Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

threesome

  • 1 trinca

    • threesome

    Diccionario Técnico Español-Inglés > trinca

  • 2 ménage à trois

    = threesome, ménage à trois.
    Ex. In such situations, the desire or opportunity may arise to involve a third individual in their relationship - to form a threesome.
    Ex. The ménage à trois has long been the shadowy part of the landscape of human love.
    * * *
    = threesome, ménage à trois.

    Ex: In such situations, the desire or opportunity may arise to involve a third individual in their relationship - to form a threesome.

    Ex: The ménage à trois has long been the shadowy part of the landscape of human love.

    * * *
    ménage à trois [me'naʃa'trwa] nm
    threesome [for sex]

    Spanish-English dictionary > ménage à trois

  • 3 trío

    m.
    1 trio.
    2 trio, musical group formed by three performers.
    3 trio, group of three, threesome, trey.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: triar.
    * * *
    1 trio
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM trio
    * * *
    a) (Mús) ( composición) trio; ( conjunto) trio
    b) (fam) ( de personas) trio, threesome
    * * *
    = trio, trio, threesome.
    Ex. Many subjects lend themselves to a quasi-arithmetical arrangement, eg music: solos, duets, trios, etc.
    Ex. When the mission of the public library in society is pondered, the trio of education, information and recreation is frequently injected glibly into the conversation.
    Ex. This unlikely threesome of a con artist, a hit man, and a idiot find themselves in deep water when their heist doesn't go off as planned.
    * * *
    a) (Mús) ( composición) trio; ( conjunto) trio
    b) (fam) ( de personas) trio, threesome
    * * *
    = trio, trio, threesome.

    Ex: Many subjects lend themselves to a quasi-arithmetical arrangement, eg music: solos, duets, trios, etc.

    Ex: When the mission of the public library in society is pondered, the trio of education, information and recreation is frequently injected glibly into the conversation.
    Ex: This unlikely threesome of a con artist, a hit man, and a idiot find themselves in deep water when their heist doesn't go off as planned.

    * * *
    2 ( fam) (de personas) trio, threesome
    * * *

    trío sustantivo masculino
    trio
    trío sustantivo masculino trio
    ' trío' also found in these entries:
    Spanish:
    terceto
    English:
    trio
    * * *
    trío nm
    1. [de personas] trio, threesome;
    [de naipes] three of a kind
    2. Mús [composición] trio
    * * *
    m trio
    * * *
    trío nm
    : trio
    * * *
    trío n trio

    Spanish-English dictionary > trío

  • 4 trinca

    f.
    1 trio.
    2 threesome.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: trincar.
    * * *
    1 trio, threesome
    * * *
    SF
    1) (=tres) group of three, set of three, threesome
    2) And, Cono Sur (=pandilla) band, gang; (=facción) faction; (=complot) plot, conspiracy
    3) Cono Sur (=canicas) marbles pl
    4) Caribe, Méx (=embriaguez) drunkenness
    trinco
    * * *
    femenino ( de objetos) trio; ( de personas) trio, threesome
    * * *
    femenino ( de objetos) trio; ( de personas) trio, threesome
    * * *
    (de objetos) trio; (de personas) trio, threesome
    * * *
    trinca nf
    1. [trío] trio
    2. Chile [juego] pitching pennies

    Spanish-English dictionary > trinca

  • 5 grupo de tres

    (n.) = threesome
    Ex. This unlikely threesome of a con artist, a hit man, and a idiot find themselves in deep water when their heist doesn't go off as planned.
    * * *
    (n.) = threesome

    Ex: This unlikely threesome of a con artist, a hit man, and a idiot find themselves in deep water when their heist doesn't go off as planned.

    Spanish-English dictionary > grupo de tres

  • 6 asesino a sueldo

    (n.) = hatchetman, hired assassin, hired gun, hit man
    Ex. The book focuses on Nixon's two terms in office and draws on solid, original source material to get inside the minds of the president and his chief hatchetman, Chief of Staff H. R. Haldeman, in particular.
    Ex. He is hounded by hired assassins and eventually flushed out of hiding for a final confrontation with his nemesis.
    Ex. I encourage anyone who wants to understand how warfare is shifting from the citizen soldier to the hired gun to watch this film.
    Ex. This unlikely threesome of a con artist, a hit man, and a idiot find themselves in deep water when their heist doesn't go off as planned.
    * * *
    (n.) = hatchetman, hired assassin, hired gun, hit man

    Ex: The book focuses on Nixon's two terms in office and draws on solid, original source material to get inside the minds of the president and his chief hatchetman, Chief of Staff H. R. Haldeman, in particular.

    Ex: He is hounded by hired assassins and eventually flushed out of hiding for a final confrontation with his nemesis.
    Ex: I encourage anyone who wants to understand how warfare is shifting from the citizen soldier to the hired gun to watch this film.
    Ex: This unlikely threesome of a con artist, a hit man, and a idiot find themselves in deep water when their heist doesn't go off as planned.

    * * *
    hired killer, hitman

    Spanish-English dictionary > asesino a sueldo

  • 7 con el agua hasta el cuello

    Ex. This unlikely threesome of a con artist, a hit man, and a idiot find themselves in deep water when their heist doesn't go off as planned.
    * * *

    Ex: This unlikely threesome of a con artist, a hit man, and a idiot find themselves in deep water when their heist doesn't go off as planned.

    Spanish-English dictionary > con el agua hasta el cuello

  • 8 embaucador

    adj.
    deceptive, deceiving.
    m.
    faker, charlatan, fraud, bamboozler.
    * * *
    1 deceitful
    nombre masculino,nombre femenino
    1 cheat, swindler, trickster
    * * *
    embaucador, -a
    SM / F (=estafador) trickster, swindler; (=impostor) impostor; (=farsante) humbug
    * * *
    I
    - dora adjetivo deceitful
    II
    - dora masculino, femenino trickster
    * * *
    = trickster, swindler, wheeler-dealer, duplicitous, two-faced, con artist, con man, humbug, scamster, fraudster, fraud, hoaxer, hoaxster.
    Ex. A chapter each is devoted to the comic hero, comedian, humorist, rogue, trickster, clown, fool, underdog, and simpleton.
    Ex. The title of the book is 'Net crimes & misdemeanors: outmaneuvering the spammers, swindlers, and stalkers who are targeting you online'.
    Ex. The term widget is taken from the 1963 movie, 'The Wheeler-Dealers'.
    Ex. This remake of William Castle's action adventure adds a genuinely supernatural plot to the old story of the duplicitous wife scheming to kill her husband but being one-upped by his even more ingenious counterplots.
    Ex. This course looks at this two-faced society with guided field trips to cemeteries and to the architecture of Edinburgh's underworld below the great banks and public buildings.
    Ex. This unlikely threesome of a con artist, a hit man, and an idiot find themselves in deep water when their heist doesn't go off as planned.
    Ex. His supporters call him a 'smoothie', while his critics generally portray him as a 'glib con man'.
    Ex. Worldly people and even monks without spiritual discernment are nearly always attracted by humbugs, imposters, hypocrites and those who are in demonic delusion.
    Ex. Small business operators can be easy prey for scamsters trying to winkle out money for unsolicited - and unneeded - 'services'.
    Ex. The article 'Keeping fraudsters in check' describes computerized systems now being developed to help combat fraud.
    Ex. You know what they say, if it looks like a duck, walks like a duck, and quacks like a duck, then it must be a duck, or in this case, a lying, stealing, cheating fraud.
    Ex. In a subsequent call the hoaxer suggested that another bomb had been planted on the highway leading to the airport.
    Ex. This recent tsunami is not the first disaster to be exploited by email hoaxsters.
    * * *
    I
    - dora adjetivo deceitful
    II
    - dora masculino, femenino trickster
    * * *
    = trickster, swindler, wheeler-dealer, duplicitous, two-faced, con artist, con man, humbug, scamster, fraudster, fraud, hoaxer, hoaxster.

    Ex: A chapter each is devoted to the comic hero, comedian, humorist, rogue, trickster, clown, fool, underdog, and simpleton.

    Ex: The title of the book is 'Net crimes & misdemeanors: outmaneuvering the spammers, swindlers, and stalkers who are targeting you online'.
    Ex: The term widget is taken from the 1963 movie, 'The Wheeler-Dealers'.
    Ex: This remake of William Castle's action adventure adds a genuinely supernatural plot to the old story of the duplicitous wife scheming to kill her husband but being one-upped by his even more ingenious counterplots.
    Ex: This course looks at this two-faced society with guided field trips to cemeteries and to the architecture of Edinburgh's underworld below the great banks and public buildings.
    Ex: This unlikely threesome of a con artist, a hit man, and an idiot find themselves in deep water when their heist doesn't go off as planned.
    Ex: His supporters call him a 'smoothie', while his critics generally portray him as a 'glib con man'.
    Ex: Worldly people and even monks without spiritual discernment are nearly always attracted by humbugs, imposters, hypocrites and those who are in demonic delusion.
    Ex: Small business operators can be easy prey for scamsters trying to winkle out money for unsolicited - and unneeded - 'services'.
    Ex: The article 'Keeping fraudsters in check' describes computerized systems now being developed to help combat fraud.
    Ex: You know what they say, if it looks like a duck, walks like a duck, and quacks like a duck, then it must be a duck, or in this case, a lying, stealing, cheating fraud.
    Ex: In a subsequent call the hoaxer suggested that another bomb had been planted on the highway leading to the airport.
    Ex: This recent tsunami is not the first disaster to be exploited by email hoaxsters.

    * * *
    deceitful
    masculine, feminine
    trickster, con artist ( colloq)
    * * *

    embaucador
    ◊ - dora adjetivo

    deceitful
    ■ sustantivo masculino, femenino
    trickster
    embaucador,-ora
    I adjetivo deceitful
    II sustantivo masculino y femenino swindler, cheat

    ' embaucador' also found in these entries:
    Spanish:
    charlatán
    - charlatana
    - embaucadora
    English:
    trickster
    * * *
    embaucador, -ora
    adj
    deceitful
    nm,f
    swindler, confodence man o trickster
    * * *
    I adj deceitful
    II m, embaucadora f trickster
    * * *
    : swindler, deceiver

    Spanish-English dictionary > embaucador

  • 9 en apuros

    = hard-pressed, beleaguered, in deep trouble, in difficulties, if it comes to the crunch, when push comes to shove, when it comes to the crunch, when the worst comes to the worst, if the worst comes to the worst, in deep water, in hot water, in dire straits
    Ex. However, more and more is now expected of regional systems by their hard pressed member organizations.
    Ex. The prospect of cost savings for beleaguered university budgets have revitalized in resource sharing.
    Ex. I think if someone knowingly took a step which would reduce that security and something went wrong they would be in deep trouble.
    Ex. Several bodies exist that can provide advice and financial assistance to libraries in difficulties, but there are serious gaps.
    Ex. You may never need the soldering iron, but if it comes to the crunch and you suddenly find you need one, you'll be glad it's there.
    Ex. When push comes to shove, it seems that short-term economic interests steamroller scientific arguments.
    Ex. Interestingly, when it comes to the crunch, there seem to be a hell of a lot of agnostics out there.
    Ex. When the worst comes to the worst what we should really fear is ourselves, and each other.
    Ex. If the worst comes to the worst and you are attacked, try to escape rather than fight back, especially if you believe that your assailant may be armed.
    Ex. This unlikely threesome of a con artist, a hit man, and a idiot find themselves in deep water when their heist doesn't go off as planned.
    Ex. Anyway, this time around, the airline is finding itself in hot water for an entirely different reason.
    Ex. Egypt's Internet situation is in dire straits after two undersea cables in the Mediterranean were accidentally severed yesterday.
    * * *
    = hard-pressed, beleaguered, in deep trouble, in difficulties, if it comes to the crunch, when push comes to shove, when it comes to the crunch, when the worst comes to the worst, if the worst comes to the worst, in deep water, in hot water, in dire straits

    Ex: However, more and more is now expected of regional systems by their hard pressed member organizations.

    Ex: The prospect of cost savings for beleaguered university budgets have revitalized in resource sharing.
    Ex: I think if someone knowingly took a step which would reduce that security and something went wrong they would be in deep trouble.
    Ex: Several bodies exist that can provide advice and financial assistance to libraries in difficulties, but there are serious gaps.
    Ex: You may never need the soldering iron, but if it comes to the crunch and you suddenly find you need one, you'll be glad it's there.
    Ex: When push comes to shove, it seems that short-term economic interests steamroller scientific arguments.
    Ex: Interestingly, when it comes to the crunch, there seem to be a hell of a lot of agnostics out there.
    Ex: When the worst comes to the worst what we should really fear is ourselves, and each other.
    Ex: If the worst comes to the worst and you are attacked, try to escape rather than fight back, especially if you believe that your assailant may be armed.
    Ex: This unlikely threesome of a con artist, a hit man, and a idiot find themselves in deep water when their heist doesn't go off as planned.
    Ex: Anyway, this time around, the airline is finding itself in hot water for an entirely different reason.
    Ex: Egypt's Internet situation is in dire straits after two undersea cables in the Mediterranean were accidentally severed yesterday.

    Spanish-English dictionary > en apuros

  • 10 en una situación muy problemática

    = in deep trouble, in deep water
    Ex. I think if someone knowingly took a step which would reduce that security and something went wrong they would be in deep trouble.
    Ex. This unlikely threesome of a con artist, a hit man, and a idiot find themselves in deep water when their heist doesn't go off as planned.
    * * *
    = in deep trouble, in deep water

    Ex: I think if someone knowingly took a step which would reduce that security and something went wrong they would be in deep trouble.

    Ex: This unlikely threesome of a con artist, a hit man, and a idiot find themselves in deep water when their heist doesn't go off as planned.

    Spanish-English dictionary > en una situación muy problemática

  • 11 estafador

    adj.
    swindling.
    m.
    swindler, con artist, cheat, cheater.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 racketeer, swindler, trickster
    * * *
    estafador, -a
    SM / F
    1) (=timador) swindler, trickster
    2) (Com, Econ) racketeer
    * * *
    - dora masculino, femenino
    a) (Der) fraudster
    b) (fam) ( timador) con man (colloq)
    * * *
    = con man, crook, swindler, cheater, fraudster, scammer, cuckoo in the nest, con artist, scamster, fraud, hoaxer, hoaxster.
    Ex. His supporters call him a 'smoothie', while his critics generally portray him as a 'glib con man'.
    Ex. The swindling & deception the immigrants encountered often preyed on their Zionist ideology & indeed, some of the crooks were Jewish themselves.
    Ex. The title of the book is 'Net crimes & misdemeanors: outmaneuvering the spammers, swindlers, and stalkers who are targeting you online'.
    Ex. Intenrnet also enables enterprising would-be cheaters to cut and paste material for easy and relatively thought-free composition of essay assignments.
    Ex. The article 'Keeping fraudsters in check' describes computerized systems now being developed to help combat fraud.
    Ex. Phishing (also known as phising or carding) is the practice whereby a scammer who is pretending to be from a legitimate organisation, sends misleading emails requesting personal and financial details from unsuspecting people.
    Ex. This type of relgion is a cuckoo in the nest that, in the name of secular society and pluralism, is pushing out all other gods.
    Ex. This unlikely threesome of a con artist, a hit man, and an idiot find themselves in deep water when their heist doesn't go off as planned.
    Ex. Small business operators can be easy prey for scamsters trying to winkle out money for unsolicited - and unneeded - 'services'.
    Ex. You know what they say, if it looks like a duck, walks like a duck, and quacks like a duck, then it must be a duck, or in this case, a lying, stealing, cheating fraud.
    Ex. In a subsequent call the hoaxer suggested that another bomb had been planted on the highway leading to the airport.
    Ex. This recent tsunami is not the first disaster to be exploited by email hoaxsters.
    * * *
    - dora masculino, femenino
    a) (Der) fraudster
    b) (fam) ( timador) con man (colloq)
    * * *
    = con man, crook, swindler, cheater, fraudster, scammer, cuckoo in the nest, con artist, scamster, fraud, hoaxer, hoaxster.

    Ex: His supporters call him a 'smoothie', while his critics generally portray him as a 'glib con man'.

    Ex: The swindling & deception the immigrants encountered often preyed on their Zionist ideology & indeed, some of the crooks were Jewish themselves.
    Ex: The title of the book is 'Net crimes & misdemeanors: outmaneuvering the spammers, swindlers, and stalkers who are targeting you online'.
    Ex: Intenrnet also enables enterprising would-be cheaters to cut and paste material for easy and relatively thought-free composition of essay assignments.
    Ex: The article 'Keeping fraudsters in check' describes computerized systems now being developed to help combat fraud.
    Ex: Phishing (also known as phising or carding) is the practice whereby a scammer who is pretending to be from a legitimate organisation, sends misleading emails requesting personal and financial details from unsuspecting people.
    Ex: This type of relgion is a cuckoo in the nest that, in the name of secular society and pluralism, is pushing out all other gods.
    Ex: This unlikely threesome of a con artist, a hit man, and an idiot find themselves in deep water when their heist doesn't go off as planned.
    Ex: Small business operators can be easy prey for scamsters trying to winkle out money for unsolicited - and unneeded - 'services'.
    Ex: You know what they say, if it looks like a duck, walks like a duck, and quacks like a duck, then it must be a duck, or in this case, a lying, stealing, cheating fraud.
    Ex: In a subsequent call the hoaxer suggested that another bomb had been planted on the highway leading to the airport.
    Ex: This recent tsunami is not the first disaster to be exploited by email hoaxsters.

    * * *
    masculine, feminine
    1 ( Der) fraudster
    2 ( fam) (timador) con man ( colloq), rip-off artist ( AmE colloq), rip-off merchant ( BrE colloq)
    * * *

    estafador
    ◊ - dora sustantivo masculino, femenino

    a) (Der) fraudster

    b) (fam) ( timador) swindler (colloq)

    estafador,-ora sustantivo masculino y femenino swindler, con man: era un estafador sin escrúpulos, he was an unscrupulous con man
    ' estafador' also found in these entries:
    Spanish:
    estafadora
    - gancho
    - granuja
    - mangante
    - sinvergüenza
    English:
    cheat
    - con man
    - rope in
    - shark
    - swindler
    - con
    - hustler
    * * *
    estafador, -ora nm,f
    [timador] swindler; [de empresa, organización] fraudster
    * * *
    m, estafadora f con artist fam, fraudster
    * * *
    : cheat, swindler

    Spanish-English dictionary > estafador

  • 12 farsante

    adj.
    1 deceitful.
    2 fake, faker, false, humbug.
    f. & m.
    1 deceitful person.
    es un farsante he's a fraud
    2 phoney, phony, faker, charlatan.
    3 show-off, braggart, boaster, old humbug.
    * * *
    1 lying, deceitful
    1 fake, impostor
    * * *
    masculino y femenino fraud, fake
    * * *
    = charlatan, con artist, con man, humbug, fabricator, fraud, fraudster, hoaxer, hoaxster.
    Ex. He is gullible, not very bright, the ready dupe of the charlatan and the demagogue.
    Ex. This unlikely threesome of a con artist, a hit man, and an idiot find themselves in deep water when their heist doesn't go off as planned.
    Ex. His supporters call him a 'smoothie', while his critics generally portray him as a 'glib con man'.
    Ex. Worldly people and even monks without spiritual discernment are nearly always attracted by humbugs, imposters, hypocrites and those who are in demonic delusion.
    Ex. It is important to remember that the story of the American West has been told as much by fabulists and fabricators as by historians.
    Ex. You know what they say, if it looks like a duck, walks like a duck, and quacks like a duck, then it must be a duck, or in this case, a lying, stealing, cheating fraud.
    Ex. The article 'Keeping fraudsters in check' describes computerized systems now being developed to help combat fraud.
    Ex. In a subsequent call the hoaxer suggested that another bomb had been planted on the highway leading to the airport.
    Ex. This recent tsunami is not the first disaster to be exploited by email hoaxsters.
    * * *
    masculino y femenino fraud, fake
    * * *
    = charlatan, con artist, con man, humbug, fabricator, fraud, fraudster, hoaxer, hoaxster.

    Ex: He is gullible, not very bright, the ready dupe of the charlatan and the demagogue.

    Ex: This unlikely threesome of a con artist, a hit man, and an idiot find themselves in deep water when their heist doesn't go off as planned.
    Ex: His supporters call him a 'smoothie', while his critics generally portray him as a 'glib con man'.
    Ex: Worldly people and even monks without spiritual discernment are nearly always attracted by humbugs, imposters, hypocrites and those who are in demonic delusion.
    Ex: It is important to remember that the story of the American West has been told as much by fabulists and fabricators as by historians.
    Ex: You know what they say, if it looks like a duck, walks like a duck, and quacks like a duck, then it must be a duck, or in this case, a lying, stealing, cheating fraud.
    Ex: The article 'Keeping fraudsters in check' describes computerized systems now being developed to help combat fraud.
    Ex: In a subsequent call the hoaxer suggested that another bomb had been planted on the highway leading to the airport.
    Ex: This recent tsunami is not the first disaster to be exploited by email hoaxsters.

    * * *
    fraud, fake
    * * *

    farsante sustantivo masculino y femenino
    fraud, fake
    farsante mf (impostor) fake, impostor
    ' farsante' also found in these entries:
    Spanish:
    comedianta
    - comediante
    - encantador
    - encantadora
    English:
    fake
    - fraud
    - phoney
    - see
    - sham
    * * *
    adj
    deceitful;
    ¡qué farsantes son! they're such frauds!
    nmf
    fraud;
    es un farsante he's a fraud
    * * *
    m/f fraud, fake
    * * *
    charlatán: charlatan, fraud, phony

    Spanish-English dictionary > farsante

  • 13 grupo

    m.
    1 group (conjunto).
    en grupo in a group
    grupo ecologista environmental group
    grupo de estudio study group
    grupo de presión (politics) pressure group, lobby
    grupo de riesgo group at risk
    grupo de rock rock group
    2 group of people, bevy, circle, group.
    * * *
    1 group
    2 TÉCNICA unit, set
    \
    en grupo together, en masse
    grupo electrógeno power plant
    grupo sanguíneo blood group
    * * *
    noun m.
    2) band
    * * *
    SM
    1) [gen] group; (=equipo) team; [de árboles] cluster, clump

    grupo de contacto — (Pol) contact group

    grupo de estafas — (Policía) fraud squad

    grupo de estupefacientes — (Policía) drug squad

    grupo de homicidios — (Policía) murder squad

    grupo de investigación — research team, team of researchers

    grupo de presión — pressure group, special interest group (EEUU)

    2) (Elec, Téc) unit, plant; (=montaje) assembly

    grupo electrógeno, grupo generador — generating set, power plant

    3) Cono Sur (=trampa) trick, con *
    * * *
    a) (de personas, empresas, países) group; ( de árboles) clump

    en grupo<salir/trabajar> in a group/in groups

    b) (Mús) tb

    grupo musical — group, band

    * * *
    = aggregate, bank, batch [batches, -pl.], body, class, cluster, clutch, congeries, grouping, pack, cohort, camp, set, group, gang, bunch, corps, band, class group, combine, constituent group, collective, ensemble, bevy, line-up, cluster, segment, pod, order, mob.
    Ex. The result of this is to provide a distinct class number for an aggregate of subjects which are adjacent in the UDC schedule order.
    Ex. A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.
    Ex. A KWIC index is based upon the 'keywords' in the titles of the batch of documents to be indexed.
    Ex. The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.
    Ex. The following highlights are what this first class of Fellows recall of their time overseas.
    Ex. The local system is designed to be flexible enough to meet the needs of a single library or those of a library cluster.
    Ex. This approach does tend to lead to small clutches of periodicals on a given subject.
    Ex. To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.
    Ex. This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.
    Ex. The notched cards, representing relevant documents, will drop off the needle and fall from the bulk of the pack.
    Ex. This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.
    Ex. This is a situation much debated between the two camps of those who would give everyone what he wants and those who would give each reader only the things of some constructive value.
    Ex. SELECT retrieves records containing the search term or terms you specify and stores them in sets.
    Ex. The groups continue, however, to keep alive their heritages through festivals and cultural activities.
    Ex. In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.
    Ex. They are a very impatient bunch, however: knowing themselves what the technology can do, they can get a little short with obstructionists who raise non-technical objections.
    Ex. Quality abstracting services take pride in their corps of abstractors.
    Ex. In recent years a band of disciples has grown up in India, and has contributed to the revision and expansion of the schedules.
    Ex. If the panel members represent class groups, they must canvass for suggestions.
    Ex. 158 public organisations with very diverse computer machinery formed a combine to develop an application which would make the database available on the organisations' different computer systems. = 158 instituciones públicas con equipos informáticos muy diversos crearon un grupo para desarrollar una aplicación que hiciera que la base de datos estuviese disponible en sus diferentes sistemas informáticos.
    Ex. Different constituent groups tend to rate aspects of the library quite differently.
    Ex. These collectives are at present seeking compensation for copies made of copyrighted material based on the nature, volume and use of copies made.
    Ex. DIANE is the name that has been given to the ensemble of available information services.
    Ex. It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.
    Ex. The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.
    Ex. Various other methods of obtaining clusters have been described, including the use of fuzzy sets, but these are beyond the scope of this book.
    Ex. No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.
    Ex. The large pod of about 75 narwhals milled around the bay in the summer feeding grounds.
    Ex. The taxonomic subclass of acari (mites and ticks) comprises tens of thousands of species, grouped in many families and several orders.
    Ex. In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.
    ----
    * admitir a Alguien en un grupo = adopt + Nombre + into the fold.
    * análisis de grupo = cohort analysis.
    * atacar en grupo = swarm.
    * camaradería de grupo = group ride.
    * cena de grupo = dinner party.
    * cena en grupo = group dinner, dinner party.
    * como grupo = collectively.
    * crear un grupo = set up + group.
    * debate de grupo = group discussion.
    * debate en grupo = group discussion.
    * división del mercado por grupos de consumidores = market segmentation.
    * empresa de nuestro grupo = sister company, sister organisation.
    * empresa de un grupo = operating company.
    * en algunos grupos = in some quarters.
    * en algunos grupos de la población = in some quarters.
    * enano del grupo, el = runt of the litter, the.
    * en muchos grupos = in many quarters.
    * en muchos grupos de la población = in many quarters.
    * entre grupos sociales = intergroup.
    * entrevista en grupo = group interview.
    * formación de grupos de presión = lobbying representation.
    * formar un grupo = set up + group.
    * formar un grupo de presión = form + lobby.
    * G7 (Grupo de los Siete), el = G7 (Group of Seven), the.
    * gran grupo = constellation.
    * grupo activista = faction group.
    * grupo al Algo que va dirigido = target group.
    * grupo alimenticio = food group.
    * grupo asesor = advisory group.
    * Grupo Asesor sobre Redes (NAG) = Network Advisory Group (NAG).
    * grupo chantajista = extortion racket.
    * grupo cívico = civic group.
    * grupo consultivo = advisory group.
    * grupo coordinador = steering group.
    * grupo cultural = cultural group.
    * grupo de acción ciudadana = citizen action group, community action group.
    * grupo de amigos = clan of friends.
    * grupo de amigos y conocidos = social network.
    * grupo de apoyo = interest group, support group.
    * grupo de autoayuda = self-help group, self-help group, self-help group.
    * grupo de cantantes femenino = girl band.
    * grupo de cantantes masculino = boy band.
    * grupo de ciudadanos desatentido = unserved, the.
    * grupo de consumidores = consumer group.
    * grupo de control = control group.
    * grupo de datos = data set [dataset].
    * grupo de debate = discussion group, focus group, discussion list, electronic forum, panel discussion, panel debate.
    * grupo de dirección = management.
    * grupo de discusión = discussion group.
    * grupo de edad = age bracket, age group [age-group].
    * grupo de empresas = business group.
    * grupo de estanterías = stack, stack range.
    * grupo de estudio = study circle.
    * grupo de expertos = cadre, brains trust, group of experts, network, think tank.
    * grupo defensor = interest group.
    * grupo de gestión = management team.
    * grupo de incondicionales, el = hard core, the.
    * grupo de intelectuales = intelligentsia.
    * grupo de interés = focus group, interest group.
    * grupo de investigación = research group.
    * Grupo de Investigación sobre la Clasificación (CRG) = Classification Research Group (CRG).
    * grupo de la oposición = opposition group.
    * grupo de los 20 = G-20.
    * grupo de los ocho, el = G8, the.
    * grupo del proyecto = project team.
    * grupo de negociación = bargaining unit.
    * grupo de normalización = standards group.
    * grupo de opinión = focus group.
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * grupo de poder = power group.
    * grupo de presión = lobby group, pressure group, lobbyist.
    * grupo de protección a menores = Shelter group.
    * grupo de protección ciudadana = civic trust group.
    * grupo de recursos = clump.
    * grupo de referencia = reference group.
    * grupo de representantes = focus group.
    * grupo de rock = rock group.
    * grupo de seguidores = fandom.
    * grupo de términos de búsqueda relacionados = search hedge, subject hedge.
    * grupo de trabajo = study group, study team, task force, working party, task group, research group, working group, project team.
    * Grupo de Trabajo de Ingeniería de Internet (IETF) = Internet Engineering Task Force (IETF).
    * grupo de trabajo por tema de interés = breakout group.
    * Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la Asociaci = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * grupo de tres = threesome.
    * grupo de usuarios = user group, users' group, population served.
    * grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.
    * grupo disidente = splinter group, splinter party.
    * grupo dominante = dominant group.
    * grupo eléctrico = power unit, electrical generator, power generator.
    * grupo electrógeno = electrical generator, power unit, power generator.
    * grupo especial = special interest group.
    * grupo específico = niche.
    * grupo etario = age bracket.
    * grupo étnico = ethnic group, racial group, cultural group.
    * grupo experimental = experimental group.
    * grupo extremista = extremist group.
    * grupo incondicional, el = hard core, the.
    * grupo influyente = force.
    * grupo instrumental = ensemble.
    * grupo integrante = constituent group.
    * grupo interdisciplinar = cross-functional team.
    * grupo intérprete = executant body.
    * grupo marginado = deprived group, marginalised group.
    * grupo marginal = disadvantaged community, marginalised group.
    * grupo mayoritario = majority group.
    * grupo mínimo relacionado = minimum zone cohort.
    * grupo minoritario = minority group.
    * grupo mixto = cross-functional team.
    * grupo musical en directo = live band.
    * grupo político = political group.
    * grupo principal de usuarios = primary user group.
    * grupo profesional = occupational group.
    * grupo racial = racial group.
    * grupo racista = hate group.
    * grupo referente = reference group.
    * grupo religioso = denominational body, religious group.
    * grupos = quarters.
    * grupo sanguíneo = blood group, blood type.
    * grupos de diez = tens of.
    * grupo según edad = age group [age-group].
    * grupo social = community group, social group.
    * grupo supervisor = steering group.
    * grupo temáticamente afín = subject-related group.
    * grupo terrorista = terrorist group.
    * más débil del grupo, el = runt of the litter, the.
    * obra para grupo instrumental = ensemble work.
    * pensamiento de grupo = groupthink.
    * perfil de grupo = group profile.
    * por grupos = in batches.
    * presión del grupo = peer pressure.
    * relativo a un grupo = group-related.
    * reunión de grupo = group meeting.
    * RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).
    * rodear en grupo = swarm.
    * SDI por grupos = group SDI.
    * sentimiento de grupo = togetherness.
    * sesión de grupo = group session.
    * tarifa de grupo = group rate.
    * técnica de grupo nominal = nominal group technique.
    * terapia de grupo = group therapy.
    * trabajar en grupo = team.
    * trabajar en grupo (con) = team up (with).
    * una grupo impreciso de = a cloud of.
    * un grupo aferrado de = a hard core of.
    * un grupo cada vez mayor de = a growing body of.
    * un grupo de = a set of, a bunch of, a crop of, a pool of, a cadre of, a cluster of, a galaxy of, a clutch of, a company of.
    * un grupo de gente variada = a cast of people.
    * un grupo incondicional de = a hard core of.
    * un grupo variado de = a collection of.
    * violación en grupo = gang rape.
    * * *
    a) (de personas, empresas, países) group; ( de árboles) clump

    en grupo<salir/trabajar> in a group/in groups

    b) (Mús) tb

    grupo musical — group, band

    * * *
    = aggregate, bank, batch [batches, -pl.], body, class, cluster, clutch, congeries, grouping, pack, cohort, camp, set, group, gang, bunch, corps, band, class group, combine, constituent group, collective, ensemble, bevy, line-up, cluster, segment, pod, order, mob.

    Ex: The result of this is to provide a distinct class number for an aggregate of subjects which are adjacent in the UDC schedule order.

    Ex: A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.
    Ex: A KWIC index is based upon the 'keywords' in the titles of the batch of documents to be indexed.
    Ex: The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.
    Ex: The following highlights are what this first class of Fellows recall of their time overseas.
    Ex: The local system is designed to be flexible enough to meet the needs of a single library or those of a library cluster.
    Ex: This approach does tend to lead to small clutches of periodicals on a given subject.
    Ex: To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.
    Ex: This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.
    Ex: The notched cards, representing relevant documents, will drop off the needle and fall from the bulk of the pack.
    Ex: This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.
    Ex: This is a situation much debated between the two camps of those who would give everyone what he wants and those who would give each reader only the things of some constructive value.
    Ex: SELECT retrieves records containing the search term or terms you specify and stores them in sets.
    Ex: The groups continue, however, to keep alive their heritages through festivals and cultural activities.
    Ex: In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.
    Ex: They are a very impatient bunch, however: knowing themselves what the technology can do, they can get a little short with obstructionists who raise non-technical objections.
    Ex: Quality abstracting services take pride in their corps of abstractors.
    Ex: In recent years a band of disciples has grown up in India, and has contributed to the revision and expansion of the schedules.
    Ex: If the panel members represent class groups, they must canvass for suggestions.
    Ex: 158 public organisations with very diverse computer machinery formed a combine to develop an application which would make the database available on the organisations' different computer systems. = 158 instituciones públicas con equipos informáticos muy diversos crearon un grupo para desarrollar una aplicación que hiciera que la base de datos estuviese disponible en sus diferentes sistemas informáticos.
    Ex: Different constituent groups tend to rate aspects of the library quite differently.
    Ex: These collectives are at present seeking compensation for copies made of copyrighted material based on the nature, volume and use of copies made.
    Ex: DIANE is the name that has been given to the ensemble of available information services.
    Ex: It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.
    Ex: The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.
    Ex: Various other methods of obtaining clusters have been described, including the use of fuzzy sets, but these are beyond the scope of this book.
    Ex: No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.
    Ex: The large pod of about 75 narwhals milled around the bay in the summer feeding grounds.
    Ex: The taxonomic subclass of acari (mites and ticks) comprises tens of thousands of species, grouped in many families and several orders.
    Ex: In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.
    * admitir a Alguien en un grupo = adopt + Nombre + into the fold.
    * análisis de grupo = cohort analysis.
    * atacar en grupo = swarm.
    * camaradería de grupo = group ride.
    * cena de grupo = dinner party.
    * cena en grupo = group dinner, dinner party.
    * como grupo = collectively.
    * crear un grupo = set up + group.
    * debate de grupo = group discussion.
    * debate en grupo = group discussion.
    * división del mercado por grupos de consumidores = market segmentation.
    * empresa de nuestro grupo = sister company, sister organisation.
    * empresa de un grupo = operating company.
    * en algunos grupos = in some quarters.
    * en algunos grupos de la población = in some quarters.
    * enano del grupo, el = runt of the litter, the.
    * en muchos grupos = in many quarters.
    * en muchos grupos de la población = in many quarters.
    * entre grupos sociales = intergroup.
    * entrevista en grupo = group interview.
    * formación de grupos de presión = lobbying representation.
    * formar un grupo = set up + group.
    * formar un grupo de presión = form + lobby.
    * G7 (Grupo de los Siete), el = G7 (Group of Seven), the.
    * gran grupo = constellation.
    * grupo activista = faction group.
    * grupo al Algo que va dirigido = target group.
    * grupo alimenticio = food group.
    * grupo asesor = advisory group.
    * Grupo Asesor sobre Redes (NAG) = Network Advisory Group (NAG).
    * grupo chantajista = extortion racket.
    * grupo cívico = civic group.
    * grupo consultivo = advisory group.
    * grupo coordinador = steering group.
    * grupo cultural = cultural group.
    * grupo de acción ciudadana = citizen action group, community action group.
    * grupo de amigos = clan of friends.
    * grupo de amigos y conocidos = social network.
    * grupo de apoyo = interest group, support group.
    * grupo de autoayuda = self-help group, self-help group, self-help group.
    * grupo de cantantes femenino = girl band.
    * grupo de cantantes masculino = boy band.
    * grupo de ciudadanos desatentido = unserved, the.
    * grupo de consumidores = consumer group.
    * grupo de control = control group.
    * grupo de datos = data set [dataset].
    * grupo de debate = discussion group, focus group, discussion list, electronic forum, panel discussion, panel debate.
    * grupo de dirección = management.
    * grupo de discusión = discussion group.
    * grupo de edad = age bracket, age group [age-group].
    * grupo de empresas = business group.
    * grupo de estanterías = stack, stack range.
    * grupo de estudio = study circle.
    * grupo de expertos = cadre, brains trust, group of experts, network, think tank.
    * grupo defensor = interest group.
    * grupo de gestión = management team.
    * grupo de incondicionales, el = hard core, the.
    * grupo de intelectuales = intelligentsia.
    * grupo de interés = focus group, interest group.
    * grupo de investigación = research group.
    * Grupo de Investigación sobre la Clasificación (CRG) = Classification Research Group (CRG).
    * grupo de la oposición = opposition group.
    * grupo de los 20 = G-20.
    * grupo de los ocho, el = G8, the.
    * grupo del proyecto = project team.
    * grupo de negociación = bargaining unit.
    * grupo de normalización = standards group.
    * grupo de opinión = focus group.
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * grupo de poder = power group.
    * grupo de presión = lobby group, pressure group, lobbyist.
    * grupo de protección a menores = Shelter group.
    * grupo de protección ciudadana = civic trust group.
    * grupo de recursos = clump.
    * grupo de referencia = reference group.
    * grupo de representantes = focus group.
    * grupo de rock = rock group.
    * grupo de seguidores = fandom.
    * grupo de términos de búsqueda relacionados = search hedge, subject hedge.
    * grupo de trabajo = study group, study team, task force, working party, task group, research group, working group, project team.
    * Grupo de Trabajo de Ingeniería de Internet (IETF) = Internet Engineering Task Force (IETF).
    * grupo de trabajo por tema de interés = breakout group.
    * Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la Asociaci = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * grupo de tres = threesome.
    * grupo de usuarios = user group, users' group, population served.
    * grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.
    * grupo disidente = splinter group, splinter party.
    * grupo dominante = dominant group.
    * grupo eléctrico = power unit, electrical generator, power generator.
    * grupo electrógeno = electrical generator, power unit, power generator.
    * grupo especial = special interest group.
    * grupo específico = niche.
    * grupo etario = age bracket.
    * grupo étnico = ethnic group, racial group, cultural group.
    * grupo experimental = experimental group.
    * grupo extremista = extremist group.
    * grupo incondicional, el = hard core, the.
    * grupo influyente = force.
    * grupo instrumental = ensemble.
    * grupo integrante = constituent group.
    * grupo interdisciplinar = cross-functional team.
    * grupo intérprete = executant body.
    * grupo marginado = deprived group, marginalised group.
    * grupo marginal = disadvantaged community, marginalised group.
    * grupo mayoritario = majority group.
    * grupo mínimo relacionado = minimum zone cohort.
    * grupo minoritario = minority group.
    * grupo mixto = cross-functional team.
    * grupo musical en directo = live band.
    * grupo político = political group.
    * grupo principal de usuarios = primary user group.
    * grupo profesional = occupational group.
    * grupo racial = racial group.
    * grupo racista = hate group.
    * grupo referente = reference group.
    * grupo religioso = denominational body, religious group.
    * grupos = quarters.
    * grupo sanguíneo = blood group, blood type.
    * grupos de diez = tens of.
    * grupo según edad = age group [age-group].
    * grupo social = community group, social group.
    * grupo supervisor = steering group.
    * grupo temáticamente afín = subject-related group.
    * grupo terrorista = terrorist group.
    * más débil del grupo, el = runt of the litter, the.
    * obra para grupo instrumental = ensemble work.
    * pensamiento de grupo = groupthink.
    * perfil de grupo = group profile.
    * por grupos = in batches.
    * presión del grupo = peer pressure.
    * relativo a un grupo = group-related.
    * reunión de grupo = group meeting.
    * RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).
    * rodear en grupo = swarm.
    * SDI por grupos = group SDI.
    * sentimiento de grupo = togetherness.
    * sesión de grupo = group session.
    * tarifa de grupo = group rate.
    * técnica de grupo nominal = nominal group technique.
    * terapia de grupo = group therapy.
    * trabajar en grupo = team.
    * trabajar en grupo (con) = team up (with).
    * una grupo impreciso de = a cloud of.
    * un grupo aferrado de = a hard core of.
    * un grupo cada vez mayor de = a growing body of.
    * un grupo de = a set of, a bunch of, a crop of, a pool of, a cadre of, a cluster of, a galaxy of, a clutch of, a company of.
    * un grupo de gente variada = a cast of people.
    * un grupo incondicional de = a hard core of.
    * un grupo variado de = a collection of.
    * violación en grupo = gang rape.

    * * *
    A
    1 (de personas) group; (de empresas, países) group; (de árboles) clump
    los grupos sociales marginados marginalized social groups
    un grupo de casas a group o cluster of houses
    se dividieron en grupos de (a) cuatro they split into groups of four
    en grupo ‹salir/trabajar› in a group/in groups
    2 ( Mús) tb
    grupo musical group, band
    3 ( Quím) group
    Compuestos:
    support group
    advisory group, think tank
    construction consortium
    control group
    consortium
    hotel chain
    grupo de interés or presión
    pressure group
    jazz group o band
    internet forum
    press consortium
    ( Pol) Group of Eight
    newsgroup
    working party
    user group
    generator
    grupo fónico/tónico
    phonic/tonic group
    target group
    ( frml); peer group
    parliamentary group
    blood group
    tener el grupo sanguíneo Rh or Rhesus positivo/negativo to be Rhesus positive/negative
    ¿qué grupo sanguíneo tiene? what blood group are you?
    tengo el grupo sanguíneo A/AB/B positivo/negativo I'm blood group A/AB/B positive/negative
    control group
    B ( Chi arg) (mentira) lie; (engaño) trick
    * * *

     

    grupo sustantivo masculino
    a) (de personas, empresas, países) group;

    ( de árboles) clump;

    grupos sociales social groups;
    de grupo ‹terapia/trabajo group ( before n);
    en grupo ‹salir/trabajarin a group/in groups
    b) (Mús) tb


    grupo sustantivo masculino
    1 g roup: no queda sangre del groupo B+, there is no B+ blood left
    tiene mi grupo sanguíneo, he has the same blood group as I do
    grupo de trabajo, working party
    terapia de grupo, group therapy
    2 Mús group, band
    3 Elec grupo electrógeno, power generator o electric generating set
    ' grupo' also found in these entries:
    Spanish:
    aparato
    - argot
    - beatería
    - cada
    - clase
    - comando
    - componente
    - conjunta
    - conjunto
    - contra
    - cuerpo
    - delirio
    - descolgarse
    - desfilar
    - dirigirse
    - disolver
    - disolverse
    - dispersar
    - dispersarse
    - ecologista
    - entrada
    - equipo
    - escolta
    - estamento
    - exclusión
    - figurar
    - fuerza
    - GEO
    - guerrilla
    - incorporarse
    - iniciar
    - jerga
    - junta
    - manifestarse
    - maquinaria
    - mayoría
    - minoritaria
    - minoritario
    - ninguna
    - ninguno
    - núcleo
    - nutrido-a
    - panel
    - paquete
    - patrulla
    - pertenencia
    - pesar
    - piña
    - readmitir
    - relevo
    English:
    address
    - army
    - back
    - band
    - bear down on
    - blood group
    - body
    - bracket
    - breakaway
    - bunch
    - camp
    - chain gang
    - class
    - cliquey
    - clump
    - cluster
    - collection
    - collective
    - combine
    - come under
    - commission
    - contra
    - crowd
    - demo
    - dense
    - drummer
    - dynamics
    - fervent
    - flagship
    - flock
    - foursome
    - fraternity
    - frenzied
    - gather
    - group
    - guard
    - heterogeneous
    - homogeneous
    - huddle
    - inbred
    - Ivy League
    - join
    - knot
    - lead
    - leadership
    - lobby
    - make up
    - manager
    - manageress
    - motley
    * * *
    grupo nm
    1. [conjunto] group;
    [de árboles] cluster;
    grupo (de empresas) (corporate) group;
    en grupo in a group;
    el grupo de cabeza [en carrera] the leading group
    Pol grupo de contacto contact group; Econ grupo de control control group; Informát grupo de discusión discussion group;
    grupo ecologista environmental group;
    grupo de edad age group;
    grupo empresarial (business) group o combine;
    grupo de estudio study group;
    Pol grupo mixto = independent MPs and MPs from minor parties in Spanish parliament; Informát grupo de noticias newsgroup;
    grupo parlamentario parliamentary group;
    Pol grupo de presión pressure group, lobby;
    grupo de riesgo group at risk;
    UE Grupo de Sabios Committee of Wise Men;
    grupo sanguíneo blood group;
    Informát grupo de usuarios user group
    2. [de músicos] group, band
    3. Tec unit, set
    Elec grupo electrógeno generator
    4. Quím group
    5. Ling grupo consonántico consonant cluster;
    grupo fónico phonic group;
    grupo nominal noun phrase;
    grupo de palabras word group;
    grupo vocálico vowel cluster
    * * *
    m group;
    en grupos in groups
    * * *
    grupo nm
    : group
    * * *
    grupo n group

    Spanish-English dictionary > grupo

  • 14 salir según lo planeado

    (v.) = go off + as planned
    Ex. This unlikely threesome of a con artist, a hit man, and a idiot find themselves in deep water when their heist doesn't go off as planned.
    * * *
    (v.) = go off + as planned

    Ex: This unlikely threesome of a con artist, a hit man, and a idiot find themselves in deep water when their heist doesn't go off as planned.

    Spanish-English dictionary > salir según lo planeado

  • 15 salir según lo previsto

    (v.) = go off + as planned
    Ex. This unlikely threesome of a con artist, a hit man, and a idiot find themselves in deep water when their heist doesn't go off as planned.
    * * *
    (v.) = go off + as planned

    Ex: This unlikely threesome of a con artist, a hit man, and a idiot find themselves in deep water when their heist doesn't go off as planned.

    Spanish-English dictionary > salir según lo previsto

  • 16 sicario

    m.
    hired assassin.
    * * *
    1 hired gunman
    2 (matón) heavy, thug
    * * *
    SM hired killer, hitman *
    * * *
    - ria masculino, femenino hired assassin
    * * *
    = hired assassin, hired gun, hit man.
    Ex. He is hounded by hired assassins and eventually flushed out of hiding for a final confrontation with his nemesis.
    Ex. I encourage anyone who wants to understand how warfare is shifting from the citizen soldier to the hired gun to watch this film.
    Ex. This unlikely threesome of a con artist, a hit man, and a idiot find themselves in deep water when their heist doesn't go off as planned.
    * * *
    - ria masculino, femenino hired assassin
    * * *
    = hired assassin, hired gun, hit man.

    Ex: He is hounded by hired assassins and eventually flushed out of hiding for a final confrontation with his nemesis.

    Ex: I encourage anyone who wants to understand how warfare is shifting from the citizen soldier to the hired gun to watch this film.
    Ex: This unlikely threesome of a con artist, a hit man, and a idiot find themselves in deep water when their heist doesn't go off as planned.

    * * *
    masculine, feminine
    hired assassin
    * * *

    sicario sustantivo masculino hired killer, hired assassin
    familiar hit man
    ' sicario' also found in these entries:
    English:
    hatchet man
    - contract
    - hit
    * * *
    hired assassin
    * * *
    m hired assassin o
    killer

    Spanish-English dictionary > sicario

  • 17 timador

    m.
    1 swindler, cheat, con man, confidence man.
    2 impostor, charlatan, faker, fraud.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 swindler, cheat
    * * *
    timador, -a
    SM / F swindler, trickster
    * * *
    - dora masculino, femenino swindler, cheat
    * * *
    = con man, crook, swindler, con artist, scamster, fraudster, fraud, hoaxer, hoaxster.
    Ex. His supporters call him a 'smoothie', while his critics generally portray him as a 'glib con man'.
    Ex. The swindling & deception the immigrants encountered often preyed on their Zionist ideology & indeed, some of the crooks were Jewish themselves.
    Ex. The title of the book is 'Net crimes & misdemeanors: outmaneuvering the spammers, swindlers, and stalkers who are targeting you online'.
    Ex. This unlikely threesome of a con artist, a hit man, and an idiot find themselves in deep water when their heist doesn't go off as planned.
    Ex. Small business operators can be easy prey for scamsters trying to winkle out money for unsolicited - and unneeded - 'services'.
    Ex. The article 'Keeping fraudsters in check' describes computerized systems now being developed to help combat fraud.
    Ex. You know what they say, if it looks like a duck, walks like a duck, and quacks like a duck, then it must be a duck, or in this case, a lying, stealing, cheating fraud.
    Ex. In a subsequent call the hoaxer suggested that another bomb had been planted on the highway leading to the airport.
    Ex. This recent tsunami is not the first disaster to be exploited by email hoaxsters.
    * * *
    - dora masculino, femenino swindler, cheat
    * * *
    = con man, crook, swindler, con artist, scamster, fraudster, fraud, hoaxer, hoaxster.

    Ex: His supporters call him a 'smoothie', while his critics generally portray him as a 'glib con man'.

    Ex: The swindling & deception the immigrants encountered often preyed on their Zionist ideology & indeed, some of the crooks were Jewish themselves.
    Ex: The title of the book is 'Net crimes & misdemeanors: outmaneuvering the spammers, swindlers, and stalkers who are targeting you online'.
    Ex: This unlikely threesome of a con artist, a hit man, and an idiot find themselves in deep water when their heist doesn't go off as planned.
    Ex: Small business operators can be easy prey for scamsters trying to winkle out money for unsolicited - and unneeded - 'services'.
    Ex: The article 'Keeping fraudsters in check' describes computerized systems now being developed to help combat fraud.
    Ex: You know what they say, if it looks like a duck, walks like a duck, and quacks like a duck, then it must be a duck, or in this case, a lying, stealing, cheating fraud.
    Ex: In a subsequent call the hoaxer suggested that another bomb had been planted on the highway leading to the airport.
    Ex: This recent tsunami is not the first disaster to be exploited by email hoaxsters.

    * * *
    masculine, feminine
    swindler, cheat
    * * *

    timador
    ◊ - dora sustantivo masculino, femenino

    swindler, cheat
    timador,-ora sustantivo masculino y femenino swindler

    ' timador' also found in these entries:
    Spanish:
    charlatán
    - charlatana
    - timadora
    - estafador
    English:
    con
    - swindler
    * * *
    timador, -ora nm,f
    con artist, confidence trickster, swindler
    * * *
    m, timadora f cheat
    * * *
    : swindler

    Spanish-English dictionary > timador

  • 18 tres (3)

    = three (3), triplet.
    Ex. Indexing languages may be of three distinct types.
    Ex. The indicator triplet: transience, renewal, and dynamism is used to describe the 'physical shape' of a national scientific community = Los tres indicadores de transitoriedad, renovación y dinamismo se utilizan para describir la "forma física" de la comunidad científica de una nación.
    ----
    * a tres bandas = three pronged.
    * a tres niveles = three-tiered.
    * barba de tres días = stubble beard, stubble.
    * barba de tres días de moda = designer stubble.
    * buscarle los tres pies al gato = nitpick.
    * buscarle tres pies al gato = split + hairs.
    * cada dos por tres = all the time, now and again, often [oftener -comp., oftenest -sup.], frequently, every other minute, every five minutes, every few minutes.
    * carrera de tres piernas = three-legged race.
    * casa de tres plantas = three-storeyed house.
    * comida de tres platos = three-course meal.
    * de tres caras = three-sided.
    * de tres niveles = three-tiered.
    * de tres páginas = three-page.
    * dos son compañía, tres multitud = two is a company, three is a crowd.
    * en tres etapas = three-step.
    * en tres fases = three-step.
    * entre tres partes = 3-party [three-party].
    * en un dos por tres = in a flash, at the drop of a hat, in the blink of an eye, in no time, right away, in a jiffy, in a trice.
    * grupo de tres = threesome.
    * lucha entre tres = three-horse race.
    * no hay dos sin tres = things + come in threes.
    * que consta de tres puntos = three-point.
    * regla de tres, la = rule of three, the.
    * sofá de tres plazas = three-seater sofa.
    * sofá para tres = three-seater sofa.
    * tres cuartos (3/4) = three-quarters (3/4), three-fourths (3/4).
    * tres en línea = noughts and crosses, tic-tac-toe.
    * tres en raya = noughts and crosses, tic-tac-toe.
    * tres es una multitud = three is a crowd.
    * tres goles en un mismo partido = hat trick.
    * tres peniques = threepence, thruppence.
    * tres veces = thrice, three times.
    * tres victorias consecutivas = hat trick.
    * uno de cada tres = one in three.
    * zona de los tres estados = tristate area.
    * * *
    = three (3), triplet.

    Ex: Indexing languages may be of three distinct types.

    Ex: The indicator triplet: transience, renewal, and dynamism is used to describe the 'physical shape' of a national scientific community = Los tres indicadores de transitoriedad, renovación y dinamismo se utilizan para describir la "forma física" de la comunidad científica de una nación.
    * a tres bandas = three pronged.
    * a tres niveles = three-tiered.
    * barba de tres días = stubble beard, stubble.
    * barba de tres días de moda = designer stubble.
    * buscarle los tres pies al gato = nitpick.
    * buscarle tres pies al gato = split + hairs.
    * cada dos por tres = all the time, now and again, often [oftener -comp., oftenest -sup.], frequently, every other minute, every five minutes, every few minutes.
    * carrera de tres piernas = three-legged race.
    * casa de tres plantas = three-storeyed house.
    * comida de tres platos = three-course meal.
    * de tres caras = three-sided.
    * de tres niveles = three-tiered.
    * de tres páginas = three-page.
    * dos son compañía, tres multitud = two is a company, three is a crowd.
    * en tres etapas = three-step.
    * en tres fases = three-step.
    * entre tres partes = 3-party [three-party].
    * en un dos por tres = in a flash, at the drop of a hat, in the blink of an eye, in no time, right away, in a jiffy, in a trice.
    * grupo de tres = threesome.
    * lucha entre tres = three-horse race.
    * no hay dos sin tres = things + come in threes.
    * que consta de tres puntos = three-point.
    * regla de tres, la = rule of three, the.
    * sofá de tres plazas = three-seater sofa.
    * sofá para tres = three-seater sofa.
    * tres cuartos (3/4) = three-quarters (3/4), three-fourths (3/4).
    * tres en línea = noughts and crosses, tic-tac-toe.
    * tres en raya = noughts and crosses, tic-tac-toe.
    * tres es una multitud = three is a crowd.
    * tres goles en un mismo partido = hat trick.
    * tres peniques = threepence, thruppence.
    * tres veces = thrice, three times.
    * tres victorias consecutivas = hat trick.
    * uno de cada tres = one in three.
    * zona de los tres estados = tristate area.

    Spanish-English dictionary > tres (3)

  • 19 dúplex

    adj.
    duplex, split-level.
    m.
    1 duplex apartment, maisonnette, maisonette.
    2 duplex, full duplex.
    * * *
    1 duplex
    1 (casa) duplex, duplex apartment
    2 TÉCNICA duplex
    * * *
    SM INV
    1) (=piso) duplex apartment, flat on two floors
    2) (Telec) link-up
    3) (Inform) duplex
    * * *
    a) ( apartamento) duplex apartment, maisonette (BrE)
    b) (Méx) ( casa) semi-detached house
    * * *
    = split-level, duplex, duplex house.
    Ex. The library, which is of split-level design on 2 floors, includes a lending collection, children's library, study area, and audio-visual section.
    Ex. In comparing the residential experiences of single-family dwelling inhabitants with those living in townhouses, duplexes, & apartments, only apartment dwellers seem to experience adverse effects.
    Ex. That system is increasingly insufficient due to more housing in the area built recently, more people living in duplex houses, and more apartment buildings.
    * * *
    a) ( apartamento) duplex apartment, maisonette (BrE)
    b) (Méx) ( casa) semi-detached house
    * * *
    = split-level, duplex, duplex house.

    Ex: The library, which is of split-level design on 2 floors, includes a lending collection, children's library, study area, and audio-visual section.

    Ex: In comparing the residential experiences of single-family dwelling inhabitants with those living in townhouses, duplexes, & apartments, only apartment dwellers seem to experience adverse effects.
    Ex: That system is increasingly insufficient due to more housing in the area built recently, more people living in duplex houses, and more apartment buildings.

    * * *
    (pl dúplex)
    duplex apartment ( AmE), maisonette ( BrE)
    * * *

    dúplex sustantivo masculino (pl
    dúplex)



    dúplex sustantivo masculino
    1 (vivienda) duplex, duplex apartment
    2 Telec linkup
    ' dúplex' also found in these entries:
    English:
    duplex
    - split-level
    - maisonette
    * * *
    adj
    [circuito] duplex
    nm inv
    1. [vivienda] duplex
    2. Elec linkup
    3. Informát duplex
    4. muy Fam [sexo lesbiano] girl-on-girl action;
    [sexo entre tres] threesome
    * * *
    m duplex (apartment)
    * * *
    dúplex nms & pl
    : duplex apartment

    Spanish-English dictionary > dúplex

  • 20 tripleta

    SF trio, threesome
    * * *
    trio

    Spanish-English dictionary > tripleta

См. также в других словарях:

  • threesome — late 14c., from THREE (Cf. three) + SOME (Cf. some) …   Etymology dictionary

  • threesome — ► NOUN ▪ a group of three people …   English terms dictionary

  • threesome — [thrē′səm] adj. [ME thresum: see SOME2] of or engaged in by three n. 1. a group of three persons 2. Golf a) a match in which one participant plays against two others, who alternate strokes on a single ball b) a group of three people …   English World dictionary

  • Threesome — For the 1994 film, see Threesome (film). For the 2011 TV series, see Threesome (TV series). Three way redirects here. For other uses, see 3 way (disambiguation). A double team involving two men and one woman A threesome is a group of three… …   Wikipedia

  • Threesome — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Threesome est un terme anglais qui désigne une forme de sexualité de groupe faisant intervenir trois partenaires. Threesome est un terme de golf.… …   Wikipédia en Français

  • threesome — UK [ˈθriːs(ə)m] / US [ˈθrɪsəm] noun [countable] Word forms threesome : singular threesome plural threesomes 1) a group of three people or things 2) an occasion when three people have sex together 3) a game in which one player plays against two… …   English dictionary

  • Threesome — Flotter Dreier, kurz Dreier, Threesome, oder Triole genannt, ist die umgangssprachliche Bezeichnung für die Ausübung von Geschlechtsverkehr zwischen drei Personen. Als „kleinste“ Variante von Gruppensex handelt es sich dabei überwiegend um… …   Deutsch Wikipedia

  • threesome — [[t]θri͟ːsəm[/t]] threesomes N COUNT A threesome is a group of three people …   English dictionary

  • threesome — noun a talented threesome Syn: trio, triumvirate, triad, trinity, troika; triplets …   Thesaurus of popular words

  • Threesome et foursome — La règle 29 des Règles de Golf encadre la pratique en équipes de trois (Threesome) ou quatre (Foursome) joueurs, où les partenaires d une même équipe jouent alternativement une même balle. 29 1. Règle générale Au golf sur un parcours durant le… …   Wikipédia en Français

  • Threesome (film) — Infobox Film name = Threesome caption = Theatrical release poster director = Andrew Fleming producer = Brad Krevoy writer = Andrew Fleming starring = Lara Flynn Boyle Stephen Baldwin Josh Charles Alexis Arquette Martha Gehman music = Thomas… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»