-
1 débito
-
2 débito conyugal
débito conyugaleheliche Pflicht -
3 débito sistólico
spa débito (m) sistólico, volumen (m) sistólicodeu Herzschlagvolumen (n), Schlagvolumen (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > débito sistólico
-
4 aparato de toma de gran débito
spa aparato (m) de toma de gran débitodeu Probenahmegerät (n) für hohen LuftdurchsatzSeguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > aparato de toma de gran débito
-
5 cargo
'karɡ̱om1) Amt n2) FIN Last f, Verpflichtung f3)cargo en cuenta — ECO Lastschrift f
4)cargo de conciencia — Gewissensnot f, Skrupel m
5)hacerse cargo de algo — sich klar sein über etw, etw berücksichtigen, etw begreifen
sustantivo masculino2. [custodia] Verantwortung die3. [acusación] Anklagepunkt der5. (locución)hacerse cargo de [ocuparse de] sich kümmern um[comprender] verstehencargocargo ['karγo]num1num (fin: cantidad debida) Soll neutro; cargo a cuenta Lastschrift femenino; con cargo a nosotros auf unsere Kostennum4num (responsabilidad) Verantwortung femenino; (deber) Verpflichtung femenino; estoy a cargo de las correcciones ich bin für die Korrektur zuständig -
6 deuda
'đeɐđaf1) ECO Schuld f2)deudas pl — ECO Schulden pl, Verschuldung f
sustantivo femeninodeudadeuda ['de403584BEu403584BEða]num1num (débito) Schuld femenino; deuda activa Geldforderung femenino; deuda contraída Verschuldung femenino; deuda del Estado Staatsverschuldung femenino; deuda externa Auslandsschuld femenino; deuda interna Inlandsschuld femenino; deuda pública Verschuldung der öffentlichen Hand; deuda a pagar fällige Schuld; deuda pendiente ausstehende Schuld; deuda vencida überfällige Schuld; cargado de deudas überschuldet; contraer deudas Schulden machen; sin deudas schuldenfreinum2num (moral) moralische Verpflichtung femenino; estar en deuda con alguien in jemandes Schuld stehen; lo prometido es deuda was man verspricht, muss man auch halten -
7 nota
'notaf1) Note f2) MUS Ton m, Note f3) ( apunte) Aufzeichnung f, Notiz f4) ( comentario) Prädikat n, Vermerk m5) ( de crítica) Zensur f6) ECO Rechnung fsustantivo femeninotomar nota [apuntar] sich Notizen machen8. (locución)————————nota bene sustantivo femeninonotanota ['nota]num1num (anotación) Vermerk masculino; (explicación) Anmerkung femenino; (advertencia) Hinweis masculino; nota al pie de la página Fußnote femenino; nota preliminar Vorbemerkung femeninonum2num (apunte) Notiz femenino; tomar nota sich dativo Notizen machen; tomar (buena) nota de algo etw zur Kenntnis nehmennum9num (crédito) Ansehen neutro; de nota (importante) wichtig; (conocido) bekannt; de mucha nota berühmtnum10num (loc) (familiar); dar la nota unangenehm auffallen; dejar mala nota einen schlechten Eindruck hinterlassen; forzar la nota übertreiben -
8 volumen sistólico
spa débito (m) sistólico, volumen (m) sistólicodeu Herzschlagvolumen (n), Schlagvolumen (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > volumen sistólico
См. также в других словарях:
Debito — Arudou (有道 出人 Arudō Debito), (* 1965 als David Christopher Aldwinckle in Kalifornien) ist ein japanischer Bürgerrechtler und Autor US amerikanischer Abstammung. Arudou zog in den 1980er Jahren nach Japan und ließ sich im Jahr 2000 einbürgern,… … Deutsch Wikipedia
Débito — Saltar a navegación, búsqueda El débito, se refiere al dinero que ya es de la propiedad del cliente, quien dispone de él cambio en una cuenta bancaria, al contrario del crédito, donde el dinero utilizado es dado. El débito contable es una de las… … Wikipedia Español
debito (1) — {{hw}}{{debito (1)}{{/hw}}agg. Che è dovuto, richiesto, da particolari obblighi, dalle circostanze, dalle convenienze: agire con le debite forme; col debito rispetto | A tempo –d, al momento opportuno; SIN. Doveroso. debito (2) {{hw}}{{debito… … Enciclopedia di italiano
débito — sustantivo masculino 1. Uso/registro: elevado. Deuda: Murió feliz después de saldar su débito con la ciudad que lo vio nacer. Locuciones 1. débito conyugal Área: derecho Obligación que tiene u … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
débito — (Del lat. debĭtum, part. pas. de debēre, deber). 1. m. deuda. 2. débito conyugal. débito conyugal. m. En el matrimonio canónico, obligación que tienen los cónyuges de unirse sexualmente en virtud del amor mutuo para engendrar los hijos que han de … Diccionario de la lengua española
débito — s. m. 1. Dívida. 2. Saldo devedor. 3. Registro de quantia paga. 4. Fluxo de um fluido. ‣ Etimologia: latim debitum, i, dívida … Dicionário da Língua Portuguesa
debito — 1dé·bi·to s.m. FO 1. dovere, obbligo: essere, sentirsi in debito, avere un debito con, verso qcn., debito morale, di coscienza, è tuo debito ascoltarlo; spec. dei peccatori verso Dio: rimetti a noi i nostri debiti Sinonimi: 2dovere, impegno,… … Dizionario italiano
débito — (Derivado culto del lat. debitum.) ► sustantivo masculino 1 Deuda, obligación de pagar o reintegrar una cosa: ■ el débito asciende a varios millones. SINÓNIMO adeudo 2 ECONOMÍA Suma de todas las cantidades anotadas en el debe de una cuenta.… … Enciclopedia Universal
debito — de/bito (1) agg. 1. doveroso, dovuto □ opportuno, conveniente, adatto, adeguato, appropriato, necessario CONTR. non dovuto, indebito, non necessario □ inadatto, inopportuno, disadatto, sconveniente 2. (est., di punizione, di riconoscimento, ecc.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
débito — {{#}}{{LM D11530}}{{〓}} {{SynD11798}} {{[}}débito{{]}} ‹dé·bi·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} Obligación que se ha contraído, especialmente si consiste en un pago o en una devolución de dinero: • Anoté cien euros en el débito de su cuenta.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
débito — sustantivo masculino adeudo, deuda, déficit, descubierto*, números rojos, endeudamiento. Adeudo y débito solo se emplean en estilo elevado o en la terminología jurídica o bancaria: su débito asciende a 7?000 euros. La voz corriente es deuda. * *… … Diccionario de sinónimos y antónimos