-
41 clouer le bec à qn
гл.разг. заставить замолчать, заткнуть пасть кому-л.Французско-русский универсальный словарь > clouer le bec à qn
-
42 clouer le pavillon
гл.мор. прибивать флаг к флагштоку (в знак того, что корабль не намерен сдаваться)Французско-русский универсальный словарь > clouer le pavillon
-
43 clouer par un ulcère
гл.Французско-русский универсальный словарь > clouer par un ulcère
-
44 clouer sur une croix
гл.ист. распять на крестеФранцузско-русский универсальный словарь > clouer sur une croix
-
45 clore, clouer le bec à qn.
clore, clouer le bec à qn.Dictionnaire français-néerlandais > clore, clouer le bec à qn.
-
46 machine à clouer
машина гвоздезабивная
Ручная машина для забивки гвоздей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- строит. машины, оборуд., инструмент прочие
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > machine à clouer
-
47 machine à clouer
-
48 пригвождать
-
49 пригвоздить
-
50 bec
bec [bεk]masculine nouna. [d'oiseau] beak* * *bɛknom masculin1) ( d'oiseau) beak, bill; (de tortue, poisson) beak; ( de dauphin) snout2) (de pichet, casserole) lip; ( de théière) spout; ( d'instrument à vent) mouthpiece; ( de stylo) nib3) Canadianisme, Helvétisme ( baiser) kiss•Phrasal Verbs:••clouer le bec à quelqu'un — (colloq) to shut somebody up (colloq)
se retrouver le bec dans l'eau — (colloq) to be stuck, to be left high and dry
tomber sur un bec — (colloq) to come across a snag
* * *bɛk nm1) [oiseau] beakbec et ongles [défendre, se battre, lutter] — tooth and nail
2) [plume] nib3) [cafetière] spout, [casserole] lip4) [clarinette] mouthpiece5) * mouth* * *bec nm1 ( d'oiseau) beak, bill; (de tortue, poisson) beak; ( de dauphin) snout; donner des coups de bec to peck (dans at); (nez en) bec d'aigle hooked nose;2 ○( bouche) mouth; essuie ton bec! wipe your mouth!; il a toujours la cigarette/pipe au bec he's always got a cigarette/pipe stuck in his mouth;3 (de pichet, casserole) lip; ( de théière) spout;4 ( d'instrument à vent) mouthpiece;5 ( de stylo) nib;6 Géog bill, headland;bec Bunsen Bunsen burner; bec fin gourmet; bec à gaz gas burner; bec de gaz gas street-lamp; bec verseur pourer(-spout).clouer or clore le bec à qn○ to shut sb up○; se retrouver le bec dans l'eau○ to be stuck, to be left high and dry; tomber sur un bec○ to come across a snag; ⇒ ongle.[bɛk] nom masculin2. (familier) [bouche] mouthouvre le bec! [en nourrissant un enfant] open wide!ça lui a bouclé ou cloué ou clos le bec it shut him up, it reduced him to silenceavoir toujours la cigarette/pipe au bec to have a cigarette/pipe always stuck in one's mouthêtre ou rester le bec dans l'eau to be left high and dry3. [d'une plume] nib4. [de casserole] lip[de bouilloire, de théière] spout5. MUSIQUE [de saxophone, de clarinette] mouthpiece7. (Belgique, Suisse, Québec & familier) [baiser] kiss8. [vêtement]9. (familier & locution)tomber sur un bec to run into ou to hit a snagbec à gaz nom masculinbec de gaz nom masculinlamppost, gaslightbec fin nom masculin -
51 pilori
pilori [pilɔʀi]masculine noun* * *pilɔʀinom masculin Histoire stocks (pl)mettre quelqu'un au pilori — fig to pillory somebody
* * *pilɔʀi nmmettre au pilori; clouer au pilori fig — to pillory
* * *pilori nm Hist stocks (pl); être condamné au pilori to be sentenced to the stocks; mettre or clouer qn au pilori fig to pillory sb.[pilɔri] nom masculin2. (figuré)clouer ou mettre quelqu'un au pilori to pillory somebody -
52 прибить
прибить дощечку к двери — clouer ( или fixer) une planchette à la porteдождик прибил пыль — la pluie a rabattu la poussière3) безл.лодку прибило к берегу — le bateau a été poussé vers le rivage -
53 приколачивать
( гвоздями) clouer vt, fixer vt avec des clous -
54 приколотить
( гвоздями) clouer vt, fixer vt avec des clous -
55 срезать
1) couper vt2) перен. разг.срезать кого-либо — clouer qn, clouer le bec à qn3) ( на экзамене) разг. recaler vt•• -
56 bec
m1) клюв••donner du bec et de l'ongle — пускать в ход все средства, действовать без разбораmener par le bec — вить верёвки из кого-либоavoir le bec dans l'eau — опустив клюв в воду, подкарауливать рыбу ( о цапле)être le bec dans l'eau — томиться ожиданиемtenir qn le bec dans l'eau — томить кого-либо долгим ожиданием2) рот, клюв, морда (у некоторых животных: черепахи, осьминога и др.)claquer du bec — щёлкать зубами, быть голодным, голодатьavoir bon bec — за словом в карман не лезтьavoir le bec salé прост. — много питьse rincer le bec разг. — выпитьtenir son bec — держать язык за зубами4) кончик; наконечник; носик; носок; выступ; мундштук ( духового инструмента)5) горелка••être bec de gaz арго — остаться ни с чемtomber sur un bec (de gaz) разг. — просчитаться, столкнуться с непредвиденным7) мостовой бык, ледорез8) обл. разг. поцелуй -
57 pilori
-
58 забить
1) enfoncer vt, ficher vtзабить сваи — piloter vt2) ( заполнить) remplir vt; charger vt; obstruer vt ( замусорить)забить проход — embouteiller le passage4) спорт.забить гол — marquer un but5) ( превзойти) разг. surpasser vt, surclasser vt6) (начать бить - о воде, нефти и т.п.) jaillir vi••забить голову кому-либо разг. — bourrer le crâne à qn -
59 заколотить
заколотить дверь — condamner une porte -
60 приковать
1) enchaîner vt2) перен. clouer vt, river vt
См. также в других словарях:
clouer — [ klue ] v. tr. <conjug. : 1> • cloer 1138; de clou 1 ♦ Fixer, assembler avec des clous. Clouer une caisse, un tapis. Mar. Clouer le pavillon, le fixer au mât avec des clous pour montrer la ferme intention de ne pas se rendre. 2 ♦ Fixer… … Encyclopédie Universelle
clouer — CLOUER. v. a. Attacher avec des clous. Clouer des pentures de portes, de fenêtres. Clouer des ais. Clouer des lattes. Cloué, ée. participe. [b]f♛/b] On dit figurément d Un homme qui ne bouge d un lieu, qu Il y est cloué, et d Un homme fort assidu … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
cloüer — Cloüer. v. act. Attacher avec des clous. Cloüer des pentures de porte, de fenestre. cloüer des ais. cloüer des lattes … Dictionnaire de l'Académie française
clouer — quelque chose, Clauo aliquid figere. Clouer contre une croix, Crucifigere … Thresor de la langue françoyse
clouer — (klou é) v. a. 1° Fixer avec des clous. Clouer des lattes, des planches. Par extension. Le trait perça son bouclier et le lui cloua sur la poitrine. • Il dit, et son épée, enfonçant la cuirasse, Le traverse et le cloue à cet infâme bois… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CLOUER — v. a. Attacher avec des clous. Clouer des pentures de portes, de fenêtres. Clouer des ais, des planches. Clouer des lattes, des ardoises. Clouer une caisse. Il signifie quelquefois, par extension, Fixer d une manière quelconque un objet contre… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CLOUER — v. tr. Fixer avec des clous. Clouer des pentures de portes, de fenêtres. Clouer des planches, des lattes, des ardoises. Clouer une caisse. Fig. et fam., Clouer la bouche, Réduire quelqu’un au silence. Il signifie quelquefois par extension Fixer… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Clouer son pavillon — ● Clouer son pavillon le fixer à demeure au mât pour qu il ne puisse ni tomber ni être amené. (Cela indiquait la résolution de combattre jusqu à la mort.) … Encyclopédie Universelle
Clouer, clore le bec de, à quelqu'un — ● Clouer, clore le bec de, à quelqu un le réduire au silence par une réponse péremptoire … Encyclopédie Universelle
clouer — v.t. Faute d argent, retenir un objet qu on laisse sur place avant de revenir le payer (brocante) … Dictionnaire du Français argotique et populaire
clouer — vt. , clouter ; immobiliser, plaquer : klou â (Montagny Bozel), KLyOUTRÂ (Chambéry | Albanais, Albertville, Annecy, Arvillard, Leschaux, Thônes), kloulâ (Reyvroz), kloyâ (Houches), tloulâ (Saxel) … Dictionnaire Français-Savoyard