film, Kino Perforationsabstand Maskulin
     6  letteratura (Text)stelle Feminin, Passus Maskulin
     7  musica Passage Feminin, Stelle Feminin
     8 (figurato: progresso) Fortschritt Maskulin
     9 (passaggio) Durchgang Maskulin; (con veicolo) Durchfahrt Feminin; passo carrabile [oder carraio] Einfahrt Feminin, Ausfahrt Feminin; aprirsi il passo tra la folla sich dativo einen Weg durch die Menge bahnen
     10 (valico) Pass Maskulin
     11 (braccio di mare) Meeresstraße Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > passo

  • 90 pelo

    pelo
    pelo ['pε:lo]
      sostantivo Maskulin
     1 (di uomo) (Körper)haar neutro; (di animale) (Tier)haar neutro; per un pelo, c'è mancato un pelo che... congiuntivo familiare figurato um ein Haar..., mit Mühe und Not; non avere pelo-i sulla lingua figurato kein Blatt vor den Mund nehmen; cercare il pelo nell'uovo figurato ein Haar in der Suppe finden
     2 (pelame) Fell neutro; (pelliccia) Pelz Maskulin; la volpe [oder il lupo] perde il pelo, ma non il vizio proverbiale, proverbio die Katze lässt das Mausen nicht
     3  botanica Härchen neutro plurale Flaum Maskulin
     4 (figurato: superficie) Oberfläche Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > pelo

  • 91 pettoruto

    pettoruto
    pettoruto , -a [petto'ru:to]
      aggettivo
    (uomo) breitschult(e)rig; (donna) vollbusig

    Dizionario italiano-tedesco > pettoruto

  • 92 pezzo

    pezzo
    pezzo ['pettso]
      sostantivo Maskulin
     1 (parte) Stück neutro; (parte di serie) Teil neutro; un pezzo di dolcepane ein Stück KuchenBrot; un uomo tutto d'un pezzo ein ganzer Kerl; un servizio da tavola di 48 pezzo-i ein 48-teiliges Tafelservice; andare in cento [oder mille] pezzo-i in tausend Stücke gehen; cadere a [oder in] pezzo-i auseinander fallen; figurato ganz verkommen; ridurre in pezzo-i zerstückeln; essere un pezzo di legno figurato wie aus Stein sein
     2 (oggetto) Stück neutro, Gegenstand Maskulin; un pezzo raro ein seltenes Stück
     3 tecnica, tecnologia (Bau)teil neutro
     4 (lit, mus:brano) Stück neutro, Stelle Feminin; (nel giornalismo) Artikel Maskulin
     5 (di abito) Teil neutro; un due pezzo-i ein Bikini Maskulin, ein Zweiteiler Maskulin
     6 (di scacchi) (Spiel)stein Maskulin, Figur Feminin
     7 (tratto) Stück neutro, Strecke Feminin
     8 (figurato: tempo) Weile Feminin, Zeitlang Feminin; è un pezzo che non ci vediamo es ist eine Weile her, seit wir uns gesehen haben
     9 (loc): un pezzo grosso ein großes Tier familiare; un bel pezzo di ragazza ein gut aussehendes Mädchen

    Dizionario italiano-tedesco > pezzo

  • 93 pillolo

    pillolo
    pillolo ['pillolo]
      sostantivo Maskulin
     1 (med:scherzoso: anticoncezionale per l'uomo) Pille Feminin für den Mann
     2  toscano (pietra di fiume) Flusskiesel Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > pillolo

  • 94 pirata

    pirata
    pirata < inv>
      aggettivo
    Piraten-; edizione [oder copia] pirata Raubkopie Feminin; emittente pirata Piratensender Maskulin
    ————————
    pirata
    pirata , -tessa [pi'ra:ta, pira'tessa]
      <-i, -esse> sostantivo maschile, femminile
     1 (uomo di mare) Pirat(in) maschile, femminile, Seeräuber(in) Maskulin(Feminin); pirata della strada Unfallflüchtige(r) Feminin(Maskulin); pirata dell'aria Flugzeugentführer(in) Maskulin(Feminin), Luftpirat(in) Maskulin(Feminin)
     2 figurato Gauner(in) Maskulin(Feminin), Betrüger(in) Maskulin(Feminin)
     3  informatica pirata informatico Hacker maschile, femminile

    Dizionario italiano-tedesco > pirata

  • 95 polso

    polso
    polso ['polso]
      sostantivo Maskulin
     1  anatomia Handgelenk neutro
     2 (di manica) Manschette Feminin
     3 (figurato: energia) Tatkraft Feminin, Energie Feminin; commercio Finanzkraft Feminin; (ingegno) Talent neutro, Geist Maskulin; un uomo di polso ein Mann der Tat
     4  medicina Puls(schlag) Maskulin; sentire [oder tastare] il polso a qualcuno jdm den Puls fühlen; figurato jdm auf den Zahn fühlen

    Dizionario italiano-tedesco > polso

  • 96 qualunque

    qualunque
    qualunque [kua'luŋkue] <inv, solo al sing>
      aggettivo
     1 (ogni, ciascuno) jede(r, s), jede(r, s) beliebige(r, s), jegliche(r, s); a qualunque costo zu jedem Preis
     2 (uno qualsiasi) irgendein(e), ein(e) gewöhnliche(r, s); in qualunque modo wie auch immer; l'uomo qualunque der Mann von der Straße; è una persona qualunque er [oder sie] ist eine Person wie jede andere
     3 (relativo) welche(r, s) auch (immer), was auch (immer)

    Dizionario italiano-tedesco > qualunque

  • 97 quello

    quello
    quello , -a ['kuello]
     <quel, quell', quei, quegli> aggettivo
     1 (persona, animale, cosa lontana) jene(r, s), der, die, das (da)
     2 (persona, animale, cosa già nota) jene(r, s), der, die, das
     3 (tale) solche(r, s), derartige(r, s)
     II pronome dimostrativo
     1 (persona, animale, cosa lontana) jene(r, s), der, die, das (da)
     2 (colui, ciò) der, die, das; quello che derjenige, der [oder welcher]; di quello che... als...; tutto quello che... (all) das, was...; per quel che ne so io so viel ich (darüber) weiß
     3 (uomo) der (Mann); (donna) die (Frau); una di quello-e peggiorativo eine von der Straße; arriva quello dei gelati der Eisverkäufer kommt
     4 (abitanti) Einwohner maschile, femminile plurale Bewohner Maskulin plurale

    Dizionario italiano-tedesco > quello

  • 98 razionale

    razionale
    razionale [rattsio'na:le]
     aggettivo
     1 (uomo) rational, vernunftbegabt
     2 (procedimento, metodo) rational, vernünftig
     3 (alimentazione, architettura) rationell, zweckmäßig
     4  matematica rational
     II sostantivo Maskulin
    Rationale(s) neutro

    Dizionario italiano-tedesco > razionale

  • 99 razza

    razza1
    razza1 ['rattsa]
      sostantivo Feminin
     1 (di uomini, animali) Rasse Feminin; di razza pura reinrassig
     2 (di piante) Sorte Feminin
     3 (famiglia, stirpe) Herkunft Feminin, Abstammung Feminin
     4 figurato Klasse Femininfamiliare peggiorativo Art Feminin, Sorte Feminin; che razza di uomo sei! was bist du nur für ein Mensch!
    ————————
    razza2
    razza2 ['raddza]
      sostantivo Feminin
  • 100 su

    su
    su [su] <sul, sullo, sull', sulla, sui, sugli, sulle>
     preposizione
     1 (con contatto: stato) auf +dativo; (moto) auf +accusativo; sul lagomare am SeeMeer; Parigi è sulla Senna Paris liegt an der Seine
     2 (senza contatto: stato) über +dativo; (moto) über +accusativo; commettere errori su errori figurato Fehler über Fehler machen; giurare su qualcosaqualcuno figurato auf etwasjemanden schwören
     3 (di mezzi di trasporto: stato) in +dativo; (moto) in +accusativo
     4 (contro, verso) auf +accusativo
     5 (complemento d'argomento) über +accusativo
     6 (complemento di modo) auf +accusativo nach +dativo; su misura nach Maß, Maß-; su ordinazione auf Bestellung; sull'esempio di nach dem Beispiel von
     7 (circa) um +accusativo etwa, ungefähr; (di tempo) gegen +accusativo; sul momento ho reagito male in dem Moment habe ich falsch reagiert; un uomo sulla sessantina ein Mann um die Sechzig
     8 (di, fra) von +dativo unter +dativo; sette volte su dieci sieben von zehn Mal
     II avverbio
    (in alto) oben; (verso l'alto) nach oben, hinauf, aufwärts; andare su e giù auf und ab gehen; non andare né su né giù anche figurato schwer im Magen liegen; su per giù mehr oder weniger, ungefähr; pensarci su familiare darüber nachdenken; metter su casa einen eigenen Hausstand gründen; dai 100 euro in su von 100 Euro aufwärts; su le mani! Hände hoch!; su con la vita! Kopf hoch!
     III Interjektion
    los, auf; su ragazzi, muoviamoci! auf Jungs, lasst uns gehen!; su su auf, auf!

    Dizionario italiano-tedesco > su

См. также в других словарях:

  • uomo — / wɔmo/ (ant. o pop. omo / ɔmo/) s.m. [lat. hŏmo hŏmĭnis ] (pl. uòmini ). 1. a. (paleont.) [specie del genere Homo, cui appartiene l essere umano, rappresentata da tutte le razze ora esistenti] ▶◀ Homo Sapiens. b. (antrop.) [essere vivente… …   Enciclopedia Italiana

  • Uomo di Cagna — Géographie Altitude 1 217 m[1] Massif …   Wikipédia en Français

  • Uomo universale — bezeichnet ein Idealbild des Menschen aus der Renaissance siehe Universalmensch eine Skulptur in Leinfelden siehe Uomo universale (Gunther Stilling) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer …   Deutsch Wikipedia

  • uomo universale — ит. (уомо универсале) разносторонний человек Нового времени (Понятие, возникшее в эпоху Возрождения как противопоставление Средним векам). Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • uomo — uò·mo s.m. 1a. FO essere vivente altamente evoluto dotato della capacità di sviluppare il pensiero logico e il linguaggio articolato, la scelta morale e la distinzione tra il bene e il male | TS paleont., antrop. → homo sapiens Sinonimi:… …   Dizionario italiano

  • uomo — {{hw}}{{uomo}}{{/hw}}o (lett. o region.) omo s. m.  (pl. uomini ) 1 Mammifero dei Primati, della specie Homo sapiens, a stazione eretta, con differenziazione funzionale delle mani e dei piedi, pollice della mano opponibile, grande sviluppo del… …   Enciclopedia di italiano

  • uomo — s. m. 1. essere umano 2. (est.) specie umana, umanità, uomini □ (al pl.) mondo, universo CFR. antropo , antropo, antropico 3. persona, essere, individuo, mortale, cittadino, creatura, cristiano (est.), figlio di Adamo …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Uomo di pezza — Infobox Album | Name = Uomo di pezza Type = Album Artist = Le Orme Released = 1972 Recorded = 1972 Genre = Progressive rock Length = 32:04 Label = Philips Producer = Reviews = | Last album = Collage (1971) This album = Uomo di pezza (1972) Next… …   Wikipedia

  • Uomo universale (Gunther Stilling) — Leingarten, Stillingkreisel mit der Skulptur „Uomo universale“ von Gunther Stilling, Ausschnitt Uomo universale ist die Bezeichnung einer Skulptur inmitten eines Kreisverkehrs in der Gemeinde Leingarten in Baden Württemberg. Geschaffen wurde sie… …   Deutsch Wikipedia

  • Uomo Qualunque Front — The Uomo Qualunque Front ( Fronte dell Uomo Qualunque , FUQ) was a short lived national liberal, poujadist and conservative party in Italy. After a remarkable result in the 1946 general election (4.4%), the party joined forces with the Italian… …   Wikipedia

  • uomo qualunque — In sostanza, è ancora l uomo della strada ma, essendo diventato la denominazione di un partito fondato da Guglielmo Giannini nel secondo dopoguerra (partito che raccoglieva i voti di quanti erano disgustati delle bizantine astrattezze dei… …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»