-
41 matrimonio
m1) брак; супружествоmatrimonio civil ( canónico) — гражданский (церковный) бракcontraer matrimonio — вступить в брак3) разг. супруги, чета4) Вен. широкое простынное полотно -
42 parentesco
m1) родство -
43 болеть
I несов.1) ( быть больным) estar (caer) enfermo, enfermar vi, contraer una enfermedadболе́ть гри́ппом — enfermar de gripe, estar (caer) enfermo de gripeболе́ть а́стмой — padecer el asmaон боле́ет с де́тства — está enfermo desde la infanciaон всегда́ боле́ет — siempre está enfermo2) перен. за + вин. п., о + предл. п. ( беспокоиться) preocuparse( por); sufrir vi (por) ( страдать)боле́ть за кого́-либо душо́й (се́рдцем) — sufrir por alguien con toda el almaболе́ть за успе́х де́ла — preocuparse por el éxito del asunto3) перен. за + вин. п., спорт. разг. ser hincha (de)II несов.(о теле, части тела, органе и т.п.) causar dolor; doler (непр.) viчто у вас боли́т? — ¿qué le duele?у меня́ боли́т голова́ — me duele la cabezaу него́ боля́т зу́бы — le duelen las muelasглаза́ боля́т от ды́ма, от рабо́ты — los ojos duelen debido al humo, al trabajoу меня́ душа́ боли́т за него́ (о нем) — sufro por él••у кого́ что боли́т, тот о том и говори́т погов. — ≈ cada uno pone la lengua donde le duele la muela -
44 брак
I м.matrimonio m, casamiento m; nupcias f plвступи́ть в брак — contraer matrimonio, tomar estado, casarseсостоя́ть в браке — estar casadoвторо́й брак — segundas nupciasстати́стика браков — nupcialidad fгражда́нский (церко́вный) брак — matrimonio civil (canónico)II м.1) ( недоброкачественные изделия) producción defectuosa, desecho(s) m (pl)с браком — con defecto, defectuoso -
45 взять на себя
( что-либо) tomar (asumir) sobre síвзять на себя́ отве́тственность — asumir la responsabilidadвзять на себя́ обяза́тельство — contraer compromiso, asignarse a la tarea -
46 вступить
сов. (в, на + вин. п.)entrar vi (en); ingresar vi (en), matricularse, darse de alta ( поступить); afiliarse (a), incorporarse (a) ( в организацию)вступи́ть в па́ртию — afiliarse al partidoвступи́ть в чле́ны о́бщества — ingresar como miembro de una sociedadвступи́ть в сою́з ( с кем-либо) — entrar en alianza( con)вступи́ть в разгово́р — intervenir( tomar parte) en la conversaciónвступи́ть в перегово́ры — entrar (participar) en las negociacionesвступи́ть в бой — entrar en combateвступи́ть в страхову́ю ка́ссу — darse de alta en la seguridad socialвступи́ть в перепи́ску — empezar a cartearse••вступи́ть в берега́ — volver a su cauceвступи́ть в строй — entrar en explotación( en servicio)вступи́ть в (зако́нную) си́лу — entrar en vigorвступи́ть на престо́л — subir al trono, entronizarseвступи́ть в до́лжность — comenzar a ejercer un cargo, tomar posesión del cargoвступи́ть во владе́ние — entrar en posesión -
47 выйти
сов.1) ( уйти откуда-либо) salir (непр.) vi; descender (непр.) vi, bajar vi (из вагона и т.п.); dejar vt, abandonar vt ( покинуть); ausentarse, retirarse ( отлучиться); estar ausente ( отсутствовать); pasar vi ( перейти в другое помещение)вы́йти из маши́ны — salir (descender, apearse) del automóvilвы́йти из-за стола́ — levantarse de la mesaвы́йти из больни́цы — salir del hospital; dar de alta ( en el hospital)вы́йти из уче́бного заведе́ния перен. — terminar sus estudios; obtener un título ( закончить); egresar vi (Арг.)2) перен. ( перестать участвовать) salir (непр.) vi, retirarse, abandonar vtвы́йти из организа́ции — darse de baja en una organización, salirse (borrarse) de una organizaciónвы́йти из бо́я — retirarse del combateвы́йти из игры́ — retirarse del (abandonar el) juegoвы́йти из войны́ — dejar (salir de) la guerra3) ( прийти куда-либо) salir (непр.) vi, llegar viвы́йти на доро́гу — salir (llegar) al caminoвы́йти к гостя́м — presentarse a los huéspedesвы́йти на сце́ну (на вы́зовы) — salir a escenaвы́йти на рабо́ту — ir al trabajo4) ( отправиться куда-либо) salir (непр.) vi, ir (непр.) viвы́йти на прогу́лку — salir de paseoвы́йти на охо́ту (на добы́чу) — ir (salir) de cazaвы́йти в мо́ре — hacerse a la mar, levar anclasвы́йти из печа́ти, вы́йти в свет — ver la luz, aparecer (непр.) viкни́га вы́йдет на бу́дущей неде́ле — el libro aparecerá la próxima semanaвы́йти на экра́ны ( о фильме) — proyectarse en (salir a) la pantalla ( una película)вы́йти из-под пера́ — salir de la pluma6) (израсходоваться, окончиться) acabarse, terminarse; перев. тж. гл. gastar vtу меня́ вы́шли все де́ньги — se me acabó el dinero, gasté todo el dineroсрок уже́ вы́шел разг. — el plazo ya expiró7) (стать кем-либо; получиться; удаться) hacerse (непр.), resultar vi; poder hacerзада́ча не вы́шла — no resultó el problemaиз него́ вы́шел хоро́ший рабо́тник — resultó un buen trabajadorиз э́той мате́рии не вы́йдет пла́тья — de esta tela no saldrá un vestidoвы́шло по-мо́ему — salí con mi intentoвсе вы́шло уда́чно (неуда́чно) — todo salió bién (mal)вы́шло совсе́м не так — resultó de otro modoиз э́того ничего́ не вы́шло — de esto no resultó (no salió) nadaвы́шло, что... — sucedió que...у него́ вы́шли неприя́тности — tuvo disgustosкак бы чего́ не вы́шло — por si acaso; por si las moscas (fam.)9) ( о социальном происхождении) descender (непр.) vi, provenir (непр.) vi, proceder viон вы́шел из наро́да — procede del pueblo, es un hijo del puebloон вы́шел из крестья́н — procede de campesinos, es hijo de campesinos••вы́йти нару́жу — salir a luz, manifestarse (непр.)вы́йти из берего́в — salir de madre (de sus orillas), desbordarseвы́йти из положе́ния — salir de apurosвы́йти из употребле́ния (из обихо́да) — estar fuera de uso, estar (caer) en desuso, no ser usadoвы́йти из мо́ды — salir de moda, estar fuera de modaвы́йти из терпе́ния — perder la pacienciaвы́йти из повинове́ния — desobedecer (непр.) vtвы́йти из себя́ — salir de quicio (de sus casillas)вы́йти из ро́ли — salirse del papelвы́йти из во́зраста — pasar de la edadвы́йти сухи́м из воды́ — salir como si tal cosa; salir bien librado (bien parado)вы́йти в лю́ди — abrirse caminoвы́йти на пе́рвое ме́сто спорт. — ocupar el primer lugarон ро́стом не вы́шел — no ha salido alto, no ha crecido, es de talla pequeña, es bajo, es pequeñoона́ лицо́м не вы́шла — no ha salido guapa, no es guapa, no es ninguna bellezaвы́йти за́муж — casarse, contraer matrimonio ( una mujer)вы́йти победи́телем — salir triunfanteвы́йти из ра́мок — salir de la regla, pasarse de la rayaвы́йти из-под контро́ля — escapar al controlвы́йти на пе́нсию — jubilarseгода́ вы́шли прост. — ya es adulto (mayor de edad) -
48 делать
несов., вин. п.1) (действовать, поступать) hacer (непр.) vtде́лать по-сво́ему — hacer a su modo (a su voluntad)что мне де́лать? — ¿qué (debo, puedo, tengo que, etc.) hacer?ничего́ не де́лать — no hacer nadaде́лайте как зна́ете — hága(n)lo como quiera(n)я де́лаю все от меня́ зави́сящее — hago cuanto de mi dependaде́лать станки́ — producir máquinas-herramientasде́лать бума́гу — fabricar papel3) (совершать, выполнять) hacer (непр.) vt, cometer vtде́лать прогу́лку — dar un paseo (una vuelta), pasear vtде́лать гимна́стику — hacer gimnasiaде́лать визи́т — hacer una visitaде́лать долги́ — contraer deudas, endeudarseде́лать попы́тку — hacer una tentativaде́лать оши́бки — cometer erroresде́лать вы́говор — amonestar vtде́лать заключе́ние — hacer conclusión (deducción), sacar una consecuencia, concluir (непр.) vt, deducir (непр.) vtде́лать вы́вод — hacer (una) deducción, deducir (непр.) vtде́лать одолже́ние ( кому-либо) — hacer un favor (a)4) ( кого-либо кем-либо) hacer (непр.) vt, convertir (непр.) vtде́лать счастли́вым — hacer feliz5) ( проходить определенное расстояние) hacer (непр.) vt, pasar vtпо́езд де́лает 70 киломе́тров в час — el tren hace 70 kilómetros por (a la) hora••де́лать вид — dárselas, echárselas (de), poner cara (de)де́лать гла́зки ( кому-либо) — mirar con coquetería (a)де́лать вид, что... — hacer como que...де́лать не́чего разг. — ¡qué hacer!, ¡qué se le va a hacer!, ¡no hay más remedio!от не́чего де́лать — por (para) pasar el tiempoде́лать из му́хи слона́ — hacer de una pulga un elefante; hacer de la nada un mundoде́ла не де́лать и от де́ла не бе́гать погов. — hacer que hacemosде́лать под себя́ — ensuciarse, ciscarse -
49 долг
м.1) ( обязанность) deber mво́инский долг — deber militarчелове́к долга — hombre de palabraпо долгу слу́жбы — de acuerdo con sus deberes, en correspondencia con el trabajoсчита́ть свои́м долгом — considerar su deberнару́шить свой долг — faltar a su deber2) ( взятое взаймы) deuda f, débito mнеопла́ченный долг — deuda f, trampa fдать в долг — dar a crédito, prestar vt, dar al fiado, fiar vtде́лать долги́ — contraer deudas, endeudarseбыть по́ уши в долга́х прост. — estar comido de trampas; deber hasta la camisaпогаша́ть долг — amortizar una deuda••пе́рвым долгом — en primer lugar (término), ante todoбыть в долгу́ ( перед кем-либо) — estar (sentirse) en deuda (con)не оста́ться в долгу́ (у кого-либо, перед кем-либо) — pagar con la misma monedaотда́ть после́дний долг — rendir los últimos honoresдолг платежо́м кра́сен погов. — ≈ amor con amor se paga -
50 должать
несов., уст.endeudarse, contraer deudas -
51 дрогнуть
I несов. II сов.1) ( вздрогнуть) temblar (непр.) vi, estremecerse (непр.), sobresaltarse; contraer (непр.) vi (о движениях мускулов и т.п.)рука́ (не) дро́гнула — la mano (no) tembló2) ( заколебаться) temblar (непр.) vi, vibrar vi; titilar vi ( замигать)3) ( прийти в замешательство) vacilar vi, titubear vi••се́рдце дро́гнуло — se contrajo el corazón -
52 дружба
ж.догово́р о дру́жбе — pacto de amistadте́сная дру́жба — amistad estrechaбыть в дру́жбе ( с кем-либо) — tener amistad (con), ser amigo (de)подде́рживать дру́жбу — cultivar la amistadжить в дру́жбе — vivir en buena amistadпрерва́ть (разорва́ть) дру́жбу — romper (quebrar) las amistades••не в слу́жбу, а в дру́жбу погов. — no por favor sino por amor -
53 жениться
сов., несов.casarse, contraer matrimonioжени́ться на ко́м-либо — casarse con alguien••на ре́звом коне́ жени́ться не е́зди! погов. — antes de que te cases, mira lo que hacesже́нишься и образу́мишься разг. — casarás y amansarásжени́ться - не все весели́ться погов. — ≈ el que se casa por todo pasa -
54 завести
(1 ед. заведу́) сов., вин. п.завести́ куда́-либо мимохо́дом, попу́тно разг. — llevar de paso, de camino ( a algún sitio)завести́ дете́й в де́тский сад — llevar los niños al jardín de la infanciaзавести́ кого́-либо к себе́ — llevar (traer) a alguien a su casaзавести́ в боло́то — empantanar vtзавести́ в тупи́к — llevar a un callejón sin salidaэ́то нас заведет далеко́ — nos llevará lejos; nos apartará del asuntoзавести́ ру́ки наза́д — echar (poner) los brazos hacia atrás4) ( приобрести) adquirir vt; fundar vt ( основать); instalar vt ( оборудовать)завести́ библиоте́ку — formar (hacer) una bibliotecaзавести́ мастерску́ю — instalar (abrir) un tallerзавести́ маши́ну — adquirir (comprar) un cocheзавести́ хозя́йство — poner casa, instalarseзавести́ семью́ — fundar (crear) una familiaзавести́ друзе́й — hacerse con amigos, hacer amistades5) (ввести, установить) establecer (непр.) vt, introducir (непр.) vtзавести́ но́вые поря́дки — establecer un orden nuevoзавести́ мо́ду — introducir (imponer) una modaзавести́ привы́чку — adquirir (contraer) un hábitoзавести́ разгово́р, спор — entablar conversación, discusiónзавести́ перепи́ску с ке́м-либо — establecer correspondencia, empezar a escribirse (a cartearse) con alguienзавести́ де́ло ( папку с документами) — formar expediente; юр. incoar una causa7) (привести в движение, пустить в ход) poner en marcha; dar cuerda ( с помощью ключа)завести́ мото́р — poner en marcha un motorзавести́ магнитофо́н — poner (hacer funcionar) el magnetófonoзавести́ часы́ — dar cuerda al relojчасы́ не заведены́ — el reloj no tiene cuerda••завести́ глаза́ ( закатить) — poner los ojos en blancoкак (то́чно) заведенный — como si le hubieran dado cuerdaкак заведенная маши́на — como si fuera una máquina puesta en marcha -
55 задолжать
сов., вин. п., разг.endeudarse, contraer deudas; entramparse (fam.) -
56 заключить
сов., вин. п.1) ( лишить свободы) recluir (непр.) vtзаключи́ть в тюрьму́ — encarcelar vt, meter en la cárcelзаключи́ть в концла́герь — recluir en un campo de concentración2) ( во что-либо) poner (непр.) vt, colocar vt, meter vtзаключи́ть в ско́бки — poner entre paréntesis4) ( сделать вывод) concluir (непр.) vt, deducir (непр.) vt; resumir vt ( подвести итог)из ва́ших слов я могу́ заключи́ть — de sus palabras puedo deducirиз чего́ ты э́то заключи́л? — ¿de dónde deduces (sacas) esto?заключи́ть мир — concertar (firmar) la pazзаключи́ть контра́кт — concluir un contratoзаключи́ть сде́лку — concertar un negocio•• -
57 замуж
нареч.вы́йти за́муж ( за кого-либо) — casarse( con); contraer matrimonio( con)вы́дать за́муж ( за кого-либо) — casar vt (con), dar en matrimonio (a) -
58 идти
несов.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. ходить)1) ir (непр.) vi, andar (непр.) vi; caminar vi ( шагать); marchar vi ( передвигаться); venir (непр.) vi ( откуда-нибудь)она́ идет из библиоте́ки — ella viene de la bibliotecaидти́ бы́стро — andar de prisa (rápidamente, a buen paso)идти́ о́щупью — caminar a tientas, ir a ciegasидти́ пешко́м — ir a pie, ir andandoидти́ в но́гу — ir al paso, llevar el pasoидти́ вдоль стены́ — ir pegado al muro (a lo largo del muro)идти́ в хвосте́ — ir a la cola (a la zaga)идти́ за ке́м-либо ( следом) — seguir a alguienидти́ свое́й доро́гой — seguir su caminoидти́ в ата́ку — lanzarse al ataque, atacar vtидти́ в бой — marchar al combateидти́ на веслах — remar viидти́ под паруса́ми — navegar (ir) con velas desplegadasидти́ над мо́рем ( в самолете) — volar sobre el mar2) ( приближаться) llegar vi, venir (непр.) viпо́езд идет ( подходит) — el tren llegaвесна́ идет — la primavera llega3) ( отправляться) partir vi, salir (непр.) vi4) (доставляться - о письмах, грузах) tardar en llegar5) (исходить, выделяться) salir (непр.) vi, extenderse (непр.); correr vi ( течь); brotar vi ( кровоточить); supurar vi ( гноиться); exhalar vi ( о запахе)из трубы́ идет дым — de la chimenea sale humoот реки́ идет пар — del río se eleva el vaporкровь идет из ра́ны — la sangre brota de la heridaу него́ идет кровь го́рлом — le sale sangre de la gargantaот роз идет прия́тный за́пах — las rosas exhalan un perfume agradable6) (распространяться - о слухах, вестях) llegar vi7) (пролегать, простираться) ir (непр.) vi (a), atravesar (непр.) viдоро́га идет че́рез по́ле — el camino va a través del campoда́льше иду́т го́ры — más allá se encuentran las montañas (hay montañas)8) ( о времени) pasar vi; transcurrir viго́ды иду́т — pasan los añosему́ идет двадца́тый год — va a cumplir veinte años9) (происходить, совершаться, иметь место) marchar vi, ir (непр.) vi; proseguir (непр.) vi; перев. тж. оборотом tener lugarиду́т перегово́ры — prosiguen las conversaciones, tienen lugar (las) conversacionesдела́ иду́т хорошо́ — los asuntos marchan (van) bienсейча́с идет заседа́ние — ahora hay (tiene lugar una) reunión10) ( находить сбыт) venderseидти́ в прода́жу — se vendeтова́р идет хорошо́ — la mercancía se vende bien11) ( передаваться куда-либо) presentar vtидти́ на утвержде́ние ( о документе) — ser presentado para su aprobaciónжа́лоба идет в суд — la demanda ha sido presentada al juzgado12) ( действовать - о механизмах) andar (непр.) vi, marchar vi, funcionar viчасы́ иду́т хорошо́ — el reloj anda (funciona) bien13) ( поступать куда-либо) entrar vi, ingresar vi; hacerse (непр.) ( делаться)идти́ в институ́т — entrar (ingresar) en el institutoидти́ в а́рмию — enrolarse en el ejércitoидти́ в ле́тчики — hacerse aviadorидти́ на компроми́сс — ir al compromisoидти́ на усту́пки — hacer concesionesидти́ на риск — exponerse (непр.), arriesgarse, correr el riesgo (de)идти́ на все — estar dispuesto a todo; aventurarlo (exponerlo) todo, jugar el resto15) ( употребляться) emplearse, usarse; necesitarse, hacer falta ( требоваться)на пла́тье идет 5 ме́тров — para el vestido se necesitan 5 metrosтряпье идет на бума́гу — los trapos se emplean para hacer papel16) ( быть к лицу) ir bien; sentar (непр.) vi, favorecer (непр.) vi (о платье и т.п.)э́та шля́па тебе́ идет — te sienta este sombreroэ́тот цвет ей идет — le va bien este color17) разг. (входить, влезать) entrar viгвоздь не идет в сте́ну — el clavo no entra en la paredключ не идет в замо́к — la llave no entra en la cerradura18) ( в игре) jugar (непр.) vt; avanzar vt (в шахматах, шашках)идти́ пе́шкой — avanzar con un peónидти́ с ко́зыря карт. — salir con triunfoидти́ с черве́й карт. — salir por (con) oros19) ( о спектакле) representar vt, poner (непр.) vt; proyectar vt, echar vt ( о фильме)сего́дня идет Фа́уст — hoy representan (la ópera) Faustoкарти́на идет с больши́м успе́хом — la película se proyecta con gran éxito20) ( об осадках)••идет? — ¿hace?иди́ ты! прост. — véte a la porra, véte a hacer puñetasидет лед — comenzó el deshielo( en el río, etc.)идти́ за гро́бом — acompañar al dueloидти́ как по ма́слу — ir (como) sobre ruedasидти́ по чьи́м-либо стопа́м — seguir las huellas (los pasos) de alguien, pisar las huellas a alguienидти́ на поса́дку ав. — ir tomando tierra, prepararse para (ir a) tomar tierra (aterrizar)идти́ на прима́нку — caer en la trampa (en el cepo)идти́ свои́м поря́дком (чередо́м) — ir por donde (como) le corresponde; ir por sus pasos contadosна ум (в го́лову) не идет — no entra (en la cabeza)из ума́ (из головы́) не идет — no se va de la cabeza, no poder olvidarголова́ идет кру́гом — da vueltas la cabezaидти́ за́муж — casarse, contraer matrimonio ( la mujer)идти́ науда́чу — ir a lo que salgaни шло, ни е́хало прост. — sin más ni más; sin ton ni son -
59 искривить
-
60 коробить
несов., вин. п.1) (кривить, выгибать) alabear vt, encorvar vt, combar vt (дерево, мебель и т.п.); abarquillar vt (картон и т.п.)3) разг. ( вызывать неприятное чувство) chocar vi, desagradar vt
См. также в других словарях:
contraer — (Del lat. contrahĕre). 1. tr. Estrechar, juntar algo con otra cosa. 2. Celebrar el contrato matrimonial. Contraer matrimonio. [m6]Contraer nupcias. 3. Aplicar a un caso o a una proposición particular proposiciones o máximas generales. 4. Adquirir … Diccionario de la lengua española
contraer — Se conjuga como: traer Infinitivo: Gerundio: Participio: contraer contrayendo Tiene doble p. p.: uno reg., contraído, y otro irreg., contracto. Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
contraer — contraer(se) ‘Celebrar [el contrato de matrimonio]’, ‘pasar a tener [una deuda, una enfermedad, un hábito, un compromiso, etc.]’, ‘reducir(se) en tamaño’ y ‘limitar(se) o reducir(se) a una sola cosa’. Verbo irregular: se conjuga como traer (→… … Diccionario panhispánico de dudas
contraer — verbo transitivo 1. Hacer (una cosa) más pequeña [otra cosa]: Las bajas temperaturas contraen los raíles del tren pudiendo llegar a producir descarrilamientos. 2. Llegar a tener (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
contraer — (Del lat. contrahere < cum, con + trahere, traer.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer más pequeña una cosa: ■ algunos metales se contraen con el frío; contrajo el músculo. SE CONJUGA COMO traer SINÓNIMO disminuir encoger 2 Reducir una… … Enciclopedia Universal
contraer — v tr (Se conjuga como traer; 7b) 1 Hacer algo más pequeño, corto o estrecho, encogerlo: contraer un músculo, contraer los labios, contraerse un metal con el frío 2 Empezar a tener alguien algo que lo responsabiliza: contraer deudas, contraer… … Español en México
contraer — {{#}}{{LM C10231}}{{〓}} {{ConjC10231}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10474}} {{[}}contraer{{]}} ‹con·tra·er› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Estrechar o reducir a menor tamaño: • El corazón se contrae y se dilata.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
contraer — (l. contrahere) 1) tr. Estrechar, reducir a menor volumen o extensión contraer un músculo, el hierro; prnl. encogerse: el hierro se contrae. 2) GRAM. Reducir (dos o más vocales) a un diptongo o a una vocal larga. 3) fig. Reducir (el discurso o… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
contraer — (l. contrahere) 1) tr. Estrechar, reducir a menor volumen o extensión contraer un músculo, el hierro; prnl. encogerse: el hierro se contrae. 2) GRAM. Reducir (dos o más vocales) a un diptongo o a una vocal larga. 3) fig. Reducir (el discurso o… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
contraer — (l. contrahere) 1) tr. Estrechar, reducir a menor volumen o extensión contraer un músculo, el hierro; prnl. encogerse: el hierro se contrae. 2) GRAM. Reducir (dos o más vocales) a un diptongo o a una vocal larga. 3) fig. Reducir (el discurso o… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
contraer — (v) (Intermedio) reducir el tamaño de algo Ejemplos: El corazón se contrae para impulsar la sangre. El agua caliente contrajo mi jersey de lana. Sinónimos: encoger … Español Extremo Basic and Intermediate