-
1 contactar con
verbo intransitivo -
2 lindar con
verbo intransitivo -
3 uno
1. 'uno num2. 'uno artuno y medio — anderthalb, eineinhalb
eine(r,s), ein3. 'uno pron1)uno sobre el otro — aufeinander, übereinander
uno con otro — beieinander, miteinander, zueinander
uno por uno — einzeln, nacheinander
2) ( impersonal) man3)4. 'uno artunos pl — einige, etliche
1)de una vez — endlich, ein für alle Mal
2)5. 'uno adj1) ( que no se puede dividir) einzig2)un hombre, un voto ein Mann, eine Stimme3. (hasta 30 forma una sola palabra) [para expresar cantidades]tienes treinta y un días para decidirte du hast einunddreißig Tage, um dich zu entscheiden————————[aproximadamente] ungefähr————————los bombones están muy buenos, coge uno die Pralinen sind sehr gut, nimm einetienes muchas manzanas, dame unas du hast viele Äpfel, gib mir ein paar abunos vienen y otros van die einen kommen, die anderen gehen2. (familiar) [referido a personas]ayer hablé con uno que te conoce gestern habe ich mit einem gesprochen, der dich kenntlo sé porque me lo han contado unos ich weiß es, weil es mir einige erzählt habenno te preocupes, una ya está acostumbrada a esas cosas mach dir keine Sorgen, man ist ja an diese Sachen schon gewöhnt4. (locución)[a la vez] gleichzeitigde uno en uno, uno a uno, uno por uno einzeln————————sustantivo masculinover también link=seis seis{————————una sustantivo femeninouno1uno1 ['uno]Eins femenino————————uno2uno2 , -a ['uno, -a]I adjetivonum1num (número) eins; a la una (hora) um eins; ¡(a la) una, (a las) dos y (a las) tres! eins, zwei, drei!; fila uno erste Reihenum1num (alguno) eine(r, s); cada uno jeder; unos cuantos einige; uno..., el otro... der eine..., der andere...; uno de tantos einer von vielen; aquí hay uno que pregunta por ti da ist jemand, der nach dir fragt; una de dos, o... o... eins von beiden, entweder... oder...; una que otra vez dann und wannnum3num (indeterminado) mannum4num (loc): cantar a una zusammen singen; luchar todos a una Schulter an Schulter kämpfen; de uno en uno einzeln, Stück für Stück; me ha dejado pero me he quedado el piso, lo uno por lo otro er/sie hat mich verlassen, aber ich behalte die Wohnung, damit sind wir quitt; no acierto una (figurativo) alles läuft bei mir schief -
4 encariñar
verbo transitivo————————encariñarse verbo pronominalencariñarencariñar [eŋkari'28D7FBEFɲ28D7FBEFar]encariñar a alguien jds Zuneigung weckennum2num (con alguien) gern haben [con+acusativo]; me he encariñado con el pequeño ich habe den Kleinen lieb gewonnen; el hijo se ha encariñado con su madre das Kind hängt sehr an seiner Mutter -
5 chapear
verbo transitivo1. [cubrir con chapas] plattieren2. (americanismo) [escardar] mit der Machete köpfenchapearchapear [6B36F75Cʧ6B36F75Cape'ar]num1num (con un metal) plattieren; (con oro) vergolden; (con madera) furnieren; (con baldosines) belegen [con/de mit+dativo](chacolotear) klappern -
6 arropar
verbo transitivo1. [con ropa] bekleiden2. (figurado) [con protección] beschützen————————arroparse verbo pronominalarropararropar [arro'par]zudeckennum1num (en la cama) sich zudeckennum2num (abrigarse) sich warm anziehen; ¡arrópate bien! zieh dich warm an!; ¡arrópate con eso! (familiar figurativo) das kannst du dir an den Hut stecken! -
7 atinar
-
8 atribular
verbo transitivo————————atribularse verbo pronominalatribularatribular [atriβu'lar]num1num (apesadumbrar) betrübennum2num (atormentar) quälen -
9 exaltar
verbo transitivo1. [elevar] erheben2. [glorificar] rühmen————————exaltarse verbo pronominal[persona] sich aufregen[sentimiento] aufwallenexaltarexaltar [eghsa8D7038CE!8D7038CE'tar]num2num (excitarse) sich aufregen [con über+acusativo]; (obsesionarse) sich hineinsteigern [con in+acusativo] -
10 desfogar
verbo transitivo————————desfogarse verbo pronominaldesfogardesfogar [desfo'γar] <g ⇒ gu>num1num (un fuego) schürennum2num (un sentimiento) freien Lauf lassen +dativo; desfogar su ira seinem Ärger Luft machen; desfogar su mal humor en [ oder con] alguien seine schlechte Laune an jemandem ablassen(tormenta) losbrechen■ desfogarse sich dativo Luft machen familiar; desfogarse en [ oder con] alguien (irritación) seine Wut an jemandem auslassen; (frustración) sich bei jemandem ausweinen -
11 chapar
verbo transitivo[con madera] furnieren[con metal] plattierenchaparchapar [6B36F75Cʧ6B36F75Ca'par]num1num (con un metal) plattieren; (con un metal precioso) dublieren; (con oro) vergolden; (con madera) furnieren; (con baldosines) belegen [con/de mit+dativo]num2num (comentario) entgegenschleudern -
12 chascar
-
13 enfrentar
verbo transitivo1. [hacer frente] sich stellen2. [poner frente a frente] gegenüberstellen3. [oponer] entgegensetzen————————enfrentarse verbo pronominal1. [ponerse frente a frente] aufeinander treffen2. [oponer] sich jm widersetzenenfrentarenfrentar [e98780C67ɱ98780C67freDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num3num (enemistar) entzweiennum1num (encararse) sich gegenüberstehennum2num (afrontar) zusammenstoßen; (pelearse) sich dativo eine Schlacht liefern; los manifestantes se enfrentaron con la policía es kam zu Zusammenstößen zwischen Demonstranten und der Polizeinum3num (confrontar) sich auseinander setzennum4num (oponerse) die Stirn bieten +dativo; estar enfrentado a alguien mit jemandem überworfen sein -
14 enojar
-
15 escaldar
verbo transitivo————————escaldarse verbo pronominalescaldarescaldar [eska8D7038CE!8D7038CE'dar]num1num gastronomía abbrühennum2num (piel) sich entzünden -
16 sintonizar
verbo transitivo[canal] einstellen————————verbo intransitivo1. comperetrarse2. (figurado) [compenetrarse] harmonierensintonizarsintonizar [siDC489F9Dn̩DC489F9Dtoni'θar] <z ⇒ c>abstimmen; sintonizar una emisora einen Sender einstellenübereinstimmen -
17 encapricharse
verbo pronominalencapricharseencapricharse [eŋkapri'6B36F75Cʧ6B36F75Carse]num2num (con una persona) sich vernarren [con in+acusativo]; te has encaprichado con ella sie hat es dir angetan -
18 traficar
verbo intransitivogentraficartraficar [trafi'kar] <c ⇒ qu>handeln [en mit+dativo]; (con drogas) dealen [con/en mit+dativo]; (con asilados) schleppen [con/en+acusativo] -
19 correlacionar
verbo transitivocorrelacionarcorrelacionar [korrelaθjo'nar]in Wechselbeziehung stehen [con mit/zu+dativo]in Wechselbeziehung setzen [con mit/zu+dativo] -
20 equiparar
См. также в других словарях:
verbo — (Del lat. verbum). 1. m. Sonido o sonidos que expresan una idea. 2. terno (ǁ voto, juramento). Echar verbos. 3. Segunda persona de la Santísima Trinidad. ORTOGR. Escr. con may. inicial. 4. Gram. Clase de palabras que puede tener variación de… … Diccionario de la lengua española
Verbo — (Del lat. verbum, palabra.) ► sustantivo masculino 1 GRAMÁTICA Parte de la oración que expresa acciones, procesos o estados, y que morfológicamente presenta variaciones de número, persona, tiempo y modo. 2 culto Modo de expresarse mediante… … Enciclopedia Universal
Verbo auxiliar — En gramática tradicional, un verbo auxiliar es un verbo que proporciona información gramatical y semántica adicional a un verbo de significado completo. Sintácticamente, el verbo auxiliar, tal como aparece en español y la mayoría de lenguas… … Wikipedia Español
Verbo vasco — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Verbo semipredicativo — En gramática, verbo semipredicativo (o semicopulativo, que es lo mismo) es aquel que se encuentra a medio camino entre el verbo predicativo y el verbo copulativo, y posee usos característicos de ambos, de manera que puede ser sustituido por un… … Wikipedia Español
verbo — {{#}}{{LM SynV40682}}{{〓}} {{CLAVE V39691}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}verbo{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} {{※}}poét.{{¤}} = palabra • vocablo {{#}}{{LM V39691}}{{〓}} {{SynV40682}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Verbo América — Roberto Matta, 1996 Mixta sobre cerámica 4,45 × 10,56 Estación Quinta Normal, Santiago, Chile Verbo América es un mural creado por el pintor chileno Roberto Ma … Wikipedia Español
Verbo abstracto — Saltar a navegación, búsqueda Artículo principal: Verbo Se denomina verbo abstracto al verbo copulativo ser, cuando es usado con atributo y carece, por lo tanto, de significado concreto alguno. Así, por ejemplo, en la oración Yo soy un hombre ,… … Wikipedia Español
Verbo Objeto Sujeto — Verbo Objeto Sujeto, normalmente expresado con su abreviatura VOS, es un término que se utiliza en la tipología lingüística para designar un tipo determinado de lengua teniendo en cuenta la secuencia no marcada o neutra de una lengua. Algunas… … Wikipedia Español
Verbo Sujeto Objeto — Verbo Sujeto Objeto, normalmente expresado con su abreviatura VSO, es un término que se utiliza en la tipología lingüística para designar un tipo determinado de lengua teniendo en cuenta la secuencia no marcada o neutra de una lengua. Algunos… … Enciclopedia Universal
Verbo Objeto Sujeto — Verbo Objeto Sujeto, normalmente expresado con su abreviatura VOS, es un término que se utiliza en la tipología lingüística para designar un tipo determinado de lengua teniendo en cuenta la secuencia no marcada o neutra de una lengua. Algunas… … Enciclopedia Universal