-
121 peña
Del verbo penar: ( conjugate penar) \ \
pena es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: pena penar peña
pena sustantivo femenino 1a) ( tristeza):◊ tenía/sentía mucha peña he was o felt very sad;me da peña verlo it upsets me o it makes me sad to see it; a mí la que me da peña es su mujer it's his wife I feel sorry for; está que da peña she's in a terrible state◊ ¡qué peña! what a pity o shame!;es una peña que … it's a pity (that) …; vale or merece la peña it's worth it; vale la peña leerlo/visitarlo it's worth reading/a visit 2◊ penas sustantivo femenino pluralme contó sus peñas he told me his troubles; a duras peñas ( apenas) hardly; ( con dificultad) with difficulty 3 (Der) sentence; peña capital or de muerte death penalty 4 (AmL exc CS) ( vergüenza) embarrassment;◊ ¡qué peña! how embarrasing!;me da mucha peña pedírselo I'm too embarrassed to ask him
peña sustantivo femenino 1 ( roca) crag, rock 2b) (AmL) tb
pena sustantivo femenino
1 (castigo) punishment, penalty: fue condenado a pena de muerte, he was sentenced to death
2 (tristeza) grief, sorrow, sadness: es una pena que no vengas, it's a pity you're not coming
3 (dificultad) hardships pl, trouble Locuciones: estar hecho una pena, to be in a terrible state
merecer o valer la pena, to be worth: no merece la pena que lo hagas, it's not worth doing it
a duras penas, hardly
sin pena ni gloria, almost unnoticed
peña sustantivo femenino
1 rock, crag
2 (de socios, de amigos) club
3 fam (gente) people (pandilla) gang ' peña' also found in these entries: Spanish: ay - cáliz - capital - cicatrizar - compensar - condonar - conmutar - dar - desgarrador - desgarradora - garrote - horda - lamentable - lastimosa - lastimoso - merecer - mortificar - mortificarse - pena - pesar - rebajar - sentimiento - so - valer - aliviar - castigar - causar - consumir - dolor - enorme - gemido - grande - herida - hondo - imponer - indultar - indulto - inmenso - lástima - mal - mitigar - presidio - prisión - severidad - suspirar English: bother - capital punishment - carry - dear - death penalty - grief - grieve - hassle - heart - jail - mope about - mope around - numb - opposed - pay - pay off - penalty - prostrate - remission - retribution - sentence - shame - sorrow - term - trouble - try - wail - worth - worthwhile - against - ashamed - broken - capital - community - death - effort - embarrassed - embarrassing - embarrassment - hurt - mortified - painfully - pity - sort - suspended - well -
122 peñasco
-
123 pena
Del verbo penar: ( conjugate penar) \ \
pena es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: pena penar peña
pena sustantivo femenino 1a) ( tristeza):◊ tenía/sentía mucha pena he was o felt very sad;me da pena verlo it upsets me o it makes me sad to see it; a mí la que me da pena es su mujer it's his wife I feel sorry for; está que da pena she's in a terrible state◊ ¡qué pena! what a pity o shame!;es una pena que … it's a pity (that) …; vale or merece la pena it's worth it; vale la pena leerlo/visitarlo it's worth reading/a visit 2◊ penas sustantivo femenino pluralme contó sus penas he told me his troubles; a duras penas ( apenas) hardly; ( con dificultad) with difficulty 3 (Der) sentence; pena capital or de muerte death penalty 4 (AmL exc CS) ( vergüenza) embarrassment;◊ ¡qué pena! how embarrasing!;me da mucha pena pedírselo I'm too embarrassed to ask him
peña sustantivo femenino 1 ( roca) crag, rock 2b) (AmL) tb
pena sustantivo femenino
1 (castigo) punishment, penalty: fue condenado a pena de muerte, he was sentenced to death
2 (tristeza) grief, sorrow, sadness: es una pena que no vengas, it's a pity you're not coming
3 (dificultad) hardships pl, trouble Locuciones: estar hecho una pena, to be in a terrible state
merecer o valer la pena, to be worth: no merece la pena que lo hagas, it's not worth doing it
a duras penas, hardly
sin pena ni gloria, almost unnoticed
peña sustantivo femenino
1 rock, crag
2 (de socios, de amigos) club
3 fam (gente) people (pandilla) gang ' pena' also found in these entries: Spanish: ay - cáliz - capital - cicatrizar - compensar - condonar - conmutar - dar - desgarrador - desgarradora - garrote - horda - lamentable - lastimosa - lastimoso - merecer - mortificar - mortificarse - peña - pesar - rebajar - sentimiento - so - valer - aliviar - castigar - causar - consumir - dolor - enorme - gemido - grande - herida - hondo - imponer - indultar - indulto - inmenso - lástima - mal - mitigar - presidio - prisión - severidad - suspirar English: bother - capital punishment - carry - dear - death penalty - grief - grieve - hassle - heart - jail - mope about - mope around - numb - opposed - pay - pay off - penalty - prostrate - remission - retribution - sentence - shame - sorrow - term - trouble - try - wail - worth - worthwhile - against - ashamed - broken - capital - community - death - effort - embarrassed - embarrassing - embarrassment - hurt - mortified - painfully - pity - sort - suspended - well -
124 spray
[spreɪ] I сущ.1) тонкая ветка, побег ( дерева или кустарника); прутик, хворостинкаSyn:2)б) украшение в виде букета или веточки, бутоньеркаII 1. сущ.1) водяная пыль, мелкие брызгиIn great storms the spray of the sea has been carried more than 50 miles from the shore. — Во время сильных штормов мельчайшие брызги морской воды долетали на расстояние более 50 миль от берега.
Torrents came tumbling from crag to crag, dashing into foam and spray. — Потоки воды ударялись о скалы, разбиваясь в пену и мелкие брызги.
He let loose a spray of bullets. — Он дал очередь (из автомата).
Syn:splash 1. 1) б)a can of hair / insect / pepper spray — флакон / баллончик с лаком для волос, средством для уничтожения насекомых, слезоточивым газом
There were cockroaches in the house and an insect spray was used. — В доме были тараканы, поэтому пришлось применить специальный аэрозоль для уничтожения насекомых.
3) пульверизатор, распылитель, опрыскиватель; спрей; аэрозольный баллончикSyn:4) распыление•2. гл.1) брызгать, распылять; обрызгивать, опрыскивать, опылять (какой-л. жидкостью)If you spray the paint on, instead of using a brush, you get a nice even surface. — Если вы будете распылять краску вместо того, чтобы наносить её кисточкой, вы получите красиво и равномерно окрашенную поверхность.
A lark had gone heavenward, spraying sweet notes. — Жаворонок взмыл к небесам, наполняя воздух мелодичным звуками своего пения.
Syn:sprinkle 2.3) метить территорию ( о котах) -
125 rock
-
126 scar
-
127 scaur
-
128 песчанистый мергель
геол. cragБольшой англо-русский и русско-английский словарь > песчанистый мергель
См. также в других словарях:
crag — crag; crag·gan; crag·ged; crag·ged·ness; crag·gi·ly; crag·gi·ness; crag·gy; … English syllables
Crag — may refer to: A steep rugged mass of rock projecting upward or outward, especially a cliff or vertical rock exposure in the north of England or in Scotland (Irish: creag, Scottish Gaelic: creag, Welsh: craig). A rock climbers term for a cliff or… … Wikipedia
Crag — (kr[a^]g), n. [W. craig; akin to Gael. creag, Corn. karak, Armor. karrek.] 1. A steep, rugged rock; a rough, broken cliff, or point of a rock, on a ledge. [1913 Webster] From crag to crag the signal flew. Sir W. Scott. [1913 Webster] 2. (Geol.) A … The Collaborative International Dictionary of English
Crag — ist der Name mehrerer Orte in den Vereinigten Staaten: Crag (Arizona) Crag (West Virginia) Crag O Lea (Missouri) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
Crag — Crag, n. [A form of craw: cf. D. kraag neck, collar, G. kragen. See {Craw}.] 1. The neck or throat [Obs.] [1913 Webster] And bear the crag so stiff and so state. Spenser. [1913 Webster] 2. The neck piece or scrag of mutton. Johnson. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
crag´gi|ly — crag|gy «KRAG ee», adjective, gi|er, gi|est. 1. having many crags; steep and rugged; rough: »The craggy hill was difficult to climb. 2. rough; uneven: » … Useful english dictionary
crag|gy — «KRAG ee», adjective, gi|er, gi|est. 1. having many crags; steep and rugged; rough: »The craggy hill was difficult to climb. 2. rough; uneven: » … Useful english dictionary
Crag — (spr Krag), tertiäre Ablagerung von Grus, findet sich in den englischen Grafschaften Suffolk u. Norfolk u. führt Versteinerungen … Pierer's Universal-Lexikon
Crag — (engl., spr. krägg), pliocänes Schichtensystem, s. Tertiärformation … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Crag — (spr. krägg), die jüngsten Tertiärablagerungen Englands, meist Sandmergel, reich an Fossilien … Kleines Konversations-Lexikon
Crag — crag, creag pierre cassée, grès Bretagne … Glossaire des noms topographiques en France