-
41 orden2
2 = array, order, sequence, ranking, tidiness.Ex. A microopaque is a sheet of opaque material bearing a number of microimages in a two-dimensional array.Ex. A catalogue is a list of the materials or items in a library, with the entries representing the items arranged in some systematic order.Ex. A classified catalogue is a catalogue with three or four separate sequences: an author/title catalogue or index (or separate author and title catalogues), a classified subject catalogue, and a subject index to the classified catalogue.Ex. Those documents with sufficiently high rankings will be deemed relevant and eventually retrieved.Ex. The physical qualities that make a difference as to whether people visit woodlands or not include directional signs, good information boards and tidiness of appearance.----* agente del orden = law enforcement officer, law-enforcement official, law enforcer.* alteración del orden = breach of the peace.* alteración del orden público = disorderly conduct, public order offence, breach of the peace.* alterar el orden público = breach + the peace, disturb + the peace.* clasificar en orden de importancia = rank + in order of importance.* del orden de = by the order of + Expresión Numérica.* de orden inferior = lower-order.* de orden superior = higher-order.* de primer orden = world-class, blue chip [blue-chip], first-order [1st-order].* de segundo orden = minor, second-order [2nd-order].* de tercer orden = tertiary.* en circuitos de segundo orden = in the provinces.* en cualquier orden = either way round.* en el mismo orden que = in sync with.* en el orden del día = on the agenda.* en orden de importancia = in rank order, in order.* en orden jerárquico = in ranked order.* en otro orden de cosas = on another topic, as for, as regards, meanwhile, on another matter, on another note, on other matters.* falto de orden = unordered.* fuerzas del orden = police force.* fuerzas del orden público = police force.* imponer orden = impose + order, bring + order.* imponer orden en donde hay caos = bring + order out of chaos.* mantener Algo en orden = keep + Nombre + in order.* mantener el orden = keep + order, police.* mantener el orden público = maintain + public order.* Norma Británica 1749: Recomendaciones para la ordenación alfabética y el ord = BS (British Standard) 1749: Recommendations for alphabetical arrangement and the filing order of numerals and symbols.* número de orden = rank number.* orden alfabético = alphabetical order, alphabetic order.* orden alfanumérico = alphanumeric order.* ordenar por orden de importancia = rank + in order.* orden ascendente = ascending order, ascending sequence.* orden cronológico = chronological order.* orden de cita = citation order, combination order.* orden de coautoría = co-authorship order.* orden de combinación de encabezamientos = citation order.* orden decreciente de importancia = decreasing order of importance.* orden de firma = co-authorship order.* orden de importancia = pecking order, significance order.* orden de importancia de los conceptos = significance order of terms.* orden del día = agenda.* orden de precedencia = order of precedence.* orden de preferencia = order of preference.* orden de prioridad = order of preference, priority order, pecking order, order of precedence.* orden de registro = search warrant.* orden descendente = descending order, descending sequence.* orden de sucesión = order of succession.* orden directo = direct order.* orden geográfico = geographical order.* orden integrado = integrated sequence.* orden inverso = reverse order.* orden inverso de palabras = indirect word order.* orden mundial = world order.* orden numérico = numerical order, numeric order.* orden preferido = preferred order.* orden público = public order.* orden secuencial = sequential order.* orden semiintegrado = semi-integrated sequence.* orden separado = separate sequence.* orden sistemático = classified order, systematic order.* orden social = social order.* orden topográfico = shelf order.* organizar según un orden específico = organise in + Adjetivo + order.* pensamiento de orden superior = higher-order thinking.* poner en orden = tidy up, put in + order, clear up.* poner orden = bring + order, tidying (up), create + order, clear out, clear up.* poner orden en el caos = create + order out of chaos.* por orden numérico = in numerical order.* punto del orden del día = agenda item.* ser del orden de + Número = be of the order of + Número.* sin orden = unordered.* sin orden ni concierto = higgledy-piggledy, without rhyme or reason.* turbar el orden público = disturb + the peace, breach + the peace. -
42 ordenación sistemática
(n.) = systematic arrangement, classified sequenceEx. An alphabetical arrangement was out of the question in so aggressively international an enterprise, and they turned their minds to systematic arrangement.Ex. The British Catalogue of Music is published quarterly with an annual cumulation, and is arranged in two separate sequences: 1) a classified sequence arranged by the Coates faceted classification scheme; 2) an alphabetical index of titles, composers, arrangers, etc..* * *(n.) = systematic arrangement, classified sequenceEx: An alphabetical arrangement was out of the question in so aggressively international an enterprise, and they turned their minds to systematic arrangement.
Ex: The British Catalogue of Music is published quarterly with an annual cumulation, and is arranged in two separate sequences: 1) a classified sequence arranged by the Coates faceted classification scheme; 2) an alphabetical index of titles, composers, arrangers, etc.. -
43 palabra
intj.really, honest to goodness, honest, honest to God.f.1 word.de palabra by word of mouth, verballydejar a alguien con la palabra en la boca to cut somebody off in mid-sentenceen cuatro o dos palabras in a few wordsen una palabra in a wordno dijo palabra he didn't say a wordmedir las palabras to weigh one's words (carefully)no habla ni (media) palabra de español she doesn't speak a word of Spanishpalabra por palabra word for wordser palabras mayores to be an important mattersin mediar palabra without a single wordpalabra divina o de Dios word of God2 word (juramento, promesa).dar su palabra to give one's wordfaltó a su palabra he went back on his word, he broke o didn't keep his wordmantuvo su palabra she kept her wordtienes mi palabra you have my wordtomar la palabra a alguien to hold somebody to their word3 speech (habla).4 word of honor, troth, word, word of honour.* * *1 word\dar su palabra to give one's word, promisedecir la última palabra to have the last worddejar a alguien con la palabra en la boca to cut somebody offdirigirle la palabra a alguien to address somebodyen una palabra in a wordno decir ni media palabra a nadie not to breath a word to anyonemedir las palabras to weigh one's wordsno dirigirle la palabra a alguien not to be speaking to somebodypalabra por palabra word for wordquitarle a alguien la palabra to cut somebody short, interrupt somebodyser hombre/mujer de palabra to be a man of his word/a woman of her wordser hombre/mujer de pocas palabras to be a man/woman of few wordstener la palabra to have the floortener palabra to keep one's wordtener unas palabras con alguien to have words with somebodytomarle a alguien la palabra to take somebody at their wordpalabra clave key wordpalabra de honor word of honour* * *noun f.1) word2) faith* * *SF1) (=vocablo) word¿me permiten decir unas palabras? — could I say a few words?
no tengo palabras o me faltan palabras para expresar lo que siento — I haven't got the o there aren't words to express how I feel, words fail to express how I feel
sin decir o chistar * palabra — without a word
•
con buenas palabras, me lo dijo con muy buenas palabras — he told me as cool as you like *nos entretenía con buenas palabras, pero nunca nos daba el dinero — he palmed us off with smooth talk, but he never gave us the money
•
medias palabras — hints•
en una palabra — in a word¡ni una palabra más! — not another word!
- no cruzar una palabra con algnme dejó con la palabra en la boca y se fue de la habitación — he walked out of the room while I was in mid-sentence
palabras cruzadas — LAm (=crucigrama) crossword sing
palabras mayores — † offensive language sing
ser palabras mayores (=ser importante) —
juego II, 2)¿te han hecho directora? ¡eso ya son palabras mayores! — so you've been appointed director, that's really something!
2) (=facultad de hablar)tiene el don de la palabra, es de palabra fácil — he has a way with words, he has the gift of the gab *
•
de palabra, he pecado solo de palabra — I've sinned in word only•
dirigir la palabra a algn, hace tiempo que no me dirige la palabra — he hasn't spoken to me for a long time3) frm (=turno para hablar) floor•
pedir la palabra — to ask for the floor, ask to be allowed to speak•
tener la palabra — to have the floor•
tomar la palabra — to take the floor, speak•
hacer uso de la palabra — to take the floor, speak4) (=promesa) wordcumplió su palabra — he kept his word, he was true to his word
palabra que yo no tengo nada que ver — * I've got nothing to do with it, (I) promise!
-¿de verdad que no sabías nada? -¡palabra! o hum ¡palabrita del Niño Jesús! — "you really didn't know anything?" - "cross my heart and hope to die!"
•
bajo palabra — (Mil) on parole•
faltar a su palabra — to go back on o break one's wordpalabra de casamiento, dar palabra de casamiento — to promise to marry
palabra de honor — word of honour, word of honor (EEUU)
¿me das tu palabra de honor de que no dirás nada? — do you give me your word of honour you won't say anything?
¡palabra de honor! — word of honour!
* * *1) ( vocablo) worden pocas palabras, es un cobarde — in a word, he's a coward
yo no sabía ni una palabra del asunto — I didn't know a thing o anything about it
eso ya son palabras mayores — (refiriéndose - a insulto, acusación) those are strong words; (- a propuesta excesiva) that's taking things too far
quitarle las palabras de la boca a alguien — to take the words right out of somebody's mouth
tener la última palabra — to have the final say
2) ( promesa) wordnunca falta a su palabra — he never breaks o goes back on his word
se lo devolví palabra! — I gave it back to her, honest! (colloq)
cobrarle la palabra a alguien — (Chi fam) to hold somebody to his/her word (colloq)
tomarle la palabra a alguien: le tomé la palabra y le pedí un préstamo — I took him up on his offer and asked for a loan
3)a) ( habla) speechdejar a alguien con la palabra en la boca: me dejó con la palabra en la boca — ( me interrumpió) he cut me off in mid-sentence; ( no me dejó hablar) he didn't give me a chance to open my mouth
b) (frml) (en ceremonia, asamblea)pido la palabra — may I say something?, I'd like to say something
tener/tomar la palabra — to have/to take the floor (frml)
ceder (le) la palabra a alguien — to give the floor to somebody (frml), to call upon somebody to speak
* * *= word, headword.Ex. A subject index has alphabetical terms or words as headings; These terms represent concepts or subjects.Ex. This tool allows the user to generate all known inflected forms from a list of headwords.----* agrupar palabras que tienen la mism = merge + word forms.* agrupar palabras que tienen la misma raíz = merge + word forms.* análisis de la coocurrencia de palabras = co-word analysis.* anuncio por palabras = classified advertisement, classified ad.* búsqueda de palabras clave = keyword search.* búsqueda por palabra del título = title word search.* catálogo alfabético de palabras clave = keyword catalogue.* citar las palabras de Alguien = quote + Nombre + words.* compuesto de varias palabras = multi-word.* concepto de múltiples palabras = multiple-word concept.* concepto expresado con varias palabras = database host.* con sus propias palabras = in + Posesivo + own words.* con una separación de + Número + palabras = within + Número + words of each other.* coocurrencia de palabras = co-word [coword].* cumplir (con) + Posesivo + palabra = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.* cumplir la palabra = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.* decir la última palabra = hear + the final word, outface.* dejar sin palabras = nonplus, leave + Nombre + speechless.* de múltiples palabras = multiple-word.* de palabra = by word of mouth, word-of-mouth.* describir con palabras = describe + in words.* descriptor compuesto de varias palabras = multiple-word descriptor.* de sólo palabras = word-oriented.* de una palabra = one-word.* de una única palabra = single-word.* dirigir la palabra = be civil towards.* dirigirse la palabra = on speaking terms.* encabezamiento compuesto de varias palabras = multi-word heading.* en dos palabras = in a nutshell.* en el estricto sentido de la palabra = strictly speaking.* en las palabras de uno mismo = in + Posesivo + own words.* en las propias palabras de uno mismo = in + Posesivo + own words.* en ningún sentido de la palabra = in any sense of the word.* en otras palabras = in other words, to put it another way, which is to say.* en palabras = verbally.* en pocas palabras = simply put, in brief, to say the least, to put it (quite) simply, in short, to cut a long story short, bottom line, the, put simply, to make a long story short, the short story + be, simply stated.* entrada por palabra clave del título = catchword entry.* en una palabra = in a nutshell, in a word.* escoger las palabras = choose + Posesivo + words (carefully), pick + Posesivo + words (carefully).* expresar con palabras = verbalise [verbalize, -USA].* expresar los sentimientos con palabras = put + Posesivo + feelings into words.* fiarse de la palabra de Alguien = take + Posesivo + word for it.* fiel a la palabra de Uno = true to + Posesivo + word.* frecuencia de palabras = word count.* gesticular palabras con la boca sin emitir sonido = mouth.* hilvanar palabras = orchestrate + words.* hombre que no tiene palabra = not a man of his word.* índice de palabras del documento = textwords ratio.* índice invertido de las palabras del título = title word dictionary.* índice KWIC (Palabra Clave en su Contexto) = KWIC (Keyword-in-Context).* índice KWIT (Palabra Clave del Título) = KWIT (Keyword-in-Title).* índice KWOC (Palabra Clave fuera de su Contexto) = KWOC (Keyword-Out-of-Context).* índice permutado de palabras clave = permuted keyword index.* indización por palabras clave = keyword indexing.* indización por palabras clave del título = catchword indexing, catchword title indexing.* indización por palabras del título = title-term indexing.* inflexión lingüística de una palabra = word form.* intercambiar palabras = bandy + words.* juego de palabras = turn of phrase, pun, play of words, play on words.* la última palabra = the last word, the last word, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.* ley de frecuencias de palabras de Zipf = Zipf's word frequency law.* lista de palabras clave = go-list [golist].* lista de palabras vacías = stop list [stoplist], stopword list.* lista permutada de palabras clave = permuted keyword list.* mala palabra = dirty word.* mantener la palabra = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.* medir las palabras = watch + Posesivo + mouth, watch what + say, weigh + Posesivo + words (carefully), choose + Posesivo + words (carefully), pick + Posesivo + words (carefully), measure + Posesivo + words (carefully).* memorizar palabra por palabra = memorise + word for word.* método de ordenación palabra por palabra = word by word method, nothing before something method.* !ni una palabra a nadie! = not a word to anyone!.* no encontrar palabras = be at a loss for words, be lost for words.* no haber palabras para describirlo = beggar + description.* nombre compuesto por varias palabras = multiple-word name.* número de palabras = wordage.* ordenación alfabética palabra por palabra = word by word alphabetisation.* ordenación palabra por palabra = word-by-word filing, nothing before something arrangement, word by word arrangement.* ordenar alfabéticamente palabra por palabra = arrange + alphabetically word by word.* orden inverso de palabras = indirect word order.* palabra ambigua = weasel word.* palabra clave = keyword [key word], key term.* palabra coloquial = slang word.* palabra común = common word.* palabra de contenido = content word.* palabra de control = control word.* palabra de Dios = word of God.* palabra de entrada principal = primary entry word.* palabra del documento = textword.* palabra del texto = text word.* palabra del título = title word, title term.* palabra de moda = buzzword [buzz word], byword.* palabra engañosa = weasel word.* palabra equívoca = weasel word.* palabra escrita, la = written word, the.* palabra fosilizada = fossil word.* palabra hablada, la = spoken word, the.* palabra híbrida = portmanteau word.* palabra impresa = words in print.* palabra impresa, la = printed word, the.* palabra justa, la = mot juste, the.* palabra llena de contenido = substantive word.* palabra malsonate = expletive.* palabra oculta = hidden word.* palabra por la que se ordena una entrada = filing word.* palabra por palabra = verbatim, word for word.* palabra puente = transitional word.* palabras = wordage.* palabras al viento = hot air.* palabras + caer en + saco roto = words + fall on + deaf ears.* palabras de agradecimiento = vote of thanks, word of thanks, words of gratitude, congratulatory speech, congratulatory remarks.* palabras de alabanza = words of praise.* palabras de aliento = pep talk.* palabras de ánimo = pep talk.* palabras de bienvenida = welcoming remarks, welcome remarks.* palabras de consuelo = words of comfort.* palabra significativa = content-bearing word, significant word.* palabras iniciales = opening statement.* palabras literales = quote... unquote.* palabras para levantar la moral = pep talk.* palabras + penetrar = words + sink.* palabras sabias = words of wisdom, pearls of wisdom, nuggets of truth, nuggets of wisdom.* palabras usadas = wording.* palabra vacía = stopword [stop-word], function word.* primera palabra del encabezamiento = entry word.* primeras palabras = opening statement.* pronunciar las palabras de corrido = slur + words.* quedarse sin palabras = stun into + speechlessness, be at a loss for words, be lost for words.* ¡qué palabras son esas! = watch your language!.* raíz de palabra = word stem.* recordar + Posesivo + palabras = mark + Posesivo + words.* reducción de una palabra a su raíz = stemming.* reducir una palabra a su raíz = stem.* secuencia de palabras = word string.* según las palabras de = to quote + Nombre de Persona, in the words of.* según sus propias palabras = in + Posesivo + own terms.* sentido de la palabra = word sense.* ser la última palabra = be all the rage.* significado de la palabra = word sense.* sin decir una palabra = without saying a word.* sin palabras = wordless.* sopesar las palabras = weigh + Posesivo + words (carefully), choose + Posesivo + words (carefully), pick + Posesivo + words (carefully), measure + Posesivo + words (carefully).* tener la última palabra = have + the ultimate say, have + the final say, call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.* tener palabra = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.* tomarle la palabra a Alguien = take + Nombre + at + Posesivo + word.* última palabra + depender de = ultimate authority + rest with.* Posesivo + últimas palabras = last words, Posesivo + dying last words.* últimas palabras que se han hecho famosas = famous last words.* una imagen vale más que mil palabras = a picture is worth more than ten thousand words.* una imagen vale mil palabras = every picture tells a story.* un hombre de palabra = a man of his word.* un hombre de pocas palabras = a man of few words.* variante morfológica de una palabra = word variant.* * *1) ( vocablo) worden pocas palabras, es un cobarde — in a word, he's a coward
yo no sabía ni una palabra del asunto — I didn't know a thing o anything about it
eso ya son palabras mayores — (refiriéndose - a insulto, acusación) those are strong words; (- a propuesta excesiva) that's taking things too far
quitarle las palabras de la boca a alguien — to take the words right out of somebody's mouth
tener la última palabra — to have the final say
2) ( promesa) wordnunca falta a su palabra — he never breaks o goes back on his word
se lo devolví palabra! — I gave it back to her, honest! (colloq)
cobrarle la palabra a alguien — (Chi fam) to hold somebody to his/her word (colloq)
tomarle la palabra a alguien: le tomé la palabra y le pedí un préstamo — I took him up on his offer and asked for a loan
3)a) ( habla) speechdejar a alguien con la palabra en la boca: me dejó con la palabra en la boca — ( me interrumpió) he cut me off in mid-sentence; ( no me dejó hablar) he didn't give me a chance to open my mouth
b) (frml) (en ceremonia, asamblea)pido la palabra — may I say something?, I'd like to say something
tener/tomar la palabra — to have/to take the floor (frml)
ceder (le) la palabra a alguien — to give the floor to somebody (frml), to call upon somebody to speak
* * *= word, headword.Ex: A subject index has alphabetical terms or words as headings; These terms represent concepts or subjects.
Ex: This tool allows the user to generate all known inflected forms from a list of headwords.* agrupar palabras que tienen la mism = merge + word forms.* agrupar palabras que tienen la misma raíz = merge + word forms.* análisis de la coocurrencia de palabras = co-word analysis.* anuncio por palabras = classified advertisement, classified ad.* búsqueda de palabras clave = keyword search.* búsqueda por palabra del título = title word search.* catálogo alfabético de palabras clave = keyword catalogue.* citar las palabras de Alguien = quote + Nombre + words.* compuesto de varias palabras = multi-word.* concepto de múltiples palabras = multiple-word concept.* concepto expresado con varias palabras = database host.* con sus propias palabras = in + Posesivo + own words.* con una separación de + Número + palabras = within + Número + words of each other.* coocurrencia de palabras = co-word [coword].* cumplir (con) + Posesivo + palabra = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.* cumplir la palabra = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.* decir la última palabra = hear + the final word, outface.* dejar sin palabras = nonplus, leave + Nombre + speechless.* de múltiples palabras = multiple-word.* de palabra = by word of mouth, word-of-mouth.* describir con palabras = describe + in words.* descriptor compuesto de varias palabras = multiple-word descriptor.* de sólo palabras = word-oriented.* de una palabra = one-word.* de una única palabra = single-word.* dirigir la palabra = be civil towards.* dirigirse la palabra = on speaking terms.* encabezamiento compuesto de varias palabras = multi-word heading.* en dos palabras = in a nutshell.* en el estricto sentido de la palabra = strictly speaking.* en las palabras de uno mismo = in + Posesivo + own words.* en las propias palabras de uno mismo = in + Posesivo + own words.* en ningún sentido de la palabra = in any sense of the word.* en otras palabras = in other words, to put it another way, which is to say.* en palabras = verbally.* en pocas palabras = simply put, in brief, to say the least, to put it (quite) simply, in short, to cut a long story short, bottom line, the, put simply, to make a long story short, the short story + be, simply stated.* entrada por palabra clave del título = catchword entry.* en una palabra = in a nutshell, in a word.* escoger las palabras = choose + Posesivo + words (carefully), pick + Posesivo + words (carefully).* expresar con palabras = verbalise [verbalize, -USA].* expresar los sentimientos con palabras = put + Posesivo + feelings into words.* fiarse de la palabra de Alguien = take + Posesivo + word for it.* fiel a la palabra de Uno = true to + Posesivo + word.* frecuencia de palabras = word count.* gesticular palabras con la boca sin emitir sonido = mouth.* hilvanar palabras = orchestrate + words.* hombre que no tiene palabra = not a man of his word.* índice de palabras del documento = textwords ratio.* índice invertido de las palabras del título = title word dictionary.* índice KWIC (Palabra Clave en su Contexto) = KWIC (Keyword-in-Context).* índice KWIT (Palabra Clave del Título) = KWIT (Keyword-in-Title).* índice KWOC (Palabra Clave fuera de su Contexto) = KWOC (Keyword-Out-of-Context).* índice permutado de palabras clave = permuted keyword index.* indización por palabras clave = keyword indexing.* indización por palabras clave del título = catchword indexing, catchword title indexing.* indización por palabras del título = title-term indexing.* inflexión lingüística de una palabra = word form.* intercambiar palabras = bandy + words.* juego de palabras = turn of phrase, pun, play of words, play on words.* la última palabra = the last word, the last word, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.* ley de frecuencias de palabras de Zipf = Zipf's word frequency law.* lista de palabras clave = go-list [golist].* lista de palabras vacías = stop list [stoplist], stopword list.* lista permutada de palabras clave = permuted keyword list.* mala palabra = dirty word.* mantener la palabra = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.* medir las palabras = watch + Posesivo + mouth, watch what + say, weigh + Posesivo + words (carefully), choose + Posesivo + words (carefully), pick + Posesivo + words (carefully), measure + Posesivo + words (carefully).* memorizar palabra por palabra = memorise + word for word.* método de ordenación palabra por palabra = word by word method, nothing before something method.* !ni una palabra a nadie! = not a word to anyone!.* no encontrar palabras = be at a loss for words, be lost for words.* no haber palabras para describirlo = beggar + description.* nombre compuesto por varias palabras = multiple-word name.* número de palabras = wordage.* ordenación alfabética palabra por palabra = word by word alphabetisation.* ordenación palabra por palabra = word-by-word filing, nothing before something arrangement, word by word arrangement.* ordenar alfabéticamente palabra por palabra = arrange + alphabetically word by word.* orden inverso de palabras = indirect word order.* palabra ambigua = weasel word.* palabra clave = keyword [key word], key term.* palabra coloquial = slang word.* palabra común = common word.* palabra de contenido = content word.* palabra de control = control word.* palabra de Dios = word of God.* palabra de entrada principal = primary entry word.* palabra del documento = textword.* palabra del texto = text word.* palabra del título = title word, title term.* palabra de moda = buzzword [buzz word], byword.* palabra engañosa = weasel word.* palabra equívoca = weasel word.* palabra escrita, la = written word, the.* palabra fosilizada = fossil word.* palabra hablada, la = spoken word, the.* palabra híbrida = portmanteau word.* palabra impresa = words in print.* palabra impresa, la = printed word, the.* palabra justa, la = mot juste, the.* palabra llena de contenido = substantive word.* palabra malsonate = expletive.* palabra oculta = hidden word.* palabra por la que se ordena una entrada = filing word.* palabra por palabra = verbatim, word for word.* palabra puente = transitional word.* palabras = wordage.* palabras al viento = hot air.* palabras + caer en + saco roto = words + fall on + deaf ears.* palabras de agradecimiento = vote of thanks, word of thanks, words of gratitude, congratulatory speech, congratulatory remarks.* palabras de alabanza = words of praise.* palabras de aliento = pep talk.* palabras de ánimo = pep talk.* palabras de bienvenida = welcoming remarks, welcome remarks.* palabras de consuelo = words of comfort.* palabra significativa = content-bearing word, significant word.* palabras iniciales = opening statement.* palabras literales = quote... unquote.* palabras para levantar la moral = pep talk.* palabras + penetrar = words + sink.* palabras sabias = words of wisdom, pearls of wisdom, nuggets of truth, nuggets of wisdom.* palabras usadas = wording.* palabra vacía = stopword [stop-word], function word.* primera palabra del encabezamiento = entry word.* primeras palabras = opening statement.* pronunciar las palabras de corrido = slur + words.* quedarse sin palabras = stun into + speechlessness, be at a loss for words, be lost for words.* ¡qué palabras son esas! = watch your language!.* raíz de palabra = word stem.* recordar + Posesivo + palabras = mark + Posesivo + words.* reducción de una palabra a su raíz = stemming.* reducir una palabra a su raíz = stem.* secuencia de palabras = word string.* según las palabras de = to quote + Nombre de Persona, in the words of.* según sus propias palabras = in + Posesivo + own terms.* sentido de la palabra = word sense.* ser la última palabra = be all the rage.* significado de la palabra = word sense.* sin decir una palabra = without saying a word.* sin palabras = wordless.* sopesar las palabras = weigh + Posesivo + words (carefully), choose + Posesivo + words (carefully), pick + Posesivo + words (carefully), measure + Posesivo + words (carefully).* tener la última palabra = have + the ultimate say, have + the final say, call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.* tener palabra = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.* tomarle la palabra a Alguien = take + Nombre + at + Posesivo + word.* última palabra + depender de = ultimate authority + rest with.* Posesivo + últimas palabras = last words, Posesivo + dying last words.* últimas palabras que se han hecho famosas = famous last words.* una imagen vale más que mil palabras = a picture is worth more than ten thousand words.* una imagen vale mil palabras = every picture tells a story.* un hombre de palabra = a man of his word.* un hombre de pocas palabras = a man of few words.* variante morfológica de una palabra = word variant.* * *A (vocablo) worduna palabra de seis letras a six-letter wordes un bruto en toda la extensión de la palabra he's a brute, in every sense of the wordpalabras, palabras, yo lo que quiero son hechos I've heard enough words o talk, I want to see some actionno son más que palabras it's all talkes un hombre de pocas palabras he's a man of few wordssólo quiero decir unas palabras I just want to say a few wordstras unas palabras de saludo after a few words of welcomeno encuentro or tengo palabras para expresarles mi agradecimiento I cannot find words to express my gratitude to youmira, yo te lo puedo explicar en dos palabras look, let me put it to you simplyen pocas palabras, es un cobarde basically o to put it bluntly, he's a coward¿te parece bien? — en una palabra, no is that all right? in a word, nolo tradujo palabra por palabra he translated it word for wordni una palabra más, te quedas a cenar not another word o I don't want to hear another word, you're staying for dinneryo no sabía ni una palabra del asunto I didn't know a thing o anything about itde esto ni una palabra a nadie not a word to anyone about thisno entendí (ni) una palabra de lo que dijo I didn't understand a (single) word of what he saidsin decir (una) palabra without a wordcomerse las palabras to gabblecon (muy) buenas palabras in the nicest possible waydecirle a algn cuatro palabras bien dichas to tell sb a few home truthseso ya son palabras mayores (refiriéndose — a un insulto) those are strong words; (— a una acusación) that's a serious accusation, those are strong words; (— a una propuesta excesiva) that's taking things too far, that's a bit excessivela última palabra the last wordsiempre tiene que ser él el que diga la última palabra he always has to have the last worden este asunto la última palabra le corresponde a Juárez Juárez has the final say on this matterquitarle las palabras de la boca a algn to take the words right out of sb's mouthtener unas palabras con algn to have words with sb ( colloq)tuvieron unas palabras por un asunto de dinero they had words over some money matterlas palabras se las lleva el viento actions speak louder than wordsa palabras necias oídos sordos take no notice of the stupid things people sayCompuestos:key wordcompound word● palabra funcional or vacíafunction wordfpl (CS) crossword, crossword puzzleB (promesa) wordme basta con tu palabra your word is enough for meme dio su palabra she gave me her wordes una mujer de palabra she's a woman of her wordsiempre cumple con su palabra she always keeps her wordnunca falta a su palabra he never breaks o goes back on his wordpalabra que yo no sabía nada ( fam); honest o really o ( BrE) straight up, I didn't know a thing about it ( colloq)se lo devolví ¡palabra! I gave it back to her, honest! ( colloq)cobrarle la palabra a algn ( Chi fam); to take sb up on sth ( colloq), to keep o hold sb to his/her wordtomarle la palabra a algn: le tome la palabra y le pedí un préstamo I took him up on his offer and asked for a loanCompuesto:word of honor*le dio su palabra de honor de que no volvería a hacerlo he gave her his word of honor o his solemn word that he wouldn't do it againyo no fui ¡palabra de honor! it wasn't me, word of honor o I swear!C1 (habla) speechel don de la palabra the gift of speechme invitó sólo de palabra I only got a verbal invitationfue un acuerdo de palabra it was a verbal agreementpecar de pensamiento, palabra y obra to sin in thought, word and deedno me dirigió la palabra en toda la noche she didn't speak to me all nightnos ha retirado la palabra she doesn't speak to us anymore, she no longer deigns to speak to us ( hum)dejar a algn con la palabra en la boca: me dejó con la palabra en la boca (me interrumpió) he cut me off in mid-sentence; (no me dejó hablar) he didn't give me a chance to open my mouth2 ( frml)(en una ceremonia, asamblea): pido la palabra may I say something?, I'd like to say somethingtiene la palabra el delegado estudiantil the student delegate has the floor ( frml)no le concedieron la palabra he was denied permission to speak, he was denied the floor ( frml)ceder la palabra a algn to give the floor to sb ( frml), to call upon sb to speaka continuación hizo uso de la palabra el presidente de la institución then the president of the institute made a speech* * *
palabra sustantivo femenino
1 ( vocablo) word;
no son más que palabras it's all talk;
en pocas palabras, es un cobarde in a word, he's a coward;
palabra por palabra word for word;
yo no sabía ni una palabra del asunto I didn't know a thing o anything about it;
no entendí (ni) una palabra I didn't understand a (single) word;
sin decir (una) palabra without a word;
palabra compuesta compound word;
tener la última palabra to have the final say
2 ( promesa) word;
una mujer de palabra a woman of her word;
cumplió con su palabra she kept her word;
nunca falta a su palabra he never breaks o goes back on his word
3
un acuerdo de palabra a verbal agreement;
no me dirigió la palabra she didn't speak to me;
dejar a algn con la palabra en la boca to cut sb off in mid-sentenceb) (frml) (en ceremonia, asamblea):
tener/tomar la palabra to have/to take the floor (frml)
palabra sustantivo femenino
1 word
lo resumió en pocas palabras, she summarised it in a few words
(discurso) me quedé con la palabra en la boca, I was left speechless
Juan es hombre de pocas palabras, Juan is a man of few words
2 (capacidad para hablar) me dejó sin palabra, I was speechless
3 (compromiso) word: me dio su palabra, he gave me his word
no tiene palabra, she never keeps her word
4 (turno para hablar) right to speak
tener la palabra, to have the floor
♦ Locuciones: dirigir la palabra a alguien, to address sb
de palabra, by word of mouth
' palabra' also found in these entries:
Spanish:
abogada
- abogado
- abreviar
- acento
- ayunas
- baja
- bajo
- bañera
- bar
- bastante
- calor
- ceder
- chalet
- chimenea
- ciudad
- colmo
- comida
- comprometerse
- culta
- culto
- decirse
- disonante
- empeñar
- entredicho
- faltar
- fresca
- fresco
- histórica
- histórico
- honor
- justa
- justo
- ladrón
- ladrona
- lata
- mayoría
- mirar
- muletilla
- padre
- piso
- promesa
- pronunciar
- recta
- recto
- saludar
- saludo
- sigla
- subrayar
- taco
- tela
English:
absent
- buzz off
- cagey
- clinch
- connotation
- current
- date
- dated
- derive
- do
- engine driver
- female
- fish
- floor
- fuck
- go back on
- high
- honour
- interrogative
- lady
- marmalade
- match
- mint
- misuse
- operative
- score out
- sense
- shorten
- speak
- spectacle
- speech
- state-of-the-art
- storey
- true
- use
- verbatim
- way
- word
- a
- call
- compound
- key
- strict
- swear
- take
- unwritten
* * *♦ nf1. [término, vocablo] word;con palabras no puedo expresar lo que sentía words cannot express what I felt;dilo con tus propias palabras say it in your own words;lo dijo, aunque no con esas palabras she said it, though not in so many words;no son más que palabras (vacías) it's all talk;buenas palabras fine-sounding words;no cruzaron palabra en todo el camino they didn't exchange a word throughout the journey;dejar a alguien con la palabra en la boca to cut sb off in mid-sentence;dirigir la palabra a alguien to speak to sb;no le dirige la palabra a su madre desde hace semanas he hasn't spoken to his mother for weeks;en otras palabras in other words;en una palabra in a word;lo dijo todo a medias palabras she only hinted at what she meant;medir las palabras to weigh one's words (carefully);no habla ni (media) palabra de español she doesn't speak a word of Spanish;yo de este tema no sé ni (media) palabra I don't know a thing about this subject;no dijo palabra he didn't say a word;palabra por palabra word for word;me has quitado la palabra de la boca you took the words right out of my mouth;lo de comprar una casa son palabras mayores buying a house is a very serious matter;no hace falta llegar a palabras mayores there is no need to get nasty about it;le aguanto casi todo, pero eso ya son palabras mayores I'll put up with almost anything from him, but that's going a bit (too) far;sin mediar palabra without a single word;tener la última palabra to have the last word;tener unas palabras con alguien to have words with sb;tuvo que tragarse sus palabras he had to eat his words;a palabras necias, oídos sordos sticks and stones may break my bones (but words will never hurt me)Informát palabra clave keyword;palabra compuesta compound word;CSur palabras cruzadas crossword;palabra de Dios word of God2. [juramento, promesa] word;es su palabra contra la mía it's her word against mine;dar/empeñar la palabra to give/pledge one's word;ella me dio su palabra she gave me her word;dio (su) palabra de que nada saldría mal he gave his word that nothing would go wrong;estar bajo palabra [en juicio] to be under oath;faltó a su palabra he went back on his word, he broke o didn't keep his word;mantuvo su palabra she kept her word;no tiene palabra he's not a man of his word;tienes mi palabra you have my word;tomar la palabra a alguien to hold sb to their wordpalabra de honor word of honour;¡palabra (de honor)! honestly!;yo no sabía nada, ¡palabra (de honor)! I didn't know anything, honestly! o I swear!3. [habla] speech;con el susto perdió la palabra the shock left her speechless;de palabra by word of mouth, verbally;el trato se hizo de palabra it was a purely verbal agreement o a gentleman's agreementpedir la palabra to ask for the floor;¡pido la palabra! could I say something, please?;tomar la palabra to take the floor5.palabras [discurso] words;a continuación nuestro invitado nos dirigirá unas palabras our guest will now say a few words♦ nmpalabra de honor [vestido] strapless dress* * *f tb figword;palabra por palabra word for word;bajo palabra on parole;en una palabra in a word;en pocas palabras briefly;tomar la palabra speak;de palabra acuerdo verbal;de pocas palabras persona of few words;tomar a alguien la palabra take s.o. at his/her word;dejar a alguien con la palabra en la boca fig cut s.o. off in mid-sentence;buenas palabras fine words;lo de tener un hijo son palabras mayores having a child is a serious business o is not something to be undertaken lightly;con medias palabras dijo … he hinted that …, he half said that …* * *palabra nf1) vocablo: word2) promesa: word, promiseun hombre de palabra: a man of his word3) habla: speech4) : right to speaktener la palabra: to have the floor* * *palabra n word¿qué quiere decir esta palabra? what does this word mean? -
44 presentación sistemática
(n.) = classified displayEx. On examination, we find that each thesaurus contains an alphabetic list combined with a classified display, and each has a very detailed network of semantic cross-references.* * *(n.) = classified displayEx: On examination, we find that each thesaurus contains an alphabetic list combined with a classified display, and each has a very detailed network of semantic cross-references.
-
45 reclasificación
f.reclassification.* * *= reclassification [re-classification], reclassifying [re-classifying].Ex. Reclassification can be a major exercise involving much relation of stock, and this is clearly a disincentive to the complete revision of the classified stock.Ex. Other objectives (e.g., getting rid of a backlog that may have accrued or reclassifying the already classified collection) may take priority with some staff members.* * *= reclassification [re-classification], reclassifying [re-classifying].Ex: Reclassification can be a major exercise involving much relation of stock, and this is clearly a disincentive to the complete revision of the classified stock.
Ex: Other objectives (e.g., getting rid of a backlog that may have accrued or reclassifying the already classified collection) may take priority with some staff members. -
46 sistema de entrada única
(n.) = single entry systemEx. Initially, however, we shall consider the classified catalogue which, as a general rule, contains only one entry for each document in the classified file: this is called a single entry system.* * *(n.) = single entry systemEx: Initially, however, we shall consider the classified catalogue which, as a general rule, contains only one entry for each document in the classified file: this is called a single entry system.
-
47 tratamiento sistemático
(n.) = classified approachEx. A classified approach was necessary in the index, rather than an alphabetical approach because an internationally acceptable notation was important.* * *(n.) = classified approachEx: A classified approach was necessary in the index, rather than an alphabetical approach because an internationally acceptable notation was important.
-
48 anuncios clasificados or por palabras
masculino plural classified advertisements (pl), classified section* * *masculino plural classified advertisements (pl), classified sectionSpanish-English dictionary > anuncios clasificados or por palabras
-
49 enmarcar
v.1 to frame (cuadro).María enmarcó la fotografía Mary framed the photograph.2 to delimit, to classify, to define.María enmarcó el proceso Mary delimited the process.* * *1 to frame2 (rodear) to surround* * *verb* * *1.VT [+ cuadro] to framela catedral enmarcaba perfectamente la ceremonia — the cathedral was the perfect setting for the ceremony
2.See:* * *1.verbo transitivo1) <lámina/foto> to frame2)a) ( dentro de un contexto)b) ( servir de contexto para)2.el ambiente de cordialidad que enmarca la firma del acuerdo — the cordial atmosphere in which the agreement was signed
enmarcarse v pronesta iniciativa se enmarca en el contexto de... — this initiative is in line with o in keeping with...
* * *= bookend.Ex. In a sense, the release of this new album has lifted a weight off his shoulders and bookended his first six years as a solo artist.* * *1.verbo transitivo1) <lámina/foto> to frame2)a) ( dentro de un contexto)b) ( servir de contexto para)2.el ambiente de cordialidad que enmarca la firma del acuerdo — the cordial atmosphere in which the agreement was signed
enmarcarse v pronesta iniciativa se enmarca en el contexto de... — this initiative is in line with o in keeping with...
* * *= bookend.Ex: In a sense, the release of this new album has lifted a weight off his shoulders and bookended his first six years as a solo artist.
* * *enmarcar [A2 ]vtA ‹lámina/foto› to framelos enormes ojos negros enmarcados por espesas pestañas her huge dark eyes framed by thick eyelashesB1(dentro de un contexto): enmarcaron su gestión dentro del respeto a la Constitución they kept their actions within the bounds of the Constitution, they set their actions within a constitutional frameworkesto quedará enmarcado en la nueva ley this will be enshrined in the new law2(servir de contexto para): la ciudad que enmarca el festival the city which forms the backdrop to the festival o which provides the setting for the festivalel ambiente de cordialidad que enmarcó la firma del acuerdo the cordial atmosphere in which the agreement was signedesta iniciativa de paz se enmarca en el contexto de su nueva actitud this peace initiative is in line with o in keeping with their new stancesu obra de juventud se enmarca dentro del expresionismo his early work can be classified as expressionist* * *
enmarcar ( conjugate enmarcar) verbo transitivo ‹lámina/foto› to frame
enmarcar verbo transitivo
1 (un cuadro, lámina) to frame
' enmarcar' also found in these entries:
Spanish:
inglete
English:
frame
- mount
* * *♦ vt1. [cuadro] to frame2. [dar un contexto a]enmarcan su política energética dentro del respeto al medio ambiente their energy policy is placed within a framework of respect for the environment;enmarcan su obra artística dentro del vanguardismo they regard his work as forming part of the avant-garde* * *v/t frame* * *enmarcar {72} vt1) encuadrar: to frame2) : to provide the setting for* * *enmarcar vb to frame -
50 materia
f.1 matter (sustancia, asunto).en materia de on the subject of, concerningla legislación en materia de medio ambiente the legislation on the subject of o concerning the environmentun especialista en materia de higiene a hygiene expertentrar en materia to get down to businessmateria grasa fat contentmateria gris gray mattermateria orgánica organic matter2 material (material).materia prima raw material3 subject (asignatura).* * *1 (sustancia) matter2 (material) material, substance3 (asignatura) subject4 (asunto) subject, matter\en materia de... on the subject of...entrar en materia to get to the pointíndice de materias table of contentsmateria gris grey mattermateria prima raw material* * *noun f.1) material2) matter* * *SF1) (Fís) matter; (=material) material, substanceuna materia esponjosa y blanda — a soft spongy material o substance
ya tenéis materia para pensar — that should give you something to think about o food for thought
materia fecal — faeces pl, feces pl (EEUU)
materia gris — grey o (EEUU) gray matter
2) (=tema) subject matter; (Escol) subjectentrar en materia — to get down to business, get to the point
materia optativa — (Escol) option, optional subject
* * *1) ( sustancia) matter2)a) (tema, asunto) subjecten materia de — as regards, with regard to
entrar en materia: entremos en materia — let's get straight to the matter in hand o straight down to business
b) ( material) materialc) (esp AmL) ( asignatura) subject•* * *= matter, subject, subject term, topic, subject matter, rubric, material, subject discipline.Ex. Ranganathan proposed five basic types of facets which may occur in many subject fields: personality, matter, energy, space, time.Ex. What is a subject?.Ex. In alphabetical indexing languages, such as are embodied in thesauri and subject headings lists, subject terms are the alphabetical names of the subjects.Ex. A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex. The librarian generally looks at the book's title, subtitle, preface, contents list, etc, in order to determine the subject matter.Ex. And, as another instance, it's not fair to employ rubrics for ethnic groups that are not their own, preferred names.Ex. The material in the exhibition is organized into four thematic sections: objects used in daily life, funerary rites, religious items, and works of art.Ex. Respondents indicated that they needed to master several subject disciplines and a sizable vocabulary to understand the literature they use.----* acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.* acceso por materias = subject access.* al estilo de los índices de materia = subject-type.* alfabético por materias = alphabetico-subject.* aportar materia prima para = provide + grist for + Posesivo + mill.* asignación de materias = subject indexing, subject assignment.* buscado por materia = subject-traced.* buscador por materias = subject gateway.* búsqueda por materia = subject searching, topical subject search.* búsqueda por materias = subject search, subject query, subject browsing.* catalogador de materias = subject cataloguer.* catálogo alfabético de materias = alphabetical subject catalogue.* catálogo de materias = subject catalogue.* catálogo sistemático de materias = classified subject catalogue.* clasificación por materia = subject classification.* clasificar por materia = subject classify.* conocer muy bien la materia = know + Posesivo + stuff.* conocimiento sobre una materia = subject knowledge.* consulta por materias = subject browsing.* control de materias = subject control.* cuerpo de estanterías por materia = subject bay.* dar materia para la reflexión = provide + food for thought.* derechos en materia de procreación = reproductive rights.* descriptor de materia = subject descriptor.* distribución de una materia en su índice = subject scatter.* encabezamiento alfabético de materias = alphabetical subject heading.* encabezamiento de materia = subject heading, subject description.* encabezamiento de materia específico = specific subject heading.* Encabezamientos de Materia de Medicina (MeSH) = Medical Subject Headings (MeSH).* en materia de = in matters of, as regards, with regard(s) to, regarding, on, concerning, in the field of.* entrada alfabética de materia = alphabetical subject entry.* entrada de materia = subject entry.* especialista en una materia = subject specialist.* experto en la materia = subject expert.* fichero de materias = descriptor file.* fichero ordenado por materias = subject file.* identificador de materia = subject label.* índice alfabético de materias = alphabetical subject index.* índice articulado de materias = articulated subject index.* índice de materias = subject index, topical index, subject guide.* Indice Permutado de Materias = Permuterm Subject Index.* índices de títulos al estilo de los índices de materia = subject-type title indexes.* Indización Permutada de Materias basada en Postulados (POPSI) = Postulate-based Permuted Subject Indexing (POPSI).* indización por materias = subject indexing.* información como materia prima, la = information commodity.* información sobre la materia = subject data.* LCSH (Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).* lista alfabética de encabezamientos de materia = alphabetical list of subject headings.* lista de encabezamientos de materia = subject headings list.* Lista de Encabezamientos de Materia de la Asociación de Bibliotecas Escolar = SLA List.* Lista de Encabezamientos de Materias de Sears = Sears' List of Subject Headings.* materia asociada = collateral subject.* materia compuesta = complex subject, composite subject, compound subject.* materia coordinada = coordinate subject.* materia de estudio = subject of study.* materia específica = subordinate subject, specific subject.* materia favorita = pet subject.* materia general = superordinate subject, parent subject.* materia gris = grey matter [gray matter].* materia impresa = printed matter.* materia inanimada = dead matter, inanimate matter.* materia inorgánica = dead matter, inanimate matter.* materia más específica = narrower subject.* materia más general = broader subject.* materia muerta = dead matter, inanimate matter.* materia optativa = option.* materia orgánica = organic matter, organic materials.* materia preferida = pet subject.* materia prima = raw material, staple diet, grist, primary raw material, feedstock.* materia principal = main subject.* materia representada por un solo descriptor = one-concept subject.* materia representada por varios descriptores = multi-concept subject.* materia secundaria = fringe subject.* materias troncales = core curriculum.* materia troncal = core subject.* materia viva = living matter.* mercado de materias primas, el = commodity market, the.* nombre de materia = subject name.* número indicador de materia = SIN, Subject Indicator Number.* ordenación por materias = subject arrangement.* organización de materias = subject organisation.* porcentaje de materias servidas = subject fill rate.* por materias = subject-based, topically.* precios de las materias primas = commodity prices.* profano en la materia = non-scholar.* recuperación por materias = subject access, subject retrieval.* registro de encabezamiento secundario de materia = subject tracing.* salud en materia de procreación = reproductive health.* ser la materia prima de = be grist to + Posesivo + mill.* ser un experto en la materia = know + Posesivo + stuff.* subdivisión de materia = subject subdivision.* subencabezamiento de materia = subject heading subdivision, topical subheading.* terminología usada para las materias = subject terminology.* tratamiento alfabético de materias = alphabetical subject approach.* * *1) ( sustancia) matter2)a) (tema, asunto) subjecten materia de — as regards, with regard to
entrar en materia: entremos en materia — let's get straight to the matter in hand o straight down to business
b) ( material) materialc) (esp AmL) ( asignatura) subject•* * *= matter, subject, subject term, topic, subject matter, rubric, material, subject discipline.Ex: Ranganathan proposed five basic types of facets which may occur in many subject fields: personality, matter, energy, space, time.
Ex: What is a subject?.Ex: In alphabetical indexing languages, such as are embodied in thesauri and subject headings lists, subject terms are the alphabetical names of the subjects.Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex: The librarian generally looks at the book's title, subtitle, preface, contents list, etc, in order to determine the subject matter.Ex: And, as another instance, it's not fair to employ rubrics for ethnic groups that are not their own, preferred names.Ex: The material in the exhibition is organized into four thematic sections: objects used in daily life, funerary rites, religious items, and works of art.Ex: Respondents indicated that they needed to master several subject disciplines and a sizable vocabulary to understand the literature they use.* acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.* acceso por materias = subject access.* al estilo de los índices de materia = subject-type.* alfabético por materias = alphabetico-subject.* aportar materia prima para = provide + grist for + Posesivo + mill.* asignación de materias = subject indexing, subject assignment.* buscado por materia = subject-traced.* buscador por materias = subject gateway.* búsqueda por materia = subject searching, topical subject search.* búsqueda por materias = subject search, subject query, subject browsing.* catalogador de materias = subject cataloguer.* catálogo alfabético de materias = alphabetical subject catalogue.* catálogo de materias = subject catalogue.* catálogo sistemático de materias = classified subject catalogue.* clasificación por materia = subject classification.* clasificar por materia = subject classify.* conocer muy bien la materia = know + Posesivo + stuff.* conocimiento sobre una materia = subject knowledge.* consulta por materias = subject browsing.* control de materias = subject control.* cuerpo de estanterías por materia = subject bay.* dar materia para la reflexión = provide + food for thought.* derechos en materia de procreación = reproductive rights.* descriptor de materia = subject descriptor.* distribución de una materia en su índice = subject scatter.* encabezamiento alfabético de materias = alphabetical subject heading.* encabezamiento de materia = subject heading, subject description.* encabezamiento de materia específico = specific subject heading.* Encabezamientos de Materia de Medicina (MeSH) = Medical Subject Headings (MeSH).* en materia de = in matters of, as regards, with regard(s) to, regarding, on, concerning, in the field of.* entrada alfabética de materia = alphabetical subject entry.* entrada de materia = subject entry.* especialista en una materia = subject specialist.* experto en la materia = subject expert.* fichero de materias = descriptor file.* fichero ordenado por materias = subject file.* identificador de materia = subject label.* índice alfabético de materias = alphabetical subject index.* índice articulado de materias = articulated subject index.* índice de materias = subject index, topical index, subject guide.* Indice Permutado de Materias = Permuterm Subject Index.* índices de títulos al estilo de los índices de materia = subject-type title indexes.* Indización Permutada de Materias basada en Postulados (POPSI) = Postulate-based Permuted Subject Indexing (POPSI).* indización por materias = subject indexing.* información como materia prima, la = information commodity.* información sobre la materia = subject data.* LCSH (Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).* lista alfabética de encabezamientos de materia = alphabetical list of subject headings.* lista de encabezamientos de materia = subject headings list.* Lista de Encabezamientos de Materia de la Asociación de Bibliotecas Escolar = SLA List.* Lista de Encabezamientos de Materias de Sears = Sears' List of Subject Headings.* materia asociada = collateral subject.* materia compuesta = complex subject, composite subject, compound subject.* materia coordinada = coordinate subject.* materia de estudio = subject of study.* materia específica = subordinate subject, specific subject.* materia favorita = pet subject.* materia general = superordinate subject, parent subject.* materia gris = grey matter [gray matter].* materia impresa = printed matter.* materia inanimada = dead matter, inanimate matter.* materia inorgánica = dead matter, inanimate matter.* materia más específica = narrower subject.* materia más general = broader subject.* materia muerta = dead matter, inanimate matter.* materia optativa = option.* materia orgánica = organic matter, organic materials.* materia preferida = pet subject.* materia prima = raw material, staple diet, grist, primary raw material, feedstock.* materia principal = main subject.* materia representada por un solo descriptor = one-concept subject.* materia representada por varios descriptores = multi-concept subject.* materia secundaria = fringe subject.* materias troncales = core curriculum.* materia troncal = core subject.* materia viva = living matter.* mercado de materias primas, el = commodity market, the.* nombre de materia = subject name.* número indicador de materia = SIN, Subject Indicator Number.* ordenación por materias = subject arrangement.* organización de materias = subject organisation.* porcentaje de materias servidas = subject fill rate.* por materias = subject-based, topically.* precios de las materias primas = commodity prices.* profano en la materia = non-scholar.* recuperación por materias = subject access, subject retrieval.* registro de encabezamiento secundario de materia = subject tracing.* salud en materia de procreación = reproductive health.* ser la materia prima de = be grist to + Posesivo + mill.* ser un experto en la materia = know + Posesivo + stuff.* subdivisión de materia = subject subdivision.* subencabezamiento de materia = subject heading subdivision, topical subheading.* terminología usada para las materias = subject terminology.* tratamiento alfabético de materias = alphabetical subject approach.* * *A (sustancia) mattermateria orgánica/viva organic/living matterCompuestos:feces* (pl), fecal* matterfatgray* matterdark matterel mercado de materias primas the commodities marketB1 (tema, asunto) subjectlos libros están ordenados por materias the books are arranged according to subjecten materia jurídica es un experto he's an expert on legal mattersen materia de as regards, with regard toes un país muy avanzado en materia de sanidad it is a very advanced country in terms of o with regard to o as regards health careentrar en materia: entró inmediatamente en materia he went straight into the subject, he got straight to the point2 (material) materialaquí hay materia para hacer un estudio muy completo there is enough material here to do an in-depth study3 ( esp AmL) (asignatura) subjectCompuesto:classified information* * *
materia sustantivo femenino
1 ( sustancia) matter;
materia prima (Econ, Tec) raw material;
(Fin) commodity
2
materia sustantivo femenino
1 matter
materia inorgánica/orgánica, inorganic/organic matter
materia no contaminante, non-polluting material
2 (tema) matter, stuff: domina muy bien la materia, she knows her stuff
es un especialista en la materia, he's an expert on the subject
3 Educ (asignatura) subject
' materia' also found in these entries:
Spanish:
cartón
- consistente
- curso
- en
- gris
- lega
- lego
- prima
- primo
- revés
- saber
- sebo
- tierra
- autoridad
- conocer
- corromper
- corrompido
- corrupción
- pasta
- procesar
- profano
- reprobar
English:
abrasive
- commodity
- cut
- deterioration
- fluid
- grey matter
- ground
- insulation
- last
- material
- matter
- of
- out of
- raw material
- rock
- rubber
- soft
- soil
- strong
- subject
- subject matter
- substitute
- tarmac
- wood
- lay
- raw
- subsidiary
- wastage
* * *materia nf1. [sustancia] matterAnat materia gris grey matter;materia orgánica organic matter;Astron materia oscura dark matter2. [asunto] matter;materia de reflexión food for thought;en materia de on the subject of, concerning;un especialista en materia de higiene a hygiene expert;han llegado a un acuerdo en materia de impuestos they have come to an agreement on o concerning taxation;la legislación en materia de medio ambiente the legislation on the subject of o concerning the environment;entrar en materia to get down to business3. [material] materialmateria prima raw material4. [asignatura] subjectRP Univ materia previa = module that has to be passed in order to do a more advanced module* * *f1 matter2 ( material) material3 ( tema) subject;entrar en materia get on to the subject;en materia de as regards* * *materia nf1) : mattermateria gris: gray matter2) : materialmateria prima: raw material3) : (academic) subject4)en materia de : on the subject of, concerning* * *materia n1. (en general) matter2. (asignatura, tema) subject -
51 a la larga
in the long run* * ** * ** * *= in the long term, over the long term, in the end, eventually, for the long pull, over a period of time, over the long haul, in the far term, ultimately, by and byEx. For a scheme to be successfull in the long term it is vital that there should be an organisational structure to support the scheme.Ex. This project ought to develop over the long term from a system designed to support the exchange of entries in micro-print to a fully automated network for the processing of records.Ex. This is time well invested since it saves money in the end and leads to a higher success rate in providing information = Éste es tiempo bien invertido ya que ahorra dinero en última instancia y permite ofrecer una información mucho más pertinente para el usuario.Ex. Eventually this work on citation orders came to fruition in the rather unlikely context of a new indexing systems, PRECIS.Ex. Thus, the public library in this country for the next few years and for the long pull may be presented with a first-rate opportunity for greater service to its community by defining its service with reference to some qualitative standards.Ex. The vibration may cause the chips to work loose over a period of time, and if they have to be pushed back into their sockets, it is very easy to bend or break one of the 'legs'.Ex. But over the long haul you'll just find that your data is easier and cheaper to get at if you use XML.Ex. In the far term novel techniques are being developed to remove carbon dioxide from fuel gas or flue gas from energy conversion systems.Ex. Moreover, these entries must ultimately direct the searcher to his desired specific subject in the classified file.Ex. By and by Tom's reading and dreaming about princely life wrought such a strong effect upon him that he began to act the prince unconsciously.* * *= in the long term, over the long term, in the end, eventually, for the long pull, over a period of time, over the long haul, in the far term, ultimately, by and byEx: For a scheme to be successfull in the long term it is vital that there should be an organisational structure to support the scheme.
Ex: This project ought to develop over the long term from a system designed to support the exchange of entries in micro-print to a fully automated network for the processing of records.Ex: This is time well invested since it saves money in the end and leads to a higher success rate in providing information = Éste es tiempo bien invertido ya que ahorra dinero en última instancia y permite ofrecer una información mucho más pertinente para el usuario.Ex: Eventually this work on citation orders came to fruition in the rather unlikely context of a new indexing systems, PRECIS.Ex: Thus, the public library in this country for the next few years and for the long pull may be presented with a first-rate opportunity for greater service to its community by defining its service with reference to some qualitative standards.Ex: The vibration may cause the chips to work loose over a period of time, and if they have to be pushed back into their sockets, it is very easy to bend or break one of the 'legs'.Ex: But over the long haul you'll just find that your data is easier and cheaper to get at if you use XML.Ex: In the far term novel techniques are being developed to remove carbon dioxide from fuel gas or flue gas from energy conversion systems.Ex: Moreover, these entries must ultimately direct the searcher to his desired specific subject in the classified file.Ex: By and by Tom's reading and dreaming about princely life wrought such a
strong effect upon him that he began to act the prince unconsciously. -
52 afectar
v.1 to affect.las medidas afectan a los pensionistas the measures affect pensionersLa conversación afecta sus ideas The conversation affects his ideas.La tensión nerviosa afecta a María Stress affects Mary.2 to upset, to affect badly.le afectó mucho la muerte de su hermano his brother's death hit him hard3 to damage.a esta madera le afecta mucho la humedad this wood is easily damaged by damp4 to affect, to feign.afectó enfado he feigned o affected angerMaría afecta interés pero no es así Mary feigns interest but it is not so.5 to pretend to.El chico afecta saber mucho The boy pretends to know a lot.* * *1 (aparentar) to affect2 (impresionar) to move3 (dañar) to damage4 (concernir) to concern1 (impresionarse) to be affected, be moved* * *verb1) to affect2) feign* * *1. VT1) (=repercutir sobre) to affect2) (=entristecer) to sadden; (=conmover) to moveme afectaron mucho las imágenes del documental — I was very moved by the pictures in the documentary
3) frm (=fingir) to affect, feignafectar ignorancia — to affect o feign ignorance
4) (Jur) to tie up, encumber5) LAm [+ forma] to take, assume6) LAm (=destinar) to allocate2.See:* * *verbo transitivo1)a) ( tener efecto en) to affectb) ( afligir) to affect (frml)2) ( fingir) <admiración/indiferencia> to affect, feign* * *= affect, colour [color, -USA], cut into, disturb, hit, impair, mar, plague, take + Posesivo + toll (on), beset (with/by), concern, afflict, disrupt, bias, prejudice, cross over, bedevil, dog, dent, make + a dent in, ail, strike, spill over into, take + a toll on, hobble, cast + an impact.Ex. Errors such as indexers assigning unsuitable terms to concepts, or relationships being omitted, will affect precision.Ex. Lastly, the style, length and contents of an abstract should and will be coloured by the resources of the abstracting agency.Ex. The paperback has cut sharply into fiction circulation, and Ennis is right in questioning this type of library.Ex. Transcribe the data as found, however, if case endings are affected, if the grammatical construction of the data would be disturbed, or if one element is inseparably linked to another.Ex. Flooding, fire, earthquake, collapsed buildings and landslides are the most frequent kinds of disasters to hit libraries: nearly all will lead to wet books.Ex. It is difficult to neglect either entirely, without impairing the effectiveness in fulfilling the other objective.Ex. Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.Ex. Title indexes have always been plagued by the absence of terminology control.Ex. The pressures which modern society puts on all its members are great and those pressures take their toll.Ex. Since 1963 they have produced their own bibliographic listings with various degrees of efficiency and comprehensiveness but usually with the same depressing tardiness in recording new publications which has so beset the UNDEX listings.Ex. The first issue concerns the consistent description of subjects.Ex. There will also be those who have in fact decided what information they need but are afflicted by the paralysis of 'unverbalised thought'.Ex. Essentially, problem patrons can be considered in three groups: (1) the dangerous or apparently dangerous; (2) the patron who disrupts readers; and (3) the nuisance whose focus is the librarian.Ex. A sample would be biased if some elements in the population have no chance of selection.Ex. The very requirements for success in one area may prejudice success in another.Ex. Conversely, indirect costs are those factors that are difficult to assign to individual products because they cross over several products.Ex. The article has the title 'Piracy, crooked printers, inflation bedevil Russian publishing'.Ex. The title of the article is 'Sweeping away the problems that dog the industry?'.Ex. Perhaps by the year 2010 newspaper circulations might be seriously dented by online services.Ex. Office automation products and techniques will be able to make a sizeable dent in the growing number of office workers.Ex. The federal government has been once again defined as something broken and part of the problem ailing America.Ex. The collections of the National Library of the Czech Republic have suffered from the floods that recently struck a large part of the country.Ex. The artificiality of institutional concepts has spilled over into the structure of the publishing services on which the user depends for Community information.Ex. Agoraphobia can take a toll on sufferers' families as well as the sufferers themselves, as some agoraphobics may become housebound or cling to certain people for safety.Ex. With Florida's no-fault auto insurance law set to expire in October, there are fears that that medical services could be hobbled.Ex. An interest-rate increase is a weapon to fight inflation which will cast an impact on all industries.----* afectar a = cut across, have + impact (on), have + effect on, have + implication for, impinge on/upon, operate on, carry over to.* afectar a la eficacia de Algo = prejudice + effectiveness.* afectar al mundo = span + the globe.* afectar a todo = run through.* afectar a todo el país = sweep + the country.* afectar a una decisión = colour + decision, affect + decision.* afectar completamente = engulf.* afectar directamente = cut to + the quick.* afectar directamente a = cut to + the heart of.* afectar fuertemente = hit + hard.* afectar mucho = hit + hard.* dificultad + afectar = difficulty + dog.* no afectar = be immune against, leave + unaffected.* no ser afectado = leave + unaffected.* problema + afectar = problem + afflict, problem + plague.* problemática que afecta a = issues + surrounding.* que afecta a = surrounding.* que afecta a toda la sociedad = culture-wide.* que afecta a todas las culturas = culture-wide.* que afecta a varias edades = cross-age [cross age].* que afecta a varias generaciones = cross-generational.* ser afectado por = have + a high stake in.* sin ser afectado = untouched.* verse muy afectado por = have + a high stake in.* * *verbo transitivo1)a) ( tener efecto en) to affectb) ( afligir) to affect (frml)2) ( fingir) <admiración/indiferencia> to affect, feign* * *= affect, colour [color, -USA], cut into, disturb, hit, impair, mar, plague, take + Posesivo + toll (on), beset (with/by), concern, afflict, disrupt, bias, prejudice, cross over, bedevil, dog, dent, make + a dent in, ail, strike, spill over into, take + a toll on, hobble, cast + an impact.Ex: Errors such as indexers assigning unsuitable terms to concepts, or relationships being omitted, will affect precision.
Ex: Lastly, the style, length and contents of an abstract should and will be coloured by the resources of the abstracting agency.Ex: The paperback has cut sharply into fiction circulation, and Ennis is right in questioning this type of library.Ex: Transcribe the data as found, however, if case endings are affected, if the grammatical construction of the data would be disturbed, or if one element is inseparably linked to another.Ex: Flooding, fire, earthquake, collapsed buildings and landslides are the most frequent kinds of disasters to hit libraries: nearly all will lead to wet books.Ex: It is difficult to neglect either entirely, without impairing the effectiveness in fulfilling the other objective.Ex: Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.Ex: Title indexes have always been plagued by the absence of terminology control.Ex: The pressures which modern society puts on all its members are great and those pressures take their toll.Ex: Since 1963 they have produced their own bibliographic listings with various degrees of efficiency and comprehensiveness but usually with the same depressing tardiness in recording new publications which has so beset the UNDEX listings.Ex: The first issue concerns the consistent description of subjects.Ex: There will also be those who have in fact decided what information they need but are afflicted by the paralysis of 'unverbalised thought'.Ex: Essentially, problem patrons can be considered in three groups: (1) the dangerous or apparently dangerous; (2) the patron who disrupts readers; and (3) the nuisance whose focus is the librarian.Ex: A sample would be biased if some elements in the population have no chance of selection.Ex: The very requirements for success in one area may prejudice success in another.Ex: Conversely, indirect costs are those factors that are difficult to assign to individual products because they cross over several products.Ex: The article has the title 'Piracy, crooked printers, inflation bedevil Russian publishing'.Ex: The title of the article is 'Sweeping away the problems that dog the industry?'.Ex: Perhaps by the year 2010 newspaper circulations might be seriously dented by online services.Ex: Office automation products and techniques will be able to make a sizeable dent in the growing number of office workers.Ex: The federal government has been once again defined as something broken and part of the problem ailing America.Ex: The collections of the National Library of the Czech Republic have suffered from the floods that recently struck a large part of the country.Ex: The artificiality of institutional concepts has spilled over into the structure of the publishing services on which the user depends for Community information.Ex: Agoraphobia can take a toll on sufferers' families as well as the sufferers themselves, as some agoraphobics may become housebound or cling to certain people for safety.Ex: With Florida's no-fault auto insurance law set to expire in October, there are fears that that medical services could be hobbled.Ex: An interest-rate increase is a weapon to fight inflation which will cast an impact on all industries.* afectar a = cut across, have + impact (on), have + effect on, have + implication for, impinge on/upon, operate on, carry over to.* afectar a la eficacia de Algo = prejudice + effectiveness.* afectar al mundo = span + the globe.* afectar a todo = run through.* afectar a todo el país = sweep + the country.* afectar a una decisión = colour + decision, affect + decision.* afectar completamente = engulf.* afectar directamente = cut to + the quick.* afectar directamente a = cut to + the heart of.* afectar fuertemente = hit + hard.* afectar mucho = hit + hard.* dificultad + afectar = difficulty + dog.* no afectar = be immune against, leave + unaffected.* no ser afectado = leave + unaffected.* problema + afectar = problem + afflict, problem + plague.* problemática que afecta a = issues + surrounding.* que afecta a = surrounding.* que afecta a toda la sociedad = culture-wide.* que afecta a todas las culturas = culture-wide.* que afecta a varias edades = cross-age [cross age].* que afecta a varias generaciones = cross-generational.* ser afectado por = have + a high stake in.* sin ser afectado = untouched.* verse muy afectado por = have + a high stake in.* * *afectar [A1 ]vtA1 (tener efecto en) to affectla nueva ley no afecta al pequeño empresario the new law doesn't affect the small businessmanestá afectado de una grave enfermedad pulmonar ( frml); he is suffering from a serious lung diseasela enfermedad le afectó el cerebro the illness affected her brainlas zonas afectadas por las inundaciones the areas hit o affected by the floodslo que dijiste lo afectó mucho what you said upset him terribly3 ( Der) ‹bienes› to encumberB (fingir) ‹admiración/indiferencia› to affect, feign afectar + INF to pretend to + INF* * *
afectar ( conjugate afectar) verbo transitivo
1
2 ( fingir) ‹admiración/indiferencia› to affect, feign
afectar verbo transitivo
1 (incumbir) to affect: la medida nos afecta a todos, the measure affects us all
2 (impresionar, entristecer) to affect, sadden: le afectó mucho la muerte de su padre, she was deeply affected by her father's death
' afectar' also found in these entries:
Spanish:
inmune
- tocar
- afligir
- impresionar
- repercutir
- sacudir
English:
affect
- damage
- get
- hit
- tell
- upset
- dent
- difference
- disrupt
- impair
- interfere
- touch
- whole
* * *afectar vt1. [incumbir] to affect;las medidas afectan a los pensionistas the measures affect pensioners2. [afligir] to upset, to affect badly;todo lo afecta he's very sensitive;lo afectó mucho la muerte de su hermano his brother's death hit him hard3. [producir perjuicios en] to damage;la sequía que afectó a la región the drought which hit the region;a esta madera le afecta mucho la humedad this wood is easily damaged by damp4. [simular] to affect, to feign;afectó enfado he feigned o affected anger5. RP [destinar, asignar] to assign* * *v/t2 ( conmover) upset, affect3 ( fingir) feign* * *afectar vt1) : to affect2) : to upset3) : to feign, to pretend* * *afectar vb1. to affect -
53 agrupación
f.1 association, membership, group.2 group of people, club.3 grouping, cluster.4 grouping.5 group, cartel.* * *1 grouping, group2 (asociación) association* * *noun f.group, association* * *SF1) (=grupo) group, association; (=reunión) gathering; (=unión) union; (Mús) ensemble2) (=acción) grouping; (=reunión) coming together* * *1) ( grupo) group; ( asociación) association2) ( acción) grouping (together)* * *= aggregation, grouping, juxtaposition, assortment, bringing together.Ex. We should realize that a library is not simply an aggregation of discrete recorded materials; rather, it represents a collection, or more precisely collection of works.Ex. This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.Ex. It achieves this aim principally through the juxtaposition of related subjects in a classified order.Ex. The person who never throws away a newspaper is regarded as an eccentric; the person who never throws away a book is more likely to be regarded as a bibliophile no matter what the resulting motley assortment of books may be.Ex. I have already mentioned that the bringing together of the various editions is the real problem.* * *1) ( grupo) group; ( asociación) association2) ( acción) grouping (together)* * *= aggregation, grouping, juxtaposition, assortment, bringing together.Ex: We should realize that a library is not simply an aggregation of discrete recorded materials; rather, it represents a collection, or more precisely collection of works.
Ex: This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.Ex: It achieves this aim principally through the juxtaposition of related subjects in a classified order.Ex: The person who never throws away a newspaper is regarded as an eccentric; the person who never throws away a book is more likely to be regarded as a bibliophile no matter what the resulting motley assortment of books may be.Ex: I have already mentioned that the bringing together of the various editions is the real problem.* * *una agrupación terrorista a terrorist groupCompuesto:choral group, choirB (acción) grouping (together)* * *
agrupación sustantivo femenino
1 ( grupo) group;
( asociación) association;
2 ( acción) grouping (together)
agrupación sustantivo femenino association
' agrupación' also found in these entries:
Spanish:
hermandad
- logia
- colectivo
- unión
English:
group
- grouping
- syndicate
* * *agrupación nf1. [asociación] group, association2. [agrupamiento] grouping* * *f group, association* * ** * *1. (grupo) group2. (asociación) association -
54 al + Infinitivo
= in + Gerundio, on + Gerundio, when + Gerundio, while + Gerundio, on + Nombre, upon + Gerundio, as + Nombre + Verbo, as + Sujeto + VerboEx. In considering the headings to be chosen for government agencies it is as well to start by considering the headings for governments.Ex. On searching the catalogue for information on classification, this document will be indicated as relevant.Ex. Thus the name of a conference may be used either as a main or an added entry when cataloguing conference proceedings.Ex. A basic understanding in the concept of these libraries was the desire to confront the user with shelved books on entering and while moving through the building.Ex. On examination, we find that each thesaurus contains an alphabetic list combined with a classified display, and each has a very detailed network of semantic cross-references.Ex. Article 17 reads: 'Persons entitled to the privileges of the Library shall, upon request, open their parcels for inspection upon leaving the Library'.Ex. The urgency of his supplication was mirrored in the tense whiteness of his knuckles as he clasped his hands tightly in front of him.Ex. I am aware as I begin this plenary paper that members of the library profession that are drawn to this presentation are most likely interested in the issues for managing indigenous information.* * *= in + Gerundio, on + Gerundio, when + Gerundio, while + Gerundio, on + Nombre, upon + Gerundio, as + Nombre + Verbo, as + Sujeto + VerboEx: In considering the headings to be chosen for government agencies it is as well to start by considering the headings for governments.
Ex: On searching the catalogue for information on classification, this document will be indicated as relevant.Ex: Thus the name of a conference may be used either as a main or an added entry when cataloguing conference proceedings.Ex: A basic understanding in the concept of these libraries was the desire to confront the user with shelved books on entering and while moving through the building.Ex: On examination, we find that each thesaurus contains an alphabetic list combined with a classified display, and each has a very detailed network of semantic cross-references.Ex: Article 17 reads: 'Persons entitled to the privileges of the Library shall, upon request, open their parcels for inspection upon leaving the Library'.Ex: The urgency of his supplication was mirrored in the tense whiteness of his knuckles as he clasped his hands tightly in front of him.Ex: I am aware as I begin this plenary paper that members of the library profession that are drawn to this presentation are most likely interested in the issues for managing indigenous information. -
55 al final
adv.at the end, ultimately, in the issue.* * *in the end* * *= in the end, eventually, in the final count, terminally, ultimately, at the end of the dayEx. This is time well invested since it saves money in the end and leads to a higher success rate in providing information = Éste es tiempo bien invertido ya que ahorra dinero en última instancia y permite ofrecer una información mucho más pertinente para el usuario.Ex. Eventually this work on citation orders came to fruition in the rather unlikely context of a new indexing systems, PRECIS.Ex. In the final count, the method of delivery of the data is less important than the quality of information.Ex. The gap between God's finger and Adam's in Michelangelo's Creation of Adam (Vatican, Sistine Chapel) reflects Adam's terminally imperfect state.Ex. Moreover, these entries must ultimately direct the searcher to his desired specific subject in the classified file.Ex. At the end of the day, the greatest need for the foreseeable future remains space for books and ordinary readers.* * *al final(de)Ex: A summary at the end of a document is intended to complete the orientation of the reader, and to identify the significant ideas for the reader to remember.
= in the end, eventually, in the final count, terminally, ultimately, at the end of the dayEx: This is time well invested since it saves money in the end and leads to a higher success rate in providing information = Éste es tiempo bien invertido ya que ahorra dinero en última instancia y permite ofrecer una información mucho más pertinente para el usuario.
Ex: Eventually this work on citation orders came to fruition in the rather unlikely context of a new indexing systems, PRECIS.Ex: In the final count, the method of delivery of the data is less important than the quality of information.Ex: The gap between God's finger and Adam's in Michelangelo's Creation of Adam (Vatican, Sistine Chapel) reflects Adam's terminally imperfect state.Ex: Moreover, these entries must ultimately direct the searcher to his desired specific subject in the classified file.Ex: At the end of the day, the greatest need for the foreseeable future remains space for books and ordinary readers. -
56 alfabetización
f.1 alphabetization, literacy.2 teaching, education.* * *1 teaching of basic literacy* * ** * *femenino teaching of basic literacy* * *= alphabetisation [alphabetization, -USA], literacy, interfiling, literacy work, literacy teaching.Ex. Right now it would not win any great prize for alphabetization.Ex. David Mearns, on the other hand, in his list of the attributes of the ideal reference librarian gives first place to literacy.Ex. Such interfiling of entries is impossible in the case of the classified catalogue.Ex. Literacy work is to some degree something of a 'terra incognita' for librarians.Ex. Literacy teaching is not a burning issue in library education but it warrants attention.----* alfabetización a nivel mundial = world literacy.* alfabetización de adultos = adult literacy, adult literacy teaching.* alfabetización en casa = family literacy.* alfabetización en ciencias de la salud = health literacy.* alfabetización en el uso de la biblioteca = library literacy.* alfabetización en información = information literacy.* alfabetización en informática = computer literacy.* alfabetización en los medios de comunicación = media literacy.* alfabetización espacial = spatial literacy.* alfabetización estadística = statistical literacy.* alfabetización funcional = functional literacy.* alfabetización gráfica = graphic literacy.* alfabetización informacional = information literacy.* alfabetización informativa = information literacy.* alfabetización mediática = media literacy.* alfabetización mundial = world literacy.* alfabetización técnica = technical literacy, technical literacy.* campaña de alfabetización = literacy campaign, literacy movement.* nivel de alfabetización = literacy, literacy rate.* principio de la alfabetización literal = file-as-is principle.* programa de alfabetización = literacy programme, literacy movement.* programa de alfabetización de adultos = adult literacy programme.* programas de alfabetización = literacy promotion.* relativo a la alfabetización = alphabetising [alphabetizing, -USA].* tasa de alfabetización = literacy rate.* trabajador en el área de la alfabetización = literacy worker.* trabajo de alfabetización = literacy work.* * *femenino teaching of basic literacy* * *= alphabetisation [alphabetization, -USA], literacy, interfiling, literacy work, literacy teaching.Ex: Right now it would not win any great prize for alphabetization.
Ex: David Mearns, on the other hand, in his list of the attributes of the ideal reference librarian gives first place to literacy.Ex: Such interfiling of entries is impossible in the case of the classified catalogue.Ex: Literacy work is to some degree something of a 'terra incognita' for librarians.Ex: Literacy teaching is not a burning issue in library education but it warrants attention.* alfabetización a nivel mundial = world literacy.* alfabetización de adultos = adult literacy, adult literacy teaching.* alfabetización en casa = family literacy.* alfabetización en ciencias de la salud = health literacy.* alfabetización en el uso de la biblioteca = library literacy.* alfabetización en información = information literacy.* alfabetización en informática = computer literacy.* alfabetización en los medios de comunicación = media literacy.* alfabetización espacial = spatial literacy.* alfabetización estadística = statistical literacy.* alfabetización funcional = functional literacy.* alfabetización gráfica = graphic literacy.* alfabetización informacional = information literacy.* alfabetización informativa = information literacy.* alfabetización mediática = media literacy.* alfabetización mundial = world literacy.* alfabetización técnica = technical literacy, technical literacy.* campaña de alfabetización = literacy campaign, literacy movement.* nivel de alfabetización = literacy, literacy rate.* principio de la alfabetización literal = file-as-is principle.* programa de alfabetización = literacy programme, literacy movement.* programa de alfabetización de adultos = adult literacy programme.* programas de alfabetización = literacy promotion.* relativo a la alfabetización = alphabetising [alphabetizing, -USA].* tasa de alfabetización = literacy rate.* trabajador en el área de la alfabetización = literacy worker.* trabajo de alfabetización = literacy work.* * *teaching of basic literacycampaña de alfabetización de adultos adult literacy campaign* * *
alfabetización sustantivo femenino
teaching of basic literacy;
alfabetización sustantivo femenino
1 (enseñanza) literacy teaching
2 (ordenación) arranging alphabetically
' alfabetización' also found in these entries:
English:
boon
- literacy
* * *1. [de personas] [acción] teaching to read and write;cursos de alfabetización para adultos courses for teaching adults to read and write2. [de personas] [estado] literacy3. [de palabras, letras] alphabetization* * *f teaching of basic literacy -
57 alfabetizado
adj.literate, that can write and read.past part.past participle of spanish verb: alfabetizar.* * *ADJ literate, that can read and write* * *= literate, alphabetised [alphabetized, -USA].Nota: Ordenado alfabéticamente.Ex. Unsupported by any other teaching methods, browsing is not, of course enough to make children into literate readers.Ex. When references have been assembled, the bibliography may be formally typed in a classified arrangement or in an alphabetized list.----* no alfabetizado = non-literate.* * *= literate, alphabetised [alphabetized, -USA].Nota: Ordenado alfabéticamente.Ex: Unsupported by any other teaching methods, browsing is not, of course enough to make children into literate readers.
Ex: When references have been assembled, the bibliography may be formally typed in a classified arrangement or in an alphabetized list.* no alfabetizado = non-literate.* * *alfabetizado, -a♦ adj[persona] literate♦ nm,fliterate person* * *alfabetizado, -da adj: literate -
58 alfabético
adj.alphabetical, alphabetic.* * *► adjetivo1 alphabetic, alphabetical* * *ADJ alphabetic, alphabetical* * *- ca adjetivo alphabetical* * *= a to z [a/z o a-z], A/Z [a-z o a to z], alphabetic, alphabetical, alphabetico-direct, alphabetico-specific, alphabetico classed.Ex. Apparently, an ' a to z' sequence offers little possibility of confusion.Ex. The subjects named in the alphabetical (from now on shortened to A/Z) subject index to the classified file are the subjects of documents.Ex. After a valid alphabetic match is found, the text for that field including correct delimiters and tag suffixes will be retrieved from an authority file.Ex. In alphabetical indexing languages, such as are embodied in thesauri and subject headings lists, subject terms are the alphabetical names of the subjects.Ex. Book indexes are usually of the alphabetico-direct kind.Ex. Note that Coates uses the term alphabetico-specific with the same meaning in his book 'Subject catalogues'.Ex. Startlingly, we find also that Rule 2.44 would permit either Horses -- Diseases or Horse -- Diseases -- Strangles for a document on strangles in horses (an infectious streptococcal fever); the first of these is blatantly class entry rather than specific, while the second is equally blatantly alphabetico classed.----* alfabético jerárquico = alphabetic-hierarchical.* alfabético por materias = alphabetico-subject.* lista alfabética de encabezamientos de materia = alphabetical list of subject headings.* * *- ca adjetivo alphabetical* * *= a to z [a/z o a-z], A/Z [a-z o a to z], alphabetic, alphabetical, alphabetico-direct, alphabetico-specific, alphabetico classed.Ex: Apparently, an ' a to z' sequence offers little possibility of confusion.
Ex: The subjects named in the alphabetical (from now on shortened to A/Z) subject index to the classified file are the subjects of documents.Ex: After a valid alphabetic match is found, the text for that field including correct delimiters and tag suffixes will be retrieved from an authority file.Ex: In alphabetical indexing languages, such as are embodied in thesauri and subject headings lists, subject terms are the alphabetical names of the subjects.Ex: Book indexes are usually of the alphabetico-direct kind.Ex: Note that Coates uses the term alphabetico-specific with the same meaning in his book 'Subject catalogues'.Ex: Startlingly, we find also that Rule 2.44 would permit either Horses -- Diseases or Horse -- Diseases -- Strangles for a document on strangles in horses (an infectious streptococcal fever); the first of these is blatantly class entry rather than specific, while the second is equally blatantly alphabetico classed.* alfabético jerárquico = alphabetic-hierarchical.* alfabético por materias = alphabetico-subject.* lista alfabética de encabezamientos de materia = alphabetical list of subject headings.* * *alfabético -caalphabeticalen or por orden alfabético in alphabetical order* * *
alfabético◊ -ca adjetivo
alphabetical
alfabético,-a adjetivo alphabetic
' alfabético' also found in these entries:
Spanish:
alfabética
- orden
English:
alphabetical
- alphabetically
- order
* * *alfabético, -a adjalphabetical* * *adj alphabetical;por orden alfabético in alphabetical order* * *alfabético, -ca adj: alphabetical♦ alfabéticamente adv* * *alfabético adj alphabetical -
59 archivador de anillas
(n.) = looseleaf binder, ring binderEx. The sheaf catalogue comprises sets of slips held in small looseleaf binders.Ex. It is common practice to file a single copy of each handout in classified sequence in a series of ring binders.* * *(n.) = looseleaf binder, ring binderEx: The sheaf catalogue comprises sets of slips held in small looseleaf binders.
Ex: It is common practice to file a single copy of each handout in classified sequence in a series of ring binders. -
60 argumentos
m.pl.arguments, grounds, reasoning, reasons.* * *(n.) = ammunition, ammoEx. Catalogues based on outdated classification schemes can hardly be used fairly as ammunition in an attack on the classified catalogue as such.Ex. An incident this summer provided ammo for the company's critics.* * *(n.) = ammunition, ammoEx: Catalogues based on outdated classification schemes can hardly be used fairly as ammunition in an attack on the classified catalogue as such.
Ex: An incident this summer provided ammo for the company's critics.
См. также в других словарях:
Classified — Classified Luke Boyd (Люк Бойд) родился 13 Декабря 1977 года, сценическое имя Classified. Канадский хип хопер, продюсер из Энфилда (Enfield) провинция Nova Scotia. Карьера Luke Boyd MC из маленького городка Enfield с населением чуть более… … Википедия
classified — clas‧si‧fied [ˈklæsfaɪd] adjective classified information or documents are ones that the government has ordered to be kept secret: • classified documents relating to defence contracts * * * classified UK US /ˈklæsɪfaɪd/ adjective ► classified… … Financial and business terms
classified ad — UK / US or classified advertisement UK / US noun [countable] Word forms classified ad : singular classified ad plural classified ads Word forms classified advertisement : singular classified advertisement plural classified advertisements a short… … English dictionary
Classified — may refer to: Classified information, sensitive information to which access is restricted by law or regulation to particular classes of people Classified advertising Classified (rapper), rapper from Halifax, Nova Scotia Classified (Sweetbox… … Wikipedia
classified ad — ➔ ad * * * classified ad UK US noun [C] (also classified advertisement, also want ad, also UK small ad) HR, MARKETING ► one of the small advertisements in a newspaper, magazine, or on a website that offers a job or to sell or buy somet … Financial and business terms
Classified — im September 2005 Luke Boyd, besser bekannt als Classified, ist ein kanadischer Rapper und Musikproduzent aus Enfield, Nova Scotia. Sein 2005 erschienenes Album Boy Cott In the Industry erreichte Platz 46 in den kanadischen SoundScan R n B Charts … Deutsch Wikipedia
classified — [klas′ə fīd΄] adj. 1. secret or confidential and available only to authorized persons ☆ 2. of or pertaining to classified advertising [the classified section of a newspaper] n. 1. short for CLASSIFIED ADVERTISEMENT 2. [pl.] a section of… … English World dictionary
classified ad — classified ads N COUNT Classified ads or classified advertisements are small advertisements in a newspaper or magazine. They are usually from a person or small company … English dictionary
classified — adj. 1. arranged into classes or categories; as, {unclassified}. Syn: categorized. [WordNet 1.5 +PJC] 2. assigned to a class of documents withheld from general circulation; of information or documents. Opposite of {unclassified}. Note: [Narrower… … The Collaborative International Dictionary of English
classified ad — or ,classified ad vertisement noun count a short advertisement that you put in a newspaper, for example so that you can sell something: WANT AD … Usage of the words and phrases in modern English
classified — classified; un·classified; … English syllables