-
61 jefe
adj.chief, top.m.1 boss, principal, chief, manager.2 chief, chieftain, leader, ringleader.3 boss, woman in charge, headwoman, top woman.4 boss.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 boss, head, chief3 PLÍTICA leader4 MILITAR officer in command5 (de una tribu) chief► interjección ¡jefe!1 familiar waiter!1 familiar the old lady, the wife\jefe de cocina chefjefe de estación station masterjefe de Estado Head of Statejefe de Estado Mayor Chief of Staffjefe de redacción editor in chiefjefe de taller foremanjefe de ventas sales managerjefe supremo commander-in-chief* * *(f. - jefa)noun1) boss2) head3) chief* * *jefe, -aSM / F1) (=superior) boss; (=director) head; (Pol) leader; (Com) manager; (Mil) officer in command; [de tribu] chief¿quién es el jefe aquí? — who's in charge around here?
jefe/a civil — Caribe registrar
jefe/a de almacén — warehouse manager/manageress
jefe/a de bomberos — fire chief, chief fire officer
jefe/a de cabina — (Aer) chief steward/stewardess
jefe/a de camareros — head waiter/waitress
jefe/a de cocina — head chef
jefe/a de equipo — team leader
jefe/a de estación — station master, station manager
jefe/a de estado — head of state
jefe/a de estado mayor — chief of staff
jefe/a de estudios — (Escol) director of studies
jefe/a de filas — (Pol) party leader
jefe/a de máquinas — (Náut) chief engineer
jefe/a de márketing — marketing manager
jefe/a de obras — site manager
jefe/a de oficina — office manager/manageress
jefe/a de personal — personnel manager
jefe/a de pista — ringmaster
jefe/a de plató — (Cine, TV) floor manager
jefe/a de producción — production manager
jefe/a de protocolo — chief of protocol
jefe/a de realización — (Cine, TV) production manager
jefe/a de redacción — editor-in-chief
jefe/a de sala — head waiter/waitress
jefe/a de taller — foreman
jefe/a de tren — guard, conductor (EEUU)
jefe/a de ventas — sales manager
jefe/a ejecutivo/a — chief executive
jefe/a supremo/a — commander-in-chief
2) [como apelativo]¡oiga jefe! — hey!, mate! *
sí, mi jefe — esp LAm yes, sir o boss
* * *a) ( superior) bossb) ( de empresa) manager; ( de sección) head; ( de tribu) chiefc) (Pol) leaderd) ( como apelativo) buddy (AmE colloq), mate (BrE colloq)* * *= boss [bosses, -pl.], chief, employer, chief honcho, top official, top position, head honcho, honcho, gaffer, leader.Ex. The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.Ex. He subsequently served as chief of that Division, chief of the Serial Record Division, Assistant Director for Cataloging of the Processing Department, Director of the Processing Department, and Assistant Librarian of Processing Services.Ex. But we have an obligation to these students, to their future employers and colleagues, to society in general and to ourselves to ensure that our 'processing' makes an important difference.Ex. 'We should be more sympathetic and persuasive with the chief honchos'.Ex. Some who felt that many of the top officials in libraries and professional organizations were men.Ex. In spite of the preponderance of women in the profession 44 of 61 top positions are held by men.Ex. Only 17 percent of head honchos say research and development (R&D) drives innovation in their business, a new study has found.Ex. Of course, no one but a few honchos at IBM and Oracle know the real answer.Ex. Watford gaffer believes his team's home games hold the key to their ability to survive in the Premiership.Ex. The proud mother, as a result, had been a leader in the fight to establish a program for the 'gifted and talented' in the public school system.----* ¡cómo se nota que no está el jefe! = while the cat's away, the mice will play.* editor jefe = editor-in-chief.* jefa de oficina de correos = postmistress.* jefe de cocina = chef.* jefe de escuadrón = squadron leader.* jefe de espías = spymaster.* jefe de estado = head of state, chief of state.* jefe de facturación = billing clerk.* jefe de la tribu = tribal chief.* jefe del estado mayor = Chief of Staff.* jefe de los servicios de gestión del conocimiento = chief knowledge officer (CKO).* jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).* jefe del servicio de catalogación = cataloguing head.* jefe del servicio de referencia = reference head.* jefe de milicia = warlord.* jefe de oficina = office manager.* jefe de oficina de correos = postmaster.* jefe de personal = personnel officer, welfare officer, staff manager.* jefe de personal de la biblioteca = library personnel officer.* jefe de policía = chief constable, police chief.* jefe de prensa = press officer.* jefe de recursos humanos = human resource manager.* jefe de sección = section head.* jefe de taller = overseer.* jefe militar = army official, army officer.* muchos jefes y pocos trabajadores = too many chiefs and not enough Indians.* ser el jefe = be in charge, call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.* * *a) ( superior) bossb) ( de empresa) manager; ( de sección) head; ( de tribu) chiefc) (Pol) leaderd) ( como apelativo) buddy (AmE colloq), mate (BrE colloq)* * *= boss [bosses, -pl.], chief, employer, chief honcho, top official, top position, head honcho, honcho, gaffer, leader.Ex: The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.
Ex: He subsequently served as chief of that Division, chief of the Serial Record Division, Assistant Director for Cataloging of the Processing Department, Director of the Processing Department, and Assistant Librarian of Processing Services.Ex: But we have an obligation to these students, to their future employers and colleagues, to society in general and to ourselves to ensure that our 'processing' makes an important difference.Ex: 'We should be more sympathetic and persuasive with the chief honchos'.Ex: Some who felt that many of the top officials in libraries and professional organizations were men.Ex: In spite of the preponderance of women in the profession 44 of 61 top positions are held by men.Ex: Only 17 percent of head honchos say research and development (R&D) drives innovation in their business, a new study has found.Ex: Of course, no one but a few honchos at IBM and Oracle know the real answer.Ex: Watford gaffer believes his team's home games hold the key to their ability to survive in the Premiership.Ex: The proud mother, as a result, had been a leader in the fight to establish a program for the 'gifted and talented' in the public school system.* ¡cómo se nota que no está el jefe! = while the cat's away, the mice will play.* editor jefe = editor-in-chief.* jefa de oficina de correos = postmistress.* jefe de cocina = chef.* jefe de escuadrón = squadron leader.* jefe de espías = spymaster.* jefe de estado = head of state, chief of state.* jefe de facturación = billing clerk.* jefe de la tribu = tribal chief.* jefe del estado mayor = Chief of Staff.* jefe de los servicios de gestión del conocimiento = chief knowledge officer (CKO).* jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).* jefe del servicio de catalogación = cataloguing head.* jefe del servicio de referencia = reference head.* jefe de milicia = warlord.* jefe de oficina = office manager.* jefe de oficina de correos = postmaster.* jefe de personal = personnel officer, welfare officer, staff manager.* jefe de personal de la biblioteca = library personnel officer.* jefe de policía = chief constable, police chief.* jefe de prensa = press officer.* jefe de recursos humanos = human resource manager.* jefe de sección = section head.* jefe de taller = overseer.* jefe militar = army official, army officer.* muchos jefes y pocos trabajadores = too many chiefs and not enough Indians.* ser el jefe = be in charge, call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.* * *jefe -famasculine, feminine1 (superior) boss2 (de una sección, un departamento) head3 (de una tribu) chief4 (de un partido, una banda) leaderCompuestos:● jefe/jefa de bomberosfire chief● jefe/jefa de cocinachef● jefe/jefa de departamentohead of department● jefe/jefa de estaciónstationmaster● jefe/jefa de Estadohead of state● jefe/jefa de Estado MayorChief of Staff● jefe/jefa de estudiosdirector of studies● jefe/jefa de filasgroup leader● jefe/jefa de gobierno(primer ministro) prime minister; (presidente) president● jefe/jefa de la guerrillaguerrilla leader● jefe/jefa de la oposiciónleader of the opposition● jefe/jefa de la policíachief of police● jefe/jefa de los espíasspymaster● jefe/jefa de máquinaschief engineer● jefe/jefa de negociadohead of section, head of department● jefe/jefa de oficinachief clerk, office manager● jefe/jefa de personalpersonnel manager● jefe/jefa de plantafloor manager● jefe/jefa de producciónproduction manager● jefe/jefa de productoproduct manager● jefe/jefa de redaccióneditor-in-chief● jefe/jefa de secciónsection head● jefe/jefa de seguridadchief of security● jefe/jefa de tallersupervisor, foreman● jefe/jefa de trenhead conductor, train manager ( BrE)● jefe/jefa de ventassales manager* * *
jefe◊ -fa sustantivo masculino, femenino, jefe sustantivo masculino y femenino
jefe de personal/ventas personnel/sales manager;
jefe de redacción editor-in-chief
( de sección) head;
( de tribu) chiefc) (Pol) leader;◊ jefe de Estado/gobierno head of state/government
jefe,-a sustantivo masculino y femenino
1 boss
Com manager
jefe de estación, station master
jefe de informativos, news editor
jefe de personal, personnel manager
jefe de redacción, editor-in-chief
jefe de ventas, sales manager
2 (líder) leader: es el jefe de la tribu, he's the chief of the tribe
jefe de Estado, Head of State
3 Mil comandante en jefe, commander-in-chief
' jefe' also found in these entries:
Spanish:
arder
- bailar
- bebida
- cabestro
- congraciarse
- definitivamente
- encima
- faltar
- gastar
- gusano
- jefa
- mondarse
- patrón
- patrona
- patrono
- quemada
- quemado
- redactor
- redactora
- sapo
- sheriff
- tal
- trinar
- abajo
- canciller
- citar
- comandante
- condición
- enfermero
- facultar
- mandar
- pensar
- plantear
- quedar
- rabiar
- robar
- salir
- ver
English:
absence
- abuse
- anybody
- approachable
- around
- ask for
- bluster
- boss
- busywork
- by
- by-product
- chancellor
- chief
- chieftain
- clear
- comeback
- cow
- deal with
- departmental
- deputy
- discount
- doormat
- edit
- even
- expect
- forceful
- foreman
- forge
- frustrated
- grievance
- guard
- head
- higher-up
- imagine
- in
- initially
- leader
- manager
- marshal
- mate
- of
- pass over
- pat
- pool
- postmaster
- promise
- Secretary of State
- sister
- staff nurse
- take over
* * *jefe, -a nm,f1. [persona al mando] boss;[de empresa] manager, f manageress; [líder] leader; [de tribu, ejército] chief; [de departamento] head; Milen jefe in-chief;Méx Famcomo jefe: entró a la oficina como jefe he walked into the office as if he owned the placejefe de bomberos fire chief;jefe de cocina chef;jefe de compras purchasing manager;jefe de estación stationmaster;jefe de Estado head of state;jefe del estado mayor chief of staff;jefe de estudios director of studies;Dep jefe de fila(s) team leader [driver or cyclist];jefe de gabinete chief of staff;jefe de gobierno prime minister;una reunión de jefes de gobierno a meeting of heads of government;jefe de policía police chief, chief of police, Br chief constable;jefe de prensa press officer;jefe de producción production manager;jefe de producto product line manager;jefe de protocolo chief of protocol;jefe de proyecto project manager;jefe de redacción editor-in-chief;jefe de sección departmental head o chief;jefe de ventas sales managerjefe, pónganos dos cervezas give us two beers, Br guv o US mac* * *3 Méx fam:mi jefe my dad fam ;mi jefa my mom fam* * *jefe, -fa n1) : chief, head, leaderjefe de bomberos: fire chief2) : boss* * *jefe n2. (de un grupo) head3. (de un partido, de una asociación) leader4. (de una tribu) chief -
62 licencia
f.1 license, permit (document).licencia de armas/caza gun/hunting licenselicencia de conducir driving license ( Carib, Chilean Spanish, Ecuadoran Spanish Méx Br), driver's license (United States)licencia para conducir driving license ( Carib, Chilean Spanish, Ecuadoran Spanish Méx Br), driver's license (United States)licencia de exportación/importación export/import licenselicencia fiscal = official authorization to practice a professionlicencia de obras planning permissionlicencia poética poetic license2 leave (military).licencia absoluta discharge3 leave. ( Latin American Spanish)4 liberty.tomarse licencias con alguien to take liberties with somebodypres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: licenciar.* * *1 (permiso) licence (US license), permission2 (documento) licence (US license), permit3 MILITAR discharge\tomarse la licencia de to take the licence (US license) tolicencia poética poetic licence (US license)* * *noun f.1) permission2) franchise3) license4) permit* * *SF1) (=documento) licence, license (EEUU)licencia de armas — gun licence, gun permit (EEUU)
licencia de caza — game licence, hunting permit
licencia de conducir, licencia de conductor — driving licence, driver's license (EEUU)
licencia de construcción — ≈ planning permission
licencia de exportación — (Com) export licence
licencia de manejar — LAm driving licence, driver's license (EEUU)
licencia de obras — building permit, planning permission
licencia de piloto, licencia de vuelo — pilot's licence
licencia fiscal — registration with the Spanish Inland Revenue necessary for any commercial activity
2) (Mil) leave, furlough (EEUU)3) [de trabajo] leave4) frm (=permiso) permissiondar su licencia — to give one's permission, grant permission
5) (=libertinaje) licence6) (Literat)7) (Univ) † degree* * *1) ( documento) license*2)a) (frml) (permiso, beneplácito) permissionb) (ant) (libertad, confianza) liberty3)a) (Mil) leaveb) (AmL) ( de un trabajo) leave•* * *= licence [license, -USA], leave pass, franchise, license [licence, -USA], licensing, licensing agreement, licensing arrangement, licensure, permit.Ex. They were a kind of localized office for the city government and would take on routine tasks like receiving license applications, although main function was to provide information.Ex. Thus a letter home from a common soldier on the eve of a great battle is likely to be of considerably more interest to the historian than a leave pass signed by the commanding general of one of the armies involved.Ex. The Condensed Books series holds a unique and ubiquitous book publishing franchise that has vanquished all competitors.Ex. The use of electronic information everywhere in the world is usually defined and described by contractual agreements, otherwise known as licenses = El uso de la información electrónica en todo el mundo normalmente se define y describe mediante acuerdos contractuales que se conocen como licencias.Ex. Licensing is increasing in importance as a means of gaining access to commercially available digital information = Las licencias están creciendo en importancia como forma de acceder a información digital comercial.Ex. The article 'Licence at your own risk' describes the complexities of negotiating licensing agreements.Ex. Some publishers are entering into longterm, multiproperty licensing arrangements, while others participate in television coproductions and seek synergies with sister companies.Ex. Only through formal certification or licensure will librarians achieve the consistently high level of performance necessary to command the confidence and respect accorded a profession.Ex. The author discusses the role of the National Library of Nigeria as distributing agent and considers the problem surrounding the issue of a special permit for shipments into Nigeria.----* acuerdo de licencia = licensing agreement, licensing arrangement.* conceder licencia = grant + license.* conceder licencia de comercialización = license [licence, -USA].* conceder una licencia = issue + licence.* condiciones de la licencia = licence terms, licence terms and conditions.* con licencia para vender bebidas alcohólicas = licensed.* derechos de licencia = licensing rights.* distribuidor que concede licencias = licensor.* incluir licencia de uso en sobre cerrado = shrink-wrap [shrinkwrap].* incumplimiento de licencia = breach of license agreement.* licencia a ciegas = shrink-wrap licence [shrinkwrap licence], shrink-wrapped licence [shrinkwrapped licence].* licencia colectiva = collective licensing.* licencia comercial = trading licence.* licencia corporativa = collective licensing.* licencia de acceso = subscription license.* licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.* licencia de armas = firearm licence.* licencia de caza = hunting licence, shooting licence.* licencia de pesca = fishing licence.* licencia de tenencia de armas = firearm licence.* licencia de uso = licence agreement.* licencia educativa = educational licence.* licencia en sobre hermético = shrink-wrap licence [shrinkwrap licence], shrink-wrapped licence [shrinkwrapped licence].* licencia estándar = boilerplate licensing.* licencia fiscal = trading licence.* licencia para matar = licence to kill.* licencias corporativas = site licensing.* sin licencia = unlicensed.* términos y condiciones de la licencia = licence terms and conditions, licence terms.* titular de una licencia = licensee.* * *1) ( documento) license*2)a) (frml) (permiso, beneplácito) permissionb) (ant) (libertad, confianza) liberty3)a) (Mil) leaveb) (AmL) ( de un trabajo) leave•* * *= licence [license, -USA], leave pass, franchise, license [licence, -USA], licensing, licensing agreement, licensing arrangement, licensure, permit.Ex: They were a kind of localized office for the city government and would take on routine tasks like receiving license applications, although main function was to provide information.
Ex: Thus a letter home from a common soldier on the eve of a great battle is likely to be of considerably more interest to the historian than a leave pass signed by the commanding general of one of the armies involved.Ex: The Condensed Books series holds a unique and ubiquitous book publishing franchise that has vanquished all competitors.Ex: The use of electronic information everywhere in the world is usually defined and described by contractual agreements, otherwise known as licenses = El uso de la información electrónica en todo el mundo normalmente se define y describe mediante acuerdos contractuales que se conocen como licencias.Ex: Licensing is increasing in importance as a means of gaining access to commercially available digital information = Las licencias están creciendo en importancia como forma de acceder a información digital comercial.Ex: The article 'Licence at your own risk' describes the complexities of negotiating licensing agreements.Ex: Some publishers are entering into longterm, multiproperty licensing arrangements, while others participate in television coproductions and seek synergies with sister companies.Ex: Only through formal certification or licensure will librarians achieve the consistently high level of performance necessary to command the confidence and respect accorded a profession.Ex: The author discusses the role of the National Library of Nigeria as distributing agent and considers the problem surrounding the issue of a special permit for shipments into Nigeria.* acuerdo de licencia = licensing agreement, licensing arrangement.* conceder licencia = grant + license.* conceder licencia de comercialización = license [licence, -USA].* conceder una licencia = issue + licence.* condiciones de la licencia = licence terms, licence terms and conditions.* con licencia para vender bebidas alcohólicas = licensed.* derechos de licencia = licensing rights.* distribuidor que concede licencias = licensor.* incluir licencia de uso en sobre cerrado = shrink-wrap [shrinkwrap].* incumplimiento de licencia = breach of license agreement.* licencia a ciegas = shrink-wrap licence [shrinkwrap licence], shrink-wrapped licence [shrinkwrapped licence].* licencia colectiva = collective licensing.* licencia comercial = trading licence.* licencia corporativa = collective licensing.* licencia de acceso = subscription license.* licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.* licencia de armas = firearm licence.* licencia de caza = hunting licence, shooting licence.* licencia de pesca = fishing licence.* licencia de tenencia de armas = firearm licence.* licencia de uso = licence agreement.* licencia educativa = educational licence.* licencia en sobre hermético = shrink-wrap licence [shrinkwrap licence], shrink-wrapped licence [shrinkwrapped licence].* licencia estándar = boilerplate licensing.* licencia fiscal = trading licence.* licencia para matar = licence to kill.* licencias corporativas = site licensing.* sin licencia = unlicensed.* términos y condiciones de la licencia = licence terms and conditions, licence terms.* titular de una licencia = licensee.* * *A (documento) license*Compuestos:hunting permit● licencia de conducción or de conducirexport license*import license*● licencia de manejar or de manejo(AmC, Méx, Ven) licencia de conducirplanning permissionfishing license* o permitfee paid to the government by lawyers, doctors, etc for the right to practice their professionB1 ( frml) (permiso, beneplácito) permission¿da usted su licencia? do you give your permission o consent?, do I have your permission?pidió licencia para verlo she asked permission to see it2 ( ant) (libertad, confianza) libertyCompuesto:poetic license*C1 ( Mil) leaveviene a casa con licencia he's coming home on leave2 ( AmL) (de un trabajo) leavele dan 20 días de licencia anual he gets 20 days' annual leaveestá de licencia she's on leaveCompuestos:absolute discharge● licencia por enfermedad/maternidad( RPl) sick/maternity leave* * *
Del verbo licenciar: ( conjugate licenciar)
licencia es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
licencia
licenciar
licencia sustantivo femenino
1 ( documento) license( conjugate license);
licencia de conducir or (AmC, Méx, Ven) de manejar driver's license (AmE), driving licence (BrE)
2a) (Mil) leave;
licenciar ( conjugate licenciar) verbo transitivo ‹ soldado› to discharge
licenciarse verbo pronominal [ estudiante] to graduate
licencia sustantivo femenino
1 (autorización) permission
licencia poética, poetic licence
2 (documento oficial) permit, licence, US license
licencia de armas, gun licence
LAm Auto driving licence, US driver's license
3 (exceso de libertad, confianza) licence, US license, freedom: se toma demasiadas licencias, he takes too many liberties
licenciar vtr Mil to discharge
' licencia' also found in these entries:
Spanish:
tramitar
- pase
- solicitud
- vencimiento
English:
honourable discharge
- interlope
- leave
- licence
- driver's license
- furlough
- holiday
- license
- permit
- sick
- television
- vacation
* * *licencia nf1. [documento] licence, permit;[de software, vídeo] licence agreement licencia de armas gun licence;licencia artística artistic licence;licencia de caza hunting licence o permit;Carib, Chile, Ecuad licencia de conducir Br driving licence, US driver's license; Méx licencia para conducir Br driving licence, US driver's license; Méx licencia de conductor Br driving licence, US driver's license;licencia de exportación export licence;licencia fiscal = official authorization to practise a profession;licencia de importación import licence;Méx licencia de manejo Br driving licence, US driver's license;licencia de obras planning permission;licencia de pesca fishing permit2. [eclesiástica] [para predicar] licence;[para publicar un texto] imprimatur3. [autorización] permission;dar licencia to give permission;Méxcon licencia [con permiso] if I may, if you'll excuse me;Méxcon licencia, ¿puedo pasar? may I come in?4. [en el ejército] leavelicencia absoluta discharge5. Am [en el trabajo] leave;estar de licencia to be off workRP licencia por enfermedad sick leave; RP licencia por maternidad maternity leave6. [libertad] liberty;me he permitido la licencia de venir sin llamar I took the liberty of coming without calling first;tomarse licencias con alguien to take liberties with sbLit licencia métrica metrical licence o freedom; Lit licencia poética poetic licence* * *f1 permit, license, Brlicence2 ( permiso) permission3 MIL leave4:tomarse demasiadas licencias take liberties5 L.Am.AUTO license, Brlicence* * *licencia nf1) : permission2) : leave, leave of absence3) : permit, licenselicencia de conducir: driver's license* * *licencia n licence -
63 llevar
v.1 to take.llevar algo/a alguien a to take something/somebody tome llevó en coche he drove me thereEl bus llevó a María The bus got Mary there.2 to carry.llevaban en hombros al entrenador they were carrying the coach on their shouldersEl bus lleva mercadería para vender The bus carries goods for selling.Esa frase lleva mala intención That phrase carries bad intention.3 to wear.llevo gafas I wear glassesno llevo dinero I haven't got any money on me4 to have.llevar el pelo largo to have long hairllevas las manos sucias your hands are dirty5 to handle, to deal with.lleva la contabilidad she keeps the books6 to keep.llevar el paso to keep in step7 to deal or cope with.llevar algo bien/mal to deal o cope with something well/badly¿cómo lo llevas? (informal) how are you getting on?8 to be wearing, to have, to wear.LLeva un buen traje He is wearing a nice suit.9 to lead, to live.Lleva un vida muy triste He leads a very sad life.10 to convey.Su gesto lleva amor His gesture conveys love.11 to take up.Ella llevó ciencias el año pasado She took up Science last year.12 to have been.Llevo viviendo mucho tiempo aquí I have been living a long time here.* * *1 (gen) to take■ te llevo en coche I'll take you in the car, I'll give you a lift2 (tener) to have; (tener encima) to have, carry■ ¿qué llevas ahí? what's that you've got there?■ ¿cuánto dinero llevas? how much money have you got on you?3 (prenda) to wear, have on4 (aguantar) to cope with■ ¿cómo lleva lo de quedarse sin trabajo? how's he coping with losing his job?5 (dirigir) to be in charge of■ ¿quién lleva el tema de los pedidos? who's in charge of orders?6 (conducir - coche) to drive; (moto) - to ride7 (pasar tiempo) to be8 (libros, cuentas) to keep9 (años) to be older10 (vida) to lead11 (tiempo, esfuerzo) to take12 (compás, paso, ritmo) to keep■ contigo no bailo, no sabes llevar el paso I'm not dancing with you, you can't keep in step■ ¿cuánto te llevaron por la reparación? how much did they charge you for the repairs?1 llevar a (conducir) to take, lead■ y esto, ¿adónde nos lleva? and where will this lead us?■ esto me lleva a pensar que... this leads me to think that...■ ¿qué lo llevó a actuar así? what made him act like that?3 llevar + participio to have2 (recibir) to get3 (estar de moda) to be fashionable5 MATEMÁTICAS to carry over\dejarse llevar por... to be influenced by..., get carried away with...llevar a la práctica to put into practicellevar adelante to carry outllevar la cuenta de to keep track ofllevar las de + inf to be likely to + infllevarse a matar to be at daggers drawn* * *verb1) to carry2) take, take away3) wear4) endure, bear•- llevarse* * *Para las expresiones llevar adelante, llevar la contraria, llevar las de perder, llevar a la práctica, llevar a término, llevar ventaja, ver la otra entrada.1. VERBO TRANSITIVO1) (=transportar) [con los brazos] to carry; [indicando el punto de destino] to take; [en vehículo] to transport"comida para llevar" — "food to take away", "take-away food"
¿es para llevar? — is it to take away?
2) (=llevar puesto) to wear¿hay que llevar corbata a la reunión? — do we have to wear a tie to the meeting?
llevaba puesto un sombrero muy raro — she had a very odd hat on, she was wearing a very odd hat
3) (=llevar encima)¡la que llevaba encima aquella noche! — * he was really smashed that night! *
4) (=tener)a) [+ barba, pelo] to haveb) [+ adorno, ingrediente] to havelleva un rótulo que dice... — it has a label (on it) which says...
¿qué lleva el pollo que está tan bueno? — what's in this chicken that makes it taste so good?
c) [+ armas, nombre, título] to have, bear frmel libro lleva el título de... — the book has the title of..., the book is entitled...
5) [+ persona]a) (=acompañar, conducir) to take¿adónde me llevan? — where are you taking me?
a ver ¿cuándo me llevas a cenar? — when are you going to take me out for a meal?
b) [en coche] to driveSofía nos llevó a casa — Sofía gave us a lift home, Sofía drove us home
yo voy en esa dirección, ¿quieres que te lleve? — I'm going that way, do you want a lift?
6) (=conducir)a) [+ vehículo] to driveb) [+ persona, entidad]llevó a su empresa a la bancarrota — he caused his company to go bankrupt, he bankrupted his company
•
[dejarse] llevar — to get carried awayno te dejes llevar por las apariencias — don't be taken in {o} deceived by appearances
si te dejas llevar por él, acabarás mal — if you fall in with him, you'll be in trouble
7) (=dirigir) [+ negocio, tienda] to run•
llevar la [casa] — to run the household•
¿quién lleva la [cuenta]? — who is keeping count?llevar las cuentas {o} los libros — (Com) to keep the books
compás 1)•
llevar una [materia] — Méx to study a subject8) (=aportar) to bring9) (=adelantar en)10) (=inducir)llevar a algn a creer que... — to lead sb to think that..., make sb think that...
esto me lleva a pensar que... — this leads me to think that...
11) (=tolerar)¿cómo lleva lo de su hijo? — how's she coping with what happened to her son?
tiene mucho genio y hay que saber llevarlo — he's very bad-tempered and you have to know how to deal with him
12) [indicando tiempo]a) (=haber estado) to be¿cuánto tiempo llevas aquí? — how long have you been here?
b) (=tardar) to take13) (=cobrar) to chargeno quería llevarme nada — he didn't want to charge me, he didn't want to take any money
14) (=ir por)¿qué dirección llevaba? — what direction was he going in?, which way was he going?
•
lleva [camino] de ser como su padre — it looks like he's going to turn out just like his father15) [+ vida] to leadllevar una vida tranquila — to live {o} lead a quiet life
16) + participio17) (=producir) (Com, Econ) to bear; (Agr) to bear, producelos bonos llevan un 8% de interés — the bonds pay {o} bear interest at 8%
no lleva fruto este año — it has no fruit this year, it hasn't produced any fruit this year
2.VERBO INTRANSITIVO [carretera] to go, leadesta carretera lleva a La Paz — this road goes {o} leads to La Paz
3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( de un lugar a otro) to take¿qué llevas en el bolso? — what have you got in your bag?
comida para llevar — take out (AmE) o (BrE) takeaway meals
b) ( transportar) to carryc) < persona> to taked) ( tener consigo) to have2)a) (guiar, conducir) to takenos llevaron por un sendero — they led o took us along a path
la llevaba de la mano — I/he was holding her hand
b) (impulsar, inducir) to leadesto me lleva a pensar que... — this leads me to believe that...
¿qué la llevó a hacerlo? — what made her do it?
3) <ropa/perfume/reloj> to wear4) ( tener) to haveuna canción que lleva por título `Rencor' — a song entitled `Rencor'
5) ( tener a su cargo) <negocio/tienda> to run; < caso> to handle6)no sé bailar - no importa, yo te llevo — I can't dance - it doesn't matter, I'll lead
7) < vida> to leadllevar una vida tranquila/muy ajetreada — to lead a quiet/very hectic life; (+ compl)
¿cómo lleva lo del divorcio? - lo lleva muy mal — how is she coping with the divorce? - she's taking it very badly
8) (seguir, mantener)llevar el ritmo or el compás — to keep time
¿llevas la cuenta de lo que te debo? — are you keeping track of what I owe you?
¿qué dirección llevaban? — which direction were they going in?
9)a) ( requerir) to takelleva tiempo hacerlo bien — it takes time to do it well; (+ me/te/le etc)
b) (tener como ingrediente, componente)¿qué lleva esta sopa? — what's in this soup?
el tren sólo lleva dos vagones — the train has only two cars (AmE) o (BrE) carriages
10) (aventajar, exceder en) (+ me/te/le etc)11) (Esp) ( cobrar) to charge2.llevar v aux3.llevar las de ganar/de perder — to be likely to win/lose
llevar via) camino/carretera to go, leadb) ( al bailar) to lead4.llevarse v pron1)a) ( a otro lugar) to take¿quién se llevó mi paraguas? — who took my umbrella?
b) <premio/dinero> to winc) (quedarse con, comprar) to take¿cuántos se quiere llevar? — how many would you like?
d) (Mat) to carry9 y 9 son 18, me llevo una — 9 plus 9 is 18, carry one
e) (Arg) < asignatura> to carry over2) ( dirigir)3) <susto/regañina> to get4)5) ( hablando de modas)* * *= bear, bring, carry, lead, lug off, steer, engage, escort, lead + Pronombre + down the road to, take along, tote.Ex. Examples of homographs are: bear (to carry, or an animal) and score (music, football or to cut).Ex. Subject experts may bring a more informed and critical eye to document analysis.Ex. Cable TV systems have now been introduced in the United States that have the technical ability to carry two-way signals.Ex. A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex. The whole affair, assembled and compressed, could be lugged off in a moving van.Ex. They decided that they had to set up information and referral services to steer people to the correct agency.Ex. And literature is part of that essential human behavior; it engages us in pre-enactments and re-enactments.Ex. Their work included escorting clients to other agencies.Ex. The catalog's deterioration is leading us down the road to lesser quality library service.Ex. When you're crunched for time, take along snacks that pack a wallop, nutritionally speaking.Ex. These bags are the best way to tote around your books, groceries, beach stuff, or even your puppy.----* agua + llevar = wash away.* Algo que lleva mucho tiempo de hacer = time-consuming [time consuming].* comida para llevar = takeaway meal, take-out meal, take-out.* correr como alma que lleva el diablo = run for + Posesivo + life.* cuando el río suena, agua lleva = there's no smoke without fire, where there's smoke there's fire.* dejarse llevar = become + carried away by, drift along, drift, coast along, go with + the flow, let + go, go along with + the flow.* dejarse llevar fácilmente = be easily led.* dejarse llevar (por) = fall + victim to, give + way (to).* dejarse llevar por el instinto = fly by + the seat of + Posesivo + pants.* dejarse llevar por el pánico = panic.* dejarse llevar por la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.* el camino que lleva a = a/the doorway to.* el llevar = carrying.* el sendero que lleva a = a/the doorway to.* encargado de llevar a cabo = implementor [implementer].* encargado de llevar el marcador = scorer.* flor para llevar en el ojal = boutonniere.* la edad se lleva en el alma = you are as old as you feel.* la senda que lleva a = a/the doorway to.* llevando sobrepelliz = surpliced.* llevar a = lead on to, lead up to, result (in), take + Nombre + back to, usher into.* llevar a Algo a una nueva dimensión = take + Nombre + into a new dimension.* llevar a Alguien a juicio = bring + lawsuit against + Alguien, take + legal action, take + legal proceedings.* llevar a Alguien al límite = push + Alguien + over the edge, drive + Alguien + over the edge.* llevar a buen término = bring to + a close.* llevar a cabo = accomplish, carry out, conduct, execute, go about, implement, proceed, effect, realise [realize, -USA], transact, carry through, press forward (with).* llevar a cabo actividades = conduct + business.* llevar a cabo una acción = effect + execution.* llevar a cabo una actividad = conduct + activity.* llevar a cabo una actuación común = make + a concerted effort.* llevar a cabo una iniciativa = take + initiative.* llevar a cabo una misión = accomplish + mission.* llevar a cabo una orden = execute + command.* llevar a cabo una redada = swoop.* llevar a cabo una serie de pasos anteriormente realizados = execute + steps.* llevar a cabo un atraco = pull off + heist.* llevar a cabo un proyecto = carry out + project, undertake + project, develop + project.* llevar a cabo un robo = execute + theft, pull off + heist.* llevar a casa = bring + home.* llevar a conclusiones erróneas = mislead.* llevar a confusión = lead to + confusion.* llevar a cotas más altas = raise to + greater heights, take + Nombre + to greater heights.* llevar adelante = go ahead with, carry on, carry out.* llevar a engaño = be misleading, be deceiving.* llevar a + Estado Emocional = send into + Estado Emocional.* llevar a hablar de una cuestión = bring up + issue.* llevar a hombros = carry + Nombre + shoulder-high.* llevar a juicio = prosecute, sue, file + suit against, bring + a suit against, litigate, bring + criminal charges against, file + lawsuit against, take + Nombre + to court, bring + Nombre + to justice, put on + trial, try.* llevar a la bancarrota = bankrupt.* llevar a la conclusión = lead to + the conclusion.* llevar a la ficción = fictionalise [fictionalize, -USA].* llevar a la práctica = practise [practice, -USA], put into + practice, put into + practical effect, carry out, put into + effect.* llevar a la práctica una decisión = implement + decision.* llevar a la quiebra = bankrupt.* llevar Algo/Alguien a = usher + Nombre + into.* llevar Algo a sus últimas consecuencias = take + Nombre + to its ultimate conclusion.* llevar Algo demasiado lejos = push + Nombre + too far.* llevar Algo hasta el final = carry + Nombre + to the end.* llevar al hospital con toda urgencia = rush + Nombre + to hospital.* llevar al hospital de bulla y corriendo = rush + Nombre + to hospital.* llevar al hospital urgentemente = rush + Nombre + to hospital.* llevar al juzgado = take + Nombre + to court.* llevar al límite = stretch.* llevar a los tribunales = take + Nombre + to court.* llevar al poder = bring + Nombre + to power.* llevar aquí + Expresión Temporal = have been around + Expresión Temporal.* llevar a remolque = take in + tow.* llevar a tomar una decisión = lead (up) to + decision.* llevar aún más lejos = take + one stage further, progress + one stage further, carry + one stage further, develop + one stage further, take + a step further, extend + one step further, carry + one step further, take + one step further.* llevar camino de enfrentamiento con = be on a collision course with.* llevar consigo = carry around.* llevar el compás = beat + time.* llevar el mando = rule + the roost.* llevar el peso = undertake + burden.* llevar el sello de = bear + the imprint of, bear + the mark(s) of, bear + the stamp of, bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar el sello distintivo de = bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar en autobús = bus.* llevar en camión = truck.* llevar en volandas = carry + Nombre + shoulder-high.* llevar + Expresión Temporal = take + Expresión Temporal.* llevar la antorcha = carry + the torch.* llevar la batuta = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost, set + the agenda.* llevar la contraria = antagonise [antagonize, -USA].* llevar la cuenta = tally.* llevar la cuenta de = keep + track of.* llevar la delantera = ahead of the game.* llevar la impronta de = bear + the imprint of, bear + the mark(s) of, bear + the stamp of, bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar la marca de = bear + the mark(s) of, bear + the stamp of, bear + the imprint of, bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar la marca distintiva de = bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar la montaña a Mahoma = bring + the mountain to Mohammed.* llevar la responsabilidad de Algo = carry + the burden.* llevar la voz cantante = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost, set + the agenda.* llevarle la corriente a Alguien = play along with.* llevarlo bien = take it in + Posesivo + stride.* llevar + Nombre + aún más lejos = take + Nombre + a/one step further/farther.* llevar por el aire = waft.* llevar por el camino de = lead + Pronombre + down the road to.* llevar por el mal camino = lead + astray.* llevar por mal camino = mislead.* llevar (puesto) = wear.* llevar puesto el cinturón de seguridad = wear + a seat belt.* llevar razón = be right, be in the right.* llevar ropa puesta = wear + clothing.* llevar rumbo de colisión con = be on a collision course with.* llevarse = take, take away, cream off, haul away, cart, make off with, take + Nombre + away, be in, get away with.* llevarse a las mil maravillas con + Nombre = get on with + Nombre + swimmingly.* llevarse a las mis maravillas = get along/on + like a house on fire.* llevarse bien = get along, on good terms, hit it off.* llevarse bien con Alguien = get on with + Pronombre Personal.* llevarse el gato al agua = steal + the show, steal + the limelight, the nod + go to.* llevarse el mérito = take + the credit (for).* llevarse la fama = take + the credit (for).* llevarse la palma = sweep + the board, steal + the limelight, steal + the show, take + the biscuit, take + the cake, come out on + top.* llevárselo el viento = blow away.* llevarse los problemas a casa = bring + problems home.* llevarse una desilusión = be gutted, feel + gutted.* llevarse una (gran) sorpresa = be in for a (big) surprise.* llevarse un chasco = be gutted, feel + gutted, be disappointed.* llevarse un palo = be gutted, feel + gutted.* llevar sobre la espalda = carry on + Posesivo + shoulders.* llevar sobre los hombros = carry on + Posesivo + shoulders.* llevar tiempo = take + time, take + a while, take + long, absorb + time.* llevar tiempo y esfuerzo = take + time and effort.* llevar todas las de perder = odds + be stacked against, not have a leg to stand on.* llevar una cruz = suffer from + curse.* llevar una eternidad = take + ages (and ages).* llevar una vida + Ajetivo = lead + an + Adjetivo + existence.* llevar una vida arriesgada = live + dangerously, live + dangerously close to the edge.* llevar una vida de perros = lead + a dog's life.* llevar una vida miserable = live + wretched existence.* llevar un diario de trabajo = keep + diary.* llevar un minuto = take + minute.* llevar un negocio = conduct + a business.* no llevar a ninguna parte = achieve + nothing.* no llevar a ningún fin = beat + a dead horse, fart + in the wind.* no llevar a ningún fin, ser un pérdida de tiempo = flog + a dead horse.* no llevar a ningún sitio = go + nowhere.* pasar llevando = take through.* que se lleva gestando hace tiempo = long-simmering.* viajar llevando un mochila = backpacking.* * *1.verbo transitivo1)a) ( de un lugar a otro) to take¿qué llevas en el bolso? — what have you got in your bag?
comida para llevar — take out (AmE) o (BrE) takeaway meals
b) ( transportar) to carryc) < persona> to taked) ( tener consigo) to have2)a) (guiar, conducir) to takenos llevaron por un sendero — they led o took us along a path
la llevaba de la mano — I/he was holding her hand
b) (impulsar, inducir) to leadesto me lleva a pensar que... — this leads me to believe that...
¿qué la llevó a hacerlo? — what made her do it?
3) <ropa/perfume/reloj> to wear4) ( tener) to haveuna canción que lleva por título `Rencor' — a song entitled `Rencor'
5) ( tener a su cargo) <negocio/tienda> to run; < caso> to handle6)no sé bailar - no importa, yo te llevo — I can't dance - it doesn't matter, I'll lead
7) < vida> to leadllevar una vida tranquila/muy ajetreada — to lead a quiet/very hectic life; (+ compl)
¿cómo lleva lo del divorcio? - lo lleva muy mal — how is she coping with the divorce? - she's taking it very badly
8) (seguir, mantener)llevar el ritmo or el compás — to keep time
¿llevas la cuenta de lo que te debo? — are you keeping track of what I owe you?
¿qué dirección llevaban? — which direction were they going in?
9)a) ( requerir) to takelleva tiempo hacerlo bien — it takes time to do it well; (+ me/te/le etc)
b) (tener como ingrediente, componente)¿qué lleva esta sopa? — what's in this soup?
el tren sólo lleva dos vagones — the train has only two cars (AmE) o (BrE) carriages
10) (aventajar, exceder en) (+ me/te/le etc)11) (Esp) ( cobrar) to charge2.llevar v aux3.llevar las de ganar/de perder — to be likely to win/lose
llevar via) camino/carretera to go, leadb) ( al bailar) to lead4.llevarse v pron1)a) ( a otro lugar) to take¿quién se llevó mi paraguas? — who took my umbrella?
b) <premio/dinero> to winc) (quedarse con, comprar) to take¿cuántos se quiere llevar? — how many would you like?
d) (Mat) to carry9 y 9 son 18, me llevo una — 9 plus 9 is 18, carry one
e) (Arg) < asignatura> to carry over2) ( dirigir)3) <susto/regañina> to get4)5) ( hablando de modas)* * *llevar (puesto)(v.) = wearEx: The camera hound of the future wears on his forehead a lump a little larger than a walnut.
= bear, bring, carry, lead, lug off, steer, engage, escort, lead + Pronombre + down the road to, take along, tote.Ex: Examples of homographs are: bear (to carry, or an animal) and score (music, football or to cut).
Ex: Subject experts may bring a more informed and critical eye to document analysis.Ex: Cable TV systems have now been introduced in the United States that have the technical ability to carry two-way signals.Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex: The whole affair, assembled and compressed, could be lugged off in a moving van.Ex: They decided that they had to set up information and referral services to steer people to the correct agency.Ex: And literature is part of that essential human behavior; it engages us in pre-enactments and re-enactments.Ex: Their work included escorting clients to other agencies.Ex: The catalog's deterioration is leading us down the road to lesser quality library service.Ex: When you're crunched for time, take along snacks that pack a wallop, nutritionally speaking.Ex: These bags are the best way to tote around your books, groceries, beach stuff, or even your puppy.* agua + llevar = wash away.* Algo que lleva mucho tiempo de hacer = time-consuming [time consuming].* comida para llevar = takeaway meal, take-out meal, take-out.* correr como alma que lleva el diablo = run for + Posesivo + life.* cuando el río suena, agua lleva = there's no smoke without fire, where there's smoke there's fire.* dejarse llevar = become + carried away by, drift along, drift, coast along, go with + the flow, let + go, go along with + the flow.* dejarse llevar fácilmente = be easily led.* dejarse llevar (por) = fall + victim to, give + way (to).* dejarse llevar por el instinto = fly by + the seat of + Posesivo + pants.* dejarse llevar por el pánico = panic.* dejarse llevar por la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.* el camino que lleva a = a/the doorway to.* el llevar = carrying.* el sendero que lleva a = a/the doorway to.* encargado de llevar a cabo = implementor [implementer].* encargado de llevar el marcador = scorer.* flor para llevar en el ojal = boutonniere.* la edad se lleva en el alma = you are as old as you feel.* la senda que lleva a = a/the doorway to.* llevando sobrepelliz = surpliced.* llevar a = lead on to, lead up to, result (in), take + Nombre + back to, usher into.* llevar a Algo a una nueva dimensión = take + Nombre + into a new dimension.* llevar a Alguien a juicio = bring + lawsuit against + Alguien, take + legal action, take + legal proceedings.* llevar a Alguien al límite = push + Alguien + over the edge, drive + Alguien + over the edge.* llevar a buen término = bring to + a close.* llevar a cabo = accomplish, carry out, conduct, execute, go about, implement, proceed, effect, realise [realize, -USA], transact, carry through, press forward (with).* llevar a cabo actividades = conduct + business.* llevar a cabo una acción = effect + execution.* llevar a cabo una actividad = conduct + activity.* llevar a cabo una actuación común = make + a concerted effort.* llevar a cabo una iniciativa = take + initiative.* llevar a cabo una misión = accomplish + mission.* llevar a cabo una orden = execute + command.* llevar a cabo una redada = swoop.* llevar a cabo una serie de pasos anteriormente realizados = execute + steps.* llevar a cabo un atraco = pull off + heist.* llevar a cabo un proyecto = carry out + project, undertake + project, develop + project.* llevar a cabo un robo = execute + theft, pull off + heist.* llevar a casa = bring + home.* llevar a conclusiones erróneas = mislead.* llevar a confusión = lead to + confusion.* llevar a cotas más altas = raise to + greater heights, take + Nombre + to greater heights.* llevar adelante = go ahead with, carry on, carry out.* llevar a engaño = be misleading, be deceiving.* llevar a + Estado Emocional = send into + Estado Emocional.* llevar a hablar de una cuestión = bring up + issue.* llevar a hombros = carry + Nombre + shoulder-high.* llevar a juicio = prosecute, sue, file + suit against, bring + a suit against, litigate, bring + criminal charges against, file + lawsuit against, take + Nombre + to court, bring + Nombre + to justice, put on + trial, try.* llevar a la bancarrota = bankrupt.* llevar a la conclusión = lead to + the conclusion.* llevar a la ficción = fictionalise [fictionalize, -USA].* llevar a la práctica = practise [practice, -USA], put into + practice, put into + practical effect, carry out, put into + effect.* llevar a la práctica una decisión = implement + decision.* llevar a la quiebra = bankrupt.* llevar Algo/Alguien a = usher + Nombre + into.* llevar Algo a sus últimas consecuencias = take + Nombre + to its ultimate conclusion.* llevar Algo demasiado lejos = push + Nombre + too far.* llevar Algo hasta el final = carry + Nombre + to the end.* llevar al hospital con toda urgencia = rush + Nombre + to hospital.* llevar al hospital de bulla y corriendo = rush + Nombre + to hospital.* llevar al hospital urgentemente = rush + Nombre + to hospital.* llevar al juzgado = take + Nombre + to court.* llevar al límite = stretch.* llevar a los tribunales = take + Nombre + to court.* llevar al poder = bring + Nombre + to power.* llevar aquí + Expresión Temporal = have been around + Expresión Temporal.* llevar a remolque = take in + tow.* llevar a tomar una decisión = lead (up) to + decision.* llevar aún más lejos = take + one stage further, progress + one stage further, carry + one stage further, develop + one stage further, take + a step further, extend + one step further, carry + one step further, take + one step further.* llevar camino de enfrentamiento con = be on a collision course with.* llevar consigo = carry around.* llevar el compás = beat + time.* llevar el mando = rule + the roost.* llevar el peso = undertake + burden.* llevar el sello de = bear + the imprint of, bear + the mark(s) of, bear + the stamp of, bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar el sello distintivo de = bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar en autobús = bus.* llevar en camión = truck.* llevar en volandas = carry + Nombre + shoulder-high.* llevar + Expresión Temporal = take + Expresión Temporal.* llevar la antorcha = carry + the torch.* llevar la batuta = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost, set + the agenda.* llevar la contraria = antagonise [antagonize, -USA].* llevar la cuenta = tally.* llevar la cuenta de = keep + track of.* llevar la delantera = ahead of the game.* llevar la impronta de = bear + the imprint of, bear + the mark(s) of, bear + the stamp of, bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar la marca de = bear + the mark(s) of, bear + the stamp of, bear + the imprint of, bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar la marca distintiva de = bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar la montaña a Mahoma = bring + the mountain to Mohammed.* llevar la responsabilidad de Algo = carry + the burden.* llevar la voz cantante = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost, set + the agenda.* llevarle la corriente a Alguien = play along with.* llevarlo bien = take it in + Posesivo + stride.* llevar + Nombre + aún más lejos = take + Nombre + a/one step further/farther.* llevar por el aire = waft.* llevar por el camino de = lead + Pronombre + down the road to.* llevar por el mal camino = lead + astray.* llevar por mal camino = mislead.* llevar (puesto) = wear.* llevar puesto el cinturón de seguridad = wear + a seat belt.* llevar razón = be right, be in the right.* llevar ropa puesta = wear + clothing.* llevar rumbo de colisión con = be on a collision course with.* llevarse = take, take away, cream off, haul away, cart, make off with, take + Nombre + away, be in, get away with.* llevarse a las mil maravillas con + Nombre = get on with + Nombre + swimmingly.* llevarse a las mis maravillas = get along/on + like a house on fire.* llevarse bien = get along, on good terms, hit it off.* llevarse bien con Alguien = get on with + Pronombre Personal.* llevarse el gato al agua = steal + the show, steal + the limelight, the nod + go to.* llevarse el mérito = take + the credit (for).* llevarse la fama = take + the credit (for).* llevarse la palma = sweep + the board, steal + the limelight, steal + the show, take + the biscuit, take + the cake, come out on + top.* llevárselo el viento = blow away.* llevarse los problemas a casa = bring + problems home.* llevarse una desilusión = be gutted, feel + gutted.* llevarse una (gran) sorpresa = be in for a (big) surprise.* llevarse un chasco = be gutted, feel + gutted, be disappointed.* llevarse un palo = be gutted, feel + gutted.* llevar sobre la espalda = carry on + Posesivo + shoulders.* llevar sobre los hombros = carry on + Posesivo + shoulders.* llevar tiempo = take + time, take + a while, take + long, absorb + time.* llevar tiempo y esfuerzo = take + time and effort.* llevar todas las de perder = odds + be stacked against, not have a leg to stand on.* llevar una cruz = suffer from + curse.* llevar una eternidad = take + ages (and ages).* llevar una vida + Ajetivo = lead + an + Adjetivo + existence.* llevar una vida arriesgada = live + dangerously, live + dangerously close to the edge.* llevar una vida de perros = lead + a dog's life.* llevar una vida miserable = live + wretched existence.* llevar un diario de trabajo = keep + diary.* llevar un minuto = take + minute.* llevar un negocio = conduct + a business.* no llevar a ninguna parte = achieve + nothing.* no llevar a ningún fin = beat + a dead horse, fart + in the wind.* no llevar a ningún fin, ser un pérdida de tiempo = flog + a dead horse.* no llevar a ningún sitio = go + nowhere.* pasar llevando = take through.* que se lleva gestando hace tiempo = long-simmering.* viajar llevando un mochila = backpacking.* * *llevar [A1 ]vtA1 (de un lugar a otro) to taketengo que llevar los zapatos a arreglar I must take my shoes to be mendedle llevé unas flores I took her some flowerste lo llevaré cuando vaya el sábado I'll bring it when I come on Saturdayeste programa pretende llevar un mensaje de paz y amor a sus hogares this program aims to bring a message of peace and love into your homesel camión llevaba una carga de abono the truck was carrying a load of fertilizerdeja que te ayude a llevar las bolsas let me help you carry your bags¿qué llevas en el bolso que pesa tanto? what have you got in your bag that weighs so much?2 ‹persona› to takeiba para ese lado y me llevó hasta la estación she was going that way so she gave me a lift to o took me to o dropped me at the stationvoy a llevar a los niños al colegio I'm going to take the children to schoolnos llevó a cenar fuera he took us out to dinnerla llevaba de la mano I was holding her hand, I had her by the hand3(tener consigo): los atracadores llevaban metralletas the robbers carried submachine gunsno llevo dinero encima or conmigo I don't have any money on me4 (CS) (comprar) to take¿la señora ha decidido? — sí, llevo éste have you decided, madam? — yes, I'll take o I'll have this one¿cuántos va a llevar? how many would you like?B1(guiar, conducir): nos llevaron por un sendero hacia la cueva they led o took us along a path toward(s) the caveeste camino te lleva al río this path leads o takes you to the riveresta discusión no nos llevará a ninguna parte arguing like this won't get us anywhere2 (impulsar, inducir) to leadsu afición por el juego lo llevó a cometer el desfalco his passion for gambling led him to embezzle the moneyesto me lleva a pensar que miente this leads me to believe that she is lying¿qué puede llevar a una madre a hacer una cosa así? what could induce a mother to do such a thing?C1 ‹vestido/sombrero› to wearpuede llevarse suelto o con cinturón it can be worn loose or with a beltllevaba uniforme he was wearing his uniform, he was in uniformno llevo reloj I'm not wearing a watch, I haven't got a watch on2(hablando de modas): vuelven a llevarse las faldas cortas short skirts are back in fashionya no se lleva eso de las fiestas de compromiso people don't have engagement parties any moreD(tener): llevas la corbata torcida your tie's crookedhace años que lleva barba he's had a beard for yearsllevaba el pelo corto she wore o had her hair short, she had short haircada entrada lleva un número each ticket bears a number o has a number on itel colegio lleva el nombre de su fundador the school carries o bears the name of its founderuna canción que lleva por título `Rencor' a song entitled `Rencor'A(tener a su cargo): lleva la contabilidad de la empresa she does the company's accountssu padre lleva la tienda/el bar his father runs the shop/the barel abogado que lleva el caso the lawyer o ( AmE) attorney who is handling the casemi compañero lleva lo de los créditos my colleague deals with loanstrabaja a tiempo completo y además lleva la casa she works full time and does all the housework as wellB1 (conducir) ‹vehículo› to drive; ‹moto› to ride¿quién llevaba el coche? who was driving the car?2 ‹pareja›(al bailar): no sé bailar — no importa, yo te llevo I can't dance — it doesn't matter, I'll leadC1 ‹vida› to lead(+ compl): lleva una vida normal/muy ajetreada he leads o has a normal life/very hectic lifellevan su relación en secreto they're keeping their relationship secret¿cómo llevas lo del divorcio? how are you coping with the divorce?está en segundo año y lo lleva muy bien he's in the second year and he's doing very welllleva muy mal lo de que te vayas al extranjero she's taking this business of you going abroad very badlyllevaste muy bien la entrevista you handled the interview very well2 ( Ven) ‹golpe/susto› to getllevamos un susto grande cuando … we got a terrible fright when …va a llevar un disgusto grande cuando se entere he's going to be very upset when he finds outD(seguir, mantener): llevar el ritmo or el compás to keep timebaila mal, no sabe llevar el compás he's a bad dancer, he can't keep in time to the music¿estás llevando la cuenta de lo que te debo? are you keeping track of what I owe you?¿qué rumbo llevan? what course are they on?¿qué dirección llevaban? which direction were they going in o were they headed in?A1 (requerir, insumir) to takelleva mucho tiempo hacerlo bien it takes a long time to do it well(+ me/te/le etc): le llevó horas aprendérselo de memoria it took her hours to learn it by heartme va a llevar horas it's going to take me hours2(tener como ingrediente, componente): ¿qué lleva esta sopa? what's in this soup?esta masa lleva mantequilla en lugar de aceite this pastry is made with butter instead of oillleva unas gotas de jugo de limón it has a few drops of lemon juice in iteste modelo lleva tres metros de tela you need three meters of material for this dressla blusa lleva un cuello de encaje the blouse has a lace collarel tren lleva dos vagones de primera the train has o ( frml) conveys two first-class carriagesB (aventajar, exceder en) (+ me/te/le etc):me lleva dos años he's two years older than memi hijo te lleva unos centímetros my son is a few centimeters taller than you, my son is taller than you by a few centimetersnos llevan tres días de ventaja they have a three-day lead over usno me llevó nada por arreglármelo he didn't charge me (anything) for fixing it■lleva media hora esperando she's been waiting for half an hour¿llevas mucho rato aquí? have you been here long?lleva tres días sin probar bocado he hasn't eaten a thing for three daysel tren lleva una hora de retraso the train's an hour late¿te desperté? — no, llevo horas levantada did I wake you? — no, I've been up for hourslleva cinco años en la empresa she's been with the company for five yearshasta ahora llevan ganados todos los partidos they've won every game so farya llevaba hecha la mitad de la manga I'd already done half the sleevellevar las de ganar/perder to be bound to win/losecon el apoyo del jefe, llevas todas las de ganar if the boss is behind you, you're bound to succeed■ llevarvi1 «camino/carretera» to go, leadlleva directamente al pueblo it goes o leads straight to the village¿adónde lleva este camino? where does this road go o lead?2 (al bailar) to lead■ llevarseA1 (a otro lugar) to takela policía se llevó al sospechoso the police took the suspect away¿quién se ha llevado mi paraguas? who's taken my umbrella?nos lo llevamos a la playa we took him off to the beachno te lleves el diccionario, lo necesito don't take the dictionary (away), I need itllévate a los chicos de aquí get the children out of herelos ladrones se llevaron las joyas the thieves went off with o took the jewelsel agua se llevó cuanto encontró a su paso the water swept away everything in its path2 ‹dinero/premio› to winla película que se llevó todos los premios the movie that carried off o won o took all the prizes3 (quedarse con, comprar) to takeno sé cuál llevarme I don't know which one to have o take¿cuántos se quiere llevar? how many would you like?4 ( Mat) to carry9 y 9 son 18, me llevo una 9 plus 9 is 18, carry one5 ( Arg) ‹asignatura› to carry overB(dirigir): no te lleves el cuchillo a la boca don't put your knife in your mouthse llevó la mano al bolsillo he put his hand to his pocketC ‹susto/regañina› to get¡qué susto me llevé! what a fright I got!me llevé una gran decepción I was terribly disappointed, it was a terrible disappointmentse llevó su merecido he got what he deservedquiero que se lleve un buen recuerdo I want him to leave here with pleasant memoriesDllevarse bien con algn to get along with sb, to get on (well) with sb ( BrE)nos llevamos mal we don't get along o onse llevan a matar they really hate each otherse llevan como perro y gato they fight like cat and dog* * *
llevar ( conjugate llevar) verbo transitivo
1
te lo llevaré cuando vaya I'll bring it when I come;
¿qué llevas en la bolsa? what have you got in your bag?;
comida para llevar take out (AmE) o (BrE) takeaway meals
me llevó (en su coche) hasta la estación she gave me a lift to the station;
lo llevaba en brazos/de la mano she was carrying him in her arms/holding her hand
2
◊ la llevaba de la mano I/he was holding her hand;
esto no nos llevará a ninguna parte this won't get us anywhere
◊ esto me lleva a pensar que … this leads me to believe that …
3
1 ( tener a su cargo) ‹negocio/tienda› to run;
‹ caso› to handle;
‹ contabilidad› to do
2 (esp Esp) ( conducir) ‹ vehículo› to drive;
‹ moto› to ride
3 ‹ vida› to lead;
¿cómo llevas el informe? how are you getting on with the report?
4 (seguir, mantener): llevar el ritmo or el compás to keep time;◊ ¿llevas la cuenta de lo que te debo? are you keeping track of what I owe you?;
¿qué dirección llevaban? which direction were they going in?
1
nos llevan un día de ventaja they have a one-day lead over us
2 (Esp) ( cobrar) to charge
llevar v aux:
lleva tres días sin comer he hasn't eaten for three days;
el tren lleva una hora de retraso the train's an hour late;
llevo revisada la mitad I've already checked half of it
verbo intransitivo [camino/carretera] to go, lead
llevarse verbo pronominal
1
¿quién se llevó mi paraguas? who took my umbrella?;
el agua se llevó las casas the water swept away the houses
d) (Mat) to carry;◊ 9 y 9 son 18, me llevo una 9 plus 9 is 18, carry one
2 ‹susto/regañina› to get;
se llevó un buen recuerdo he left here with pleasant memories
3
4 ( hablando de modas) to be in fashion;
llevar verbo transitivo
1 to take: llévame a casa, take me home
(en dirección al oyente) te lo llevaré al trabajo, I'll bring it to your work
2 (vestir) to wear: lleva el pelo suelto, she wears her hair down
3 (transportar) to carry: no llevo dinero encima, I don't carry any money on me
4 (tolerar, sufrir) lleva muy mal la separación, she is taking the separation very badly
5 (una diferencia de edad) le lleva dos años a su hermana, he is two years older than his sister
6 (cobrar) me llevó dos mil pesetas por el arreglo, she charged me two thousand pesetas for the repairs
7 (necesitar) eso no lleva mucho trabajo, that doesn't need much work
8 (tiempo) llevo dos horas esperando, I've been waiting for two hours
esto llevará un buen rato, this will take a long time
9 (un negocio, empresa) to be in charge of
(a una persona) to handle: te lleva por donde quiere, she does what she likes with you
♦ Locuciones: llevar adelante, to carry sthg through
llevar las de ganar/perder, to be on a winning/losing streak
La traducción más común es to take: ¿Adónde llevas eso?, Where are you taking that? Llévalo a la cocina. Take it to the kitchen. Sin embargo, tratándose de llevar algo hacia el oyente o el hablante, debes emplear el verbo to bring: Te lo llevaré mañana. I'll bring it to you tomorrow. Te llevaré un regalo. I'll bring you a present.
' llevar' also found in these entries:
Spanish:
acercar
- agitada
- agitado
- aire
- altar
- andar
- aparejada
- aparejado
- bajar
- batuta
- caballo
- cabo
- calzar
- calle
- cantante
- cargar
- cartera
- ciega
- ciego
- conducir
- costar
- dejarse
- delantera
- efectuar
- ejecutar
- escrita
- escrito
- garaje
- inducir
- juicio
- magistratura
- mal
- maquillarse
- operar
- pantalla
- pantalón
- perder
- preferir
- realizar
- sed
- sofoco
- subir
- traer
- transportar
- usar
- vestir
- voz
- anca
- andas
- arrastrar
English:
absorb
- accomplish
- account
- achieve
- ahead
- amulet
- astray
- authenticity
- band
- bankrupt
- bear
- blow
- boil
- bring
- carry
- carry about
- carry around
- carry away
- carry off
- carry on
- carry out
- coal
- conduct
- drag off
- drive
- effect
- fly
- follow through
- footpath
- forceful
- forever
- go through with
- hand-luggage
- handle
- haul up
- have
- have on
- have up
- hold
- hump
- implement
- inclination
- justice
- keep
- lead
- lead out
- lead to
- lead up to
- live
- lug
* * *♦ vt1. [de un lugar a otro] to take;le llevé unos bombones al hospital I took her some chocolates at the hospital, I brought some chocolates for her to the hospital with me;llevaré a los niños al zoo I'll take the children to the zoo;nosotros llevamos la mercancía del almacén a las tiendas we bring o transport the goods from the warehouse to the shops;me llevó en coche he drove me there;¿vas al colegio? ¡sube, que te llevo! are you going to school? get in, I'll give you a Br lift o US ride;¿para tomar aquí o para llevar? is it to eat in or Br to take away o US to go?;2. [acarrear] to carry;llevaba un saco a sus espaldas she was carrying a sack on her back;llevaban en hombros al entrenador they were carrying the coach on their shoulders;¿llevas rueda de recambio? have you got a spare wheel?;llevar adelante algo [planes, proyecto] to go ahead with sth;llevar consigo [implicar] to lead to, to bring about;está prohibido llevar armas carrying arms is prohibited3. [encima] [ropa, objeto personal] to wear;llevo gafas I wear glasses;¿llevas reloj? [en este momento] have you got a watch on?, are you wearing a watch?;[habitualmente] do you wear a watch?;llevaba una falda azul she was wearing a blue skirt;no lleva nada puesto she hasn't got anything o any clothes on;no llevo dinero I haven't got any money on me;nunca llevo mucho dinero encima I never carry a lot of money on me o around;4. [tener] to have;llevar bigote to have a moustache;lleva el pelo largo he has long hair;me gusta llevar el pelo recogido I like to wear my hair up;llevas las manos sucias your hands are dirty;los productos ecológicos llevan una etiqueta verde environmentally friendly products carry a green label¿qué lleva el daiquiri? what do you make a daiquiri with?6. [guiar, acompañar] to take;los llevé por otro camino I took them another way;lo llevaron a la comisaría he was taken to the police station;un guía nos llevó hasta la cima a guide led us to the top;Méxlléveme con el gerente I want to see the manager7. [dirigir] to be in charge of;[casa, negocio] to look after, to run;lleva la contabilidad she keeps the books8. [manejar, ocuparse de] [problema, persona] to handle;[asunto, caso, expediente] to deal with; [automóvil] to drive; [bicicleta, moto] to ride;este asunto lo lleva el departamento de contabilidad this matter is being handled by the accounts department;ella llevó las negociaciones personalmente she handled the negotiations herself;el inspector que lleva el caso the inspector in charge of the case;lleva muy bien sus estudios he's doing very well in his studies;sabe cómo llevar a la gente she's good with people9. [mantener] to keep;el hotel lleva un registro de todos sus clientes the hotel keeps a record of all its guests;llevo la cuenta de todos tus fallos I've been keeping count of all your mistakes;llevar el paso to keep in step;llevan una vida muy tranquila they lead a very quiet life10. [soportar] to deal o cope with;llevar algo bien/mal to deal o cope with sth well/badly;llevo bien lo de ir en tren todos los días, pero lo de madrugar… I can quite happily cope with catching the train every day, but as for getting up early…;Fam¿cómo lo llevas con el nuevo jefe? how are you getting on with your new boss?lleva camino de ser famoso/rico he's on the road to fame/riches;llevar las de ganar/perder: el equipo local lleva las de ganar/perder the local team are favourites to win/lose;en un juicio, llevamos las de ganar if the matter goes to court, we can expect to win;no te enfrentes con él, que llevas las de perder don't mess with him, you can't hope to winaquella inversión le llevaría a la ruina that investment was to bring about his ruin;¿adónde nos lleva la ingeniería genética? where is all this genetic engineering going to end?;llevar a alguien a hacer algo to lead o cause sb to do sth;esto me lleva a creer que miente this makes me think she's lying;¿qué pudo llevarle a cometer semejante crimen? what could have led o caused him to commit such a crime?me lleva dos centímetros/dos años he's two centimetres taller/two years older than me15. [costar] [tiempo, esfuerzo] to take;me llevó un día hacer este guiso it took me a day to make this dish16. [pasarse] [tiempo]lleva tres semanas sin venir she hasn't come for three weeks now, it's three weeks since she was last here;llevaba siglos sin ir al cine I hadn't been to the cinema for ages, it was ages since I'd been to the cinema;¿cuánto tiempo llevas aquí? how long have you been here?;llevo todo el día llamándote I've been trying to get through to you on the phone all day;llevar mucho tiempo haciendo algo to have been doing sth for a long time¿qué te llevaron por la revisión del coche? how much o what did they charge you for servicing the car?llevaré la roja I'll take o have the red one;¿lo envuelvo o lo lleva puesto? shall I wrap it up for you or do you want to keep it on?♦ vi[conducir]llevar a to lead to;esta carretera lleva al norte this road leads north♦ v aux(antes de participio)llevo leída media novela I'm halfway through the novel;llevo dicho esto mismo docenas de veces I've said the same thing time and again;llevaba anotados todos los gastos she had noted down all the expenses* * *I v/t1 take;llevar a alguien en coche drive s.o., take s.o. in the car;llevar dinero encima carry money3 ritmo keep up4:llevar las de perder be likely to lose;me lleva dos años he’s two years older than me;llevo ocho días aquí I’ve been here a week;llevo una hora esperando I’ve been waiting for an hour;¿te llevó dos horas hacer eso? it took you two hours to do that?II v/i lead (a to)* * *llevar vt1) : to take away, to carryme gusta, me lo llevo: I like it, I'll take it2) : to wear3) : to take, to leadllevamos a Pedro al cine: we took Pedro to the movies4)llevar a cabo : to carry out5)llevar adelante : to carry on, to keep goingllevar vi: to leadun problema lleva al otro: one problem leads to anotherllevar v aux: to havellevo mucho tiempo buscándolo: I've been looking for it for a long timelleva leído medio libro: he's halfway through the book* * *llevar vb¿quieres que te lleve la compra? shall I carry your shopping?4. (tener) to have¿qué llevas en la mano? what have you got in your hand?6. (tiempo) to have beenllevarle a alguien... años to be... years older than somebody -
64 mayúsculo
adj.capital, majuscule.* * *► adjetivo1 (enorme) enormous, gigantic; (terrible) terrible2 (letra) capital* * *ADJ1) [letra] capital2) (=enorme) tremendousun susto mayúsculo — a tremendous fright o scare
* * *- la adjetivoa) < letra> capital (before n), upper-case (tech)b) <susto/error> terribleun disparate mayúsculo — an absolutely stupid thing to do/say
* * *= considerable, big [bigger -comp., biggest -sup.], formidable, huge, hefty [heftier -comp., heftiest -sup.].Ex. The need to become familiar with different command languages for different hosts is a considerable barrier to effective retrieval.Ex. Fiction is a big item for children and also just for ordinary public library users.Ex. 'It's up to you to see that things are done,' she defended herself, somewhat nervous and abashed by his formidable stare.Ex. A user searching for Smith's 'History as Argument' who was not sure under which subject it would be entered, would have to prowl through a huge number of cards in a card catalog to find the entry under SMITH.Ex. Research publication had to adopt the same economic model as trade publication, and research libraries the world over paid the hefty price = Las publicaciones científicas tuvieron que adoptar el mismo modelo económico que las publicaciones comerciales y las bibliotecas universitarias de todo el mundo pagaron un precio elevado.* * *- la adjetivoa) < letra> capital (before n), upper-case (tech)b) <susto/error> terribleun disparate mayúsculo — an absolutely stupid thing to do/say
* * *= considerable, big [bigger -comp., biggest -sup.], formidable, huge, hefty [heftier -comp., heftiest -sup.].Ex: The need to become familiar with different command languages for different hosts is a considerable barrier to effective retrieval.
Ex: Fiction is a big item for children and also just for ordinary public library users.Ex: 'It's up to you to see that things are done,' she defended herself, somewhat nervous and abashed by his formidable stare.Ex: A user searching for Smith's 'History as Argument' who was not sure under which subject it would be entered, would have to prowl through a huge number of cards in a card catalog to find the entry under SMITH.Ex: Research publication had to adopt the same economic model as trade publication, and research libraries the world over paid the hefty price = Las publicaciones científicas tuvieron que adoptar el mismo modelo económico que las publicaciones comerciales y las bibliotecas universitarias de todo el mundo pagaron un precio elevado.* * *mayúsculo -la2 ‹susto› terribleme dio un susto mayúsculo she gave me a terrible frightes un disparate mayúsculo it's an absolutely stupid thing to do/sayun fallo mayúsculo a terrible mistake* * *
mayúsculo◊ -la adjetivo
mayúsculo,-a adjetivo very big, enormous
' mayúsculo' also found in these entries:
Spanish:
mayúscula
English:
glaring
* * *mayúsculo, -a adj2. [grande] terrible;nos dieron un disgusto mayúsculo they upset us terribly, they really upset us;cometió un error mayúsculo he made a terrible mistake;mi sorpresa fue mayúscula al encontrarte allí I was amazed to see you there* * *adj capital, uppercase* * *mayúsculo, -la adj1) : capital, uppercase2) : huge, terribleun problema mayúsculo: a huge problem -
65 necesidad
f.1 need.tenemos una urgente necesidad de espacio we are in urgent need of more spacede (primera) necesidad essentialno hay necesidad de algo there's no need for somethingno hay necesidad de hacer algo there's no need to do somethingtener necesidad de algo to need somethingobedecer a la necesidad (de) to arise from the need (to)2 necessity.por necesidad out of necessityuna herida mortal de necesidad a fatal wound3 hunger (hambre).pasar necesidades to suffer hardship* * *1 necessity, need2 (hambre) hunger3 (pobreza) poverty, want\de necesidad essentialhacer sus necesidades familiar to relieve oneselfno hay necesidad de... there's no need to...pasar necesidades to be in need, suffer hardship* * *noun f.1) need, necessity2) poverty, want* * *SF1) (=urgencia)a)• la necesidad de algo — the need for sth
•
la necesidad de hacer algo — the need to do sthse habló de la necesidad de encontrar una nueva vía de diálogo — the need to find a new approach to the talks was discussed
•
tener necesidad de algo — to need sthtienen necesidad urgente de ayuda alimenticia — they urgently need food aid, they are in urgent need of food aid
con la nueva tarjeta bancaria no tendrá necesidad de llevar dinero — with the new bank card you won't need to carry money with you
y ¿qué necesidad tienes de irte a un hotel habiendo camas en casa? — why would you need to go to a hotel when there are spare beds at home?
b)• de necesidad, en caso de necesidad — in an emergency
•
artículos o productos de primera necesidad — basic essentials, staple itemsc)• por necesidad, tuve que aprenderlo por necesidad — I had to learn it out of necessity
el que se llame John no significa que tenga que ser inglés por necesidad — the fact that he is called John does not necessarily mean that he is English
d)• sin necesidad, no corra riesgos sin necesidad — don't take unnecessary risks
podemos llegar a un acuerdo sin necesidad de que intervenga el director — we can come to an agreement without any need for the director to intervene
ahora podemos ir de compras sin necesidad de movernos de casa — now we can go shopping without needing to leave the house
e) (=cosa necesaria) [personal] need; [objetiva] necessitypara un representante un coche no es un lujo, es una necesidad — for a sales rep, a car is not a luxury, it's a necessity
2) (=pobreza) need3) (=apuro) tight spot4) pl necesidadesa) (=privaciones) hardships•
pasar necesidades — to suffer hardship o hardshipsb)* * *1)a) (urgencia, falta) needen caso de necesidad — if necessary, if need be
la necesidad hace maestros or aguza el ingenio — necessity is the mother of invention
b) ( cosa necesaria) necessity, essential2) ( pobreza) poverty, need3) necesidades femenino plurala) ( requerimientos) needs (pl), requirements (pl)b) ( privaciones) hardshipc)hacer sus necesidades — (euf) to relieve oneself (euph)
* * *= necessity, need, requirement, want, exigency, urge, necessity.Ex. The main inconveniences of item record indexes arise from the necessity of searching the entire file.Ex. The need to become familiar with different command languages for different hosts is a considerable barrier to effective retrieval.Ex. The most appropriate type of abstract must be chosen in accordance with the requirements of each individual application.Ex. Several possible rules governing the reference interview are examined; one calls for inquiry into client's underlying wants, 'the face value rule', another for inquiry into underlying needs, 'the purpose rule'.Ex. The LA dangles between short-term exigencies and long-term potentials, and a call for cuts in library school output is trying to cure symptoms rather than diseases.Ex. The urge to mechanize paper-making came at first as much from the papermakers' desire to free themselves from dependence upon their skilled but rebellious workmen as from the pursuit of production economies.Ex. Books may be useful to many people, but it is by no means common for them to be necessities.----* adaptable a las necesidades del usuario = customisable [customizable, -USA].* adaptar a las necesidades de = tailor to + the needs of, gear to + the needs of.* adaptar a una necesidad = time to + need, suit + requirement.* adaptarse a una necesidad = suit + need.* adecuar a una necesidad = suit + purpose, tailor to + demand.* ahorrarse la necesidad de = circumvent + the need to.* amoldarse a las necesidades de = bend to + the needs of.* análisis de necesidades = needs assessment, needs analysis.* apoyar la necesidad de = endorse + the need (for/to).* atender a una necesidad = meet + need, speak to + need.* atender las necesidades = provide for + needs.* atender una necesidad = address + need, cover + requirement, fulfil + requirement, serve + need.* comprobación de las necesidades económicas = means-testing, means test.* comprobar las necesidades económicas = means test.* confirmar la necesidad de = endorse + the need (for/to).* cuando le surja la necesidad = at + Posesivo + time of need.* cubrir la mayoría de las necesidades = go + most of the way.* cubrir las necesidades de = provide for.* cubrir una necesidad = cover + need, meet + need, serve + need, fill + need, fulfil + need, speak to + need.* defender la necesidad = articulate + the need.* defender la necesidad de = support + the case for.* diagnosticar las necesidades de = diagnose + needs.* dispositivo de ayuda a usuarios con necesidades especiales = assistive device.* eliminar la necesidad de = remove + the need for.* eludir la necesidad de = bypass + the need (for).* estrategia para enfrentarse a las necesidades diarias = coping strategy, coping skill.* estudiar una necesidad = analyse + need.* evaluación de las necesidades económicas = means-testing, means test.* evaluación de necesidades = needs assessment.* evaluar las necesidades económicas = means test.* existir una necesidad de = there + be + call for.* hacer frente a una necesidad = meet + need, serve + need.* hacer + Posesivo + necesidades = relieve + Reflexivo, go + potty.* hacer que Algo sea pertinente a las necesidades de Algo o Alguien = make + Nombre + relevant to.* insistir en la necesidad de = insist on + the necessity of, insist on + the need for.* justificar la necesidad de = justify + the case for.* la necesidad agudiza el ingenio = necessity mothers invention, necessity is the mother of invention.* librar de la necesidad de = relieve of + the necessity of, relieve of + the need to.* necesidad apremiante = desperate need.* necesidad corporal = bodily function.* necesidad de información = information need.* necesidad económica = economic necessity, economic need.* necesidades de espacio = space requirements.* necesidad extrema = dire need.* necesidad humana = human need.* necesidad imperiosa = desperate need.* necesidad informativa = information need.* necesidad urgente = desperate need, urgent need.* necesidad visceral = visceral need.* niño con necesidades especiales = special needs child.* no tener la necesidad de usar Algo = have + no use for.* orientado hacia unas necesidades = need oriented.* plantear la necesidad = articulate + the need.* por necesidad = of necessity, out of necessity.* prever una necesidad = project + need.* producto de la necesidad = born of necessity.* provisiones de primera necesidad = basic provisions, basic goods.* que se concede en función de las necesidades económicas = means-tested.* quien no malgasta no pasa necesidades = waste not, want not.* recalcar la necesidad = stress + the need.* regla de la necesidad = purpose rule.* resaltar la necesidad = stress + the need.* resaltar la necesidad de = imprint + the need for.* resolver una necesidad = address + requirement.* responder a una necesidad = address + need.* satisfacer las necesidades = provide for + needs.* satisfacer las necesidades de = provide for.* satisfacer una necesidad = match + need, match + requirement, meet + need, meet + requirement, satisfy + need, satisfy + requirement, accommodate + need, fulfil + need.* sentir la necesidad de = feel + need for, feel + the need to, get + the urge to.* sin necesidad de ello = gratuitous, gratuitously.* sin necesidad de pensar = thought-free.* surgir una necesidad = need + arise.* tecnología adaptada a usuarios con necesidades especiales = assistive technology.* una necesidad cada vez mayor = a growing need.* verse en la necesidad = be constrained to.* verse en la necesidad de = be left with the need to.* verse en la necesidad urgente de = be hard pressed.* * *1)a) (urgencia, falta) needen caso de necesidad — if necessary, if need be
la necesidad hace maestros or aguza el ingenio — necessity is the mother of invention
b) ( cosa necesaria) necessity, essential2) ( pobreza) poverty, need3) necesidades femenino plurala) ( requerimientos) needs (pl), requirements (pl)b) ( privaciones) hardshipc)hacer sus necesidades — (euf) to relieve oneself (euph)
* * *= necessity, need, requirement, want, exigency, urge, necessity.Ex: The main inconveniences of item record indexes arise from the necessity of searching the entire file.
Ex: The need to become familiar with different command languages for different hosts is a considerable barrier to effective retrieval.Ex: The most appropriate type of abstract must be chosen in accordance with the requirements of each individual application.Ex: Several possible rules governing the reference interview are examined; one calls for inquiry into client's underlying wants, 'the face value rule', another for inquiry into underlying needs, 'the purpose rule'.Ex: The LA dangles between short-term exigencies and long-term potentials, and a call for cuts in library school output is trying to cure symptoms rather than diseases.Ex: The urge to mechanize paper-making came at first as much from the papermakers' desire to free themselves from dependence upon their skilled but rebellious workmen as from the pursuit of production economies.Ex: Books may be useful to many people, but it is by no means common for them to be necessities.* adaptable a las necesidades del usuario = customisable [customizable, -USA].* adaptar a las necesidades de = tailor to + the needs of, gear to + the needs of.* adaptar a una necesidad = time to + need, suit + requirement.* adaptarse a una necesidad = suit + need.* adecuar a una necesidad = suit + purpose, tailor to + demand.* ahorrarse la necesidad de = circumvent + the need to.* amoldarse a las necesidades de = bend to + the needs of.* análisis de necesidades = needs assessment, needs analysis.* apoyar la necesidad de = endorse + the need (for/to).* atender a una necesidad = meet + need, speak to + need.* atender las necesidades = provide for + needs.* atender una necesidad = address + need, cover + requirement, fulfil + requirement, serve + need.* comprobación de las necesidades económicas = means-testing, means test.* comprobar las necesidades económicas = means test.* confirmar la necesidad de = endorse + the need (for/to).* cuando le surja la necesidad = at + Posesivo + time of need.* cubrir la mayoría de las necesidades = go + most of the way.* cubrir las necesidades de = provide for.* cubrir una necesidad = cover + need, meet + need, serve + need, fill + need, fulfil + need, speak to + need.* defender la necesidad = articulate + the need.* defender la necesidad de = support + the case for.* diagnosticar las necesidades de = diagnose + needs.* dispositivo de ayuda a usuarios con necesidades especiales = assistive device.* eliminar la necesidad de = remove + the need for.* eludir la necesidad de = bypass + the need (for).* estrategia para enfrentarse a las necesidades diarias = coping strategy, coping skill.* estudiar una necesidad = analyse + need.* evaluación de las necesidades económicas = means-testing, means test.* evaluación de necesidades = needs assessment.* evaluar las necesidades económicas = means test.* existir una necesidad de = there + be + call for.* hacer frente a una necesidad = meet + need, serve + need.* hacer + Posesivo + necesidades = relieve + Reflexivo, go + potty.* hacer que Algo sea pertinente a las necesidades de Algo o Alguien = make + Nombre + relevant to.* insistir en la necesidad de = insist on + the necessity of, insist on + the need for.* justificar la necesidad de = justify + the case for.* la necesidad agudiza el ingenio = necessity mothers invention, necessity is the mother of invention.* librar de la necesidad de = relieve of + the necessity of, relieve of + the need to.* necesidad apremiante = desperate need.* necesidad corporal = bodily function.* necesidad de información = information need.* necesidad económica = economic necessity, economic need.* necesidades de espacio = space requirements.* necesidad extrema = dire need.* necesidad humana = human need.* necesidad imperiosa = desperate need.* necesidad informativa = information need.* necesidad urgente = desperate need, urgent need.* necesidad visceral = visceral need.* niño con necesidades especiales = special needs child.* no tener la necesidad de usar Algo = have + no use for.* orientado hacia unas necesidades = need oriented.* plantear la necesidad = articulate + the need.* por necesidad = of necessity, out of necessity.* prever una necesidad = project + need.* producto de la necesidad = born of necessity.* provisiones de primera necesidad = basic provisions, basic goods.* que se concede en función de las necesidades económicas = means-tested.* quien no malgasta no pasa necesidades = waste not, want not.* recalcar la necesidad = stress + the need.* regla de la necesidad = purpose rule.* resaltar la necesidad = stress + the need.* resaltar la necesidad de = imprint + the need for.* resolver una necesidad = address + requirement.* responder a una necesidad = address + need.* satisfacer las necesidades = provide for + needs.* satisfacer las necesidades de = provide for.* satisfacer una necesidad = match + need, match + requirement, meet + need, meet + requirement, satisfy + need, satisfy + requirement, accommodate + need, fulfil + need.* sentir la necesidad de = feel + need for, feel + the need to, get + the urge to.* sin necesidad de ello = gratuitous, gratuitously.* sin necesidad de pensar = thought-free.* surgir una necesidad = need + arise.* tecnología adaptada a usuarios con necesidades especiales = assistive technology.* una necesidad cada vez mayor = a growing need.* verse en la necesidad = be constrained to.* verse en la necesidad de = be left with the need to.* verse en la necesidad urgente de = be hard pressed.* * *A1 (urgencia, falta) needen caso de necesidad me lo prestará she'll lend it to me if necessary o if need beuna imperiosa necesidad an urgent o a pressing needtengo necesidad de unas vacaciones I'm in need of o I need a break¿qué necesidad hay de decírselo? do we/you have to tell her?, is there any need to tell her?no hay necesidad de que se entere there's no need for her to knowsubrayó la necesidad de que permaneciera secreto he emphasized the need for it to remain secrethacer de la necesidad virtud to make a virtue of necessityla necesidad tiene cara de hereje beggars can't be choosersla necesidad hace maestros or aguza el ingenio necessity is the mother of invention2 (cosa necesaria) necessity, essentialno es un lujo sino una necesidad it is not a luxury but a necessity o an essentialB (pobreza) poverty, needviven en la necesidad they live in poverty, they are very poor o needyla necesidad lo impulsó a robar he stole out of necessity o need, poverty drove him to stealsu muerte los dejó en la más absoluta necesidad his death left them in extreme povertyC(inevitabilidad): tienen que hacer transbordo en Irún por necesidad you have no alternative but to change trains at Irúnuna herida mortal de necesidad ( period); a fatal woundno podremos satisfacer sus necesidades we will be unable to meet your requirements o needs2 (privaciones) hardshipsufrieron or pasaron muchas necesidades they suffered a great deal of hardship3saca al perro a hacer sus necesidades take the dog out to do his business ( euph)se hace sus necesidades encima he dirties o soils himself ( euph)* * *
necesidad sustantivo femenino
1
en caso de necesidad if necessary, if need be
2◊ necesidades sustantivo femenino plural
c)◊ hacer sus necesidades (euf) to relieve oneself (euph)
necesidad sustantivo femenino
1 necessity, need: sentí la necesidad de abrazarla, I felt the need to hug her
tengo necesidad de llorar, I need to cry
por necesidad, of necessity
2 (dificultad económica) hardship: pasan mucha necesidad, they suffer hardship
' necesidad' also found in these entries:
Spanish:
acuciante
- caso
- haber
- primera
- primero
- remediar
- saciar
- satisfacer
- sueño
- apremiante
- artículo
- creciente
- cubrir
- por
- resaltar
- tener
English:
basic
- consuming
- crying
- demand
- desperate
- must
- necessity
- need
- neediness
- of
- overwhelming
- pinch
- requirement
- sore
- staple
- want
* * *necesidad nf1. [en general] need;discutieron la necesidad de detener la violencia they discussed the need to stop the violence;en esta oficina tenemos una urgente necesidad de espacio we are in urgent need of more space in this office;no veo la necesidad de darle un premio I don't see any reason to give him a prize;nos recordaron la necesidad de ser discretos they reminded us of the need for discretion;tener necesidad de algo to need sth;no hay necesidad de que se lo digas there's no need for you to tell her;obedecer a la necesidad (de) to arise from the need (to);necesidad perentoria urgent need;puedes hablarme, sin necesidad de gritar there's no need to shout;se puede comer sin necesidad de calentarlo previamente can be eaten cold, needs no preheating;de (primera) necesidad essential;un artículo de primera necesidad a basic commodity2. [obligación] necessity;por necesidad out of necessity;una herida mortal de necesidad a fatal wound3. [hambre] hunger;[pobreza] poverty, need;pasar necesidades to suffer hardship;la necesidad la obligó a mendigar poverty forced her to begya estoy harto de que los perros de los vecinos se hagan sus necesidades en la escalera I'm fed up of neighbours' dogs doing their business on the stairs* * *f1 need;en caso de necesidad if necessary;por necesidad out of necessity;hacer de la necesidad virtud make a virtue out of a necessityde primera necesidad essential3:hacer sus necesidades fam relieve o.s.4:pasar necesidades suffer hardship* * *necesidad nf1) : need, necessity2) : poverty, want3) necesidades nfpl: hardships4)hacer sus necesidades : to relieve oneself* * *1. (falta) need3. (pobreza) poverty -
66 no gustar
v.1 to dislike, to do not care for.No nos gusta la sopa We dislike soup.2 to dislike to.No nos gusta hablar de eso We dislike to talk about that.* * *(v.) = have + a dislike for, dislike, be uncomfortable + Gerundio, be uncomfortable with, feel + uncomfortable with, feel + uncomfortable + GerundioEx. I have myself a well-known dislike for historical fiction; it is a genre that on the whole gives me little pleasure.Ex. The opposite of the 'halo effect' -- downgrading someone you dislike but whose work is good -- is also an error.Ex. Even though computer use is prevalent, there are still many library users who are uncomfortable using computers to do legal research..Ex. This graphical user interface is particularly useful for users who feel uncomfortable with the database command structure.Ex. In addition, many health care workers feel uncomfortable discussing the topic.* * *(v.) = have + a dislike for, dislike, be uncomfortable + Gerundio, be uncomfortable with, feel + uncomfortable with, feel + uncomfortable + GerundioEx: I have myself a well-known dislike for historical fiction; it is a genre that on the whole gives me little pleasure.
Ex: The opposite of the 'halo effect' -- downgrading someone you dislike but whose work is good -- is also an error.Ex: Even though computer use is prevalent, there are still many library users who are uncomfortable using computers to do legal research..Ex: There are some librarians who are still uncomfortable with information technology.Ex: This graphical user interface is particularly useful for users who feel uncomfortable with the database command structure.Ex: In addition, many health care workers feel uncomfortable discussing the topic. -
67 orden de funcionamiento del disco
(n.) = disc operating commandEx. In the absence of sufficient staff to mount a supervised programme of microcomputer instructions, the library used existing, inexpensive, menu-making software to develop menu-driven, self-instructing access to disc operating commands, applications programs, and data files.* * *(n.) = disc operating commandEx: In the absence of sufficient staff to mount a supervised programme of microcomputer instructions, the library used existing, inexpensive, menu-making software to develop menu-driven, self-instructing access to disc operating commands, applications programs, and data files.
Spanish-English dictionary > orden de funcionamiento del disco
-
68 ordenar
v.1 to arrange, to put in order (poner en orden) (alfabéticamente, numéricamente).2 to order.Le ordené ir I ordered him to goOrdené la habitación I straightened up the room.La maestra ordenó silencio The teacher ordered silence.3 to ordain (religion).4 to order. ( Latin American Spanish)5 to sort, to classify in a given order, to order.Ordené mis papeles I sorted my papers.6 to ordain as.Ricardo ordenó a Manolo sacerdote Richard ordained Manolo as priest.7 to be ordered to, to be told to, to receive orders to.Se me ordenó matar I was ordered to kill.* * *1 (arreglar) to put in order; (habitación) to tidy up2 (mandar) to order3 RELIGIÓN to ordain4 (encaminar) to direct\ordenar las ideas figurado to collect one's thoughts* * *verb1) to order2) arrange* * *1. VT1) (=poner en orden) [siguiendo un sistema] to arrange; [colocando en su sitio] to tidy; (Inform) to sorthay que ordenar los recibos por fechas — we have to put the receipts in order of date, we have to arrange the receipts by date
voy a ordenar mis libros — I'm going to sort out o organize my books
ordenó los relatos cronológicamente — he arranged the stories chronologically o in chronological order
2) (=mandar) to order3) (Rel) to ordain2.See:* * *1.verbo transitivo1) <habitación/armario> to straighten (up) (AmE), to tidy (up) (BrE)2)a) ( dar una orden) to orderb) (AmL) (en bar, restaurante) to order3) < sacerdote> to ordain2.ordenarse v pron to be ordained* * *= arrange, collate, instruct, order, rank, sort, sort out, grade, enjoin, finger-snapping, sort into + order, range, file, ordain, create + order, put in + order, clear out.Ex. A catalogue is a list of the materials or items in a library, with the entries representing the items arranged in some systematic order.Ex. Contents page bulletins which comprise copies of contents pages of periodicals collated and dispatched to users are also reliant upon titles.Ex. Some of the above limitations of title indexes can be overcome by exercising a measure of control over the index terminology, and by inputting and instructing the computer to print a number of pre-determined links or references between keywords.Ex. For example, search software offers the ability to rank the retrieved material according to its relative significance.Ex. During the construction of a thesaurus, the computer can be enlisted to sort, merge, edit and compare terms.Ex. Some schools favor subject arrangement, other group together everything by publisher, and others sort everything out according to a theme.Ex. This had the advantage that the relevance judgments had already been made, and were graded into three levels: High relevance, Low relevance, No relevance.Ex. Heightened interest in the nation's founding and in the intentions of the founders enjoins law librarians to provide reference service for research in the history of the constitutional period.Ex. The stereotype of the decision-maker as a person who does nothig but finger-snapping and button-pushing fades with systematic research and analysis.Ex. Sort packages are designed to sort a specified file of records into order according to a particular field or key.Ex. Serials can be ranged in the order of the access number, i.e. in the order of their arrival, without distinction as to their size or contents.Ex. Numbers expressed in digits file before alphabetic characters, so it may be necessary to look in two different places for, say, a date -- 1984 will not file in the same place as ninenteen eighty four.Ex. Born in Amite County, Mississippi in 1924, Will Campbell was ordained as a Baptist minister at the young age of seventeen.Ex. The information rich are similarly paralyzed because of their inability to create order from all the information washing over them.Ex. The archives of Magdalen College were put in order and abstracts prepared in the 15th century.Ex. Pockets of resistance still remain in Fallujah, but the vast majority of insurgents have been cleared out.----* estar ordenado en forma circular = be on a wheel.* ordenar alfabéticamente = arrange + in alphabetical order.* ordenar alfabéticamente palabra por palabra = arrange + alphabetically word by word.* ordenar los documentos recuperados en orden de pertinencia = rank + document output, rank + documents.* ordenar mal = misfile.* ordenar por = file + in order of.* ordenar por número curren = arrange by + accession number.* ordenar por orden de importancia = rank + in order.* ordenarse a uno mismo = self-ordained.* sin ordenar = unordered, unsorted.* volver a ordenar = resort.* * *1.verbo transitivo1) <habitación/armario> to straighten (up) (AmE), to tidy (up) (BrE)2)a) ( dar una orden) to orderb) (AmL) (en bar, restaurante) to order3) < sacerdote> to ordain2.ordenarse v pron to be ordained* * *= arrange, collate, instruct, order, rank, sort, sort out, grade, enjoin, finger-snapping, sort into + order, range, file, ordain, create + order, put in + order, clear out.Ex: A catalogue is a list of the materials or items in a library, with the entries representing the items arranged in some systematic order.
Ex: Contents page bulletins which comprise copies of contents pages of periodicals collated and dispatched to users are also reliant upon titles.Ex: Some of the above limitations of title indexes can be overcome by exercising a measure of control over the index terminology, and by inputting and instructing the computer to print a number of pre-determined links or references between keywords.Ex: For example, search software offers the ability to rank the retrieved material according to its relative significance.Ex: During the construction of a thesaurus, the computer can be enlisted to sort, merge, edit and compare terms.Ex: Some schools favor subject arrangement, other group together everything by publisher, and others sort everything out according to a theme.Ex: This had the advantage that the relevance judgments had already been made, and were graded into three levels: High relevance, Low relevance, No relevance.Ex: Heightened interest in the nation's founding and in the intentions of the founders enjoins law librarians to provide reference service for research in the history of the constitutional period.Ex: The stereotype of the decision-maker as a person who does nothig but finger-snapping and button-pushing fades with systematic research and analysis.Ex: Sort packages are designed to sort a specified file of records into order according to a particular field or key.Ex: Serials can be ranged in the order of the access number, i.e. in the order of their arrival, without distinction as to their size or contents.Ex: Numbers expressed in digits file before alphabetic characters, so it may be necessary to look in two different places for, say, a date -- 1984 will not file in the same place as ninenteen eighty four.Ex: Born in Amite County, Mississippi in 1924, Will Campbell was ordained as a Baptist minister at the young age of seventeen.Ex: The information rich are similarly paralyzed because of their inability to create order from all the information washing over them.Ex: The archives of Magdalen College were put in order and abstracts prepared in the 15th century.Ex: Pockets of resistance still remain in Fallujah, but the vast majority of insurgents have been cleared out.* estar ordenado en forma circular = be on a wheel.* ordenar alfabéticamente = arrange + in alphabetical order.* ordenar alfabéticamente palabra por palabra = arrange + alphabetically word by word.* ordenar los documentos recuperados en orden de pertinencia = rank + document output, rank + documents.* ordenar mal = misfile.* ordenar por = file + in order of.* ordenar por número curren = arrange by + accession number.* ordenar por orden de importancia = rank + in order.* ordenarse a uno mismo = self-ordained.* sin ordenar = unordered, unsorted.* volver a ordenar = resort.* * *ordenar [A1 ]vthay que ordenar los libros por materias the books have to be arranged according to subjectordena estas fichas sort out these cards, put these cards in orderB1 (dar una orden) to orderla policía ordenó el cierre del local the police ordered the closure of the establishment o ordered the establishment to be closedel médico le ordenó reposo absoluto the doctor ordered him to have complete restordenar + INF:le ordenó salir inmediatamente de la oficina she ordered him to leave the office immediatelyordenar QUE + SUBJ:me ordenó que guardara silencio he ordered me to keep quiet2 ( AmL) (en un bar, restaurante) to orderordenar un taxi to call a taxiC ‹sacerdote› to ordainto be ordainedse ordenó sacerdote he was ordained a priest* * *
Multiple Entries:
ordenar
ordeñar
ordenar ( conjugate ordenar) verbo transitivo
1 ‹habitación/armario/juguetes› to straighten (up) (esp AmE), to tidy (up) (BrE);
‹ fichas› to put in order;
2
3 ‹ sacerdote› to ordain
ordenarse verbo pronominal
to be ordained
ordeñar ( conjugate ordeñar) verbo transitivo
to milk
ordenar verbo transitivo
1 (un armario, los papeles, etc) to put in order, arrange: ordené los libros por autores, I arranged the books by author
(una habitación, la casa) to tidy up
2 (dar un mandato) to order: les ordenó que guardaran silencio, she ordered them to keep quiet
3 (a un sacerdote, caballero) to ordain
ordeñar verbo transitivo to milk
' ordeñar' also found in these entries:
Spanish:
alfabetizar
- arreglar
- mico
- ordenar
- recoger
- disponer
- mandar
English:
arrange
- clear up
- command
- dispose
- instruct
- marshal
- milk
- neatly
- ordain
- rank
- straight
- straighten
- straighten up
- tidy
- tidy out
- tidy up
- clear
- direct
- grade
- order
- organize
- sort
* * *♦ vt1. [poner en orden] [alfabéticamente, numéricamente] to arrange, to put in order;[habitación, papeles] to tidy (up);ordenar alfabéticamente to put in alphabetical order;ordenar en montones to sort into piles;ordenar por temas to arrange by subject2. Informát to sort3. [mandar] to order;te ordeno que te vayas I order you to go;me ordenó callarme he ordered me to be quiet4. Rel to ordain5. Am [pedir] to order;acabamos de ordenar el desayuno we've just ordered breakfast♦ vi1. [mandar] to give orders;(yo) ordeno y mando: Ana es de las de (yo) ordeno y mando Ana's the sort of person who likes telling everybody what to do2. Am [pedir] to order;¿ya eligieron?, ¿quieren ordenar? are you ready to order?* * *v/t1 habitación tidy up2 alfabéticamente arrange; INFOR sort3 ( mandar) order4 L.Am. ( pedir) order* * *ordenar vt1) mandar: to order, to command2) arreglar: to put in order, to arrange3) : to ordain (a priest)* * *ordenar vb3. (mandar) to order -
69 parlamento
m.1 parliament (politics).parlamento Europeo European Parliament2 speech (Teatro).pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: parlamentar.* * *1 parliament2 (discurso) speech* * *noun m.* * *SM1) (Pol) parliament2) (=discurso) speech3) (Mil) parley* * ** * *= parliament.Ex. Local authorities carry out functions conferred on them by Acts of parliament; for example, the provision of public amenities such as libraries, museums, swimming pools and car parks, waste collection and disposal, and the promotion of tourism.----* biblioteca de parlamento = parliamentary library.* Parlamento Europeo = European Parliament.* publicaciones del parlamento = Command papers, parliamentary papers.* * ** * *= parliament.Ex: Local authorities carry out functions conferred on them by Acts of parliament; for example, the provision of public amenities such as libraries, museums, swimming pools and car parks, waste collection and disposal, and the promotion of tourism.
* biblioteca de parlamento = parliamentary library.* Parlamento Europeo = European Parliament.* publicaciones del parlamento = Command papers, parliamentary papers.* * *A (asamblea legislativa) parliamentB* * *
Del verbo parlamentar: ( conjugate parlamentar)
parlamento es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
parlamentó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
parlamentar
parlamento
parlamentar ( conjugate parlamentar) verbo intransitivo parlamento (con algn) to talk (to sb)
parlamento sustantivo masculino ( asamblea) parliament;
(Lit, Teatr) speech
parlamento sustantivo masculino parliament
' parlamento' also found in these entries:
Spanish:
refrendar
- unicameral
- disolución
- disolver
English:
European Parliament
- floor
- Houses of Parliament
- parliament
- house
- speech
* * *parlamento nm1. [asamblea] parliamentel Parlamento Europeo the European Parliament;el Parlamento Latinoamericano the Latin American Parliament2. [negociación] parley3. Teatro speech* * *m parliament* * *parlamento nm1) : parliament2) : negotiations pl, talks pl* * *parlamento n parliament -
70 premiado
adj.award-winning, prize, prize-winning, prizewinning.f. & m.prizewinner, award winner.past part.past participle of spanish verb: premiar.* * *1→ link=premiar premiar► adjetivo1 prizewinning► nombre masculino,nombre femenino1 prizewinner* * *(f. - premiada)adj.* * *premiado, -a1.ADJ [novela] prizewinning; [número, boleto] winningtu billete resultó o salió premiado con 60 millones — your ticket won 60 million
2.SM / F prizewinner* * *- da adjetivo <número/boleto> winning; <novela/película/escritor> prizewinning (before n); ver tb premiar* * *= award-winning [award winning], prize winning [prize-winning], honoree, awardee.Ex. Sanford Berman, Editor of the award-winning Hennepin County Library Cataloging Bulletin, has been an early, continuing, and outspoken advocate of user-oriented cataloging service.Ex. In the absence of reviews, prize winning books are the ones that command attention in shops and libraries.Ex. Indeed, the list of honorees could not possibly be complete without Mr. Lubetzky's name added to it.Ex. Short case studies were conducted with eight of the awardees to confirm the findings and add richness to the study.* * *- da adjetivo <número/boleto> winning; <novela/película/escritor> prizewinning (before n); ver tb premiar* * *= award-winning [award winning], prize winning [prize-winning], honoree, awardee.Ex: Sanford Berman, Editor of the award-winning Hennepin County Library Cataloging Bulletin, has been an early, continuing, and outspoken advocate of user-oriented cataloging service.
Ex: In the absence of reviews, prize winning books are the ones that command attention in shops and libraries.Ex: Indeed, the list of honorees could not possibly be complete without Mr. Lubetzky's name added to it.Ex: Short case studies were conducted with eight of the awardees to confirm the findings and add richness to the study.* * *premiado -da1 ‹número/boleto› winningha resultado or salido premiado el número 12759 the winning number is 127592 ‹novela/película› prizewinning ( before n); ‹escritor/actor› prizewinning ( before n) ver tb premiar* * *
Del verbo premiar: ( conjugate premiar)
premiado es:
el participio
Multiple Entries:
premiado
premiar
premiado◊ -da adjetivo ‹número/boleto› winning;
‹novela/película/escritor› prizewinning ( before n);
ver tb◊ premiar
premiar ( conjugate premiar) verbo transitivoa) ‹actor/escritor› to award a/the prize to, award … a/the prize
premiado,-a adjetivo
1 prize-winning
2 (número) winning
premiar verbo transitivo
1 (dar un premio) to award o give a prize [a, to]
2 (recompensar un esfuerzo, sacrificio) to reward: premiamos su fidelidad con un descuento, we're rewarding your loyalty with a discount
' premiado' also found in these entries:
Spanish:
premiada
- salir
English:
prize
- winning
* * *premiado, -a♦ adj1. [vencedor] [número] winning2. [película, escritor] prizewinning♦ nm,fwinner, prizewinner* * *I adj prizewinningII m, premiada f prizewinner* * *premiado, -da adj: winning, prizewinning -
71 propio1
1 = home-grown [home grown/homegrown], of its own, own, of + Posesivo + own, self, distinctive.Nota: Que destaca por algún motivo.Ex. Most media centers have not used AACR in the past but have followed their own home-grown rules.Ex. The document has no title of its own.Ex. The command function 'OWN' serves to use a system's own command when the general system, in this case EURONET, does not cater for a specialised function available on a particular system.Ex. There is also a scheme afoot to help services create specialized data bases of their own using ECLAS norms.Ex. In the public library grand tradition this was patently the self image of the educated middle class.Ex. In addition to main or added entries under titles added entries are often also made in respect of distinctive series titles.----* a cuenta propia = at + Posesivo + expense, at + Posesivo + own expense.* al propio ritmo de Uno = in + Posesivo + own time, at + Posesivo + own pace.* amor propio = self-esteem [self esteem], pride.* ante + Posesivo + propios ojos = before + Posesivo + (own two) eyes, before + Posesivo + very eyes.* aprender a su propio ritmo = learn at + Posesivo + own pace.* asuntos propios = personal business.* a su propio ritmo = at an individual pace.* bar que elabora su propia cerveza = brew pub.* característica propia = trademark.* cavarse su propia tumba = another nail in + Posesivo + coffin.* con financiación propia = self-funded.* con sus propias palabras = in + Posesivo + own words.* contar + Posesivo + propia vida y milagros = spill + Posesivo + guts.* decidir por cuenta propia = take it upon + Reflexivo + to.* de cosecha propia = home-grown [home grown/homegrown].* defensa propia = self-defence [self-defense, -USA].* delante de + Posesivo + propios ojos = before + Posesivo + (own two) eyes, before + Posesivo + very eyes.* de la propia comunidad = community-owned.* de la propia empresa = company-owned.* demasiado + Adjetivo + para su propio bien = too + Adjetivo + for + Posesivo + own good.* de + Posesivo + propia boca = straight from the horse's mouth.* de propia cosecha = home-grown [home grown/homegrown].* dinero propio = private means.* en beneficio propio = to + Posesivo + advantage.* encontrar su propio modo de actuar = find + Posesivo + own way.* en el propio campus universitario = campus-based.* en el propio cortijo = on-farm.* en la propia finca = on-farm.* en la propia granja = on-farm.* en la propia habitación = ensuite.* en las propias palabras de uno mismo = in + Posesivo + own words.* en + Posesivo + propio beneficio = to + Posesivo + advantage.* hacer Algo por + Posesivo + propia cuenta = make + Posesivo + own arrangements.* hecho por la propia biblioteca = in-house [inhouse].* hundirse por su propio peso = sink under + its own weight.* material editado por el propio autor = self-published material.* montar + Posesivo + propio negocio = set + Reflexivo + up in business.* muy propio = highly distinctive.* nombre propio = forename, proper name.* organizar Algo por + Posesivo + propia cuenta = make + Posesivo + own arrangements.* pagarse + Posesivo + propios gastos = pay + Posesivo + own way.* para + Posesivo + propio bien = for + Posesivo + own good.* patrocinado por la propia empresa = company-sponsored.* persona de la propia empresa = insider.* por cuenta propia = at + Posesivo + own expense.* por decisión propia = by choice.* por elección propia = by choice.* por + Posesivo + propia cuenta = at + Posesivo + own expense.* por + Posesivo + (propia) naturaleza = in + Posesivo + nature.* por propia iniciativa = self-directed.* por su propia voluntad = of its own accord.* promovido por el propio sistema de información = information-led.* propio de = germane to.* propio de espías = cloak-and-dagger.* propio del sistema = built-in.* propio de niña = girlish.* propio de niño = boyish.* propio de un caballero = gentlemanlike.* propio estilo = house style.* propios ingresos = earned income.* que busca el beneficio propio = self-serving.* recogida en su propia puerta = kerbside collection, curbside collection.* restablecer + Posesivo + propia identidad = re-establish + Posesivo + own identity.* revista editada por la propia institución = house journal.* según sus propias condiciones = on + Posesivo + own terms.* según sus propias palabras = in + Posesivo + own terms.* sentido muy desarrollado de su propio territorio = territoriality.* ser la propia responsabilidad de Alguien = be of + Posesivo + own making.* ser propio de = be proper of.* tirar piedras contra tu propio tejado = cut + the branch + you sit on, cut off + Posesivo + nose to spite + Posesivo + face.* tirarse piedras contra el propio tejado = shoot + Reflexivo + in the foot.* todas las iniciales del nombre propio = full initials.* tomarse + Expresión Temporal + de asuntos propios = take + Expresión Temporal + off, have + Expresión Temporal + off work.* tomarse unos días de asuntos propios = take + time off work.* trabajar al propio ritmo de Uno = work at + Posesivo + own pace.* tragarse el amor propio = swallow + Posesivo + pride.* uso público en la propia biblioteca = in-library use.* vencer a Alguien en su propio terreno = beat + Nombre + at + Posesivo + own game. -
72 publicación
f.1 publication, bulletin, journal, periodical.2 broadcast, announcement, posting.3 publishing, putting forth.* * *1 publication* * *noun f.* * *SF publication* * *femenino publication* * *= item, launch, publication, publication, publishing, issuance, printed work.Ex. A catalogue is a list of the materials or items in a library, with the entries representing the items arranged in some systematic order.Ex. A gathering of 10 CD-ROM application developers resulted in the launch of the CD-ROM Standards and Practices Action Group.Ex. A collection is two or more independent works or parts of works by one or more than one author published together and not written for the same occasion or for the publication in hand = Una colección son dos o más obras o partes de obras independientes de uno o más autores publicadas juntas y que no ha sido escritas para la misma ocasión o para la publicación en cuestión.Ex. In order to support these three elements, and to ensure that schemes are updated it is important to have some organisation which takes responsibility for revision and publication.Ex. It embodied programmes in secretarial studies, publishing, office management and graphic design.Ex. The date of publication must be inferred from the date of issuance or coverage on a periodical.Ex. The last mentioned covers, with certain provisos, periodical articles, other printed works, and copies for other libraries.----* agencia de publicación = issuing bureau.* área de publicación = publication, distribution etc. area.* area de publicación o distribución = imprint.* artículo de publicación periódica = journal article, periodical article.* biblioteconomía especializada en las publicaciones seriadas = serials librarianship.* canales de publicación = publishing channels.* Catalogación en Publicación (CEP) = Cataloguing-in-Publication (CIP).* catalogador de publicaciones seriadas = serials cataloguer.* catálogo de publicaciones = publication(s) list.* catálogo de publicaciones periódicas = serials catalogue.* cese de publicación de una revista = title cessation.* circulación de publicaciones periódicas = periodical routing.* colección de publicaciones monográficas = monograph stock.* colección de publicaciones periódicas = periodical stock, periodical collection.* comportamiento de publicación = publication behaviour.* control de la circulación de publicaciones seriadas = serials circulation control.* control de publicaciones periódicas = periodicals control.* control de publicaciones seriadas = serials control, periodicals inventory control.* departamento de publicaciones = publishing arm.* de próxima publicación = about to be published.* de reciente publicación = recently published, recently released, newly published.* Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional para Publicaciones Seria = ISBD(S) (International Standard Bibliographic Description - Serials).* directorio de publicaciones periódicas = serials directory.* edición de publicaciones periódicas = serials publishing.* editor de publicación = publishing editor.* editor de publicaciones electrónicas = electronic publisher [e-publisher].* exceso de publicaciones = overpublishing.* explosión de las publicaciones = publication explosion.* explosión de las publicaciones, la = literature explosion, the.* expurgo de publicaciones periódicas = periodical collection weeding.* fecha de publicación = age, date of issue, date of publication.* fichero de control de publicaciones periódicas = periodicals file [periodical file], periodical holdings file.* fondos de publicaciones periódicas = serial holdings.* hábito de publicación = publishing habit.* índice de impacto de una publicación periódica = periodical impact factor.* índice de publicaciones periódicas = periodical index.* industria de las publicaciones periódicas, la = serial industry, the.* industria de las publicaciones seriadas, la = serials industry, the.* ISSN (Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas) = ISSN (International Standard Serial Number).* libertad de publicación = freedom to publish.* lista de publicaciones = publication(s) list.* lugar de publicación = place of publication.* módulo de control de publicaciones seriadas = serials control system, serials control system, serials control module.* no cumplir con el plazo de publicación = miss + publication deadline.* número de publicaciones = publication count.* parte de una publicación = component part.* pedido de publicaciones periódicas = serials ordering.* Programa Nacional para las Publicaciones Seriadas (NSDP) = National Serials Data Program (NSDP).* publicación académica = academic publication.* publicación científica = scholarly publication, scientific publication, scientific paper, research publication.* publicación comercial = trade publication.* publicación de documentos del gobierno = government publishing.* publicación de documentos oficiales = official publishing.* publicación del gobierno = government publication.* publicación de movimiento = movement publication.* publicación de recensiones bibliográficas = reviewing source.* publicación de reseñas bibliográficas = reviewing source.* publicación de resúmenes = abstracting and indexing publication, abstracting publication.* publicación de una noticia dos veces = crossposting [cross-posting].* publicación digital = digital publication.* publicación divulgativa = trade publication.* publicación electrónica = electronic publication [e-publication].* publicación en Internet = Web publishing.* publicación en la web = Web publishing.* publicación en microfilm = microfilm publication.* publicación en papel = paper publication.* publicación en prensa = forthcoming title.* publicación en publicaciones periódicas = serials publishing.* publicaciones = literature, publishing activity.* publicaciones académicas electrónicas = electronic scholarship [e-scholarship].* publicaciones alternativas = alternative publications.* publicaciones científicas electrónicas = electronic scholarship [e-scholarship].* publicaciones del parlamento = Command papers, parliamentary papers.* publicaciones divulgativas = trade literature.* publicaciones electrónicas = electronic publishing (e-publishing).* publicación especializada = specialised publication, specialist publication.* publicaciones periódicas = journal literature, periodical literature, serial literature.* publicación gratuita = free publication.* publicación gubernamental = government publication.* publicación mensual = monthly publication.* publicación no periódica = non-periodical publication.* publicación no seriada = non-serial.* publicación oficial = government publication, official publication.* publicación periódica = periodical, periodical title, serial, periodical publication.* publicación periódica electrónica = electronic serial.* publicación periódica en curso = current periodical.* publicación quinquenal = quinquennial.* publicación según la demanda = on-demand publishing.* publicación seriada = serial, serial publication, serials publication, serial(s) title.* publicación seriada activa = active serial.* publicación seriada de referencia = reference serial.* publicación seriada electrónica = electronic serial.* publicación seriada en curso = current serial.* publicación seriada impresa = print serial.* publicación seriada inactiva = inactive serial.* publicación seriada muerta = dead serial.* publicación seriada vigente = active serial.* publicación seriada viva = active serial.* publicación sin papel = paperless publishing.* publicación técnica = technical publication.* publicación trimestral = quarterly publication.* publicación troceada = salami publishing.* recepción de publicaciones periódicas = checking in [checking-in].* recepción de publicaciones seriadas = accessioning of serials.* reclamación de publicaciones periódicas = periodical claiming.* registro de publicaciones seriadas = serials record.* restricción a la publicación en prensa = press restriction.* rotación de publicaciones periódicas = routing, journal routing.* sección de publicaciones periódicas = serial department, periodicals area.* sección de últimos números de publicaciones periódicas = current periodicals area.* servicio centralizado de control de publicaciones seriadas = consolidation service.* servicio de indización de publicaciones peri = periodicals indexing service.* sistema de control de publicaciones seriadas = serials system, serials control system.* Sistema Internacional de Datos sobre Publicaciones Seriadas (ISDS) = ISDS (International Serials Data System).* título de la publicación periódica = serial title.* título de publicación periódica = periodical title.* * *femenino publication* * *= item, launch, publication, publication, publishing, issuance, printed work.Ex: A catalogue is a list of the materials or items in a library, with the entries representing the items arranged in some systematic order.
Ex: A gathering of 10 CD-ROM application developers resulted in the launch of the CD-ROM Standards and Practices Action Group.Ex: A collection is two or more independent works or parts of works by one or more than one author published together and not written for the same occasion or for the publication in hand = Una colección son dos o más obras o partes de obras independientes de uno o más autores publicadas juntas y que no ha sido escritas para la misma ocasión o para la publicación en cuestión.Ex: In order to support these three elements, and to ensure that schemes are updated it is important to have some organisation which takes responsibility for revision and publication.Ex: It embodied programmes in secretarial studies, publishing, office management and graphic design.Ex: The date of publication must be inferred from the date of issuance or coverage on a periodical.Ex: The last mentioned covers, with certain provisos, periodical articles, other printed works, and copies for other libraries.* agencia de publicación = issuing bureau.* área de publicación = publication, distribution etc. area.* area de publicación o distribución = imprint.* artículo de publicación periódica = journal article, periodical article.* biblioteconomía especializada en las publicaciones seriadas = serials librarianship.* canales de publicación = publishing channels.* Catalogación en Publicación (CEP) = Cataloguing-in-Publication (CIP).* catalogador de publicaciones seriadas = serials cataloguer.* catálogo de publicaciones = publication(s) list.* catálogo de publicaciones periódicas = serials catalogue.* cese de publicación de una revista = title cessation.* circulación de publicaciones periódicas = periodical routing.* colección de publicaciones monográficas = monograph stock.* colección de publicaciones periódicas = periodical stock, periodical collection.* comportamiento de publicación = publication behaviour.* control de la circulación de publicaciones seriadas = serials circulation control.* control de publicaciones periódicas = periodicals control.* control de publicaciones seriadas = serials control, periodicals inventory control.* departamento de publicaciones = publishing arm.* de próxima publicación = about to be published.* de reciente publicación = recently published, recently released, newly published.* Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional para Publicaciones Seria = ISBD(S) (International Standard Bibliographic Description - Serials).* directorio de publicaciones periódicas = serials directory.* edición de publicaciones periódicas = serials publishing.* editor de publicación = publishing editor.* editor de publicaciones electrónicas = electronic publisher [e-publisher].* exceso de publicaciones = overpublishing.* explosión de las publicaciones = publication explosion.* explosión de las publicaciones, la = literature explosion, the.* expurgo de publicaciones periódicas = periodical collection weeding.* fecha de publicación = age, date of issue, date of publication.* fichero de control de publicaciones periódicas = periodicals file [periodical file], periodical holdings file.* fondos de publicaciones periódicas = serial holdings.* hábito de publicación = publishing habit.* índice de impacto de una publicación periódica = periodical impact factor.* índice de publicaciones periódicas = periodical index.* industria de las publicaciones periódicas, la = serial industry, the.* industria de las publicaciones seriadas, la = serials industry, the.* ISSN (Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas) = ISSN (International Standard Serial Number).* libertad de publicación = freedom to publish.* lista de publicaciones = publication(s) list.* lugar de publicación = place of publication.* módulo de control de publicaciones seriadas = serials control system, serials control system, serials control module.* no cumplir con el plazo de publicación = miss + publication deadline.* número de publicaciones = publication count.* parte de una publicación = component part.* pedido de publicaciones periódicas = serials ordering.* Programa Nacional para las Publicaciones Seriadas (NSDP) = National Serials Data Program (NSDP).* publicación académica = academic publication.* publicación científica = scholarly publication, scientific publication, scientific paper, research publication.* publicación comercial = trade publication.* publicación de documentos del gobierno = government publishing.* publicación de documentos oficiales = official publishing.* publicación del gobierno = government publication.* publicación de movimiento = movement publication.* publicación de recensiones bibliográficas = reviewing source.* publicación de reseñas bibliográficas = reviewing source.* publicación de resúmenes = abstracting and indexing publication, abstracting publication.* publicación de una noticia dos veces = crossposting [cross-posting].* publicación digital = digital publication.* publicación divulgativa = trade publication.* publicación electrónica = electronic publication [e-publication].* publicación en Internet = Web publishing.* publicación en la web = Web publishing.* publicación en microfilm = microfilm publication.* publicación en papel = paper publication.* publicación en prensa = forthcoming title.* publicación en publicaciones periódicas = serials publishing.* publicaciones = literature, publishing activity.* publicaciones académicas electrónicas = electronic scholarship [e-scholarship].* publicaciones alternativas = alternative publications.* publicaciones científicas electrónicas = electronic scholarship [e-scholarship].* publicaciones del parlamento = Command papers, parliamentary papers.* publicaciones divulgativas = trade literature.* publicaciones electrónicas = electronic publishing (e-publishing).* publicación especializada = specialised publication, specialist publication.* publicaciones periódicas = journal literature, periodical literature, serial literature.* publicación gratuita = free publication.* publicación gubernamental = government publication.* publicación mensual = monthly publication.* publicación no periódica = non-periodical publication.* publicación no seriada = non-serial.* publicación oficial = government publication, official publication.* publicación periódica = periodical, periodical title, serial, periodical publication.* publicación periódica electrónica = electronic serial.* publicación periódica en curso = current periodical.* publicación quinquenal = quinquennial.* publicación según la demanda = on-demand publishing.* publicación seriada = serial, serial publication, serials publication, serial(s) title.* publicación seriada activa = active serial.* publicación seriada de referencia = reference serial.* publicación seriada electrónica = electronic serial.* publicación seriada en curso = current serial.* publicación seriada impresa = print serial.* publicación seriada inactiva = inactive serial.* publicación seriada muerta = dead serial.* publicación seriada vigente = active serial.* publicación seriada viva = active serial.* publicación sin papel = paperless publishing.* publicación técnica = technical publication.* publicación trimestral = quarterly publication.* publicación troceada = salami publishing.* recepción de publicaciones periódicas = checking in [checking-in].* recepción de publicaciones seriadas = accessioning of serials.* reclamación de publicaciones periódicas = periodical claiming.* registro de publicaciones seriadas = serials record.* restricción a la publicación en prensa = press restriction.* rotación de publicaciones periódicas = routing, journal routing.* sección de publicaciones periódicas = serial department, periodicals area.* sección de últimos números de publicaciones periódicas = current periodicals area.* servicio centralizado de control de publicaciones seriadas = consolidation service.* servicio de indización de publicaciones peri = periodicals indexing service.* sistema de control de publicaciones seriadas = serials system, serials control system.* Sistema Internacional de Datos sobre Publicaciones Seriadas (ISDS) = ISDS (International Serials Data System).* título de la publicación periódica = serial title.* título de publicación periódica = periodical title.* * *1 (acción) publicationfecha de publicación date of publication2 (obra) publicationCompuesto:periodical* * *
publicación sustantivo femenino
publication
publicación sustantivo femenino publication
' publicación' also found in these entries:
Spanish:
abono
- boletín
- bombazo
- dicha
- dicho
- ejemplar
- revista
- secuestrar
- traer
- consagrar
- índice
- luz
- mensual
- número
- reaparición
- suscripción
- trimestral
English:
appearance
- milestone
- paper
- publication
- quarterly
- release
- journal
- monthly
- periodical
* * *publicación nf1. [acción] publication;una revista de publicación semanal a weekly magazine2. [escrito, revista] publication* * *f publication* * ** * *publicación n publication -
73 tradiciones populares
(n.) = folklore, loreEx. The great storyteller, FC Sayers, having advised the beginner to 'steep himself in folklore until the elemental themes are part of himself,' explains how best to get command of a tale.Ex. The library is now the greatest treasure house of whaling fact and lore in the world with its collection of logbooks, maps, photographs, manuscripts and whaling gear = Ahora la biblioteca ahora es la mayor fuente inagotable del mundo de datos y tradiciones sobre la caza de ballenas con su colección de diarios de navegación, mapas, fotografías, manuscritos y herramientas para la caza de ballenas.* * *(n.) = folklore, loreEx: The great storyteller, FC Sayers, having advised the beginner to 'steep himself in folklore until the elemental themes are part of himself,' explains how best to get command of a tale.
Ex: The library is now the greatest treasure house of whaling fact and lore in the world with its collection of logbooks, maps, photographs, manuscripts and whaling gear = Ahora la biblioteca ahora es la mayor fuente inagotable del mundo de datos y tradiciones sobre la caza de ballenas con su colección de diarios de navegación, mapas, fotografías, manuscritos y herramientas para la caza de ballenas. -
74 propio
adj.1 own.2 one's own.3 very, same, self-same, selfsame.4 proper, right on.5 of one's own, of my own, of our own, of his own.* * *► adjetivo1 (de nuestra propiedad) own2 (indicado) proper, appropriate■ lo propio sería mandar una carta de agradecimiento the proper thing to do would be to send a thank-you letter3 (característico) typical* * *(f. - propia)adj.1) own2) typical3) self* * *1. ADJ1) [uso enfático]a) [con posesivos] ownb) (=mismo)la solicitud debe ser firmada por el propio interesado — the application must be signed by the applicant himself
•
hacer lo propio — to do the same, follow suitse marchó sin decir nada y pretendía que nosotros hiciéramos lo propio — he left without a word and wanted us to do the same o follow suit
están subiendo los impuestos al propio tiempo que baja la inflación — they are raising taxes at the same time as inflation is going down
la novela es al propio tiempo romántica y dinámica — the novel is both romantic and fast-moving at the same time
c)• al propio — CAm on purpose
•
de propio — especially2) [indicando posesión] own¿tiene coche propio? — do you have your own car?
3) (=característico)•
propio de algo/algn — typical of sth/sbeste sol es más propio de un país mediterráneo — this sunshine is more typical of a Mediterranean country
ese gesto era muy propio de él — that gesture was very like him o very typical of him
4) (=inconfundible) all (of) its own5) (=adecuado) suitablerecibieron al rey con los honores que le son propios — they received the king with the honours which are his due o with all suitable honours
•
propio para algo — suitable for sthno es lugar propio para este tipo de comportamiento — this is not the place for that sort of behaviour
6) (=correcto) strict, true7) Esp* (=parecido)las manzanas están tan propias que dan ganas de comérselas — the apples look so real that you want to eat them
has salido muy propio en ese retrato — that portrait of you is a good likeness, that portrait looks really like you
8) esp Méx, CAm- con su permiso -propio — "excuse me" - "certainly"
2. SM1) (=mensajero) messenger2)• propios y extraños — all and sundry
* * *- pia adjetivo1)a) ( indicando posesión) own¿tu piso es propio o alquilado? — do you own your flat or is it rented?
b) (delante del n) ( uso enfático) ownlo vi con mis propios ojos — I saw it with my own two eyes o with my (very) own eyes
c) ( no postizo) reald) ( de uno mismo)2) (característico, típico)propio DE algo/alguien: esa actitud es muy propio de él that kind of attitude is very typical of him; costumbres propias de los países orientales — customs characteristic of oriental countries
3)propio PARA algo — (adecuado, idóneo) suitable for something
4) (delante del n) ( mismo)* * *- pia adjetivo1)a) ( indicando posesión) own¿tu piso es propio o alquilado? — do you own your flat or is it rented?
b) (delante del n) ( uso enfático) ownlo vi con mis propios ojos — I saw it with my own two eyes o with my (very) own eyes
c) ( no postizo) reald) ( de uno mismo)2) (característico, típico)propio DE algo/alguien: esa actitud es muy propio de él that kind of attitude is very typical of him; costumbres propias de los países orientales — customs characteristic of oriental countries
3)propio PARA algo — (adecuado, idóneo) suitable for something
4) (delante del n) ( mismo)* * *propio11 = home-grown [home grown/homegrown], of its own, own, of + Posesivo + own, self, distinctive.Nota: Que destaca por algún motivo.Ex: Most media centers have not used AACR in the past but have followed their own home-grown rules.
Ex: The document has no title of its own.Ex: The command function 'OWN' serves to use a system's own command when the general system, in this case EURONET, does not cater for a specialised function available on a particular system.Ex: There is also a scheme afoot to help services create specialized data bases of their own using ECLAS norms.Ex: In the public library grand tradition this was patently the self image of the educated middle class.Ex: In addition to main or added entries under titles added entries are often also made in respect of distinctive series titles.* a cuenta propia = at + Posesivo + expense, at + Posesivo + own expense.* al propio ritmo de Uno = in + Posesivo + own time, at + Posesivo + own pace.* amor propio = self-esteem [self esteem], pride.* ante + Posesivo + propios ojos = before + Posesivo + (own two) eyes, before + Posesivo + very eyes.* aprender a su propio ritmo = learn at + Posesivo + own pace.* asuntos propios = personal business.* a su propio ritmo = at an individual pace.* bar que elabora su propia cerveza = brew pub.* característica propia = trademark.* cavarse su propia tumba = another nail in + Posesivo + coffin.* con financiación propia = self-funded.* con sus propias palabras = in + Posesivo + own words.* contar + Posesivo + propia vida y milagros = spill + Posesivo + guts.* decidir por cuenta propia = take it upon + Reflexivo + to.* de cosecha propia = home-grown [home grown/homegrown].* defensa propia = self-defence [self-defense, -USA].* delante de + Posesivo + propios ojos = before + Posesivo + (own two) eyes, before + Posesivo + very eyes.* de la propia comunidad = community-owned.* de la propia empresa = company-owned.* demasiado + Adjetivo + para su propio bien = too + Adjetivo + for + Posesivo + own good.* de + Posesivo + propia boca = straight from the horse's mouth.* de propia cosecha = home-grown [home grown/homegrown].* dinero propio = private means.* en beneficio propio = to + Posesivo + advantage.* encontrar su propio modo de actuar = find + Posesivo + own way.* en el propio campus universitario = campus-based.* en el propio cortijo = on-farm.* en la propia finca = on-farm.* en la propia granja = on-farm.* en la propia habitación = ensuite.* en las propias palabras de uno mismo = in + Posesivo + own words.* en + Posesivo + propio beneficio = to + Posesivo + advantage.* hacer Algo por + Posesivo + propia cuenta = make + Posesivo + own arrangements.* hecho por la propia biblioteca = in-house [inhouse].* hundirse por su propio peso = sink under + its own weight.* material editado por el propio autor = self-published material.* montar + Posesivo + propio negocio = set + Reflexivo + up in business.* muy propio = highly distinctive.* nombre propio = forename, proper name.* organizar Algo por + Posesivo + propia cuenta = make + Posesivo + own arrangements.* pagarse + Posesivo + propios gastos = pay + Posesivo + own way.* para + Posesivo + propio bien = for + Posesivo + own good.* patrocinado por la propia empresa = company-sponsored.* persona de la propia empresa = insider.* por cuenta propia = at + Posesivo + own expense.* por decisión propia = by choice.* por elección propia = by choice.* por + Posesivo + propia cuenta = at + Posesivo + own expense.* por + Posesivo + (propia) naturaleza = in + Posesivo + nature.* por propia iniciativa = self-directed.* por su propia voluntad = of its own accord.* promovido por el propio sistema de información = information-led.* propio de = germane to.* propio de espías = cloak-and-dagger.* propio del sistema = built-in.* propio de niña = girlish.* propio de niño = boyish.* propio de un caballero = gentlemanlike.* propio estilo = house style.* propios ingresos = earned income.* que busca el beneficio propio = self-serving.* recogida en su propia puerta = kerbside collection, curbside collection.* restablecer + Posesivo + propia identidad = re-establish + Posesivo + own identity.* revista editada por la propia institución = house journal.* según sus propias condiciones = on + Posesivo + own terms.* según sus propias palabras = in + Posesivo + own terms.* sentido muy desarrollado de su propio territorio = territoriality.* ser la propia responsabilidad de Alguien = be of + Posesivo + own making.* ser propio de = be proper of.* tirar piedras contra tu propio tejado = cut + the branch + you sit on, cut off + Posesivo + nose to spite + Posesivo + face.* tirarse piedras contra el propio tejado = shoot + Reflexivo + in the foot.* todas las iniciales del nombre propio = full initials.* tomarse + Expresión Temporal + de asuntos propios = take + Expresión Temporal + off, have + Expresión Temporal + off work.* tomarse unos días de asuntos propios = take + time off work.* trabajar al propio ritmo de Uno = work at + Posesivo + own pace.* tragarse el amor propio = swallow + Posesivo + pride.* uso público en la propia biblioteca = in-library use.* vencer a Alguien en su propio terreno = beat + Nombre + at + Posesivo + own game.propio22 = proper, beffiting.Ex: With proper authorization, you may request information about the status of the copies displayed.
Ex: Since I write in English I should really refer to the city as Florence, but Firenze is such a phonically beautiful sounding word, far more befitting of the beautiful Italian city.* * *A1 (indicando posesión) ownse necesita viajante con vehículo propio salesman with own car requiredtienen piscina propia they have their own swimming pool2 ( delante del n) (uso enfático) owntengo mis propios problemas I've got problems of my own, I've got my own problemssalió de la clínica por su propio pie she walked out of the clinic, she left the clinic under her own steamlo vi con mis propios ojos I saw it with my own two eyes o with my (very) own eyes3(verdadero, no artificial): la barba parece propia his beard looks realno es permanente, los rizos son propios it's not a perm, her hair is naturally curlyB (característico, típico) propio DE algo/algn:es una enfermedad propia de la edad it's a common illness in older people o among the elderlyese desdén es muy propio de él that kind of disdainful attitude is very typical of himson costumbres propias de los países orientales these are characteristic customs of oriental countriessu comportamiento es propio de un loco he behaves like a madman, his behavior is fitting of o befits a madman ( liter)C propio PARA algo (adecuado, idóneo) suitable FOR sthes un vestido muy propio para la ocasión it's a very suitable dress for the occasion, the dress is just right for the occasioneste no es lugar propio para una conversación seria this is not a suitable o an appropriate o the right place for a serious conversationD1 ( delante del n)(mismo): fue el propio presidente it was the president himselfdebe ser el propio interesado quien lo pida it must be the person concerned who makes the requestel propio Juan se llevó una sorpresa even Juan himself got a surprise2lo propio the sameel presidente abandonó la sala y minutos después hizo lo propio el vicepresidente the president left the room and minutes later the vice president did the same( Esp)messengerpropios y extraños all and sundry* * *
propio◊ - pia adjetivo
1
◊ ¿es propio o alquilado? is it your own or is it rented?;
tienen piscina propia they have their own swimming pool
todo lo hace en beneficio propio everything he does is for his own gain;
lo vi con mis propios ojos I saw it with my own two eyes o with my (very) own eyes
2 (característico, típico):
una enfermedad propia de la vejez an illness common among old people;
no es un comportamiento propio de una señorita it's not ladylike behaviour
3 ( delante del n) ( mismo):
debe ser el propio interesado quien lo pida it must be the person concerned who makes the request
propio,-a adjetivo
1 (posesión) own: tiene su propio apartamento, he has his own apartment
2 (adecuado) suitable, appropriate: ese vestido no es propio para la fiesta, that dress is not suitable for the party
3 (característico) typical, peculiar
el clima propio de la región, the typical weather for the area
4 (intensificador) (hombre) himself
(mujer) herself
(animal, cosa) itself: se lo dijo el propio presidente, the President himself told her so
' propio' also found in these entries:
Spanish:
bolsillo
- cacarear
- chalet
- comodidad
- femenina
- femenino
- gustar
- infantil
- masculina
- masculino
- monte
- peculiar
- propia
- provecho
- vileza
- amor
- campo
- correspondiente
- fray
- hispanismo
- interés
- pie
- santo
- tiempo
English:
benefit
- brain
- epitaph
- grind
- higher-up
- homegrown
- interest
- ladylike
- nourish
- ostracize
- own
- private
- proper noun
- right
- self-esteem
- self-respect
- sisterly
- specific
- transport
- very
- disown
- drive-in
- ego
- for
- proper
- purpose
- sake
- self
* * *propio, -a♦ adj1. [en propiedad] own;tiene coche propio she has a car of her own, she has her own car;se requiere vehículo propio [en anuncio laboral] own car requiredme lo dijo en mi propia cara he said it to my face;actuó en defensa propia she acted in self-defence;por tu propio bien for your own goodel monzón es propio de esta época the monsoon is characteristic of this season;es muy propio de él llegar tarde it's absolutely typical of him to arrive late;no es propio de él it's not like him4. [adecuado] suitable, right ( para for);recitó un poema propio para la ocasión she recited a suitable poem for the occasion5. [correcto] proper, true6. [en persona] himself, f herself;el propio compositor the composer himself7. [semejante] true to life;en ese retrato quedaste muy propio that portrait is a very good likeness of you8. Gram proper9.lo propio [lo mismo] the same;Elena se retiró a descansar y su compañero hizo lo propio Elena went to have a rest and her companion did the same♦ nmpla propios y extraños all and sundry;con su victoria sorprendió a propios y extraños his victory surprised everyone♦ de propio loc adv[expresamente]fui de propio a la ciudad para verla I went to the city just to see her* * *adjhacer lo propio do the right o appropriate thing4:la propia directora the director herself* * *1) : ownsu propia casa: his own housesus recursos propios: their own resources2) apropiado: appropriate, suitable3) característico: characteristic, typical4) mismo: oneselfel propio director: the director himself* * *propio adj1. (que pertenece) own2. (mismo) himself / herself3. (característico) normal -
75 encargo
m.1 order (pedido).por encargo to order2 errand (recado).3 task, assignment (tarea).pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: encargar.* * *1 (recado) errand2 (empleo) job, assignment3 (responsabilidad) responsibility4 COMERCIO order, commission\como hecho,-a de encargo perfect* * *noun m.1) order2) errand3) commission, job* * *SM1) (=pedido) orderde o por encargo — [traje, vestido] tailor made, made to order; [muebles] made to order
"se hacen tartas por encargo" — "cakes made to order"
ni hecho de encargo podrías ser más torpe — hum you couldn't be more clumsy if you tried
2) [profesional] job, commissiontodavía no me ha salido ningún encargo — I haven't been given any jobs o commissions yet
3) [para comprar algo] errandle hice varios encargos de Nueva York — I asked him to buy a few things in New York, I asked him to bring back a few things from New York
4)* * *a) (recado, pedido)¿te puedo hacer unos encargos? — could you buy o get a few things for me?
mi hijo está haciendo un encargo — my son is out on o is running an errand
b) (Com) ordersólo por encargo — ( en restaurante) must be ordered in advance
muebles de encargo — made-to-order o custom-made furniture
hecho de encargo — (Esp)
el sofá le va al salón que ni hecho de encargo — the sofa is absolutely tailor-made o perfect for the living room
eres más tonto que hecho de encargo — (fam) you couldn't be more stupid if you tried (colloq)
c) (cargo, misión) job, assignmentd) (AmL fam & euf) ( embarazo)* * *= commissioning, charge, errand, order.Nota: Orden que se cursa a un proveedor dándole las referencias de los documentos que se desean adquirir por compra.Ex. Such commissioning of books of this sort does not in any way imply that the author is working as a hack.Ex. She was offered an opportunity to chair a task force within the library with the charge to investigate a new integrated system.Ex. To many kids, errands are boring, tiring, and just a big drag.Ex. The order is also indexed by the vendor from whom the document was ordered and the library fund from which the payments will be made.----* encuadernación por encargo = bespoke binding.* hacer encargos = run + errands.* hacer por encargo = make to + order.* hecho por encargo = tailor-made [tailormade], bespoke, custom-made, custom-built [custom built], custom-designed [custom designed], custom-tailored [custom tailored], made-to-order, made to measure.* por encargo = custom, bespoke.* programa informático hecho por encargo = tailor-made software.* publicar por encargo = publishing on commission.* sistema informático hecho por encargo = tailored system.* * *a) (recado, pedido)¿te puedo hacer unos encargos? — could you buy o get a few things for me?
mi hijo está haciendo un encargo — my son is out on o is running an errand
b) (Com) ordersólo por encargo — ( en restaurante) must be ordered in advance
muebles de encargo — made-to-order o custom-made furniture
hecho de encargo — (Esp)
el sofá le va al salón que ni hecho de encargo — the sofa is absolutely tailor-made o perfect for the living room
eres más tonto que hecho de encargo — (fam) you couldn't be more stupid if you tried (colloq)
c) (cargo, misión) job, assignmentd) (AmL fam & euf) ( embarazo)* * *= commissioning, charge, errand, order.Nota: Orden que se cursa a un proveedor dándole las referencias de los documentos que se desean adquirir por compra.Ex: Such commissioning of books of this sort does not in any way imply that the author is working as a hack.
Ex: She was offered an opportunity to chair a task force within the library with the charge to investigate a new integrated system.Ex: To many kids, errands are boring, tiring, and just a big drag.Ex: The order is also indexed by the vendor from whom the document was ordered and the library fund from which the payments will be made.* encuadernación por encargo = bespoke binding.* hacer encargos = run + errands.* hacer por encargo = make to + order.* hecho por encargo = tailor-made [tailormade], bespoke, custom-made, custom-built [custom built], custom-designed [custom designed], custom-tailored [custom tailored], made-to-order, made to measure.* por encargo = custom, bespoke.* programa informático hecho por encargo = tailor-made software.* publicar por encargo = publishing on commission.* sistema informático hecho por encargo = tailored system.* * *1(recado, pedido): ¿te puedo hacer unos encargos? could you buy a few things for me?, could you bring me back a few things?tengo que salir a comprar los encargos que me han hecho I have to go out to buy the things I've been asked to getmi hijo está haciendo un encargo my son is out on o is running an errand2 ( Com) ordersólo los hacemos por encargo we only make them to order[ S ] sólo por encargo (en un restaurante) must be ordered in advancemuebles de encargo con precios muy competitivos made-to-order o custom-made furniture at very competitive priceshecho de encargo ( Esp): el sofá le va al salón que ni hecho de encargo the sofa goes so well in the living room, you would think it had been made to order, the sofa is absolutely tailor-made for the living room3 (cargo, misión) job, assignment4( AmL fam euf) (embarazo): el novio se fue y la dejó con encargo her boyfriend went off, leaving her in the family way ( colloq dated)* * *
Del verbo encargar: ( conjugate encargar)
encargo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
encargó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
encargar
encargo
encargar ( conjugate encargar) verbo transitivo
1a) encargole algo a algn ‹ tarea› to entrust sb with sth;◊ me encargó una botella de whisky escocés she asked me to buy o get her a bottle of Scotchb) encargo a algn que haga algo to ask sb to do sth
2 ‹mueble/paella/libro› to order;
‹informe/cuadro› to commission
encargarse verbo pronominal encargose de algo/algn to take care of sth/sb;
encargo sustantivo masculinoa) (recado, pedido):◊ ¿te puedo hacer unos encargos? could you buy o get a few things for me?;
mi hijo está haciendo un encargo my son is out on o is running an errandb) (Com) order;
encargar verbo transitivo
1 (encomendar) to entrust: su madre le encargó que cuidara de sus hermanos, her mother entrusted her with the care of her brothers
2 Com (solicitar mercancías) to order: encargaremos una pizza, we'll order a pizza
(un servicio) to commission: ¿por qué no se lo encargas a ellos?, why don't you commission it from them?
encargo sustantivo masculino
1 (recado) errand: tengo que hacer un encargo, I have an errand to do
2 (tarea, trabajo) job, assignment: me han dado otro encargo, they've given me another job
3 Com order: lo fabrican por encargo, they make it to order
' encargo' also found in these entries:
Spanish:
encargar
- encargarse
- recado
- tranquilo
English:
assign
- care
- catering
- command performance
- get in
- kissogram
- made-to-order
- order
- commission
- custom
- it
* * *1. [pedido] order;hacer un encargo a alguien to order sth from sb;les hicimos un encargo de una mesa la semana pasada we ordered a table from them last week;Esp(hecho) de encargo tailor-made;Espmobiliario (hecho) de encargo furniture made to order;se hacen paellas por encargo paella can be made to order;el artista trabaja por encargo the artist does commission work;es más tonto que hecho de encargo he couldn't be more stupid if he tried2. [recado] errand;me han hecho un encargo para que se lo compre en Londres they've asked me to buy something for them in London3. [tarea] task, assignment;viajó a Seattle con el encargo de cerrar el trato he went to Seattle charged with closing the deal* * *m1 job, errand;¿te puedo hacer un encargo? can I ask you to do something for me?2 COM order;hecho por encargo made to order3:por encargo de at the request of* * *encargo nm1) : errand2) : job assignment3) : orderhecho de encargo: custom-made, made to order* * *encargo n1. (pedido) order2. (recado) errand -
76 japonés
adj.Japanese, Nipponese.m.1 Japanese, native of Japan, native or inhabitant of Japan.2 Japanese, Japanese language.* * *► adjetivo1 Japanese► nombre masculino,nombre femenino1 (persona) Japanese1 (idioma) Japanese————————1 (idioma) Japanese* * *(f. - japonesa)noun adj.* * *japonés, -esa1.ADJ SM / F Japanese2.SM (Ling) Japanese* * *I- nesa adjetivo/masculino, femenino JapaneseII* * *= Japanese, all-Japan.Ex. The rules permit the acquiring library to enter the work under the name of the institution in English, but the entry assigned by the Library of Congress will be the transliterated form of the institution's name in Japanese.Ex. This paper was presented at the 72nd all-Japan Librarians Conference, Mar 20th 1988.----* dibujos animados japoneses = Anime.* japonés americano = Japanese-American.* japoneses, los = Japs, the.* yen japonés = Japanese yen.* * *I- nesa adjetivo/masculino, femenino JapaneseII* * *= Japanese, all-Japan.Ex: The rules permit the acquiring library to enter the work under the name of the institution in English, but the entry assigned by the Library of Congress will be the transliterated form of the institution's name in Japanese.
Ex: This paper was presented at the 72nd all-Japan Librarians Conference, Mar 20th 1988.* dibujos animados japoneses = Anime.* japonés americano = Japanese-American.* japoneses, los = Japs, the.* yen japonés = Japanese yen.* * *Japanesemasculine, femininelos japoneses the Japanese, Japanese people2* * *
japonés 1◊ - nesa adjetivo/ sustantivo masculino, femenino
Japanese
japonés 2 sustantivo masculino ( idioma) Japanese
' japonés' also found in these entries:
Spanish:
pisar
English:
command
- confidence
- Japanese
- inroads
* * *japonés, -esa♦ adjJapanese♦ nm,f[persona] Japanese;los japoneses the Japanese♦ nm[lengua] Japanese* * *I adj JapaneseII m, japonesa f Japanese* * ** * *japonés1 adj Japanesejaponés2 n2. (idioma) Japanese -
77 liderar
v.1 to lead.2 to have the lead, to have the command, to lead, to govern.* * *1 to lead* * *verb* * *VT to lead, head* * *verbo transitivo to lead, head* * *= lead, take + the lead in + Gerundio, lead off, champion, blaze + trail, steer.Ex. A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex. Yet, in its own way, the press was taking the lead in putting pressure on the Community to adopt a more practical outlook, and by so doing kept the subject alive in the minds of the public.Ex. Laurence Prusak will lead off the guest lectures on Monday, August 20th.Ex. In particular he championed free photoduplication of library materials as a natural extension of library services to patrons at a distance.Ex. The article ' Blazing trails in Kentucky wilderness' discusses three stages of the history of case law digest publishing in Kentucky.Ex. They decided that they had to set up information and referral services to steer people to the correct agency.----* liderar con el ejemplo = lead by + example.* liderar el ataque = lead + the charge.* * *verbo transitivo to lead, head* * *= lead, take + the lead in + Gerundio, lead off, champion, blaze + trail, steer.Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.
Ex: Yet, in its own way, the press was taking the lead in putting pressure on the Community to adopt a more practical outlook, and by so doing kept the subject alive in the minds of the public.Ex: Laurence Prusak will lead off the guest lectures on Monday, August 20th.Ex: In particular he championed free photoduplication of library materials as a natural extension of library services to patrons at a distance.Ex: The article ' Blazing trails in Kentucky wilderness' discusses three stages of the history of case law digest publishing in Kentucky.Ex: They decided that they had to set up information and referral services to steer people to the correct agency.* liderar con el ejemplo = lead by + example.* liderar el ataque = lead + the charge.* * *liderar [A1 ]vtto lead, headel grupo que lidera Antonio Pérez the group headed o led by Antonio Pérez* * *
liderar verbo transitivo to lead
' liderar' also found in these entries:
English:
front
* * *♦ vt1. [partido político] to head, to lead2. [clasificación] to be top of;nuestra empresa lidera el sector we are the leading company in the industry;la empresa lidera el mercado the company is the market leader♦ vi[ir en cabeza]liderar en to be at the top of, to lead* * *v/t lead* * *liderar vtdirigir: to lead, to head* * * -
78 representación
f.1 representation, behalf.2 performance, play, acting, interpretation.3 representation, mental picture.4 representation, picture.5 theatrical, performance, dramatic performance.* * *1 (gen) representation2 TEATRO performance\en representación de as a representative of, representing* * *noun f.1) performance•* * *SF1) [de concepto, idea, imagen] representationen este cuadro el buitre es una representación de la muerte — in this painting the vulture represents death
2) [de país, pueblo, organización] (=acto) representation; (=delegación) delegationen el congreso había una nutrida representación de empresarios — there was a large representation of businessmen at the conference
en representación de: el abogado que actúa en representación del banco — the lawyer representing the bank
me invitaron a ir en representación de la empresa — they invited me to go as a representative of the company, they invited me to go to represent the company
representación diplomática — (=actividad) diplomatic representation; (=oficina) embassy
representación legal — (=acto) legal representation; (=abogado) lawyer(s)
la representación legal del acusado — (=acto) the defendant's legal representation; (=abogado) the lawyers representing the defendant, the defendant's lawyers
3) (Teat) (=función) performance; (=montaje) productionuna representación financiada por el Patronato de Turismo — a production financed by the Tourist Board
4) (Com) representationha conseguido la representación de varias firmas farmacéuticas — he has managed to become an agent for various pharmaceutical companies, he has managed to obtain the representation of various pharmaceutical companies
tener la representación exclusiva de un producto — to be sole agent for a product, have sole agency of a product frm
5) † (=súplica)6) †† (=importancia) standing* * *1) ( acción)2) ( delegación) delegation3) (Teatr) performance, production4)a) ( símbolo) representationb) ( imagen) illustrationc) ( muestra) sample* * *= map, mapping, picture, representation, typification, depiction, enactment, portrayal, embodiment, staging, simulacrum, re-enactment [reenactment], performance.Ex. A detailed study of a co-citation map, its core documents' citation patterns and the related journal structures, is presented.Ex. Recently, proponents of co-citation cluster analysis have claimed that in principle their methodology makes possible the mapping of science using the data in the Science Citation Index.Ex. No pretence is made of their being either a balanced or complete picture of the article.Ex. An abstract is a concise and accurate representation of the contents of a document, in a style similar to that of the original document.Ex. Institutionalization occurs whenever there is a reciprocal typification of habitualized actions by types of actors.Ex. Miss Laski suggests that the depiction of life found in many novels is naive, over-simplified and, as a constant diet, can do more harm than good.Ex. To re-emphasize a point that cannot be over-emphasized: reading aloud to children of all ages is vital, if for no other reason, because this is the way we learn how to turn cold print into a dramatic enactment in the theater of our imagination.Ex. Pictorial sources are created by the portrayal of historical events or subjects using, inter alia, a paint brush, drawing-pen, or pencil, graphic techniques or the camera.Ex. At first, large public libraries organised readers' advisory services as the embodiment of library adult education.Ex. The author describes the success of a library in staging a series of music concerts as a public relations exercise.Ex. The author examines the history of the image, understood as personal simulacrum and cult object.Ex. And literature is part of that essential human behavior; it engages us in pre-enactments and re-enactments.Ex. A miniature score is a musical score nor primarily intended for performance use, with type reduced in size.----* acoger bajo la representación de Uno = bring under + Posesivo + umbrella.* en representación de = on behalf of [in behalf of; on + Nombre + behalf], in + Nombre + behalf [in/on behalf of].* falta de representación = under-representation [underrepresentation].* guión de representación teatral = scenario.* no tener representación = be unrepresented.* organismo que actúa en representación de otros = umbrella.* organización que actúa en representación de otras = umbrella organisation.* poder de representación = power of representation.* representación ante el juzgado = representation at tribunal.* representación bibliométrica = bibliometric mapping.* representación del contenido = content representation.* representación del contenido temático = subject representation.* representación de personas profanas en la materia = lay representation.* representación en bits = bit-map.* representación errónea = misrepresentation.* representación esquemática = schematic, rich picture.* representación gráfica = graphic display.* representación jerárquica = hierarchical display.* representación mediante diagramas = rich picture.* representación mediante mapas mentales = cocitation mapping, mind mapping.* representación óptica médica = medical imaging.* representación óptica por resonancia magnética = magnetic resonance imaging.* representación pictórica = pictorial representation.* representación proporcional = proportionate representation, proportional representation.* representación teatral = play performance, play making [play-making], stage show, theatrical performance.* ser la representación misma de = be a picture of.* sin representación = unrepresented.* visita de representación = sales call.* voto mediante representación = proxy vote.* * *1) ( acción)2) ( delegación) delegation3) (Teatr) performance, production4)a) ( símbolo) representationb) ( imagen) illustrationc) ( muestra) sample* * *= map, mapping, picture, representation, typification, depiction, enactment, portrayal, embodiment, staging, simulacrum, re-enactment [reenactment], performance.Ex: A detailed study of a co-citation map, its core documents' citation patterns and the related journal structures, is presented.
Ex: Recently, proponents of co-citation cluster analysis have claimed that in principle their methodology makes possible the mapping of science using the data in the Science Citation Index.Ex: No pretence is made of their being either a balanced or complete picture of the article.Ex: An abstract is a concise and accurate representation of the contents of a document, in a style similar to that of the original document.Ex: Institutionalization occurs whenever there is a reciprocal typification of habitualized actions by types of actors.Ex: Miss Laski suggests that the depiction of life found in many novels is naive, over-simplified and, as a constant diet, can do more harm than good.Ex: To re-emphasize a point that cannot be over-emphasized: reading aloud to children of all ages is vital, if for no other reason, because this is the way we learn how to turn cold print into a dramatic enactment in the theater of our imagination.Ex: Pictorial sources are created by the portrayal of historical events or subjects using, inter alia, a paint brush, drawing-pen, or pencil, graphic techniques or the camera.Ex: At first, large public libraries organised readers' advisory services as the embodiment of library adult education.Ex: The author describes the success of a library in staging a series of music concerts as a public relations exercise.Ex: The author examines the history of the image, understood as personal simulacrum and cult object.Ex: And literature is part of that essential human behavior; it engages us in pre-enactments and re-enactments.Ex: A miniature score is a musical score nor primarily intended for performance use, with type reduced in size.* acoger bajo la representación de Uno = bring under + Posesivo + umbrella.* en representación de = on behalf of [in behalf of; on + Nombre + behalf], in + Nombre + behalf [in/on behalf of].* falta de representación = under-representation [underrepresentation].* guión de representación teatral = scenario.* no tener representación = be unrepresented.* organismo que actúa en representación de otros = umbrella.* organización que actúa en representación de otras = umbrella organisation.* poder de representación = power of representation.* representación ante el juzgado = representation at tribunal.* representación bibliométrica = bibliometric mapping.* representación del contenido = content representation.* representación del contenido temático = subject representation.* representación de personas profanas en la materia = lay representation.* representación en bits = bit-map.* representación errónea = misrepresentation.* representación esquemática = schematic, rich picture.* representación gráfica = graphic display.* representación jerárquica = hierarchical display.* representación mediante diagramas = rich picture.* representación mediante mapas mentales = cocitation mapping, mind mapping.* representación óptica médica = medical imaging.* representación óptica por resonancia magnética = magnetic resonance imaging.* representación pictórica = pictorial representation.* representación proporcional = proportionate representation, proportional representation.* representación teatral = play performance, play making [play-making], stage show, theatrical performance.* ser la representación misma de = be a picture of.* sin representación = unrepresented.* visita de representación = sales call.* voto mediante representación = proxy vote.* * *A(acción): asistió en representación del Rey she attended as the King's representativeen representación de mis compañeros on behalf of my companionstiene a su cargo la representación de una editorial he represents a publishing houseB (delegación) delegationCompuestos:diplomatic representationproportional representationC ( Teatr) performance, productionD1 (símbolo) representationla representación escrita de un sonido the written representation of a sound2 (imagen) illustrationse hizo una representación mental de la escena she pictured the scene in her mind, she conjured up a mental picture of the scene3 (muestra) samplede su obra hay una escasa representación en nuestras pinacotecas there are few examples of his work in our galleriesEhacer representaciones ante algn to make representations to sb* * *
representación sustantivo femenino
1 ( acción) representation;
asistió en representación del Rey she attended as the King's representative;
en representación de mis compañeros on behalf of my companions
2 ( delegación) delegation
3 (Teatr) performance, production
4 ( símbolo) representation
representación sustantivo femenino
1 (de una imagen, idea, etc) representation, illustration
2 (de personas) delegation
3 Teat performance
4 Com dealership
5 Pol representación proporcional, proportional representation
♦ Locuciones: en representación, as a representative o on behalf [de, of]
' representación' also found in these entries:
Spanish:
delegación
- espectáculo
- figura
- idea
- ilusión
- pintura
- sentenciar
- teatral
- terráquea
- terráqueo
- dibujo
- nombre
English:
command performance
- depiction
- deputize
- expense
- favourably
- performance
- portrayal
- presentation
- production
- proportional representation
- representation
- spectacle
- VDU
- disenfranchise
- proportional
- under-
* * *1. [símbolo, imagen, ejemplo] representation;no me hago una representación clara de lo que ocurrió I haven't got a clear picture of what happened;la paloma es una representación de la paz the dove is a symbol of peace2. [delegación] representation;en representación de on behalf of;acudió a la reunión en representación de sus compañeros he attended the meeting on behalf of his colleagues, he represented his colleagues at the meetingrepresentación proporcional proportional representation4. Teatro performance;una obra de difícil representación a difficult play to perform;representación única one-night stand5. Com representation;tener la representación de to act as a representative for* * *f1 representation2 TEA performance3 ( delegación):en representación de on behalf of* * *representación nf, pl - ciones1) : representation2) : performance3)en representación de : on behalf of* * *1. (de una obra) performance2. (imagen, idea) symbol -
79 bajo
adj.1 low.2 short, small.3 low, tawdry, base.4 low, contemptible, lowly, base.5 low-lying, low-down.6 hushed, soft, soft-sounding.adv.1 softly, in a low voice, low.Let's talk low because the baby's sleep Hablemos bajo porque el niño duerme.2 low, in a low position, near ground level, near the floor.prep.1 under, below, beneath, underneath.2 under.3 under, under the jurisdiction of.m.1 bass.2 bass, double bass, bass guitar.3 bass singer, bass voice, bass.4 hem, turn-up, hemline, turnup.5 low lying ground.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: bajar.* * *► adjetivo1 (gen) low■ pon la música, pero baja put the music on low2 (persona) short, not tall4 (marea) out5 (despreciable) despicable, contemptible, base6 (territorio, río) lower7 (época) later8 (inferior) poor, low————————1 (piso) ground floor, US first floor2 (de prenda) bottoms plural, US cuff► adverbio1 (en el aire) low2 (voz) softly, quietly, in a low voice1 under2 (temperatura) below1 (planta baja) ground floor; (sótano) basement\por lo bajo (disimuladamente) on the sly 2 (en voz baja) in a low voice 3 (sin exagerar) conservativelybajas pasiones animal passionsbajos fondos underworld sing* * *1. prep.1) under2) beneath3) below2. adv.1) low2) softly, quietly3. (f. - baja)adj.1) low2) short3) lower4) soft5) base, vile4. noun m.1) bass2) first floor* * *1. ADJ1) (=de poca altura) [objeto] low; [persona] short; [parte] lower, bottom; [tierra] low-lying; [agua] shallowplanta baja — ground floor, first floor (EEUU)
2) (=inclinado)3) (=reducido, inferior) [precios, temperaturas, frecuencia] low; [calidad] low, poorde baja calidad — low-quality, poor-quality
•
estar bajo de algo, estar bajo de ánimo o de moral — to be in low spiritsestar bajo de forma (física) — to be unfit, be out of shape
4) [sonido] faint, soft; [voz, tono] lowhablar en voz baja — to speak quietly o in a low voice
5) [etapa]6) [oro, plata] with a high level of impurities7) [color] (=apagado) dull; (=pálido) pale8) (=humilde) low, humble; [clase] lower; [condición] lowly; [barrio] poor; [tarea] menial10)por lo bajo — (=a lo menos) at (the) least
2. SM1) (Cos) [de vestido] hem; [de pantalones] turn-up, cuff (EEUU)2) [de edificio] (=piso) ground floor, first floor (EEUU)bajo comercial — ground-floor o (EEUU) first-floor business premises
3) (Mús) (=instrumento) bass; (=voz) bass; (=guitarrista) bass (guitar) player, bassist4) pl bajos [de edificio] ground floor sing, first floor sing (EEUU); [de coche] underside; euf [del cuerpo] private parts5) (=hondonada) hollow3.ADV [volar] low; [tocar, cantar] quietly, softlyhablar bajo — (=en voz baja) to speak quietly, speak softly; (=tener una voz suave) to be softly spoken, be soft spoken
¡más bajo, por favor! — quieter, please!
4. PREP1) (=debajo de) under2) (=dependiente de, sometido a) underfianza 1), juramento 1), llave 1)bajo el título de... — under the title of...
* * *I- ja adjetivo1) [ser] < persona> short2) (indicando posición, nivel)b) [estar] <lámpara/cuadro/nivel> lowc) ( bajado)3)a) <calificación/precio/número> low; < temperatura> lowtiene la tensión or presión baja — he has low blood pressure
b) <volumen/luz> lowen voz baja — quietly, in a low voice
4)5) ( grave) <tono/voz> deep, low6) ( vil) <acción/instinto> low, basecaer bajo: qué bajo has caído! — how could you stoop so low!
•IIa) <volar/pasar> lowb) <hablar/cantar> softly, quietlyIII1)a) ( planta baja) first (AmE) o (BrE) ground floorb)los bajos — (CS) the first (AmE) o (BrE) ground floor
2)a) (de falda, vestido) hemb) bajos masculino plural (Auto) underside3) ( contrabajo) (double) bassIVa) ( debajo de) underbajo techo — under cover, indoors
bajo el cielo estrellado — (liter) beneath the starry sky (liter)
b) (expresando sujeción, dependencia) underbajo el título... — under the title...
* * *I- ja adjetivo1) [ser] < persona> short2) (indicando posición, nivel)b) [estar] <lámpara/cuadro/nivel> lowc) ( bajado)3)a) <calificación/precio/número> low; < temperatura> lowtiene la tensión or presión baja — he has low blood pressure
b) <volumen/luz> lowen voz baja — quietly, in a low voice
4)5) ( grave) <tono/voz> deep, low6) ( vil) <acción/instinto> low, basecaer bajo: qué bajo has caído! — how could you stoop so low!
•IIa) <volar/pasar> lowb) <hablar/cantar> softly, quietlyIII1)a) ( planta baja) first (AmE) o (BrE) ground floorb)los bajos — (CS) the first (AmE) o (BrE) ground floor
2)a) (de falda, vestido) hemb) bajos masculino plural (Auto) underside3) ( contrabajo) (double) bassIVa) ( debajo de) underbajo techo — under cover, indoors
bajo el cielo estrellado — (liter) beneath the starry sky (liter)
b) (expresando sujeción, dependencia) underbajo el título... — under the title...
* * *bajo11 = bass.Nota: Instrumento musical.Ex: Russian singer Vladimir Ognovenko is one of the most arresting basses on the opera scene today.
bajo22 = ground floor.Ex: The ground floor of the library contains a foyer with separate entrance to different departments.
* bajo comercial = commercial premise.bajo33 = low [lower -comp., lowest -sup.], lowly [lowlier -comp., lowliest -sup.], sagging, low-lying.Ex: Carlton Duncan discussed the difficulties built into the educational processes which led to under-performance at school and the resulting low representation in higher education and low entry into the professions.
Ex: Such a concept came as a great surprise to many information educators who rather dismissively regarded the information qua information field of activity as being too lowly in terms of salary potential.Ex: It was obvious that Balzac's enthusiasm for the grant lifted his spirits up from their normal sagging state.Ex: With the introduction of irrigation, low-lying areas are prone to waterlogging and soil salinization.* a bajas temperaturas = at low temperature.* a bajo coste = low-cost.* a bajo costo = low-cost.* a bajo nivel = low-level.* a bajo precio = lower-cost, lower-cost, at a low price, on the cheap.* altibajos = ups and downs.* altos y bajos = highs and lows, peaks and valleys.* arma de bajo calibre = small arm.* baja Edad Media, la = late Middle Ages, the.* baja resolución = low resolution.* baja tecnología = low tech [low-tech].* baja temperatura = low temperature.* bajo cero = sub-zero, below-freezing.* bajo consumo = low power consumption.* bajo coste = low cost.* bajo en ácido = low-acid.* bajo en calorías = low cal, low-calorie.* bajo en carbohidratos = low-carb(ohydrate).* bajo en grasas = low fat.* bajo en hidratos de carbono = low-carb(ohydrate).* bajo precio = low cost.* bajo presión = under the cosh.* bajos ingresos = low income.* bajo vientre = lower abdomen.* barrio bajo = skid row.* bebida baja en alcohol = low-alcohol drink.* cuando la marea está baja = at low tide.* cultura de la clase baja = low culture.* de baja calidad = poor in detail, low-grade [lowgrade], low-quality, third rate [third-rate], low-end, trashy [trashier -comp., trashiest -sup.].* de baja intensidad = low-intensity [low intensity].* de baja ralea = ignoble.* de bajo consumo = low energy.* de bajo contenido en grasas = low fat.* de bajo crecimiento = low-growing.* de bajo estatus social = low-status.* de bajo nivel = lower-level, low-level.* de bajo precio = low-priced.* de bajo riesgo = low-risk.* decir en voz baja = say under + Posesivo + breath, say in + a low voice, say in + a quiet voice.* de la gama baja = low-end.* de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].* de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].* de tacón bajo = low-heeled.* dieta baja en carbohidratos = low-carb diet.* dieta baja en hidratos de carbono = low-carb diet.* el más bajo = rock-bottom.* el punto más bajo = rock-bottom.* en su nivel más bajo = at its lowest ebb.* en su punto más bajo = at its lowest ebb.* en un nivel bajo = at a low ebb.* en un punto bajo = at a low ebb.* estar muy bajo = be way down.* familia de bajos ingresos = low-income family.* fijar precios bajos = price + low.* frente de bajas presiones = ridge of low pressure.* hablar en voz baja = whisper, speak + low.* marea baja = low tide.* más bien bajo = shortish.* monte bajo = undergrowth, understorey [understory, -USA], fynbos, shrubland, scrubland.* Países Bajos, los = Netherlands, the, Low Countries, the.* período bajo = dry spell.* período de baja actividad = dry spell.* persona de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].* persona de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].* planta baja = ground floor.* que habla en voz baja = quietly spoken.* que vuela bajo = low-flying.* sistema de bajas presiones = ridge of low pressure, low pressure system.* temporada baja = low season.* tirando a bajo = shortish.* tirar a lo bajo = low-ball.bajo4= under.Ex: One of the outcomes of entry under title has been the proliferation of serials titles.
* acoger bajo la representación de Uno = bring under + Posesivo + umbrella.* acoger bajo la tutela de Uno = bring under + Posesivo + umbrella.* bajo agua = undersea, underwater.* bajo amenaza = under threat.* bajo arresto domiciliario = under house arrest.* bajo cero = below zero.* bajo ciertas circunstancias = under certain circumstances.* bajo ciertas condiciones = under certain conditions.* bajo coacción = under duress.* bajo el asesoramiento de = on the advice of.* bajo el brazo = under + Posesivo + arm.* bajo el cargo de = on charges of.* bajo el control de = under the control of.* bajo el emblema = under the banner.* bajo el manto de la noche = under the cover of darkness, under the cloak of darkness.* bajo el patrocinio de = under the aegis of.* bajo el sol = in the eye of the sun.* bajo el yugo de = under the yoke of.* bajo juramento = under oath, sworn.* bajo la apariencia de = in the guise of, under the guise of.* bajo la competencia de = under the jurisdiction of.* bajo la dirección de = under the supervision of.* bajo las garras de = under the grip of.* bajo la supervisión de = under the supervision of.* bajo la tutela = under the auspices of.* bajo la tutela de = under the aegis of.* bajo la tutela de Alguien = under + Posesivo + auspices.* bajo llave = under lock and key.* bajo los auspicios de = under the aegis of, under the auspices of.* bajo los auspicios de Alguien = under + Posesivo + auspices.* bajo los pies = underfoot.* bajo lupa = under the microscope.* bajo ninguna circunstancia = under no/any circumstances.* bajo ningún concepto = on no account, not on any account, under no/any circumstances.* bajo + Posesivo + custodia = in + Posesivo + safekeeping.* bajo presión = under pressure.* bajo reforma = under reform.* bajo sospecha = under suspicion.* bajo tierra = underground, below surface.* bajo un mismo techo = under one roof.* decretar libertad bajo fianza = remand.* guardar bajo llave = keep under + lock and key.* libertad bajo fianza = bail.* mantener bajo control = keep + a rein on.* tener Algo bajo el control de Uno = have + Nombre + at + Posesivo + command.* territorio bajo mandato = mandate.bajo55 = lowdown, mean [meaner -comp., meanest -sup.].Ex: The board clearly didn't care if its commissioner was a lowdown, lying, corrupt and untrustworthy creep, likely because that is the nature of the entire organization.
Ex: Whereas in most European countries during this period welfare provision continued to develop, in Australia it languished at a level which, with the exception of Japan, was the meanest of the developed countries.* * *A [ SER] ‹persona› shortese chico bajito que trabaja en el bar that short o small guy who works in the barB (indicando posición, nivel)1 [ SER] ‹techo› low; ‹tierras› low-lyingun vestido de talle bajo a low-waisted dress2 [ ESTAR] ‹lámpara/cuadro› lowlas ramas más bajas del árbol the lowest branches of the treela parte baja de la estantería the bottom shelf/lower shelves of the bookcaseel nivel de aceite está bajo the oil level is low¡qué bajo está el río! isn't the river low!la marea está baja it's low tide, the tide is out3(bajado): la casa tenía las persianas bajas the house had the blinds downcaminaba con la mirada baja she walked (along) looking at the ground o with her eyes loweredC1 ‹calificación/precio/número› low; ‹temperatura› lowbajo en nicotina y alquitrán low in nicotine and taruna bebida baja en calorías a low-calorie drinktiene la tensión or presión baja he has low blood pressure, his blood pressure is lowliquidaban todo a precios bajísimos they were selling everything off really cheap(ly)artículos de baja calidad poor-quality goodspor lo bajoor ( RPl) por parte baja at leastles va a costar 10.000 tirando or echando por lo bajo ( fam); it's going to cost them at least 10,000, it's going to cost them 10,000 easily o at (the very) least2 ‹volumen/luz› lowlo dijo en voz baja he said it quietly o in a low voicepon la radio bajita put the radio on quietly3 ‹oro› below 14 karats(falto de): están bajos de moral they're in low spirits, their morale is lowestá baja de defensas her defenses are lowE (grave) ‹tono/voz› deep, lowF (vil) ‹acción/instinto› low, basecaer bajoor en lo bajo: ha caído en lo más bajo she stooped pretty low¡qué bajo has caído! how could you stoop so low?, how low can you get!Compuestos:feminine humble origins (pl)la bajoa Edad Media the late Middle Ages (pl)estoy en bajoa forma I'm in bad shape, I'm not on form, I'm feeling below parla bajoa forma del equipo nacional the poor form of the national teamfeminine low frequencyfpl animal passions (pl)fpl low pressurefeminine low technologyde bajoa tecnología low-technology ( before n), low-techmasculine Low Latinmasculine bas-reliefmpl underworldel bajo vientre the lower abdomenbajo21 ‹volar/pasar› low2 ‹hablar/cantar› softly, quietlycanta más bajo sing more softly¡habla más bajo! keep your voice down!bajo3A1 (planta baja) first ( AmE) o ( BrE) ground floor; (local) commercial premises ( on the first ( AmE) o ( BrE) ground floor of a building)BC (contrabajo) bass, double bassDdarle el bajo a algo to polish sth off ( colloq)bajo41 (debajo de) undercorrimos a ponernos bajo techo we ran to get under coverponte bajo el paraguas get under o underneath the umbrellatres grados bajo cero three degrees below zerocuando yo esté bajo tierra when I'm dead and buriedcantando bajo la lluvia singing in the rain2 (expresando sujeción, dependencia) underestá bajo juramento you are under oathbajo Alfonso XIII under Alfonso XIII, during the reign of Alfonso XIIIbajo su mando under his commandbajo los efectos del alcohol under the influence of alcoholbajo ese punto de vista looking at it from that point of viewbajo el título `España hoy' under the title `España hoy'* * *
Del verbo bajar: ( conjugate bajar)
bajo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
bajó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
bajar
bajo
bajar ( conjugate bajar) verbo intransitivo
1
( acercándose) to come down;◊ bajo por las escaleras to go/come down the stairs;
ya bajo I'll be right down
‹ de coche› to get out of sth;
‹de caballo/bicicleta› to get off sth
2
[ hinchazón] to go down;
[ temperatura] to fall, drop
[ calidad] to deteriorate;
[ popularidad] to diminish;
verbo transitivo
1 ‹escalera/cuesta› to go down
2 ‹brazo/mano› to put down, lower
3a) bajo algo (de algo) ‹de armario/estante› to get sth down (from sth);
‹ del piso de arriba› ( traer) to bring sth down (from sth);
( llevar) to take sth down (to sth)
4
‹ ventanilla› to open
5 ‹ precio› to lower;
‹ fiebre› to bring down;
‹ volumen› to turn down;
‹ voz› to lower
bajarse verbo pronominal
1 ( apearse) bajose de algo ‹de tren/autobús› to get off sth;
‹ de coche› to get out of sth;
‹de caballo/bicicleta› to get off sth;
‹de pared/árbol› to get down off sth
2 ‹ pantalones› to take down;
‹ falda› to pull down
bajo 1◊ -ja adjetivo
1 [ser] ‹ persona› short
2
‹ tierras› low-lying
están bajos de moral their morale is low;
está bajo de defensas his defenses are low
3
bajo en calorías low-calorie;
de baja calidad poor-quality
4 ( grave) ‹tono/voz› deep, low
5 ( vil) ‹acción/instinto› low, base;
bajo 2 adverbio
◊ ¡habla más bajo! keep your voice down!
■ sustantivo masculino
1
b)◊ los bajos (CS) the first (AmE) o (BrE) ground floor
2 ( contrabajo) (double) bass
■ preposición
under;
tres grados bajo cero three degrees below zero;
bajo juramento under oath
bajar
I verbo transitivo
1 (descender) to come o go down: bajé corriendo la cuesta, I ran downhill ➣ Ver nota en ir 2 (llevar algo abajo) to bring o get o take down: baja los disfraces del trastero, bring the costumes down from the attic
3 (un telón) to lower
(una persiana) to let down
(la cabeza) to bow o lower
4 (reducir el volumen) to turn down
(la voz) to lower
5 (los precios, etc) to reduce, cut
6 (ropa, dobladillo) tengo que bajar el vestido, I've got to let the hem down
7 Mús tienes que bajar un tono, you've got to go down a tone
II verbo intransitivo
1 to go o come down: bajamos al bar, we went down to the bar
2 (apearse de un tren, un autobús) to get off
(de un coche) to get out [de, of]: tienes que bajarte en la siguiente parada, you've got to get off at the next stop
3 (disminuir la temperatura, los precios) to fall, drop: ha bajado su cotización en la bolsa, its share prices have dropped in the stock exchange
bajo,-a
I adjetivo
1 low
2 (de poca estatura) short: es muy bajo para jugar al baloncesto, he's a bit too short to play basketball
3 (poco intenso) faint, soft: en este local la música está baja, the music isn't very loud here
4 (escaso) poor: su nivel es muy bajo, his level is very low
este queso es bajo en calorías, this cheese is low in calories
5 Mús low
6 fig (mezquino, vil, ruin) base, despicable: tiene muy bajos instintos, he's absolutely contemptible
bajos fondos, the underworld
la clase baja, the lower class
II adverbio low: habla bajo, por favor, please speak quietly
por lo b., (a sus espaldas, disimuladamente) on the sly: con Pedro es muy amable, pero por lo bajo echa pestes de él, she's very nice to Pedro, but she's always slagging him off behind his back
(como mínimo) at least: ese libro cuesta cinco mil pesetas tirando por lo bajo, that book costs at least five thousand pesetas
III sustantivo masculino
1 Mús (instrumento, cantante, instrumentista) bass
2 (de un edificio) ground floor
3 (de una prenda) hem
IV mpl Mec underneath: las piedras del camino le rozaron los bajos del coche, we scratched the bottom of the car against the stones on the road
V preposición
1 (lugar) under, underneath
bajo techo, under shelter
bajo tierra, underground
bajo la tormenta, in the storm
2 Pol Hist under
bajo la dictadura, under the dictatorship 3 bajo cero, (temperatura) below zero
4 Jur under
bajo fianza, on bail
bajo juramento, under oath
bajo multa de cien mil pesetas, subject to a fine of one hundred thousand pesetas
bajo ningún concepto, under no circumstances
firmó la declaración bajo presión, she signed the declaration under pressure
La traducción más común del adjetivo es low. Sin embargo, recuerda que cuando quieres describir a una persona debes usar la palabra short: Es muy bajo para su edad. He's very short for his age.
' bajo' also found in these entries:
Spanish:
auspicio
- baja
- caer
- calificar
- caloría
- circunstancia
- concepto
- confiar
- control
- cuerda
- dominación
- fianza
- fiebre
- guardia
- hundida
- hundido
- imperio
- ínfima
- ínfimo
- insolación
- juramento
- libertad
- llave
- manía
- ministerio
- monte
- murmurar
- par
- pretexto
- próxima
- próximo
- rescoldo
- ropa
- sarro
- so
- tapón
- techo
- tierra
- tono
- vigilancia
- a
- abrasar
- anestesia
- arresto
- ático
- bajar
- bajío
- chato
- chico
- coacción
English:
account
- aloud
- auspice
- bail
- bass
- bass guitar
- below
- beneath
- body
- bottom
- clampdown
- complaint
- conceal
- condition
- content
- control
- cover
- cuff
- custody
- depressed
- distraught
- down
- drunk driving
- DUI
- escrow
- feel
- floodlight
- foresight
- freezing
- ground
- gun
- hand
- honour
- hurtle
- in
- keep down
- lock away
- low
- low-alcohol
- low-budget
- low-calorie
- low-cost
- lower
- Lower Egypt
- lowest
- microscope
- minus
- oath
- observation
- off
* * *bajo, -a♦ adj1. [objeto, cifra] low;[persona, estatura] short;es más bajo que su amigo he's shorter than his friend;el pantano está muy bajo the water (level) in the reservoir is very low;tengo la tensión baja I have low blood pressure;tener la moral baja, estar bajo de moral to be in low o poor spirits;estar en baja forma to be off form;han mostrado una baja forma alarmante they have shown worryingly poor form, they have been worryingly off form;los precios más bajos de la ciudad the lowest prices in the city;de baja calidad poor(-quality);bajo en calorías low-calorie;bajo en nicotina low in nicotine (content)Elec baja frecuencia low frequency; Arte bajo relieve bas-relief; Informát baja resolución low resolution2. [cabeza] bowed;[ojos] downcast;paseaba con la cabeza baja she was walking with her head down3. [poco audible] low;[sonido] soft, faint;en voz baja softly, in a low voice;pon la música más baja, por favor turn the music down, please;por lo bajo [en voz baja] in an undertone;[en secreto] secretly;reírse por lo bajo to snicker, to snigger4. [grave] deep5. Geog lower;el bajo Amazonas the lower Amazon6. Hist lower;la baja Edad Media the late Middle Ages7. [pobre] lower-classlos bajos fondos the underworld8. [vil] base9. [soez] coarse, vulgar;se dejó llevar por bajas pasiones he allowed his baser instincts to get the better of him10. [metal] base♦ nm1. [dobladillo] hem;meter el bajo de una falda to take up a skirt2. [planta baja] [piso] Br ground floor flat, US first floor apartment;[local] Br premises on the ground floor, US premises on the first floor; [instrumentista] bassist6. [hondonada] hollow7. [banco de arena] shoal, sandbank♦ adv1. [hablar] quietly, softly;ella habla más bajo que él she speaks more softly than he does;¡habla más bajo, vas a despertar al bebé! keep your voice down or you'll wake the baby up!2. [caer] low;Fig¡qué bajo has caído! how low you have sunk!3. [volar] low♦ prep1. [debajo de] under;bajo su apariencia pacífica se escondía un ser agresivo beneath his calm exterior there lay an aggressive nature;bajo cero below zero;Figle pagó bajo mano para conseguir lo que quería he paid her secretly to get what he wanted;bajo este ángulo from this angle;bajo la lluvia in the rain;bajo techo under cover;dormir bajo techo to sleep with a roof over one's head o indoorsbajo control under control;bajo el régimen de Franco under Franco's regime;fue encarcelado bajo la acusación de… he was jailed on charges of…;Derbajo fianza on bail;bajo mando de under the command of;prohibido aparcar bajo multa de 100 euros no parking – penalty 100 euros;bajo observación under observation;bajo palabra on one's word;el trato se hizo bajo palabra it was a purely verbal o a gentleman's agreement;bajo pena de muerte on pain of death;bajo tratamiento médico receiving medical treatment;bajo la tutela de in the care of* * *I adj1 low;bajo en sal low in salt2 persona shortII m1 MÚS bass2 piso first floor, Brground floor; de edificio first floor apartment, Brground floor flat4:por lo bajo at leastIII adv2 volar lowIV prp under;tres grados bajo cero three degrees below zero;palabra on o under oath* * *bajo adv1) : down, low2) : softly, quietlyhabla más bajo: speak more softlybajo, -ja adj1) : low2) : short (of stature)3) : soft, faint, deep (of sounds)4) : lowerel bajo Amazonas: the lower Amazon5) : loweredcon la mirada baja: with lowered eyes6) : base, vile7)los bajos fondos : the underworldbajo nm1) : bass (musical instrument)2) : first floor, ground floor3) : hemlinebajo prep: under, beneath, below* * *bajo1 adj1. (persona) short2. (muro, mueble, voz) lowhabla en voz baja she speaks in a low voice / she speaks quietly3. (nivel, precio, número) lowbajo2 adv1. (con poca altura) low2. (con voz suave) quietlybajo3 n1. (planta baja) ground floor2. (de una prenda) hem3. (instrumento, voz) bass¿quién toca el bajo? who plays the bass?4. (músico) bass playerbajo4 prep under -
80 facultad
f.1 faculty.facultades (mentales) (mental) facultiesestá empezando a perder facultades his mind is beginning to go2 faculty (universitaria).facultad de Filosofía y Letras Arts Faculty, Faculty of Arts3 power, right.4 property.tiene la facultad de ablandar la madera it has the property of softening wood5 authorization, right, permission.6 institute, research center, research centre.imperat.2nd person plural (vosotros/vosotras) Imperative of Spanish verb: facultar.* * *1 (capacidad) faculty, ability2 (poder) faculty, power3 (universitaria) faculty, school\tener facultad para hacer algo to be authorized to do somethingfacultades mentales mental powers* * *noun f.1) faculty2) authority, power3) school* * *SF1) (=capacidad) facultyfirmó el testamento en pleno uso de sus facultades — he signed the will in full possession of his faculties
facultades mentales — mental faculties, mental powers
2) (=autoridad) power, authoritytener la facultad de hacer algo — to have the power o authority to do sth
3) (Univ) faculty* * *1) (capacidad, don) faculty2) (autoridad, poder) power, authority3) (Educ) faculty* * *1) (capacidad, don) faculty2) (autoridad, poder) power, authority3) (Educ) faculty* * *facultad11 = faculty.Ex: Sophia no sooner saw Blifil than she turned pale, and almost lost the use of all her faculties.
* conceder facultades = endow with + powers.* en plenitud de facultades = at + Posesivo + (very) best.* en pleno uso de + Posesivo + facultades físicas y mentales = of (a) sound mind, of (a) sound and disposing mind and memory, physically and mentally fit.* en pleno uso de + Posesivo + Posesivo + facultades mentales = mentally fit.* facultad de recordar = power of recall.* facultades humanas = human faculties.* facultad física = physical faculty.* facultad mental = mental faculty.* no estar en plenitud de facultades = be past + Posesivo + best.* perder las facultades = lose + Posesivo + faculties.* tener la facultad de = have + powers to.facultad22 = graduate school, university college, faculty.Ex: It was decided that checking of content and format should be left to the graduate school and academic departments = Se decidió que la comprobación del contenido y el formato debería dejarse a la facultad y a los departamentos universitarios.
Ex: This article describes the setting up of a permanent exhibition in the newly-created Clinical Research Unit Library at university college Galway, Eire.Ex: The article 'An exercise in archival exhibitionism' describes the display to celebrate the 50th anniversary of the University's faculty of Medicine.* facultad de biblioteconomía y documentación = graduate library school, LIS school.* Facultad de Biblioteconomía y Documentación (FBYD) = Graduate School of Library and Information Science (GSLIS).* facultad de ciencias de la educación = teachers college, teacher training college.* facultad de derecho = law school.* facultad de empresariales = Graduate School of Management, business school.* facultad de medicina = medical school, university medical school.* facultad universitaria = college.* junta de facultad = faculty board.* * *A (capacidad, don) facultyla facultad del habla the power o faculty of speechcon los años se van perdiendo facultades as you get older you start to lose your facultiesCompuesto:fpl mental faculties (pl)tiene perturbadas sus facultades mentales he is mentally disturbeden pleno uso de mis facultades mentales in full command o possession of my facultiesB (autoridad, poder) power, authorityeso no está dentro de sus facultades that is beyond the scope of your powersC ( Educ) facultyFacultad de Filosofía y Letras Arts FacultyFacultad de Medicina/Derecho Faculty of Medicine/Lawfue compañero mío de facultador en la facultad he was at college o ( BrE) university with me* * *
Del verbo facultar: ( conjugate facultar)
facultad es:
2ª persona plural (vosotros) imperativo
Multiple Entries:
facultad
facultar
facultad sustantivo femenino
1 ( capacidad) faculty;
facultades mentales (mental) faculties (pl)
2 (Educ) faculty;
facultar ( conjugate facultar) verbo transitivo (frml) facultad a algn para hacer algo [jefe/presidente] to authorize sb to do sth;
[carnet/documento] to entitle sb to do sth;
[ ley] to allow sb to do sth
facultad sustantivo femenino
1 (capacidad) faculty
perder facultades, to lose one's faculties
(disposición, aptitud) ability, competence: tiene grandes facultades para el dibujo, she has great drawing ability
2 Univ faculty, school
facultad de Económicas, Economics Faculty o Department
' facultad' also found in these entries:
Spanish:
encierro
- inteligencia
- juicio
- oído
- razón
- audición
- decano
- derecho
- habla
- pensamiento
- poder
- raciocinio
- uso
- voluntad
English:
dull
- faculty
- legislate
- memory
- power
- reason
- school
- sensation
- sense
- speech
- vision
- college
- law
- medical
- prom
* * *facultad nf1. [capacidad] faculty;facultades (mentales) (mental) faculties;está en pleno uso de sus facultades mentales she is in full possession of her mental faculties;está empezando a perder facultades his mind is beginning to go;un corredor con portentosas facultades físicas a runner with remarkable physical attributes;tiene grandes facultades para la pintura he's a very talented painter2. [centro universitario] faculty;estudio en la Facultad de Química I'm studying in the Faculty of Chemistry;Amllegué a las nueve de facultad I got back from the university at nine o'clockFacultad de Derecho Law Faculty, Faculty of Law;Facultad de Filosofía y Letras Arts Faculty, Faculty of Arts;Facultad de Humanidades Arts Faculty, Faculty of Arts;Facultad de Medicina Medical Faculty, Faculty of Medicine3. Am [enseñanza superior] college;mi hermano está en facultad my brother goes to college4. [poder] power, right;su cargo no le da facultad para autorizar compras his position doesn't allow him to authorize purchases5. [propiedad] property;tiene la facultad de ablandar la madera it has the property of softening wood* * *f2 ( autoridad) authority3:facultades pl mentales faculties* * *facultad nf1) : faculty, abilityfacultades mentales: mental faculties2) : authority, power3) : school (of a university)facultad de derecho: law school* * *facultad n3. (rama de estudios) Faculty
См. также в других словарях:
COMMAND.COM — Тип Командный интерпретатор Разработчик Seattle Computer Products, Microsoft, IBM, Novell и др. Операционная система DOS (MS DOS, DR DOS, FreeDOS и т. д.), OS/2, Windows 9x и др. Язык … Википедия
Command line completion — is a common feature of command line interpreters, in which the program automatically fills in partially typed tokens. Depending on the specific interpreter and its configuration, these elements may include commands, arguments, environment… … Wikipedia
COMMAND.COM — Developer(s) Seattle Computer Products, Microsoft Corporation, IBM, Novell and several others. Operating system DR DOS, FreeDOS, MS DOS, Novell DOS, OpenDOS, PC DOS, PTS DOS, ROM DOS, 86 DOS, Microsoft Windows (Windows 95 Wi … Wikipedia
Command Airways (Sudáfrica) — IATA CT OACI CAH Indicativo Command Fundación 1977 … Wikipedia Español
Command and General Staff College — Infobox Military Unit unit name=U.S. Army Command General Staff College caption=USAC GS Coat of Arms dates=1882 Present country=USA allegiance=Federal branch= type= role= size= command structure= current commander=Lt. Gen. William B. Caldwell, IV … Wikipedia
Command-line argument parsing — Different Command line argument parsing methods are used by different programming languages to parse command line arguments. Contents 1 Programming languages 1.1 C 1.2 Java 1.3 Perl … Wikipedia
Command responsibility — Peace Palace in The Hague Medina standard redirects here. For Medina charter, see Constitution of Medina. Command responsibility, sometimes referred to as the Yamashita standard or the Medina standard, and also known as superior responsibility,… … Wikipedia
Command Prompt — For other uses, see Command prompt (disambiguation). CMD redirects here. For other uses, see CMD (disambiguation). Command Prompt A component of Microsoft Windows … Wikipedia
Command key — The Command key The Command key, also historically known as the Apple key, open Apple key or meta key is a modifier key present on Apple Keyboards. The Command key s purpose is to allow the user to enter keyboard shortcut commands to GUI… … Wikipedia
Library (computing) — This article is about the programming concept. For Windows 7 Libraries, see Features new to Windows 7#Libraries. Illustration of an application which uses libvorbisfile to play an Ogg Vorbis file In computer science, a library is a collection of… … Wikipedia
Command Airways (South Africa) — This article discusses the South African helicopter airline, which should not be confused with the US regional airline, Command Airways Command Airways (South Africa) IATA CT … Wikipedia